Glossary and Vocabulary for Song Biographies of Eminent Monks 宋高僧傳

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 4336 zhī to go 雜科聲德篇第十之二
2 4336 zhī to arrive; to go 雜科聲德篇第十之二
3 4336 zhī is 雜科聲德篇第十之二
4 4336 zhī to use 雜科聲德篇第十之二
5 4336 zhī Zhi 雜科聲德篇第十之二
6 4336 zhī winding 雜科聲德篇第十之二
7 2266 ya 會稽諸暨人也
8 1953 Qi 論疏鈔嗜其腴潤
9 1756 ér Kangxi radical 126 入境籍聲實而造其戶
10 1756 ér as if; to seem like 入境籍聲實而造其戶
11 1756 néng can; able 入境籍聲實而造其戶
12 1756 ér whiskers on the cheeks; sideburns 入境籍聲實而造其戶
13 1756 ér to arrive; up to 入境籍聲實而造其戶
14 1584 yuē to speak; to say 誌之曰
15 1584 yuē Kangxi radical 73 誌之曰
16 1584 yuē to be called 誌之曰
17 1584 yuē said; ukta 誌之曰
18 1441 wéi to act as; to serve 為江左名僧
19 1441 wéi to change into; to become 為江左名僧
20 1441 wéi to be; is 為江左名僧
21 1441 wéi to do 為江左名僧
22 1441 wèi to support; to help 為江左名僧
23 1441 wéi to govern 為江左名僧
24 1441 wèi to be; bhū 為江左名僧
25 1421 to go; to 元和初受具於杭之天竺寺
26 1421 to rely on; to depend on 元和初受具於杭之天竺寺
27 1421 Yu 元和初受具於杭之天竺寺
28 1421 a crow 元和初受具於杭之天竺寺
29 1274 rén person; people; a human being 正傳十九人附見六人
30 1274 rén Kangxi radical 9 正傳十九人附見六人
31 1274 rén a kind of person 正傳十九人附見六人
32 1274 rén everybody 正傳十九人附見六人
33 1274 rén adult 正傳十九人附見六人
34 1274 rén somebody; others 正傳十九人附見六人
35 1274 rén an upright person 正傳十九人附見六人
36 1274 rén person; manuṣya 正傳十九人附見六人
37 1184 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
38 1184 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
39 1184 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
40 1184 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
41 1154 to use; to grasp 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
42 1154 to rely on 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
43 1154 to regard 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
44 1154 to be able to 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
45 1154 to order; to command 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
46 1154 used after a verb 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
47 1154 a reason; a cause 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
48 1154 Israel 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
49 1154 Yi 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
50 1154 use; yogena 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
51 1069 nián year 四年十月二十五日
52 1069 nián New Year festival 四年十月二十五日
53 1069 nián age 四年十月二十五日
54 1069 nián life span; life expectancy 四年十月二十五日
55 1069 nián an era; a period 四年十月二十五日
56 1069 nián a date 四年十月二十五日
57 1069 nián time; years 四年十月二十五日
58 1069 nián harvest 四年十月二十五日
59 1069 nián annual; every year 四年十月二十五日
60 1069 nián year; varṣa 四年十月二十五日
61 1063 zhě ca 求益者提訓凡二十餘載
62 951 infix potential marker 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
63 907 one 每一歲行懺法七七日
64 907 Kangxi radical 1 每一歲行懺法七七日
65 907 pure; concentrated 每一歲行懺法七七日
66 907 first 每一歲行懺法七七日
67 907 the same 每一歲行懺法七七日
68 907 sole; single 每一歲行懺法七七日
69 907 a very small amount 每一歲行懺法七七日
70 907 Yi 每一歲行懺法七七日
71 907 other 每一歲行懺法七七日
72 907 to unify 每一歲行懺法七七日
73 907 accidentally; coincidentally 每一歲行懺法七七日
74 907 abruptly; suddenly 每一歲行懺法七七日
75 907 one; eka 每一歲行懺法七七日
76 859 zhōng middle 天寶中來遊華土
77 859 zhōng medium; medium sized 天寶中來遊華土
78 859 zhōng China 天寶中來遊華土
79 859 zhòng to hit the mark 天寶中來遊華土
80 859 zhōng midday 天寶中來遊華土
81 859 zhōng inside 天寶中來遊華土
82 859 zhōng during 天寶中來遊華土
83 859 zhōng Zhong 天寶中來遊華土
84 859 zhōng intermediary 天寶中來遊華土
85 859 zhōng half 天寶中來遊華土
86 859 zhòng to reach; to attain 天寶中來遊華土
87 859 zhòng to suffer; to infect 天寶中來遊華土
88 859 zhòng to obtain 天寶中來遊華土
89 859 zhòng to pass an exam 天寶中來遊華土
90 859 zhōng middle 天寶中來遊華土
91 775 nǎi to be 乃縛草人長尺餘
92 760 shī teacher 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
93 760 shī multitude 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
94 760 shī a host; a leader 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
95 760 shī an expert 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
96 760 shī an example; a model 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
97 760 shī master 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
98 760 shī a capital city; a well protected place 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
99 760 shī Shi 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
100 760 shī to imitate 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
101 760 shī troops 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
102 760 shī shi 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
103 760 shī an army division 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
104 760 shī the 7th hexagram 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
105 760 shī a lion 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
106 760 shī spiritual guide; teacher; ācārya 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
107 746 chuán to transmit 唐上都大安國寺好直傳
108 746 zhuàn a biography 唐上都大安國寺好直傳
109 746 chuán to teach 唐上都大安國寺好直傳
110 746 chuán to summon 唐上都大安國寺好直傳
111 746 chuán to pass on to later generations 唐上都大安國寺好直傳
112 746 chuán to spread; to propagate 唐上都大安國寺好直傳
113 746 chuán to express 唐上都大安國寺好直傳
114 746 chuán to conduct 唐上都大安國寺好直傳
115 746 zhuàn a posthouse 唐上都大安國寺好直傳
116 746 zhuàn a commentary 唐上都大安國寺好直傳
117 746 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐上都大安國寺好直傳
118 745 Kangxi radical 71 戒家人無
119 745 to not have; without 戒家人無
120 745 mo 戒家人無
121 745 to not have 戒家人無
122 745 Wu 戒家人無
123 745 mo 戒家人無
124 736 to go; to 瘞于
125 736 to rely on; to depend on 瘞于
126 736 Yu 瘞于
127 736 a crow 瘞于
128 718 zhì Kangxi radical 133 開成初再至京國
129 718 zhì to arrive 開成初再至京國
130 718 zhì approach; upagama 開成初再至京國
131 680 suǒ a few; various; some 非所好也
132 680 suǒ a place; a location 非所好也
133 680 suǒ indicates a passive voice 非所好也
134 680 suǒ an ordinal number 非所好也
135 680 suǒ meaning 非所好也
136 680 suǒ garrison 非所好也
137 680 suǒ place; pradeśa 非所好也
138 649 sēng a Buddhist monk 開成三年日本國僧圓
139 649 sēng a person with dark skin 開成三年日本國僧圓
140 649 sēng Seng 開成三年日本國僧圓
141 649 sēng Sangha; monastic community 開成三年日本國僧圓
142 647 shí time; a point or period of time 時有市
143 647 shí a season; a quarter of a year 時有市
144 647 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有市
145 647 shí fashionable 時有市
146 647 shí fate; destiny; luck 時有市
147 647 shí occasion; opportunity; chance 時有市
148 647 shí tense 時有市
149 647 shí particular; special 時有市
150 647 shí to plant; to cultivate 時有市
151 647 shí an era; a dynasty 時有市
152 647 shí time [abstract] 時有市
153 647 shí seasonal 時有市
154 647 shí to wait upon 時有市
155 647 shí hour 時有市
156 647 shí appropriate; proper; timely 時有市
157 647 shí Shi 時有市
158 647 shí a present; currentlt 時有市
159 647 shí time; kāla 時有市
160 647 shí at that time; samaya 時有市
161 612 jiàn to see 正傳十九人附見六人
162 612 jiàn opinion; view; understanding 正傳十九人附見六人
163 612 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳十九人附見六人
164 612 jiàn refer to; for details see 正傳十九人附見六人
165 612 jiàn to listen to 正傳十九人附見六人
166 612 jiàn to meet 正傳十九人附見六人
167 612 jiàn to receive (a guest) 正傳十九人附見六人
168 612 jiàn let me; kindly 正傳十九人附見六人
169 612 jiàn Jian 正傳十九人附見六人
170 612 xiàn to appear 正傳十九人附見六人
171 612 xiàn to introduce 正傳十九人附見六人
172 612 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳十九人附見六人
173 612 jiàn seeing; observing; darśana 正傳十九人附見六人
174 587 day of the month; a certain day 四年十月二十五日
175 587 Kangxi radical 72 四年十月二十五日
176 587 a day 四年十月二十五日
177 587 Japan 四年十月二十五日
178 587 sun 四年十月二十五日
179 587 daytime 四年十月二十五日
180 587 sunlight 四年十月二十五日
181 587 everyday 四年十月二十五日
182 587 season 四年十月二十五日
183 587 available time 四年十月二十五日
184 587 in the past 四年十月二十五日
185 587 mi 四年十月二十五日
186 587 sun; sūrya 四年十月二十五日
187 587 a day; divasa 四年十月二十五日
188 573 shān a mountain; a hill; a peak 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
189 573 shān Shan 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
190 573 shān Kangxi radical 46 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
191 573 shān a mountain-like shape 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
192 573 shān a gable 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
193 573 shān mountain; giri 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
194 571 èr two 雜科聲德篇第十之二
195 571 èr Kangxi radical 7 雜科聲德篇第十之二
196 571 èr second 雜科聲德篇第十之二
197 571 èr twice; double; di- 雜科聲德篇第十之二
198 571 èr more than one kind 雜科聲德篇第十之二
199 571 èr two; dvā; dvi 雜科聲德篇第十之二
200 571 èr both; dvaya 雜科聲德篇第十之二
201 571 shì to release; to set free 釋好直
202 571 shì to explain; to interpret 釋好直
203 571 shì to remove; to dispell; to clear up 釋好直
204 571 shì to give up; to abandon 釋好直
205 571 shì to put down 釋好直
206 571 shì to resolve 釋好直
207 571 shì to melt 釋好直
208 571 shì Śākyamuni 釋好直
209 571 shì Buddhism 釋好直
210 571 shì Śākya; Shakya 釋好直
211 571 pleased; glad 釋好直
212 571 shì explain 釋好直
213 571 shì Śakra; Indra 釋好直
214 567 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
215 567 a grade; a level
216 567 an example; a model
217 567 a weighing device
218 567 to grade; to rank
219 567 to copy; to imitate; to follow
220 567 to do
221 567 koan; kōan; gong'an
222 563 hòu after; later 門人鑑諸後歸葬
223 563 hòu empress; queen 門人鑑諸後歸葬
224 563 hòu sovereign 門人鑑諸後歸葬
225 563 hòu the god of the earth 門人鑑諸後歸葬
226 563 hòu late; later 門人鑑諸後歸葬
227 563 hòu offspring; descendents 門人鑑諸後歸葬
228 563 hòu to fall behind; to lag 門人鑑諸後歸葬
229 563 hòu behind; back 門人鑑諸後歸葬
230 563 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 門人鑑諸後歸葬
231 563 hòu Hou 門人鑑諸後歸葬
232 563 hòu after; behind 門人鑑諸後歸葬
233 563 hòu following 門人鑑諸後歸葬
234 563 hòu to be delayed 門人鑑諸後歸葬
235 563 hòu to abandon; to discard 門人鑑諸後歸葬
236 563 hòu feudal lords 門人鑑諸後歸葬
237 563 hòu Hou 門人鑑諸後歸葬
238 563 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 門人鑑諸後歸葬
239 563 hòu rear; paścāt 門人鑑諸後歸葬
240 563 hòu later; paścima 門人鑑諸後歸葬
241 554 to enter 無何召入為供奉大德
242 554 Kangxi radical 11 無何召入為供奉大德
243 554 radical 無何召入為供奉大德
244 554 income 無何召入為供奉大德
245 554 to conform with 無何召入為供奉大德
246 554 to descend 無何召入為供奉大德
247 554 the entering tone 無何召入為供奉大德
248 554 to pay 無何召入為供奉大德
249 554 to join 無何召入為供奉大德
250 554 entering; praveśa 無何召入為供奉大德
251 554 entered; attained; āpanna 無何召入為供奉大德
252 543 yán to speak; to say; said 婦言乞命
253 543 yán language; talk; words; utterance; speech 婦言乞命
254 543 yán Kangxi radical 149 婦言乞命
255 543 yán phrase; sentence 婦言乞命
256 543 yán a word; a syllable 婦言乞命
257 543 yán a theory; a doctrine 婦言乞命
258 543 yán to regard as 婦言乞命
259 543 yán to act as 婦言乞命
260 543 yán word; vacana 婦言乞命
261 543 yán speak; vad 婦言乞命
262 525 táng Tang Dynasty 唐上都大安國寺好直傳
263 525 táng Tang 唐上都大安國寺好直傳
264 525 táng exagerated 唐上都大安國寺好直傳
265 525 táng vast; extensive 唐上都大安國寺好直傳
266 525 táng a garden area; courtyard path 唐上都大安國寺好直傳
267 525 táng China 唐上都大安國寺好直傳
268 525 táng rude 唐上都大安國寺好直傳
269 525 táng Tang; China; cīna 唐上都大安國寺好直傳
270 512 method; way 法付門人物外焉
271 512 France 法付門人物外焉
272 512 the law; rules; regulations 法付門人物外焉
273 512 the teachings of the Buddha; Dharma 法付門人物外焉
274 512 a standard; a norm 法付門人物外焉
275 512 an institution 法付門人物外焉
276 512 to emulate 法付門人物外焉
277 512 magic; a magic trick 法付門人物外焉
278 512 punishment 法付門人物外焉
279 512 Fa 法付門人物外焉
280 512 a precedent 法付門人物外焉
281 512 a classification of some kinds of Han texts 法付門人物外焉
282 512 relating to a ceremony or rite 法付門人物外焉
283 512 Dharma 法付門人物外焉
284 512 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法付門人物外焉
285 512 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法付門人物外焉
286 512 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法付門人物外焉
287 512 quality; characteristic 法付門人物外焉
288 482 xíng to walk 每一歲行懺法七七日
289 482 xíng capable; competent 每一歲行懺法七七日
290 482 háng profession 每一歲行懺法七七日
291 482 xíng Kangxi radical 144 每一歲行懺法七七日
292 482 xíng to travel 每一歲行懺法七七日
293 482 xìng actions; conduct 每一歲行懺法七七日
294 482 xíng to do; to act; to practice 每一歲行懺法七七日
295 482 xíng all right; OK; okay 每一歲行懺法七七日
296 482 háng horizontal line 每一歲行懺法七七日
297 482 héng virtuous deeds 每一歲行懺法七七日
298 482 hàng a line of trees 每一歲行懺法七七日
299 482 hàng bold; steadfast 每一歲行懺法七七日
300 482 xíng to move 每一歲行懺法七七日
301 482 xíng to put into effect; to implement 每一歲行懺法七七日
302 482 xíng travel 每一歲行懺法七七日
303 482 xíng to circulate 每一歲行懺法七七日
304 482 xíng running script; running script 每一歲行懺法七七日
305 482 xíng temporary 每一歲行懺法七七日
306 482 háng rank; order 每一歲行懺法七七日
307 482 háng a business; a shop 每一歲行懺法七七日
308 482 xíng to depart; to leave 每一歲行懺法七七日
309 482 xíng to experience 每一歲行懺法七七日
310 482 xíng path; way 每一歲行懺法七七日
311 482 xíng xing; ballad 每一歲行懺法七七日
312 482 xíng Xing 每一歲行懺法七七日
313 482 xíng Practice 每一歲行懺法七七日
314 482 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 每一歲行懺法七七日
315 482 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 每一歲行懺法七七日
316 482 yún cloud 有贈玼詩云
317 482 yún Yunnan 有贈玼詩云
318 482 yún Yun 有贈玼詩云
319 482 yún to say 有贈玼詩云
320 482 yún to have 有贈玼詩云
321 482 yún cloud; megha 有贈玼詩云
322 482 yún to say; iti 有贈玼詩云
323 474 jīng to go through; to experience 表齎經棲泊
324 474 jīng a sutra; a scripture 表齎經棲泊
325 474 jīng warp 表齎經棲泊
326 474 jīng longitude 表齎經棲泊
327 474 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 表齎經棲泊
328 474 jīng a woman's period 表齎經棲泊
329 474 jīng to bear; to endure 表齎經棲泊
330 474 jīng to hang; to die by hanging 表齎經棲泊
331 474 jīng classics 表齎經棲泊
332 474 jīng to be frugal; to save 表齎經棲泊
333 474 jīng a classic; a scripture; canon 表齎經棲泊
334 474 jīng a standard; a norm 表齎經棲泊
335 474 jīng a section of a Confucian work 表齎經棲泊
336 474 jīng to measure 表齎經棲泊
337 474 jīng human pulse 表齎經棲泊
338 474 jīng menstruation; a woman's period 表齎經棲泊
339 474 jīng sutra; discourse 表齎經棲泊
340 473 sān three 開成三年日本國僧圓
341 473 sān third 開成三年日本國僧圓
342 473 sān more than two 開成三年日本國僧圓
343 473 sān very few 開成三年日本國僧圓
344 473 sān San 開成三年日本國僧圓
345 473 sān three; tri 開成三年日本國僧圓
346 473 sān sa 開成三年日本國僧圓
347 473 sān three kinds; trividha 開成三年日本國僧圓
348 473 to give 故名輩多與之遊
349 473 to accompany 故名輩多與之遊
350 473 to particate in 故名輩多與之遊
351 473 of the same kind 故名輩多與之遊
352 473 to help 故名輩多與之遊
353 473 for 故名輩多與之遊
354 465 suì to comply with; to follow along 召入對御前草聖遂賜紫衣
355 465 suì to advance 召入對御前草聖遂賜紫衣
356 465 suì to follow through; to achieve 召入對御前草聖遂賜紫衣
357 465 suì to follow smoothly 召入對御前草聖遂賜紫衣
358 465 suì an area the capital 召入對御前草聖遂賜紫衣
359 465 suì a dish underneath a chime; a ditch 召入對御前草聖遂賜紫衣
360 465 suì a flint 召入對御前草聖遂賜紫衣
361 465 suì to satisfy 召入對御前草聖遂賜紫衣
362 465 suì to propose; to nominate 召入對御前草聖遂賜紫衣
363 465 suì to grow 召入對御前草聖遂賜紫衣
364 465 suì to use up; to stop 召入對御前草聖遂賜紫衣
365 465 suì sleeve used in archery 召入對御前草聖遂賜紫衣
366 465 suì satisfy; pūraṇa 召入對御前草聖遂賜紫衣
367 447 big; huge; large 弟子鑒宗勅署無上大
368 447 Kangxi radical 37 弟子鑒宗勅署無上大
369 447 great; major; important 弟子鑒宗勅署無上大
370 447 size 弟子鑒宗勅署無上大
371 447 old 弟子鑒宗勅署無上大
372 447 oldest; earliest 弟子鑒宗勅署無上大
373 447 adult 弟子鑒宗勅署無上大
374 447 dài an important person 弟子鑒宗勅署無上大
375 447 senior 弟子鑒宗勅署無上大
376 447 an element 弟子鑒宗勅署無上大
377 447 great; mahā 弟子鑒宗勅署無上大
378 445 yòu Kangxi radical 29 又湖州開元寺釋高閑
379 444 dào way; road; path 尤味其道
380 444 dào principle; a moral; morality 尤味其道
381 444 dào Tao; the Way 尤味其道
382 444 dào to say; to speak; to talk 尤味其道
383 444 dào to think 尤味其道
384 444 dào circuit; a province 尤味其道
385 444 dào a course; a channel 尤味其道
386 444 dào a method; a way of doing something 尤味其道
387 444 dào a doctrine 尤味其道
388 444 dào Taoism; Daoism 尤味其道
389 444 dào a skill 尤味其道
390 444 dào a sect 尤味其道
391 444 dào a line 尤味其道
392 444 dào Way 尤味其道
393 444 dào way; path; marga 尤味其道
394 442 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 亦得閑之筆法
395 442 děi to want to; to need to 亦得閑之筆法
396 442 děi must; ought to 亦得閑之筆法
397 442 de 亦得閑之筆法
398 442 de infix potential marker 亦得閑之筆法
399 442 to result in 亦得閑之筆法
400 442 to be proper; to fit; to suit 亦得閑之筆法
401 442 to be satisfied 亦得閑之筆法
402 442 to be finished 亦得閑之筆法
403 442 děi satisfying 亦得閑之筆法
404 442 to contract 亦得閑之筆法
405 442 to hear 亦得閑之筆法
406 442 to have; there is 亦得閑之筆法
407 442 marks time passed 亦得閑之筆法
408 442 obtain; attain; prāpta 亦得閑之筆法
409 441 shì clan; a branch of a lineage 俗姓丁氏
410 441 shì Kangxi radical 83 俗姓丁氏
411 441 shì family name; clan name 俗姓丁氏
412 441 shì maiden name; nee 俗姓丁氏
413 441 shì shi 俗姓丁氏
414 441 shì shi 俗姓丁氏
415 441 shì Shi 俗姓丁氏
416 441 shì shi 俗姓丁氏
417 441 shì lineage 俗姓丁氏
418 441 zhī zhi 俗姓丁氏
419 441 shì clan 俗姓丁氏
420 441 shì Viśākhā 俗姓丁氏
421 433 Kangxi radical 132 第四隨自意三昧也
422 433 Zi 第四隨自意三昧也
423 433 a nose 第四隨自意三昧也
424 433 the beginning; the start 第四隨自意三昧也
425 433 origin 第四隨自意三昧也
426 433 to employ; to use 第四隨自意三昧也
427 433 to be 第四隨自意三昧也
428 433 self; soul; ātman 第四隨自意三昧也
429 413 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 故名輩多與之遊
430 413 duó many; much 故名輩多與之遊
431 413 duō more 故名輩多與之遊
432 413 duō excessive 故名輩多與之遊
433 413 duō abundant 故名輩多與之遊
434 413 duō to multiply; to acrue 故名輩多與之遊
435 413 duō Duo 故名輩多與之遊
436 413 duō ta 故名輩多與之遊
437 408 qǐng to ask; to inquire 允明州掾齊肇請
438 408 qíng circumstances; state of affairs; situation 允明州掾齊肇請
439 408 qǐng to beg; to entreat 允明州掾齊肇請
440 408 qǐng please 允明州掾齊肇請
441 408 qǐng to request 允明州掾齊肇請
442 408 qǐng to hire; to employ; to engage 允明州掾齊肇請
443 408 qǐng to make an appointment 允明州掾齊肇請
444 408 qǐng to greet 允明州掾齊肇請
445 408 qǐng to invite 允明州掾齊肇請
446 408 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 允明州掾齊肇請
447 404 wén to hear 慧評禪師素聞往事
448 404 wén Wen 慧評禪師素聞往事
449 404 wén sniff at; to smell 慧評禪師素聞往事
450 404 wén to be widely known 慧評禪師素聞往事
451 404 wén to confirm; to accept 慧評禪師素聞往事
452 404 wén information 慧評禪師素聞往事
453 404 wèn famous; well known 慧評禪師素聞往事
454 404 wén knowledge; learning 慧評禪師素聞往事
455 404 wèn popularity; prestige; reputation 慧評禪師素聞往事
456 404 wén to question 慧評禪師素聞往事
457 404 wén heard; śruta 慧評禪師素聞往事
458 404 wén hearing; śruti 慧評禪師素聞往事
459 399 a pagoda; a stupa 于崇山之南華嚴寺起塔
460 399 a tower 于崇山之南華嚴寺起塔
461 399 a tart 于崇山之南華嚴寺起塔
462 399 a pagoda; a stupa 于崇山之南華嚴寺起塔
463 398 zhōng end; finish; conclusion 終于
464 398 zhōng to complete; to finish 終于
465 398 zhōng all; entire; from start to finish 終于
466 398 zhōng to study in detail 終于
467 398 zhōng death 終于
468 398 zhōng Zhong 終于
469 398 zhōng to die 終于
470 398 zhōng end; anta 終于
471 394 rán to approve; to endorse 然歸歟之歎未甞少
472 394 rán to burn 然歸歟之歎未甞少
473 394 rán to pledge; to promise 然歸歟之歎未甞少
474 394 rán Ran 然歸歟之歎未甞少
475 388 gōng public; common; state-owned 時清公已卒也
476 388 gōng official 時清公已卒也
477 388 gōng male 時清公已卒也
478 388 gōng duke; lord 時清公已卒也
479 388 gōng fair; equitable 時清公已卒也
480 388 gōng Mr.; mister 時清公已卒也
481 388 gōng father-in-law 時清公已卒也
482 388 gōng form of address; your honor 時清公已卒也
483 388 gōng accepted; mutual 時清公已卒也
484 388 gōng metric 時清公已卒也
485 388 gōng to release to the public 時清公已卒也
486 388 gōng the common good 時清公已卒也
487 388 gōng to divide equally 時清公已卒也
488 388 gōng Gong 時清公已卒也
489 369 zhī to know 者父母知之為其罷業
490 369 zhī to comprehend 者父母知之為其罷業
491 369 zhī to inform; to tell 者父母知之為其罷業
492 369 zhī to administer 者父母知之為其罷業
493 369 zhī to distinguish; to discern; to recognize 者父母知之為其罷業
494 369 zhī to be close friends 者父母知之為其罷業
495 369 zhī to feel; to sense; to perceive 者父母知之為其罷業
496 369 zhī to receive; to entertain 者父母知之為其罷業
497 369 zhī knowledge 者父母知之為其罷業
498 369 zhī consciousness; perception 者父母知之為其罷業
499 369 zhī a close friend 者父母知之為其罷業
500 369 zhì wisdom 者父母知之為其罷業

Frequencies of all Words

Top 1333

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 4336 zhī him; her; them; that 雜科聲德篇第十之二
2 4336 zhī used between a modifier and a word to form a word group 雜科聲德篇第十之二
3 4336 zhī to go 雜科聲德篇第十之二
4 4336 zhī this; that 雜科聲德篇第十之二
5 4336 zhī genetive marker 雜科聲德篇第十之二
6 4336 zhī it 雜科聲德篇第十之二
7 4336 zhī in; in regards to 雜科聲德篇第十之二
8 4336 zhī all 雜科聲德篇第十之二
9 4336 zhī and 雜科聲德篇第十之二
10 4336 zhī however 雜科聲德篇第十之二
11 4336 zhī if 雜科聲德篇第十之二
12 4336 zhī then 雜科聲德篇第十之二
13 4336 zhī to arrive; to go 雜科聲德篇第十之二
14 4336 zhī is 雜科聲德篇第十之二
15 4336 zhī to use 雜科聲德篇第十之二
16 4336 zhī Zhi 雜科聲德篇第十之二
17 4336 zhī winding 雜科聲德篇第十之二
18 2266 also; too 會稽諸暨人也
19 2266 a final modal particle indicating certainy or decision 會稽諸暨人也
20 2266 either 會稽諸暨人也
21 2266 even 會稽諸暨人也
22 2266 used to soften the tone 會稽諸暨人也
23 2266 used for emphasis 會稽諸暨人也
24 2266 used to mark contrast 會稽諸暨人也
25 2266 used to mark compromise 會稽諸暨人也
26 2266 ya 會稽諸暨人也
27 1953 his; hers; its; theirs 論疏鈔嗜其腴潤
28 1953 to add emphasis 論疏鈔嗜其腴潤
29 1953 used when asking a question in reply to a question 論疏鈔嗜其腴潤
30 1953 used when making a request or giving an order 論疏鈔嗜其腴潤
31 1953 he; her; it; them 論疏鈔嗜其腴潤
32 1953 probably; likely 論疏鈔嗜其腴潤
33 1953 will 論疏鈔嗜其腴潤
34 1953 may 論疏鈔嗜其腴潤
35 1953 if 論疏鈔嗜其腴潤
36 1953 or 論疏鈔嗜其腴潤
37 1953 Qi 論疏鈔嗜其腴潤
38 1953 he; her; it; saḥ; sā; tad 論疏鈔嗜其腴潤
39 1756 ér and; as well as; but (not); yet (not) 入境籍聲實而造其戶
40 1756 ér Kangxi radical 126 入境籍聲實而造其戶
41 1756 ér you 入境籍聲實而造其戶
42 1756 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 入境籍聲實而造其戶
43 1756 ér right away; then 入境籍聲實而造其戶
44 1756 ér but; yet; however; while; nevertheless 入境籍聲實而造其戶
45 1756 ér if; in case; in the event that 入境籍聲實而造其戶
46 1756 ér therefore; as a result; thus 入境籍聲實而造其戶
47 1756 ér how can it be that? 入境籍聲實而造其戶
48 1756 ér so as to 入境籍聲實而造其戶
49 1756 ér only then 入境籍聲實而造其戶
50 1756 ér as if; to seem like 入境籍聲實而造其戶
51 1756 néng can; able 入境籍聲實而造其戶
52 1756 ér whiskers on the cheeks; sideburns 入境籍聲實而造其戶
53 1756 ér me 入境籍聲實而造其戶
54 1756 ér to arrive; up to 入境籍聲實而造其戶
55 1756 ér possessive 入境籍聲實而造其戶
56 1756 ér and; ca 入境籍聲實而造其戶
57 1584 yuē to speak; to say 誌之曰
58 1584 yuē Kangxi radical 73 誌之曰
59 1584 yuē to be called 誌之曰
60 1584 yuē particle without meaning 誌之曰
61 1584 yuē said; ukta 誌之曰
62 1441 wèi for; to 為江左名僧
63 1441 wèi because of 為江左名僧
64 1441 wéi to act as; to serve 為江左名僧
65 1441 wéi to change into; to become 為江左名僧
66 1441 wéi to be; is 為江左名僧
67 1441 wéi to do 為江左名僧
68 1441 wèi for 為江左名僧
69 1441 wèi because of; for; to 為江左名僧
70 1441 wèi to 為江左名僧
71 1441 wéi in a passive construction 為江左名僧
72 1441 wéi forming a rehetorical question 為江左名僧
73 1441 wéi forming an adverb 為江左名僧
74 1441 wéi to add emphasis 為江左名僧
75 1441 wèi to support; to help 為江左名僧
76 1441 wéi to govern 為江左名僧
77 1441 wèi to be; bhū 為江左名僧
78 1421 in; at 元和初受具於杭之天竺寺
79 1421 in; at 元和初受具於杭之天竺寺
80 1421 in; at; to; from 元和初受具於杭之天竺寺
81 1421 to go; to 元和初受具於杭之天竺寺
82 1421 to rely on; to depend on 元和初受具於杭之天竺寺
83 1421 to go to; to arrive at 元和初受具於杭之天竺寺
84 1421 from 元和初受具於杭之天竺寺
85 1421 give 元和初受具於杭之天竺寺
86 1421 oppposing 元和初受具於杭之天竺寺
87 1421 and 元和初受具於杭之天竺寺
88 1421 compared to 元和初受具於杭之天竺寺
89 1421 by 元和初受具於杭之天竺寺
90 1421 and; as well as 元和初受具於杭之天竺寺
91 1421 for 元和初受具於杭之天竺寺
92 1421 Yu 元和初受具於杭之天竺寺
93 1421 a crow 元和初受具於杭之天竺寺
94 1421 whew; wow 元和初受具於杭之天竺寺
95 1421 near to; antike 元和初受具於杭之天竺寺
96 1384 yǒu is; are; to exist 曾有未得道僧
97 1384 yǒu to have; to possess 曾有未得道僧
98 1384 yǒu indicates an estimate 曾有未得道僧
99 1384 yǒu indicates a large quantity 曾有未得道僧
100 1384 yǒu indicates an affirmative response 曾有未得道僧
101 1384 yǒu a certain; used before a person, time, or place 曾有未得道僧
102 1384 yǒu used to compare two things 曾有未得道僧
103 1384 yǒu used in a polite formula before certain verbs 曾有未得道僧
104 1384 yǒu used before the names of dynasties 曾有未得道僧
105 1384 yǒu a certain thing; what exists 曾有未得道僧
106 1384 yǒu multiple of ten and ... 曾有未得道僧
107 1384 yǒu abundant 曾有未得道僧
108 1384 yǒu purposeful 曾有未得道僧
109 1384 yǒu You 曾有未得道僧
110 1384 yǒu 1. existence; 2. becoming 曾有未得道僧
111 1384 yǒu becoming; bhava 曾有未得道僧
112 1274 rén person; people; a human being 正傳十九人附見六人
113 1274 rén Kangxi radical 9 正傳十九人附見六人
114 1274 rén a kind of person 正傳十九人附見六人
115 1274 rén everybody 正傳十九人附見六人
116 1274 rén adult 正傳十九人附見六人
117 1274 rén somebody; others 正傳十九人附見六人
118 1274 rén an upright person 正傳十九人附見六人
119 1274 rén person; manuṣya 正傳十九人附見六人
120 1184 Buddhist temple; monastery; mosque 宋左街天壽寺通慧大師
121 1184 a government office 宋左街天壽寺通慧大師
122 1184 a eunuch 宋左街天壽寺通慧大師
123 1184 Buddhist temple; vihāra 宋左街天壽寺通慧大師
124 1154 so as to; in order to 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
125 1154 to use; to regard as 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
126 1154 to use; to grasp 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
127 1154 according to 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
128 1154 because of 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
129 1154 on a certain date 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
130 1154 and; as well as 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
131 1154 to rely on 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
132 1154 to regard 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
133 1154 to be able to 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
134 1154 to order; to command 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
135 1154 further; moreover 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
136 1154 used after a verb 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
137 1154 very 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
138 1154 already 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
139 1154 increasingly 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
140 1154 a reason; a cause 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
141 1154 Israel 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
142 1154 Yi 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
143 1154 use; yogena 牽裓虐留致安國寺大方丈以居之
144 1076 yān where; how 人韋絢為碑紀代焉
145 1076 yān here; this 人韋絢為碑紀代焉
146 1076 yān used for emphasis 人韋絢為碑紀代焉
147 1076 yān only 人韋絢為碑紀代焉
148 1076 yān in it; there 人韋絢為碑紀代焉
149 1069 nián year 四年十月二十五日
150 1069 nián New Year festival 四年十月二十五日
151 1069 nián age 四年十月二十五日
152 1069 nián life span; life expectancy 四年十月二十五日
153 1069 nián an era; a period 四年十月二十五日
154 1069 nián a date 四年十月二十五日
155 1069 nián time; years 四年十月二十五日
156 1069 nián harvest 四年十月二十五日
157 1069 nián annual; every year 四年十月二十五日
158 1069 nián year; varṣa 四年十月二十五日
159 1063 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 求益者提訓凡二十餘載
160 1063 zhě that 求益者提訓凡二十餘載
161 1063 zhě nominalizing function word 求益者提訓凡二十餘載
162 1063 zhě used to mark a definition 求益者提訓凡二十餘載
163 1063 zhě used to mark a pause 求益者提訓凡二十餘載
164 1063 zhě topic marker; that; it 求益者提訓凡二十餘載
165 1063 zhuó according to 求益者提訓凡二十餘載
166 1063 zhě ca 求益者提訓凡二十餘載
167 951 not; no 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
168 951 expresses that a certain condition cannot be acheived 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
169 951 as a correlative 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
170 951 no (answering a question) 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
171 951 forms a negative adjective from a noun 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
172 951 at the end of a sentence to form a question 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
173 951 to form a yes or no question 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
174 951 infix potential marker 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
175 951 no; na 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
176 907 one 每一歲行懺法七七日
177 907 Kangxi radical 1 每一歲行懺法七七日
178 907 as soon as; all at once 每一歲行懺法七七日
179 907 pure; concentrated 每一歲行懺法七七日
180 907 whole; all 每一歲行懺法七七日
181 907 first 每一歲行懺法七七日
182 907 the same 每一歲行懺法七七日
183 907 each 每一歲行懺法七七日
184 907 certain 每一歲行懺法七七日
185 907 throughout 每一歲行懺法七七日
186 907 used in between a reduplicated verb 每一歲行懺法七七日
187 907 sole; single 每一歲行懺法七七日
188 907 a very small amount 每一歲行懺法七七日
189 907 Yi 每一歲行懺法七七日
190 907 other 每一歲行懺法七七日
191 907 to unify 每一歲行懺法七七日
192 907 accidentally; coincidentally 每一歲行懺法七七日
193 907 abruptly; suddenly 每一歲行懺法七七日
194 907 or 每一歲行懺法七七日
195 907 one; eka 每一歲行懺法七七日
196 859 zhōng middle 天寶中來遊華土
197 859 zhōng medium; medium sized 天寶中來遊華土
198 859 zhōng China 天寶中來遊華土
199 859 zhòng to hit the mark 天寶中來遊華土
200 859 zhōng in; amongst 天寶中來遊華土
201 859 zhōng midday 天寶中來遊華土
202 859 zhōng inside 天寶中來遊華土
203 859 zhōng during 天寶中來遊華土
204 859 zhōng Zhong 天寶中來遊華土
205 859 zhōng intermediary 天寶中來遊華土
206 859 zhōng half 天寶中來遊華土
207 859 zhōng just right; suitably 天寶中來遊華土
208 859 zhōng while 天寶中來遊華土
209 859 zhòng to reach; to attain 天寶中來遊華土
210 859 zhòng to suffer; to infect 天寶中來遊華土
211 859 zhòng to obtain 天寶中來遊華土
212 859 zhòng to pass an exam 天寶中來遊華土
213 859 zhōng middle 天寶中來遊華土
214 775 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃縛草人長尺餘
215 775 nǎi to be 乃縛草人長尺餘
216 775 nǎi you; yours 乃縛草人長尺餘
217 775 nǎi also; moreover 乃縛草人長尺餘
218 775 nǎi however; but 乃縛草人長尺餘
219 775 nǎi if 乃縛草人長尺餘
220 760 shī teacher 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
221 760 shī multitude 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
222 760 shī a host; a leader 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
223 760 shī an expert 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
224 760 shī an example; a model 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
225 760 shī master 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
226 760 shī a capital city; a well protected place 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
227 760 shī Shi 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
228 760 shī to imitate 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
229 760 shī troops 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
230 760 shī shi 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
231 760 shī an army division 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
232 760 shī the 7th hexagram 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
233 760 shī a lion 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
234 760 shī spiritual guide; teacher; ācārya 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
235 746 chuán to transmit 唐上都大安國寺好直傳
236 746 zhuàn a biography 唐上都大安國寺好直傳
237 746 chuán to teach 唐上都大安國寺好直傳
238 746 chuán to summon 唐上都大安國寺好直傳
239 746 chuán to pass on to later generations 唐上都大安國寺好直傳
240 746 chuán to spread; to propagate 唐上都大安國寺好直傳
241 746 chuán to express 唐上都大安國寺好直傳
242 746 chuán to conduct 唐上都大安國寺好直傳
243 746 zhuàn a posthouse 唐上都大安國寺好直傳
244 746 zhuàn a commentary 唐上都大安國寺好直傳
245 746 zhuàn handed down and fixed by tradition; āgama 唐上都大安國寺好直傳
246 745 no 戒家人無
247 745 Kangxi radical 71 戒家人無
248 745 to not have; without 戒家人無
249 745 has not yet 戒家人無
250 745 mo 戒家人無
251 745 do not 戒家人無
252 745 not; -less; un- 戒家人無
253 745 regardless of 戒家人無
254 745 to not have 戒家人無
255 745 um 戒家人無
256 745 Wu 戒家人無
257 745 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 戒家人無
258 745 not; non- 戒家人無
259 745 mo 戒家人無
260 736 in; at 瘞于
261 736 in; at 瘞于
262 736 in; at; to; from 瘞于
263 736 to go; to 瘞于
264 736 to rely on; to depend on 瘞于
265 736 to go to; to arrive at 瘞于
266 736 from 瘞于
267 736 give 瘞于
268 736 oppposing 瘞于
269 736 and 瘞于
270 736 compared to 瘞于
271 736 by 瘞于
272 736 and; as well as 瘞于
273 736 for 瘞于
274 736 Yu 瘞于
275 736 a crow 瘞于
276 736 whew; wow 瘞于
277 736 near to; antike 瘞于
278 718 zhì to; until 開成初再至京國
279 718 zhì Kangxi radical 133 開成初再至京國
280 718 zhì extremely; very; most 開成初再至京國
281 718 zhì to arrive 開成初再至京國
282 718 zhì approach; upagama 開成初再至京國
283 702 final particle to express a completed action
284 702 particle to express certainty
285 702 would; particle to indicate a future condition
286 702 to form a question
287 702 to indicate a command
288 702 sigh
289 702 particle to express certainty; sma
290 691 this; these 先是此山
291 691 in this way 先是此山
292 691 otherwise; but; however; so 先是此山
293 691 at this time; now; here 先是此山
294 691 this; here; etad 先是此山
295 680 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 非所好也
296 680 suǒ an office; an institute 非所好也
297 680 suǒ introduces a relative clause 非所好也
298 680 suǒ it 非所好也
299 680 suǒ if; supposing 非所好也
300 680 suǒ a few; various; some 非所好也
301 680 suǒ a place; a location 非所好也
302 680 suǒ indicates a passive voice 非所好也
303 680 suǒ that which 非所好也
304 680 suǒ an ordinal number 非所好也
305 680 suǒ meaning 非所好也
306 680 suǒ garrison 非所好也
307 680 suǒ place; pradeśa 非所好也
308 680 suǒ that which; yad 非所好也
309 649 sēng a Buddhist monk 開成三年日本國僧圓
310 649 sēng a person with dark skin 開成三年日本國僧圓
311 649 sēng Seng 開成三年日本國僧圓
312 649 sēng Sangha; monastic community 開成三年日本國僧圓
313 647 shí time; a point or period of time 時有市
314 647 shí a season; a quarter of a year 時有市
315 647 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有市
316 647 shí at that time 時有市
317 647 shí fashionable 時有市
318 647 shí fate; destiny; luck 時有市
319 647 shí occasion; opportunity; chance 時有市
320 647 shí tense 時有市
321 647 shí particular; special 時有市
322 647 shí to plant; to cultivate 時有市
323 647 shí hour (measure word) 時有市
324 647 shí an era; a dynasty 時有市
325 647 shí time [abstract] 時有市
326 647 shí seasonal 時有市
327 647 shí frequently; often 時有市
328 647 shí occasionally; sometimes 時有市
329 647 shí on time 時有市
330 647 shí this; that 時有市
331 647 shí to wait upon 時有市
332 647 shí hour 時有市
333 647 shí appropriate; proper; timely 時有市
334 647 shí Shi 時有市
335 647 shí a present; currentlt 時有市
336 647 shí time; kāla 時有市
337 647 shí at that time; samaya 時有市
338 647 shí then; atha 時有市
339 612 jiàn to see 正傳十九人附見六人
340 612 jiàn opinion; view; understanding 正傳十九人附見六人
341 612 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 正傳十九人附見六人
342 612 jiàn refer to; for details see 正傳十九人附見六人
343 612 jiàn passive marker 正傳十九人附見六人
344 612 jiàn to listen to 正傳十九人附見六人
345 612 jiàn to meet 正傳十九人附見六人
346 612 jiàn to receive (a guest) 正傳十九人附見六人
347 612 jiàn let me; kindly 正傳十九人附見六人
348 612 jiàn Jian 正傳十九人附見六人
349 612 xiàn to appear 正傳十九人附見六人
350 612 xiàn to introduce 正傳十九人附見六人
351 612 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 正傳十九人附見六人
352 612 jiàn seeing; observing; darśana 正傳十九人附見六人
353 587 day of the month; a certain day 四年十月二十五日
354 587 Kangxi radical 72 四年十月二十五日
355 587 a day 四年十月二十五日
356 587 Japan 四年十月二十五日
357 587 sun 四年十月二十五日
358 587 daytime 四年十月二十五日
359 587 sunlight 四年十月二十五日
360 587 everyday 四年十月二十五日
361 587 season 四年十月二十五日
362 587 available time 四年十月二十五日
363 587 a day 四年十月二十五日
364 587 in the past 四年十月二十五日
365 587 mi 四年十月二十五日
366 587 sun; sūrya 四年十月二十五日
367 587 a day; divasa 四年十月二十五日
368 573 shān a mountain; a hill; a peak 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
369 573 shān Shan 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
370 573 shān Kangxi radical 46 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
371 573 shān a mountain-like shape 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
372 573 shān a gable 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
373 573 shān mountain; giri 酒肉葷茹天然不食因投杭塢山藏師
374 571 èr two 雜科聲德篇第十之二
375 571 èr Kangxi radical 7 雜科聲德篇第十之二
376 571 èr second 雜科聲德篇第十之二
377 571 èr twice; double; di- 雜科聲德篇第十之二
378 571 èr another; the other 雜科聲德篇第十之二
379 571 èr more than one kind 雜科聲德篇第十之二
380 571 èr two; dvā; dvi 雜科聲德篇第十之二
381 571 èr both; dvaya 雜科聲德篇第十之二
382 571 shì to release; to set free 釋好直
383 571 shì to explain; to interpret 釋好直
384 571 shì to remove; to dispell; to clear up 釋好直
385 571 shì to give up; to abandon 釋好直
386 571 shì to put down 釋好直
387 571 shì to resolve 釋好直
388 571 shì to melt 釋好直
389 571 shì Śākyamuni 釋好直
390 571 shì Buddhism 釋好直
391 571 shì Śākya; Shakya 釋好直
392 571 pleased; glad 釋好直
393 571 shì explain 釋好直
394 571 shì Śakra; Indra 釋好直
395 567 otherwise; but; however
396 567 then
397 567 measure word for short sections of text
398 567 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law
399 567 a grade; a level
400 567 an example; a model
401 567 a weighing device
402 567 to grade; to rank
403 567 to copy; to imitate; to follow
404 567 to do
405 567 only
406 567 immediately
407 567 then; moreover; atha
408 567 koan; kōan; gong'an
409 564 shì is; are; am; to be 先是此山
410 564 shì is exactly 先是此山
411 564 shì is suitable; is in contrast 先是此山
412 564 shì this; that; those 先是此山
413 564 shì really; certainly 先是此山
414 564 shì correct; yes; affirmative 先是此山
415 564 shì true 先是此山
416 564 shì is; has; exists 先是此山
417 564 shì used between repetitions of a word 先是此山
418 564 shì a matter; an affair 先是此山
419 564 shì Shi 先是此山
420 564 shì is; bhū 先是此山
421 564 shì this; idam 先是此山
422 563 hòu after; later 門人鑑諸後歸葬
423 563 hòu empress; queen 門人鑑諸後歸葬
424 563 hòu sovereign 門人鑑諸後歸葬
425 563 hòu behind 門人鑑諸後歸葬
426 563 hòu the god of the earth 門人鑑諸後歸葬
427 563 hòu late; later 門人鑑諸後歸葬
428 563 hòu arriving late 門人鑑諸後歸葬
429 563 hòu offspring; descendents 門人鑑諸後歸葬
430 563 hòu to fall behind; to lag 門人鑑諸後歸葬
431 563 hòu behind; back 門人鑑諸後歸葬
432 563 hòu then 門人鑑諸後歸葬
433 563 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 門人鑑諸後歸葬
434 563 hòu Hou 門人鑑諸後歸葬
435 563 hòu after; behind 門人鑑諸後歸葬
436 563 hòu following 門人鑑諸後歸葬
437 563 hòu to be delayed 門人鑑諸後歸葬
438 563 hòu to abandon; to discard 門人鑑諸後歸葬
439 563 hòu feudal lords 門人鑑諸後歸葬
440 563 hòu Hou 門人鑑諸後歸葬
441 563 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 門人鑑諸後歸葬
442 563 hòu rear; paścāt 門人鑑諸後歸葬
443 563 hòu later; paścima 門人鑑諸後歸葬
444 554 to enter 無何召入為供奉大德
445 554 Kangxi radical 11 無何召入為供奉大德
446 554 radical 無何召入為供奉大德
447 554 income 無何召入為供奉大德
448 554 to conform with 無何召入為供奉大德
449 554 to descend 無何召入為供奉大德
450 554 the entering tone 無何召入為供奉大德
451 554 to pay 無何召入為供奉大德
452 554 to join 無何召入為供奉大德
453 554 entering; praveśa 無何召入為供奉大德
454 554 entered; attained; āpanna 無何召入為供奉大德
455 543 yán to speak; to say; said 婦言乞命
456 543 yán language; talk; words; utterance; speech 婦言乞命
457 543 yán Kangxi radical 149 婦言乞命
458 543 yán a particle with no meaning 婦言乞命
459 543 yán phrase; sentence 婦言乞命
460 543 yán a word; a syllable 婦言乞命
461 543 yán a theory; a doctrine 婦言乞命
462 543 yán to regard as 婦言乞命
463 543 yán to act as 婦言乞命
464 543 yán word; vacana 婦言乞命
465 543 yán speak; vad 婦言乞命
466 542 such as; for example; for instance 其紙墨如新繕寫
467 542 if 其紙墨如新繕寫
468 542 in accordance with 其紙墨如新繕寫
469 542 to be appropriate; should; with regard to 其紙墨如新繕寫
470 542 this 其紙墨如新繕寫
471 542 it is so; it is thus; can be compared with 其紙墨如新繕寫
472 542 to go to 其紙墨如新繕寫
473 542 to meet 其紙墨如新繕寫
474 542 to appear; to seem; to be like 其紙墨如新繕寫
475 542 at least as good as 其紙墨如新繕寫
476 542 and 其紙墨如新繕寫
477 542 or 其紙墨如新繕寫
478 542 but 其紙墨如新繕寫
479 542 then 其紙墨如新繕寫
480 542 naturally 其紙墨如新繕寫
481 542 expresses a question or doubt 其紙墨如新繕寫
482 542 you 其紙墨如新繕寫
483 542 the second lunar month 其紙墨如新繕寫
484 542 in; at 其紙墨如新繕寫
485 542 Ru 其紙墨如新繕寫
486 542 Thus 其紙墨如新繕寫
487 542 thus; tathā 其紙墨如新繕寫
488 542 like; iva 其紙墨如新繕寫
489 542 suchness; tathatā 其紙墨如新繕寫
490 525 táng Tang Dynasty 唐上都大安國寺好直傳
491 525 táng Tang 唐上都大安國寺好直傳
492 525 táng exagerated 唐上都大安國寺好直傳
493 525 táng vast; extensive 唐上都大安國寺好直傳
494 525 táng in vain; for nothing 唐上都大安國寺好直傳
495 525 táng a garden area; courtyard path 唐上都大安國寺好直傳
496 525 táng China 唐上都大安國寺好直傳
497 525 táng rude 唐上都大安國寺好直傳
498 525 táng Tang; China; cīna 唐上都大安國寺好直傳
499 512 method; way 法付門人物外焉
500 512 France 法付門人物外焉

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
he; her; it; saḥ; sā; tad
ér and; ca
yuē said; ukta
wèi to be; bhū
near to; antike
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
rén person; manuṣya
Buddhist temple; vihāra
use; yogena

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
窥基 窺基 32 Kui Ji
僧肇 32 Seng Zhao
智俨 智儼 32 Zhi Yan
阿地瞿多 97 Atikuta
阿含经 阿含經 196 Āgama; Agamas
爱同 愛同 195 Ai Tong
阿笈摩 196 Agama
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
阿目佉 97 Amoghavajra
阿目佉跋折罗 阿目佉跋折羅 196 Amoghavajra
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安禄山 安祿山 196 An Lushan
安世高 196 An Shigao
安史之乱 安史之亂 196 the An Shi Rebellion
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿难律 阿難律 196 Aniruddha
安福县 安福縣 196 Anfu county
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
安吉 196 Anji
安乐集 安樂集 196 Anle Ji
安陆 安陸 196 Anlu
安南 196
  1. Annam
  2. Annan
阿耨 阿耨 196 Anavatapta
菴室 庵室 196 a Buddhist hermitage
安西 196 Anxi
安县 安縣 196 An county
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
安养 安養 196 Western Pure Land
安⻏ 安邑 196 Anyi
安远 安遠 196
  1. Anyuan
  2. Anon
  3. Anyuan
  4. Dao An and Huiyuan
安贞 安貞 196 Antei
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿魏 196 Ferula resin (used in TCM); Resina Ferulae
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
98 Ba
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
巴东 巴東 98 Badong
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百法论 百法論 98 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
白居易 98 Bai Juyi
白乐天 白樂天 98 Bai Letian; Bai Juyi
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
百济 百濟 98 Paekche; Baekje
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
白起 98 Bai Qi
白山 98 Baishan
百丈 98 Baizhang
百丈山 98 Baizhang Shan
跋摩 98 Buddhavarman
班固 98 Ban Gu
般剌蜜帝 98 Pāramiti
半山 98 Banshan
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
报恩寺 報恩寺 98
  1. Bao En Temple
  2. Hōon-ji
报国寺 報國寺 98 Bao Guo Temple
宝亮 寶亮 98 Bao Liang
宝思惟 寶思惟 98 Ratnacinta
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝安 寶安 98 Bao'an
保福 98 Baofu
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
薄拘罗 薄拘羅 98 Bakkula
宝历 寶曆 98 Baoli
宝林 寶林 98 Po Lam
宝林寺 寶林寺 98 Baolin Temple
宝林传 寶林傳 98 Baolin Zhuan; Baolin Biographies
宝明 寶明 98 Ratnaprabhasa
宝明寺 寶明寺 98 Baoming Temple
宝生 寶生 98 Ratnasaṃbhava
宝胜佛 寶勝佛 98 Prabhutaratna Buddha
宝寿院 寶壽院 98
  1. Baoshou Temple
  2. Hojuin Temple
  3. Hojuin
保寿院 保壽院 98 Hojuin
宝意 寶意 98 Ratnamati
宝应 寶應 66
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
宝月 寶月 98 Ratnacandra
宝志 寶志 98
  1. Baozhi; Pao-chih
  2. Baozhi; Pao-chih
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
巴州 98
  1. East Sichuan and Chongqing
  2. Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture
北方 98 The North
北门 北門 98 North Gate
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北天竺 98 Northern India
北燕 98 Northern Yan Kingdom
北安 98 Bei'an
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
北邙 98 Mt Mang
北庭 98 Beiting
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
北印度 98
  1. North India
  2. Uttarapatha
北苑 98 Beiyuan
北宗 98 Northern school
本记 本記 66 Annals
本寂 98 Benji
本州 98 Honshū
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
辩天 辯天 98 Sarasvati
辩机 辯機 98
  1. Bianji
  2. Bianji
遍吉菩萨 遍吉菩薩 98 Samantabhadra Bodhisattva
别录 別錄 98
  1. Abstracts; Bie Lu
  2. Subject Catalog; Bie Lu
98 Bin county
兵部 98 Ministry of War
屏山 98 Pingshan
滨江 濱江 98 riverside; river front
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
宾头罗 賓頭羅 98 Pindola
98 Bo
98 Bo people
98 Bohai Sea
渤海 98 Bohai Sea
帛远 帛遠 98 Bo Yuan
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若三藏 98 Prajna
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
般若寺 般若寺 98 Boruo Temple
波斯 98 Persia
不二门 不二門 66
  1. Non-Duality Gate
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-duality gate
卜居 66 Bu Ju; Consulting of the Oracle; Divination
不空金刚 不空金剛 98 Amoghavajra
补陀 補陀 98 Potalaka; Potala
不周山 98 Buzhou Mountain
蔡邕 99 Cai Yong
财帛 財帛 99 Head of Stores
采访使 採訪使 99 Surveillence Commissioner
藏独 藏獨 99 Tibetan Independence (movement)
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
沧州 滄州 67 Cangzhou
曹魏 67 Cao Wei
曹植 67 Cao Zhi
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
曹山 67
  1. Chaoshan
  2. Chaoshan Benji; Benji
草堂寺 99 Caotang Temple
茶头 茶頭 99 Tea Steward
99 Chanshui river
禅菴 禪庵 99 a Buddhist hermitage
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长城 長城 99 Great Wall
长广 長廣 99 Changguang
常精进菩萨 常精進菩薩 99 Nityodyukta bodhisattva
长乐 長樂 99 Changle
长乐寺 長樂寺 99 Changle Temple
长沙 長沙 99 Changsha
长沙市 長沙市 99 Changsha city
长沙王 長沙王 99 Prince of Changsha
常山 99 Changshan
常熟 99 Changshu
长兴 長興 99 Changxing
昌邑 67 Changyi
常州 99 Changzhou
禅林寺 禪林寺 99
  1. Chanlin Temple
  2. Zenrin-ji
禅月 禪月 99 Chanyue
晁错 晁錯 99 Chao Cuo
陈寿 陳壽 99 Chen Shou
99 Cheng
澄观 澄觀 99 Cheng Guan
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
成县 成縣 99 Cheng county
成安县 成安縣 99 Chang'an county
城步 99 Chengbu
成都 99 Chengdu
成公 99 Lord Cheng
成华 成華 99 Chenghua
成就佛 99 Susiddhikara Buddha
承明 99 Chengxing reign
城阳 城陽 99 Chengyang
陈留 陳留 99 Chenliu
陈那 陳那 99 Dignaga; Dignāga
车师 車師 99 Jushi
99
  1. [city of] Chi
  2. Chi
赤城 99 Chicheng
赤烏 赤乌 99 Chiwu reign
池州 99 Chizhou
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
崇义 崇義 99 Chongyi
初唐 67 Early Tang
楚王 99 Prince of Chu
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
传国宝 傳國寶 99 Imperial Seal of China
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
春日 99 Chunri; Chunjih
纯淑 純淑 99 Gautama
纯陀 純陀 99 Cunda
楚州 99 Chuzhou
慈恩寺 99
  1. Ci En Temple
  2. Ci En Temple
慈惠 99 Venerable Tzu Hui
慈云院 慈雲院 99 Ci Yun Yuan
赐紫沙门 賜紫沙門 99 Master Ci Zi
慈航 99
  1. ferry of compassion
  2. Compassionate Ferry
  3. a way of saving someone
  4. Tzu Hang; Cihang
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
慈氏 99 Maitreya
刺史 99 Regional Inspector
慈溪 99 Cixi
慈云寺 慈雲寺 99 Ciyun Temple
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
从化 從化 99 Conghua
翠巖 99 Cui Yan
崔沆 99 Choe Hang
崔湜 99 Cui Shi
翠微 99 Cuiwei
68 Da
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大宝积经 大寶積經 100 Maharatnakuta Sutra; Ratnakūṭasūtra; Mahāratnakūṭasūtra; The Great Treasures Collection sūtra
大遍空寺 100 Da Bian Kong Temple
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大佛山 100 Sri Lanka
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大论 大論 100 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
大涅槃经 大涅槃經 100 Mahaparinirvana Sutra
大菩提寺 100 Mahābodhi Temple
大疏 100 Commentary on the Vairocana Sutra
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大威德 100 Yamantaka
大贤 大賢 100 Daxian
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大藏音义 大藏音義 100 Da Zang Yinyi; Sounds and Meanings of the Buddhist Scriptures
大中 100 Da Zhong reign
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大安寺 100 Da An Temple
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大悲经 大悲經 100 Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
达多 達多 100 Devadatta
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大梵寺 100 Dafan Temple
大房山 100 Dafang Shan
大福先寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
达观 達觀 100
  1. to take things philosophically
  2. Daguan
  3. Daguan; Zi Bo
大观 大觀 100 Daguan
大光 100 Vistīrṇavatī
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大慧禅师 大慧禪師 100 Chan Master Dahui; Nanyue Huairang
100 Mount Tai
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大历 大曆 100 Dali
大理 100
  1. Dali [kingdom]
  2. Superintendent of Law Enforcement
  3. a major principle; a general truth
  4. Dali [county]
大林寺 100 Dalin Temple
大满 大滿 100 Mahapurna
大梅 100 Damei
大名府 100 Da Ming Prefecture
达摩 達摩 68 Bodhidharma
达磨 達磨 100 Bodhidharma
当归 當歸 100 Angelica sinensis
当阳 當陽 100
  1. Dangyang
  2. Dangyang
大宁 大寧 100 Daning
丹徒 100 Dantu
丹霞山 100 Mt Danxia
丹阳 丹陽 100 Danyang County
道安 100 Dao An
道綽 100 Dao Chuo
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道朗 100 Dao Lang
道盛 100 Shi Daosheng; Dao Sheng
道世 100 Dao Shi
道信 100 Venerable Dao Xin
道原 100 Dao Yuan
道元 100 Dōgen
道怤 100 Daofu
道恒 100 Daoheng
道教 100 Taosim
道阶 道階 100 Daojie
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道融 100 Daorong
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
道宣 100 Daoxuan
岛夷 島夷 100 Daoyi people
道一禅师 道一禪師 100 Chan Master Daoyi; Mazu Daoyi
道氤 100 Daoyin
道昭 100 Dōshō
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大毗婆沙 大毘婆沙 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大桥 大橋 100 Da Qiao
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘理趣六波罗蜜多经 大乘理趣六波羅蜜多經 68
  1. Sutra on the Mahayana Practice of the Six Perfections
  2. The sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections
大乘显识经 大乘顯識經 100 Dasheng Xian Shi Jing
大石寺 100 Dashi Temple
大顺 大順 100 Dashun
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大学士 大學士 100 an ancient title for college professor
大邑 100 Dayi
大尹 100 Senior Director
大禹 100 Yu the Great
大庾岭 大庾嶺 100 Dayu Mountains
大周东寺 大周東寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
大竹 100 Dazhu
德宗 100 Emperor De Zong
100 Deng
登封 100 Dengfeng
登州 100 Dengzhou; Penglai
邓州 鄧州 100 Dengzhou
德清 100
  1. Deqing
  2. Deqing
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
德韶 100 Deshao
德阳 德陽 100 Deyang
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
地天 100 Prthivi; Earth Deva
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
典籍 100 canonical text
典客 100
  1. Grand Herald; Director of the Messenger Office
  2. Guest Prefect
地府 100 hell; the nether world; Hades
定安 100 Ding'an
鼎湖 100 Dinghu
定日 100 Tingri
定陶 100 Dingtao
定襄 100 Dingxiang
定州 100 Dingzhou
地婆诃罗 地婆訶羅 100 Divākara
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东都 東都 100 Luoyang
东非 東非 100 East Africa
东汉 東漢 100 Eastern Han
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东门 東門 100 East Gate
东太原寺 東太原寺 100 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
东夏 東夏 100 Eastern China
东周 東周 100 Eastern Zhou
东城 東城 100 Dongcheng
东川 東川 100 Dongchuan
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东明 東明 100 Dongming
东平 東平 100 Dongping
东山 東山 100 Dongshan
洞山 100 Dongshan
洞山良价 100 Dongshan Liangjia
东山寺 東山寺 100 Dongshan Temple
东寺 東寺 100 Tō-ji
东土 東土 100 the East; China
东阳 東陽 100 Dongyang
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
东越 東越 100 Dongyue
东岳 東嶽 100 Mount Tai
都昌县 都昌縣 100 Duchang
兜率天宫 兜率天宮 100 Palace of the Tuṣita Heaven
兜率 100 Tusita
兜率宫 兜率宮 100 Tuṣita Palace
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
杜光庭 100 Du Guangting
度经 度經 100 Sectarians Sutra
杜顺 杜順 100 Du Shun
杜行顗 100 Du Xingyi
段成式 68 Duan Chengshi
端拱 100 Duangong
段氏 100 Duanshi
端州 100 Duanzhou
覩货逻 覩貨邏 100 Tocharian
对法论 對法論 100 Abhidharma śāstra; Treatise on the Mahayana Abhidharma
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多宝塔 多寶塔 100 Prabhutaratna Stupa; Duobao Pagoda
多闻天 多聞天 100 Vaisravana; Vessavana
多宝寺 多寶寺 100 Duobao Temple
多罗 多羅 100 Tara
鹅湖 鵝湖 195 Ehu
峨眉 195 Emei
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
恩平 196 Enping
二林 195 Erhlin
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
鄂州 195 Ezhou
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法崇 102 Fa Chong
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法华经疏 法華經疏 102 Fahua Jing Shu; Commentary on the Lotus sūtra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法朗 102 Fa Lang
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法演 102 Fayan
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
法照 102 Fa Zhao
法众 法眾 102 Fa Zhong
法常 102 Damei Fachang
法光 102 Faguang
法归 法歸 102 Fagui
法华寺 法華寺 102 Fahua Temple
法华玄义 法華玄義 102 Profound Meaning of the Lotus Sutra
法济 法濟 102 Faji
法进 法進 102 Fajin
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
法密部 102 Dharmaguptaka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
梵宫 梵宮 102 Palace of Brahmā
方山 70 Fangshan
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵文 102 Sanskrit
梵相 102 Brahmadhvaja
范阳 范陽 102 Fanyang
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
梵种 梵種 102 Brahmin
法融 102 Farong
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法盛 102 Fasheng
法实 法實 102 Dharmasatya
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
法兴寺 法興寺 102 Hōkōji
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
法云寺 法雲寺 102 Fayun Temple
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
飞锡 飛錫 102 Fei Xi
102 Fen
冯道 馮道 102 Feng Dao
封禅 封禪 102 Feng Shan
丰县 豐縣 102 Feng county
奉恩寺 102
  1. Bongeunsa
  2. Feng'en Temple
奉化 102 Fenghua
凤林 鳳林 102 Fenglin
冯茂 馮茂 102 Feng Mao
丰南 豐南 102 Fengnan
丰山 豐山 102
  1. Fengshan
  2. Toyoyama
  3. Buzan
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
奉天 102 Fengtian
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
汾州 102 Fenzhou
佛地论 佛地論 102 Buddhabhūmisūtraśāstra; Treatise on the Buddhabhūmisūtra
佛顶尊胜陀罗尼经 佛頂尊勝陀羅尼經 102
  1. The Usnisa Vijaya Dharani Sutra
  2. Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing
  3. Sarvadurgatipariśodhana-uṣṇīṣavijayadhāraṇī; Fo Ding Zun Sheng Tuoluoni Jing
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛生日 102 Buddha's Birthday; Vesak
佛土严净经 佛土嚴淨經 102 Sutra on the Majestic Buddha Land
佛性论 佛性論 102 Fo Xing Lun
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光寺 102 Foguang Temple
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛门 佛門 102 Buddhism
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
佛山 102 Foshan
迴向轮经 迴向輪經 102 Pariṇāmacakrasūtra; Huixiang Lun Jing
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
佛陀波利 102 Buddhapāla
佛陀多罗 佛陀多羅 102
  1. Buddhatrāta
  2. Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā; Fotuo Duoluo
佛陀什 102 Buddhajīva
佛陀耶舍 102 Buddhayaśas
102 Fu
傅大士 102 Venerable Master Fu; Great Adept Fu
浮屠 102 Buddha stupa
傅翕 102 Fu Yi
扶风 扶風 102 Fufeng
福林寺 102 Fulin Temple
驸马都尉 駙馬都尉 102 Commandant Escort
富那奢 102 Punyayasas
抚宁 撫寧 102 Funing
伏牛山 102 Funiu mountain range
扶桑 102 Fusang
浮山 102 Fushan
福山 102 Fushan
富阳 富陽 102 Fuyang
抚州 撫州 102 Fuzhou
福州 102 Fuzhou
103 Gan
甘泉 103 Ganquan
高力士 103 Gao Lishi
高齐 高齊 103 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高安 103 Gao'an
高昌 103 Gaochang; Qara-hoja
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高陵 103 Gaoling
高树 高樹 103 Kaoshu
高阳 高陽 103 Gaoyang
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
葛洪 71 Ge Hong
给事 給事 103 official (imperial) position
103 7th heavenly stem
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
宫城 宮城 103 Miyagi
共工 103 God of Water
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
观察使 觀察使 103 Surveillence Commissioner
关东 關東 103
  1. Northeast China; Manchuria
  2. Kantō
广弘明集 廣弘明集 103 Guang Hong Ming Ji
广目 廣目 103 Virupaksa; Deva King of the West
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
光州 103 Gwangju
广博严净 廣博嚴淨 103 Vairocana
广大圆满无碍大悲心陀罗尼 廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼 103 Perfect Unhindered Great Compassion Dharani
广德 廣德 103 Guangde
光化 103 Guanghua
广陵 廣陵 103 Guangling
广明 廣明 103 Guangming
光明遍照 103 Vairocana
光明天 103 Vaibhrājanivāsinī
广平 廣平 103 Guangping
光启 光啟 103 Guangqi
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
光宅寺 103 Guangzhai Temple
广智 廣智 103 Guangzhi
广州 廣州 103 Guangzhou
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
关内 關內 103 Guannei Circuit
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
馆陶 館陶 103 Guantao
贯休 貫休 103 Guanxiu
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
观音寺 觀音寺 103
  1. Guanyin Temple
  2. Kwanumsa
  3. Gwaneumsa
关中 關中 103 Guanzhong
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
103 tenth heavenly stem; tenth in order
103 Gui
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
桂琛 103 Guichen
龟兹 龜茲 103 Kucha; Kuqa
龟茲国 龜茲國 103 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
龟山 龜山 103
  1. Guishan; Kueishan
  2. Tortoise Mountain
归善 歸善 103 Guishan
沩山灵祐 溈山靈祐 103 Guishan Lingyou
桂阳 桂陽 71 Guiyang
归宗寺 歸宗寺 103 Guizong Temple
103
  1. Guo
  2. Guo
国子监 國子監 103 Imperial Academy
国庆 國慶 103 National Day
国清寺 國清寺 103 Guoqing Temple
鼓山 103 Gushan; Kushan
姑苏 姑蘇 103 Gusu
海云 海雲 104 Hai Yun
海众 海眾 104 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
海昌院 104 Haichang Temple
海东 海東 104 Haidong
海门 海門 104 Haimen
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
含光 104 Han Guang
汉人 漢人 104 Han Chinese person or people
汉室 漢室 104 House of Han
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
韩愈 韓愈 104 Han Yu
杭州 104 Hangzhou
汉江 漢江 104 Han River
翰林 104 Hanlin
汉南 漢南 104 Hannan
寒山 104 Hanshan
寒山子 104 Hanshan
汉阴 漢陰 104 Hanyin
汉中 漢中 104 Hongzhong
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
104 He
贺知章 賀知章 72 He Zhizhang
河池 104 Hechi
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
黑绳 黑繩 104 Kalasutra Hell
黑水 104 Heishui
贺兰 賀蘭 104 Helan
贺兰山 賀蘭山 104 Helan Mountains
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
恒景 104 Master Heng Jing
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
横山 橫山 104
  1. Hengshan
  2. Yokoyama
恒生 恆生 104 Hang Seng
衡阳 衡陽 104 Hengyang
河平 104 Heping
合浦 104 Hepu
鹤山 鶴山 104
  1. Heshan
  2. Heshan
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
荷泽寺 荷澤寺 104 Heze temple
河中 104 Hezhong
弘忍 104 Hong Ren
弘始 104 Hong Shi
洪洞 104 Hongdong
鸿胪寺 鴻臚寺 104 State Ceremonial Bureau; Hong Lu Si
虹桥 虹橋 104 Hongqiao
洪雅 104 Hongya County
洪州 104 Hongzhou
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后汉书 後漢書 104 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
后梁 後梁 104 Later Liang
后秦 後秦 104 Later Qin
后唐 後唐 104 Later Tang
后堂 後堂 104 Associate Instructor
后周 後周 104 Later Zhou
后龙 後龍 104 Houlung
护国经 護國經 104 Hu Guo Jing
华藏世界 華藏世界 104
  1. Pure Land of Vairocana
  2. the flower store world
  3. Flower Bank World
华川 華川 104 Hwacheon
化地部 104 Mahīśāsaka
化胡经 化胡經 104 Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
104 Huai River
怀感 懷感 104 Huai Gan
怀素 懷素 104 Huai Su
怀信 懷信 104 Huai Xin
怀则 懷則 104 Huxi Huaize
怀安 懷安 104 Huai'an
淮北 104 Huaibei
怀海 懷海 104 Baizhang Huaihai; Huaihai
淮海 104 Huaihai; Xuzhou
怀集 懷集 104 Huaiji
淮南 104 Huainan
淮南道 104 Huainan Circuit
怀宁 懷寧 104 Huaining
淮上 104 Huaishang
淮阴 淮陰 104 Huai'an; Huaiyin
华林寺 華林寺 104 Hualin Temple
104 Huan river
皇甫镈 皇甫鎛 104 Huangfu Bo
皇太子 104 Crown Prince
黄檗山 黃檗山 104
  1. Mountain ōbaku; ōbaku-san
  2. Mount Huangbo; Huangboshan
  3. ōbaku-san
皇甫 104 Huangfu
黄河 黃河 104 Yellow River
黄梅 黃梅 104 Huangmei
黄门 黃門 104 Huangmen
黄陂 黃陂 104 Huangpi
黄山 黃山 104
  1. Huangshan
  2. Huangshan
黄州 黃州 104 Huangzhou
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
滑台 滑臺 104 Huatai
华亭 華亭 104 Huating
猾夏 104 China
华夏 華夏 104 China; Cathay
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 104 Huayan School; Huayan zong
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
华阴 華陰 104 Huayin
户部 戶部 104 Ministry of Revenue
户部尚书 戶部尚書 104 Minister of Revenue (from the Han dynasty onwards)
慧安 104 Hui An
慧超 104
  1. Hui Chao
  2. Hyecho
惠公 104 Lord Hui
会稽王 會稽王 104 Sun Liang
慧景 104 Hui Jing
慧觉 慧覺 104 Hui Jue
慧可 104 Huike
慧立 104 Hui Li
慧琳 104 Hui Lin
惠能 104 Hui Neng
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧思 104 Hui Si; Nan Yue Hui Si
惠王 104
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
慧文 104 Hui Wen
慧严 慧嚴 104 Hui Yan
慧义 慧義 104 Hui Yi
慧照 104 Hui Zhao
慧沼 104 Hui Zhao
慧智 104 Hui Zhi
惠安 104 Hui'an
会昌 會昌 104 Huichang
慧达 慧達 104 Huida
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧皎 104 Hui Jiao
会理 會理 104 Huili
慧琳音义 慧琳音義 104 Hui Lin's Sounds and Meanings
慧敏 104 Haemin
慧能 104 Huineng
会宁 會寧 104 Huining
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
慧忠 104
  1. Huizhong
  2. [National Master] Huizhong
  3. Huizhong; Zhizhong
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
湖南 104 Hunan
火头 火頭 104 Stoker; Cook
火光三昧 104 Fire Samadhi
火界三昧 104 Realm of Fire Samadhi
霍山 104 Huoshan
虎丘 104 Huqiu
虎丘寺 104 Huqiu Temple
湖州 104 Huzhou
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
寂友 106 Ji You
106
  1. Jia
  2. Jia
贾耽 賈耽 106 Jia Dan
贾岛 賈島 106 Jia Dao
迦毕试国 迦畢試國 106 Kāpiśī
嘉禾 106
  1. an excellent crop
  2. Jiahe [reign]
  3. Jiahe [county]
嘉陵 106 Jialing
建仁 106 Kennin
践祚 踐祚 106 Jian Zuo Ceremony
建安 106 Jianan
监察御史 監察御史 106 Investigating Censor
建昌 106 Jianchang
建春门 建春門 106 Jianchun Gate
谏大夫 諫大夫 106 Advisor; Master of Remonstance
犍度 106 Khandhaka
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
绛县 絳縣 106 Jiang county
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江都 106 Jiangdu
江汉 江漢 106 Jianghan
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江宁 江寧 106 Jiangning
谏官 諫官 106
  1. Remonstrance Official
  2. Remonstrance Official
江西 106 Jiangxi
江夏 106 Jiangxia
江阴 江陰 106 Jiangyin
江浙 106 Jiangsu and Zhejiang
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
江左 106 Jiangzuo
剑南 劍南 106 Jiannan
建宁 建寧 106 Jianning
健驮罗 健馱羅 106 Gandhara
健陀罗 健陀羅 106 Gandhara
建兴 建興 106 Jianxing reign
建阳 建陽 106 Jianyang
谏议大夫 諫議大夫 106 Remonstrance Official
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
鉴真 鑒真 106 Jiazhen; Ganjin
建中 106 Jianzhong
教令轮 教令輪 106 Wheel of Instruction and Command
憍陈如 憍陳如 106 Kaundinya
皎然 106 Jiaoran
焦山 106 Jiaoshan
交州 106 Jiaozhou
教宗 106 Pope
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
嘉平 106
  1. the twelfth month
  2. Jiaping reign
夹山 夾山 106
  1. Jiashan
  2. Jiashan
  3. Jiashan Shanhui
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦湿弥罗 迦濕彌羅 106 Kaśmīra
迦湿弥罗国 迦濕彌羅國 106 Kaśmīra
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉祥 106 Jiaxiang County
嘉祥寺 106 Jiaxiang Temple
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
迦叶波 迦葉波 106 Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒经 戒經 106 Sila sūtra
戒坛 戒壇 106
  1. Precept Altar
  2. ordination platform
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
戒珠 106 Jie Zhu
劫比罗 劫比羅 106 Kapila
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
羯霜那 106 Kasanna
己亥 106 Jihai year; thirty sixth year
稽胡 106 Jihu peoples
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
季路 106 Ji Lu
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
即墨 106 Jimo
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安帝 晉安帝 106 Emperor An of Jin
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
晋国 晉國 106 state of Jin
静居 靜居 106 Jing Ju
靖迈 靖邁 106 Jing Mai
净业障经 淨業障經 106 Karmāvaraṇaviśuddhisūtra; Jing Yezhang Jing
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
晋安 晉安 106 Jin'an
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
净饭 淨飯 106 Shuddhodana; Suddhodana
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
景山 106 Jing Shan
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金刚三昧经 金剛三昧經 106 Vajrasamādhi
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
旌德 106 Jingde
金阁寺 金閣寺 106
  1. Jinge Temple
  2. Rokuonji; Kinkakuji
景福 106 Jingfu
经合 經合 106 Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
京口 106 Jingkou
竟陵 106 Jingling
景龙 景龍 106 Jinglong reign
荆门 荊門 106 Jingmen
净名 淨名 106 Vimalakirti
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
径山 徑山 106 Jingshan Temple
荆溪 荊溪 106 Jingxi
泾县 涇縣 106 Jing county
泾源 涇源 106 Jingyuan
景云 景雲 106 Jingyun reign
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
敬宗 106 Jingzong
金华 金華 106 Jinhua
晋江 晉江 106 Jinjiang
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
金沙 106 Jinsha
金山寺 106
  1. Jinshan Temple
  2. Geumsansa
金氏 106 Guinness
金水 106 Jinshui
金台 金臺 106 Jintai
金吾 106
  1. a metal club
  2. Imperial Guard
金吾卫 金吾衛 106 Imperial Insignia Guard
晋阳 晉陽 106 Jinyang
金曜 106 Venus
缙云 縉雲 106 Jinyun
晋州 晉州 106
  1. Jinzhou
  2. Jin Prefecture
济水 濟水 106 Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852
旧录 舊錄 106 Old Catalog
鹫峯 鷲峯 106 Vulture Peak
九华山 九華山 106 Mount Jiuhua; Jiuhuashan
九江 106 Jiujiang
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
集贤院 集賢院 106 Academy of Scholarly Worthies
济阳 濟陽 106 Jiyang
济源 濟源 106 Jiyuan
寂照 106 Jakushō
吉州 106
  1. Jizhou
  2. Kilju
鸡足山 雞足山 106 Mount Gurupada
觉生 覺生 106
  1. Awakening Living Beings Magazine
  2. Awakening Living Beings Magazine
觉如 覺如 106 Kakunyo
巨浪 106 Julang
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
郡守 106 Commandery Governor
均提 106 Mahācunda
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
俱舍论疏 俱舍論疏 106 Commentary on the Abhidharmakośabhāṣya
俱舍宗 106 Abhidharmakośa School
巨蟹 106 Cancer
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 107 Kai Yuan
开远门 開遠門 107 Kai Yuan City Gate
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
开成 開成 107 Kaicheng
开封 開封 107 Kaifeng
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
开元录 開元錄 107 Kaiyuan Catalog
开元释教录 開元釋教錄 107 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era; Kaiyuan Catalog
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康居 107 Kangju
康居国 康居國 107 Kangju
克勤 75 Ke Qin
孔门 孔門 107 Confucius' school
孔丘 107 Confucius
空宗 75 emptiness schools
崆峒 107 Kongtong
107 Kuai
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
会稽郡 會稽郡 107 Kuaiji commandery
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
昆明池 107 Kunming Lake [Dian Lake]
昆山 崑山 107 Kunshan
108 Lai
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
朗禅师 朗禪師 108 Chan Master Lang
琅邪 108 Langye
阆苑 閬苑 108 Langyuan paradise
阆中 閬中 108 Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan
兰台 蘭臺 108
  1. Lantai; Orchid Terrace
  2. nose [face reading]
  3. Lantai [place]
蓝田 藍田 108 Lantian
蓝田县 藍田縣 108 Lantian county
兰溪 蘭溪 108 Lanxi
老君 108 Laozi; Lao-tze
乐安 樂安 76 Le'an
雷神 108 God of Lightning; Thor
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
108 Li River
李白 108 Li Bai; Li Taibai; Li Po
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
李德裕 李德裕 108 Li Deyu
李华 李華 108 Li Hua
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
李商隐 李商隱 108 Li Shangyin
李通玄 108 Li Tongxuan
礼言 禮言 108 Li Yan
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
良贲 良賁 108 Liang Ben
梁朝 108 Liang Dynasty
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
梁河 108 Lianghe
良价 108 Dongshan Liangjia
两江 兩江 108 Liang Jiang
梁园 梁園 108 Liangyuan
两浙 兩浙 108 Liangzhe
莲华生 蓮華生 108 Padmasambhava; Guru Rinpoche
廉使 108 Surveillence Commissioner
连云 連雲 108 Lianyun
李翱 108 Li Ao
108 Liao
了悟 76 Liao Wu
辽阳 遼陽 108 Liaoyang
李渤 108 Libo
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
礼部尚书 禮部尚書 108 Director of Board of Rites
理佛 108 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
礼经 禮經 108 Classic of Rites
李陵 108 Li Ling
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临川 臨川 108 Linchuan
麟德 108 Linde
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵山会 靈山會 108 Assembly at Grdhrakuta; Assembly at Vulture Peak
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
灵宝 靈寶 108 Lingbao
岭东 嶺東 108 Lingdong
灵光寺 靈光寺 108 Lingguang Temple
令狐 108
  1. Linghu
  2. Linghu
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
岭南 嶺南 108 Lingnan
灵丘 靈丘 108 Lingqiu
灵石 靈石 108 Lingshi
灵寿县 靈壽縣 108 Lingshou county
灵树 靈樹 108 Lingshu
灵树禅师 靈樹禪師 108 Chan Master Lingshu
灵通寺 靈通寺 108 Ryongtongsa
灵武 靈武 108 Lingwu
灵巖寺 靈巖寺 108 Lingyan Temple
灵隐寺 靈隱寺 108 Lingyin Temple
临海 臨海 108 Linhai
临济 臨濟 108 Linji School
临清 臨清 108 Linqing
蔺相如 藺相如 108 Ling Xiangru
临沂 108
  1. Linyi
  2. Linyi
临淄 臨淄 108 Linzi
理趣经 理趣經 108 Adhyardhaśatikā-prajñāpāramitā-sūtra
李善 108 Li Shan
六波罗蜜多 六波羅蜜多 108 Six Paramitas; Six Perfections
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
柳公权 柳公權 108 Liu Gongquan
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
刘向 劉向 108 Liu Xiang
刘玄 劉玄 108 Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
刘焉 劉焉 108 Liu Yan
刘禹锡 劉禹錫 108 Liu Yuxi
刘长卿 劉長卿 108 Liu Zhang Qing
柳宗元 108 Liu Zongyuan
留后 留後 108 Provisional Governor
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
历下 歷下 108 Lixia
溧阳 溧陽 76 Liyang
立院 108 Legislative Yuan
李中 108 Lizhong
澧州 108 Lizhou
108 Gansu
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
龙安 龍安 108 Longan
龙华寺 龍華寺 108 Longhua Temple
龙纪 龍紀 108 Longji
龙井 龍井 108 Longjing tea
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙门山 龍門山 108 Mt Longmen
龙泉 龍泉 108
  1. Longquan
  2. Longquan
龙山 龍山 108 Longshan
龙朔 龍朔 108 Longshuo
陇西 隴西 76 Longxi
楼兰 樓蘭 76 Loulan
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
108 Lu River
陆希声 陸希聲 108 Lu Xisheng
陆羽 陸羽 108 Lu Yu
栾城 欒城 108 Luancheng
庐阜 廬阜 108 Lufu
庐江 廬江 108 Lujiang
卢龙 盧龍 108 Lulong
鹿门 鹿門 108 Lumen
108 Kunlun (Karakorum) mountain range
论衡 論衡 108 Wang Chong
论藏 論藏 108 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
论语 論語 108 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
罗浮山 羅浮山 108 Mt Luofushan
罗汉寺 羅漢寺 108 Luohan Temple; Arhat Temple
罗江 羅江 108 Luojiang
洛京 108 Luojing [Luoyang]
洛龙 洛龍 108 Luolong
洛南 108 Luonan
洛学 洛學 108 Luoxue
洛阳 洛陽 108 Luoyang
洛州 108 Luozhou
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
庐山慧远 廬山慧遠 76 Hui Yuan; Lushan Huiyuan
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
卢氏 盧氏 108 Lushi
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
卢遮那 盧遮那 108 Vairocana
潞州 108 Luzhou
吕不韦 呂不韋 76 Lu Buwei
吕后 呂后 108 Empress Lu
律部 108 Vinaya Piṭaka
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
律宗 108 Vinaya School
马相如 馬相如 109 Ma Xiangru
马鞍山 馬鞍山 109 Ma'anshan
马大师 馬大師 109 Mazu Daoyi; Mazu
马公 馬公 109 Makung
满城 滿城 109 Mancheng
邙山 109 Mount Mang
满空 滿空 109 Mangong
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
曼殊室利 109 Manjusri
满洲 滿洲 109 Manchuria
109 Mao
茅菴 茅庵 109 a Buddhist hermitage
茅山 109 Mount Mao
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
109 Mei
梅山 109 Meishan
梅氏 109 Messier
蒙城 77 City of Meng
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟津 109 Mengjin
蒙山 109 Mengshan
门罗 門羅 109 Monroe
绵竹 綿竹 109 Mianzhu
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
妙庄严王 妙莊嚴王 109 King Wonderful Adornment
弥伽 彌伽 109 Megha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒成佛经 彌勒成佛經 109 Sutra on Maitreya's Descent
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
弥勒上生经 彌勒上生經 109 Maitreya Ascends to be Born in Tusita Heaven
弥勒内院 彌勒內院 109 Maitreya Inner Hall
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
109 Min
闽国 閩國 109 Min Kingdom
109 Ming River
明旷 明曠 109 Ming Kuang
明佺 109 Ming Quan
名僧传 名僧傳 109 Biographies of Famous Monks
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明本 109
  1. Ming Canon
  2. Mingben; Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng
冥府 109 the Nether World; Hades
冥间 冥間 109 the Nether World; Hades
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
闽越 閩越 109 Minyue
闽中 閩中 109 Minzhong [commandery]
秘书监 秘書監 109
  1. Director of the Palace Library
  2. Records Supervisor; Secretary
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
弥陀经 彌陀經 109 The Amitabha Sutra
弥陀山 彌陀山 109 Mitraśānta
密县 密縣 109 Mi county
墨翟 109 Mo Di
摩诃止观 摩訶止觀 77
  1. The Great Calming and Contemplation
  2. The Great Calming and Contemplation; Great Concentration and Insight; Mohe Zhi Guan
  3. Great Concentration and Insight
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩竭陀国 摩竭陀國 109 Magadha
摩罗 摩羅 109 Māra
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
魔怨 109 Māra
墨者 109 Mohist; follower of Mohist school
穆王 109 King Mu of Zhou
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
慕容 109 Murong
木者 109 Rohiṇī
睦州 109 Muzhou
穆宗 109 Muzong
乃东 乃東 110 Nêdong county
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
捺落迦 110 Naraka; Hell
那罗延 那羅延 110 Narayana
那罗延力 那羅延力 110 Nārāyaṇabalin
南禅 南禪 110 Southern Chan
南朝 110 Sourthern Dynasties
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南海寄归内法传 南海寄歸內法傳 78
  1. A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea
  2. A Record of the Buddhist Religion: As Practised in India and the Malay Archipelago; Nan Hai Ji Gui Nei Fa Zhuan
南门 南門 110 South Gate
南齐 南齐齊 110
  1. Southern Qi Dynasty
  2. Southern Qi
南史 110
  1. History of the Southern Dynasties
  2. History of the Southern Dynasties
南宋 110 Southern Song Dynasty
南天 110 Southern India
南天竺 110 Southern India
南燕 110 Southern Yan
南印度 110 Southern India
南岳思 南嶽思 110 Hui Si; Nan Yue Hui Si
南岳思 南嶽思 110 Hui Si; Nan Yue Hui Si
南宗 78 Southern School; Nan Zong
南宗禅 南宗禪 110 Southern School of Chan
南岸 110 Nanan
南安 110 Nan'an
南昌 110 Nanchang
南城 110 Nancheng
南关 南關 110 Nanguan
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南海郡 110 Nanhai Commandery
南华 南華 110
  1. South China
  2. Nanhua county
南华寺 南華寺 110 Nanhua Temple
南极 南極 110 South pole
南康 110 Nankang
南梁 110 Southern Liang
南陵 110 Nanling
南岭 南嶺 110 Nanling mountain
南蛮 南蠻 110 Nanman; Southern Man
南平 110 Nanping
南泉 110 Nanquan
南人 110 Nanren
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南山大师 南山大師 110 Nanshan; Daoxuan
南山律宗 110 Nanshan Vinaya School
难陀 難陀 110 Nanda
南阳 南陽 110 Nanyang
南院 110 Nanyuan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
内典录 內典錄 110 Internal Canonical List; Da Tang Nei Dian Lu
内教 內教 110 Neidian; Internal Classics
内门 內門 110 Neimen
内史 內史 110 Censor; Administrator
能夺 能奪 110 Māra
能忍 110 able to endure; sahā
尼羯磨 110 Ni Jiemo
聶承远 聶承遠 110 Nie Chengyuan
聶道真 110 Nie Dao Zhen
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
宁国寺 寧國寺 110
  1. Nyeongguk-sa; Nyeongguk-sa Temple
  2. Ningguo Temple
宁国 寧國 110 Ningguo
凝然 110 Gyōnen
尼揵 110 Nirgrantha
牛头山 牛頭山 110 Niutou Mountain
泥曰 110 Nirvana; Nibbāna
女娲 女媧 78 Nu Wa
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
欧阳 歐陽 197 Ouyang
瓯越 甌越 197 Ouyue
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
盘龙 盤龍 112 Panlong
番禺 112 Panyu
裴休 112 Pei Xiu
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
彭亨 112 Pahang
蓬莱 蓬萊 112 Penglai
彭州 112 Pengzhou
毘陵 112 Piling
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
平昌 112 Pyeongchang
平王 112 King Ping of Zhou
平湖 112 Pinghu
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
毘尼藏 112 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
贫子 貧子 112 Pinzi [Hanshan]
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘沙门天 毘沙門天 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘舍 112 Vaiśya
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
郫县 郫縣 112 Pi county
破邪论 破邪論 80 Po Xie Lun
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
婆沙论 婆沙論 112 Abhidharmamahāvibhāṣa
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
鄱阳 鄱陽 112 Poyang
112
  1. Pu River
  2. Pu
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
浦城县 浦城縣 112 Pucheng county
普寂 112 Puji
普集会坛 普集會壇 112 Mandala of Universal Gathering
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩萨乘 菩薩乘 112 Bodhisattva Vehicle
菩提流志 112 Bodhiruci
菩提寺 112 Wat Pho; Wat Phra Chetuphon
菩提心义 菩提心義 112 The Meaning of Bodhicitta
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
濮阳 濮陽 80 Puyang
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
蒲州 80 Puzhou; Yongji
113 Qi
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
骑都尉 騎都尉 113 Commandant of the Cavalry
七略 113 Seven Categories
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
起信疏 113 Commentary on the Treatise on the Awakening of Faith
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
七众 七眾 113 sevenfold assembly
113 Qian River
齐安 齊安 113 Qi An
乾封 113 Qianfeng
千佛寺 113 Qianfo Temple
乾符 113 Qianfu
乾宁 乾寧 113 Qianning
牵牛星 牽牛星 113 Altair
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
钱塘 錢塘 113 Qiantang
乾元 113 Qianyuan
蕲春 蘄春 113 Qochun county
契此 113 Qi Ci
契丹 113 Khitan
祇洹 113 Jetavana
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦岭 秦嶺 113 Qinling Mountains
清辩 清辯 113 Bhāviveka
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
青目 113 Piṅgala
青蛇 113 Qing She ; Green Snake
清朝 113 Qing Dynasty
青城山 113 Mount Qingcheng
青海 113
  1. Qinghai
  2. Lake Qinghai
  3. the Eastern seas
清河 113 Qinghe
清江 113 Qingjiang
清凉文益 清涼文益 113 Qingliang Wenyi
清流 113 Qingliu
青龙疏 青龍疏 113 Qinglong Notes
青龙寺 青龍寺 113 Qing Long Temple
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
清源 淸源 113 Quanyuan
庆元 慶元 113 Qingyuan
庆州 慶州 113
  1. Qingzhou
  2. Gyeongju
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
岐山 113 Mount Qi
求闻持法 求聞持法 113
  1. Questioning Ritual
  2. Having Requests Heard Ritual
丘慈 113 Kucha
求解经 求解經 113 The Inquiry sūtra
求那跋摩 81 Guṇaśāla
丘县 丘縣 113 Qiu county
栖贤寺 棲賢寺 113 Qixian Temple
栖霞寺 棲霞寺 113 Xixia Temple
祇园 祇園 113 Jeta Grove; Jetavana
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
蕲州 蘄州 113 Qizhou
屈原 113 Qu Yuan
泉州 113 Quanzhou
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
曲沃县 曲沃縣 113 Quwo county
屈支 113 Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha
衢州 113 Quzhou
饶阳 饒陽 114 Raoyang
人趣 114 Human Realm
忍土 114 the World of Suffering
仁王护国经 仁王護國經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
任城 114 Rencheng
仁寿 仁壽 114 Renshou
日天 114 Surya; Aditya
日本国 日本國 114 Japan
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
日神 114
  1. the Sun God; Apollo
  2. Surya; Aditya
荣叡 榮叡 114 Eiei
如观 如觀 114 Ru Guan
儒教 114
  1. Confucianism
  2. Confucianism
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
如东 如東 114 Rudong
瑞兴 瑞興 114 Zuikō
睿宗 睿宗 114 Ruizong Zongyao
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如敏 114 Rumin
汝南 114 Runan
汝南郡 114 Runan prefecture
润州 潤州 114 Runzhou
若那 114 Ruo Na
儒学 儒學 82 Confucianism; Confucian school
如意轮 如意輪 114 wish granting wheel
汝州 114 Ruzhou
塞建 115 Skanda
三宝录 三寶錄 115 Record of the Three Jewels throughout Successive Dynasties; Lidai San Bao Ji; Records of the Three Jewels during the Kaihuang Period; Fei Changfang's Record
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三聚 115 the three paths
三身 115 Trikaya
三峡 三峽 115 Three Gorges
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三山 115 Sanshan
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧慧 115
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
僧朗 115 Seng Lang
僧诠 僧詮 115 Seng Quan
僧伍 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧先 115 Seng Xian
僧纲 僧綱 115 Sōgō; Office of Priestly Affairs
僧洪 115 Senghong
僧护 僧護 115 Senghu
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧佉 115 Samkhya
僧祐 115 Sengyou
115 Mount Samarium
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
115 Shan
115 Shan
善部 115 Kusalavarga
善导 善導 115 Shan Dao
善慧 115 Shan Hui
善会 善會 115 Shan Hui
善寂 115 Shan Ji
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
山东 山東 115 Shandong
上生经 上生經 115 Maitreya Sutra
尚书仆射 尚書僕射 115 Shang Shu Pu She
上党 上黨 115 Shangdang
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上高 115 Shanggao
上官 115 high-ranking official; superior
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
上京 115 Shangjing
上卿 115 Senior Minister
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
商州 115 Shangzhou
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
善妙 115
  1. Zenmyō
  2. Shan Miao
山南 115 Lhokha
山南道 115 Shannan Circuit
山南东道 山南東道 115 Shannandong Circuit
山上 115 Shanshang
善现 善現 115 Sudṛśa; Sudrsa; Sudassā
山阳 山陽 115 Shanyang
山阴 山陰 115 Shanyin
115
  1. Shao
  2. Shao
少府监 少府監 115 Directorate for Imperial Manufacturers
少康 115 Shao Kang
少林寺 115 Shaolin Temple
韶山 115 Shaoshan
邵武 115 Shaowu
韶阳 韶陽 115 Shaoyang
韶州 115 Shaozhou
83
  1. She people
  2. a cultivated field
  3. She people
83 She County
涉公 115 She Gong
射洪县 射洪縣 115 Shehong
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
神清 115 Shen Qing
神秀 115 Shen Xiu
沈约 沈約 115 Shen Yue
神凑 神湊 115 Shencou
生经 生經 115 Jātaka Stories
胜军 勝軍 115
  1. conquering army
  2. Prasenajit
  3. Śreṇika
圣历 聖曆 115 Sheng Li reign
胜鬘经 勝鬘經 115 Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala
渑池 澠池 115 Mianchi
盛京 115 Shenjing
声类 聲類 83 Shenglei
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
声闻藏 聲聞藏 115 Śrāvaka canon; Hīnayāna canon
胜庄 勝莊 115 Seungjang
沈河 115 Shenhe
神会 神會 115 Shenhui
神龙 神龍 115 Shenlong
神州 115 China
深州 115 Shenzhou
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
实叉难陀 實叉難陀 115 Śiksānanda; Siksananda
识处 識處 115 Limitless Consciousness
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
施护 施護 115 Danapala
师会 師會 115
  1. Shi Hui
  2. Shi Hui
十力经 十力經 115 Daśabalasūtra; Shi Li Jing
十门辩惑论 十門辯惑論 115 Shi Men Bian Huo Lun
施乞叉难陀 施乞叉難陀 115 Siksananda
诗式 詩式 115 Shi Shi; Norms for Poems
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
十一面观音 十一面觀音 115 Eleven-faced Avalokitesvara
释一行 釋一行 115 Thich Nhat Hanh; Thích Nhất Hạnh
释智 釋智 115 Shi Zhi
世主 115 Lord of the world; Brahmā
史宗 115 Shi Zong
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
师备 師備 115 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
石城 115 Shicheng
逝多林 115 Jetavana
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
史馆 史館 115 Historiography Institute
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦法 釋迦法 115 Sakyamuni Ritual
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世间眼 世間眼 115 Eyes of the World
释教 釋教 115 Buddhism
石楼 石樓 115 Shilou
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
石门乡 石門鄉 115 Shimen; Shihmen
石霜 115
  1. Shishuang
  2. Shishuang
师说 師說 115 Shishuo
石头希迁 石頭希遷 115 Shitou Xiqian
施无厌 施無厭 115 Nalanda
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
师子吼经 師子吼經 115 Vuttha
师子王 師子王 115 Lion King
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首楞严经 首楞嚴經 115
  1. Śūraṅgama Sūtra
  2. Śūraṅgama sūtra
寿春 壽春 115 Shoucun
寿光 壽光 115 Shouguang
守护国界主陀罗尼经 守護國界主陀羅尼經 115 Protection of the Ruler of the State Dharani Sutra; Shouhu Guo Jie Zhu Tuoluoni Jing
守门者 守門者 115 guardian diety
寿命经 壽命經 115 Longevity Sutra
寿山 壽山 115 Shoushan
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
输波迦罗 輸波迦羅 115 Śubhakarasiṃha
束草 83 Sokcho
书经 書經 115 Book of History
双塔 雙塔 115 Shuangta
双溪 雙溪 115 Shuangxi or Shuanghsi
水忏法 水懺法 115 Water Repentance Service
水陆道场 水陸道場 115 Water and Land Service
水族 115 Sui People
蜀郡 115 Shu prefecture
115 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
说罪要行法 說罪要行法 115 Shuo Zui Yao Xing Fa
戍婆揭罗僧诃 戍婆揭羅僧訶 115 Subhakarasimha
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四明 115 Si Ming
司命 115 Overseer of Destiny
四十二章经 四十二章經 115 Scripture in Forty-Two Sections
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
思王 115 King Si of Zhou
四分 115 four divisions of cognition
四会 四會 115 Sihui
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马迁 司馬遷 115 Sima Qian
思明 115 Siming
死神 115 death deity
思益 思益 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra]
思益经 思益經 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā sūtra
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 115 Song Dynasty
宋高僧传 宋高僧傳 115 Song Biographies of Eminent Monks
嵩山 115 Mount Song
宋太祖 115 Emperor Taizu of Song
宋云 宋雲 115 Song Yun
松门 松門 115 Songmen
松山 115 Songshan; Sungshan
松溪 115 Songxi
松云 松雲 115 Songun
宋州 115 Song Prefecture; Songzhou
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
115 Sui Dynasty
隋朝 115 Sui Dynasty
隋代 115 Sui Dynasty
隋唐 115 Sui and Tang dynasties
隋炀帝 隋煬帝 115 Emperor Yang of Sui
遂平 115 Suiping
睢阳 睢陽 115 Suiyang
随叶 隨葉 115 Visvabhu; Viśvabhu
苏迷卢 蘇迷盧 115 Mount Sumeru
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
孙山 孫山 115 Sun Shan
孙思邈 孫思邈 115 Sun Simiao
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
苏婆呼童子经 蘇婆呼童子經 115 Subāhuparipṛcchā Tantra
宿州 115 Suzhou
苏州 蘇州 115 Suzhou
肃宗帝 肅宗帝 115 Emperor Suzong of Tang
肃宗皇帝 肅宗皇帝 115 Emperor Suzong of Tang
太白山 116 Mt Taibai
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 116 Mount Tai
太史公 116 Grand Scribe
太守 116 Governor
太学 太學 116 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太保 116 Grand Protector
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太平公主 116 Princess Taiping
太平寺 116 Taiping Temple
太平兴国 太平興國 116
  1. Taiping Xing Guo
  2. Taiping Xingguo
太平兴国寺 太平興國寺 116 Taiping Xingguo Temple
台山 臺山 116 Taishan
台山 臺山 116
  1. Taishan
  2. Taishan
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
太行山 116 Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi
太原 116 Taiyuan
太原寺 116 Taiyuan Temples; Temples of the Great Vow
台州 116 Taizhou
太子中 116 Crown Prince Zhong; Li Xian
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
昙始 曇始 116 Tan Shi
唐代 116 Tang Dynasty
唐代宗 116 Emperor Daizong of Tang
唐梵文字 116 Tang Fanwen Zi
唐高宗 116 Emperor Gaozong of Tang
唐高祖 116 Emperor Gaozu of Tang
唐书 唐書 116 Old Book of Tang
唐肃宗 唐肅宗 116 Emperor Suzong of Tang
唐王 116 Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong
唐文宗 116 Emperor Wenzong of Tang
唐武宗 116 Emperor Wuzong of Tang
唐宪宗 唐憲宗 116 Emperor Xianzong of Tang
唐尧 唐堯 116 Tang Yao; Emperor Yao
唐凤 唐鳳 116 Audrey Tang
唐国 唐國 116 Tangguo
唐河 116 Tanghe
昙无德 曇無德 116 Dharmaguptaka
昙延 曇延 116 Tanyan
昙翼 曇翼 116 Tanyi
桃园 桃園 116 Taoyuan
116
  1. Teng
  2. Teng
滕家 116 Tengjia
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天亲 天親 116 Vasubandhu; Vasubandu
天息灾 天息災 116 Devasantika; Tian Xi Zai
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天宝 天寶 116 Tianbao
天宝寺 天寶寺 116 Tianbao Temple
天保寺 116 Tianbao Temple
天方 116 Arabia; Arabian
天复 天復 116 Tianfu
天宫寺 天宮寺 116 Tiangong Temple
天汉 天漢 116 the Milky Way
天皇 116 Japanese Emperor
天津 116 Tianjin
天龙寺 天龍寺 116
  1. Tenryūji
  2. Tianlong Temple [Shanxi]
  3. Tianlong Temple [Taiwan]
田螺 116 river snail
天山 116 Tianshan
天水 116 Tianshui
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天台智者 116 Sage of Tiantai
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
天长 天長 116 Tianchang
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺人 116 an Indian
天竺语 天竺語 116 Sanskrit
铁围 鐵圍 116 Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
提云般若 提雲般若 116 Devaprajñā
提云陀若 提雲陀若 116 Devaprajñā
通慧大师 通慧大師 116 Master Tong Hui
通理 116 Tong Li
桐城 116 Tongcheng
同德 116 Tongde
铜官 銅官 116 Tongguan
通化 116 Tonghua
通济渠 通濟渠 84 Tongji Canal; Bian River
桐庐 桐廬 116 Tonglu
同师 同師 116 Tongshi
童寿 童壽 116 Kumarajiva
通玄寺 116 Tongxuan Temple
同州 116 Tongzhou; Weinan
头陀寺 頭陀寺 116 Toutuo Temple
投子 116 Touzi
吐蕃 116 Tibetan Empire; Tubo
吐火罗 吐火羅 116 Tocharian
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
拓跋 116 Tuoba
陀罗 陀羅 116 Tārā
陀罗尼集经 陀羅尼集經 116 Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra
吐谷浑 吐谷渾 116 Tuyuhun people
瓦官寺 119 Waguan Temple
万言 萬言 119 Wan Yan
王臣 119 Wang Chen
王俭 王儉 119 Wang Jian
望都 119 Wangdu
王建 119 Wang Jian
王翦 119 Wang Jian
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
王益 119 Wangyi
王著 119 Wang Zhu
万年 萬年 119 Wannian
万齐融 萬齊融 119 Wan Qirong
万州 萬州 119 Wanzhou
119 Wei River
119 Wei River
119 Wei; Wei River
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
渭水 119 Wei River
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
韦应物 韋應物 119 Wei Yingwu
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
韦庄 韋莊 119 Wei Zhuang
微子 119 Count of Wei
魏晋 魏晉 119 Wei and Jin dynasties
微臣 119 this small official; humble servant
魏国 魏國 119
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
魏国寺 魏國寺 119 Dafuxian Temple; National Eastern Temple
魏国西寺 魏國西寺 119 Weiguo Xi Temple; Chongfu Temple; National Western Temple
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
尉氏 119 Weishi
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
维扬 維揚 119 Weiyang
119 Wen County
119 Wen River
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文侯之命 119 Charge to the Marquis Wen
文王 119 King Wen of Zhou
文益 119 Wenyi
文昌 119 Wenchang
文成 119 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文德 119 Wende
文登 119 Wendeng
文公 119 Lord Wen of Lu
翁山 119 Aung San
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
文殊院 119 Manjusri Temple
文水 119 Wenshui
文殊师利菩萨 文殊師利菩薩 119 Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文心 119 Literary Mind and Carved Dragon; The Literary Mind and the Carving of Dragons; Wen Xin Diao Long
文中 119 Bunchū
温州 溫州 87 Wenzhou
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
沃州 119 Wozhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
吴道子 吳道子 119 Wu Dao Zi
五分律 87 Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
无垢称经 無垢稱經 119 Wu Gou Cheng Jing
武后 119 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
五经 五經 119 Five Classics
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
五岭 五嶺 119 Wuling
武平 119 Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
伍员 伍員 119 Wu Yuan
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武昌 119
  1. Wuchang
  2. Wuchang
乌苌国 烏萇國 119 Udyana; Wusun; Oddiyana
乌程 烏程 119 Wucheng
吴川 吳川 119 Wuchuan
武当山 武當山 119 Wudang Mountain range
武德 119 Wude
无棣 無棣 119 Wudi
五斗米道 119 Way of Five Pecks of Rice
无垢称 無垢稱 119 Vimalakirti
无际大师 無際大師 119 Venerable Master Wuji [Shitou Xiqian]
无尽意 無盡意 119 Aksayamati Bodhisattva
吴郡 吳郡 119 Wu Commandery
悟空 119 Sun Wukong
光音天 119 Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound
武陵 119 Wuling
婺女 119 Wunu
五台 五臺 119 Wutai city and
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
五台县 五臺縣 119 Wutai
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
乌荼国 烏荼國 119 Uḍa; Oḍra
无退 無退 119 avaivartika; non-retrogression
武威 119 Wuwei
无畏三藏 無畏三藏 119 Wuwei Sanzang
吴县 吳縣 119 Wu County
吴兴 吳興 119 Wuxing
五性宗 119 Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School
武邑 119 Wuyi
武夷山 119 Wuyishan
无忧王 無憂王 119 King Aśoka; Asoka; Ashoka
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
五月 119 May; the Fifth Month
无愠 無慍 119 Wuyun
吴中 吳中 119 Wuzhong
婺州 87 Wuzhou
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120 Xi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西崇福寺 120 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
西方净土 西方淨土 120 Western Pureland
西国 西國 120 Western Regions
西湖 120 West Lake
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西凉 西涼 120 Western Liang
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
西明寺 120 Xi Ming Temple
西寺 120 Sai-ji; West Temple
西太原寺 120 Xi Taiyuan Temple; Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
西堂 120 Senior Instructor
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西夏 120 Western Xia Dynasty
西印度 120
  1. West Indies (i.e. the Caribbean)
  2. West India
西域 120 Western Regions
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
显德 顯德 120 Xiande
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
香山 120 Fragrant Hills Park
襄王 120 King Xiang of Zhou
香象 120 Gandhahastī
香醉山 120 Gandha-Madana
湘东 湘東 120 Xiangdong
相国 相國 120 Chancellor of State
相国寺 相國寺 120
  1. Xiangguo Temple
  2. Shokokuji
湘潭 120 Xiangtan
香王 120 Gandharaja
香严 香嚴 120 Xiangyan
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
襄垣 120 Xiangyuan
象州 120 Xiangzhou
相州 120 Xiangzhou
咸亨 120 Xianheng
闲居寺 閑居寺 120 Xianju Shan
咸平 鹹平 120 Xianping
显庆 顯慶 120 Xianqing
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
显识论 顯識論 120 Xianshi Lun
咸通 120 Xiantong
县尉 縣尉 120 County Commandant
猃狁 獫狁 120 Xianyun; Xiongnu
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
孝昌 120
  1. Xiaochang
  2. Xiaochang reign
孝感 120 Xiaogan
萧山 蕭山 120 Xiaoshan
小乘 120 Hinayana
孝文帝 120 Emperor Xiaowen of Wei
潇湘 瀟湘 120 Xiaoxiang
夏禹 120 Yu the Great
夏州 120 Xiazhou
西充 120 Xichong
悉达 悉達 120 Siddhartha
习果 習果 120 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
西江 120 Xijiang
西林 120
  1. Xilin
  2. Xilin
西明 120 Ximing; Daoxuan
心地观经 心地觀經 120 Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature
辛亥 120 Xin Hai year
心轮 心輪 120 Wheel of Mind
心宿 120 Rohiṇī; Jyesthā
新安 120 Xin'an
新昌县 新昌縣 120 Xinchang
新丰 新豐 120 Xinfeng
120
  1. Xing
  2. Xing
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
刑部 120 Ministry of Justice
兴福寺 興福寺 120 Xingfu Temple
兴宁 興寧 120 Xingning
行思 120 Xingsi
兴文 興文 120 Xingwen
荥阳 滎陽 88 Xingyang
行雨 120 Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra
兴元 興元 120 Xingyuan
邢州 88 Xingzhou
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新立 120 Xinli
新论 新論 120 Xin Lun
新罗 新羅 120 Silla
心学 心學 120 School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School
新郑 新鄭 120 Xinzheng
新州 120 Xinzhou
信州 120 Xinzhou
88 Xiong
西平 120 Xiping
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
悉昙章 悉曇章 120 Siddham
西天 120 India; Indian continent
休静 休靜 120 Hyujeong; Hyujŏng
修罗 修羅 120 Asura
秀山 120 Xiushan
栖霞 棲霞 120 Xixia
希运 希運 120 Xiyun
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
许慎 許慎 88 Xu Shen
虚堂 虛堂 120 Xu Tang
玄畅 玄暢 120 Xuan Chang
玄轨 玄軌 120 Xuan Fa Ritual
玄嶷 120 Xuan Ni
玄契 120 Xuan Qi
玄学 玄學 120 Metaphysical School
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
宣城 120 Xuancheng
玄光 120 Xuanguang
玄觉 玄覺 120 Xuanjue
玄日 120 Gennichi
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
轩辕氏 軒轅氏 120 Xuanyuanshi
宣州 120 Xuanzhou
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
盱眙 120 Xuyi
120
  1. Xue
  2. Xue
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪峯 120 Xuefeng
薛稷 120 Xue Ji
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
雪山 120 Himalayan Mountains
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
浔阳 潯陽 120 Xunyang
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
雅隆 89 Yarlung
彦琮 彥琮 121 Yan Cong
彦悰 彥悰 121 Yan Cong
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
燕国公 燕國公 121 Yan Guogong
颜回 顏回 121 Yan Hui
颜鲁公 顏魯公 121 Yan Lugong; Yan Zhenqing
延寿 延壽 121 Yan Shou
延昌 121 Yanchang reign
炀帝 煬帝 121 Emperor Yang of Sui
仰山慧寂 121 Yangshan Huiji
杨慎 楊慎 121 Yang Shen
扬雄 揚雄 121 Yang Xiong
阳城 陽城 121 Yangcheng
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
阳山 陽山 121 Yangshan
盐官 鹽官 121
  1. Salt Bureau
  2. Yanguan
  3. Yanguan; Qi An
阳西 陽西 121 Yangxi
楊州 121 Yangzhou
扬州 揚州 121 Yangzhou
延和 121
  1. Yanhe reign
  2. Yanhe reign
燕蓟 燕薊 121 Yanji
雁门 雁門 121 Yanmen
琰摩 121 Yama
焉耆 121 Karasahr; Yanqi
延庆 延慶 121 Yanqing
雁塔 121 Yanta
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
崦嵫 121 Yanzi
颜子 顏子 121 Yanzi
121 Yao
姚秦 姚秦 121 Later Qin
药上 藥上 89 Bhaisajya-samudgata Bodhisattva; Supreme Medicine Bodhisattva
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
姚兴 121
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
药山 藥山 121 Yaoshan
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
崖山 121 Yashan
121
  1. Ye
  2. Ye
耶律 121 Yelu
耶律德光 121 Yelu Deguang; Emperor Taizong of Liao
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
叶县 葉縣 121 Ye county
也先 121 Esen Taishi
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
121 Yi
义寂 義寂 121
  1. Yi Ji
  2. Yi Ji
义净 義淨 121 Yijing
译经图纪 譯經圖紀 121 Notes on the Illustrations to the Translations of the Scriptures
译经院 譯經院 121 Institute for Sutra Translation
仪礼 儀禮 121 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
一乘 121 ekayāna; one vehicle
懿王 121 King Yi of Zhou
义湘 義湘 121 Uisang
伊川 121 Yichuan
宜春 121 Yichun
义存 義存 121
  1. Yicun
  2. Yicun
仪凤 儀鳳 121 Yifeng
宜丰 宜豐 121 Yifeng
义福 義福 121 Yifu
以律 121 Eluid (son of Achim)
夷门 夷門 121 Yi Gate
121 Yin
121 Yin
阴界 陰界 121 the five skandhas and the eighteen dhatu
沂南 121 Yinan
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
印度人 121 Indian
121 Ying
营事 營事 121 Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
颍川 潁川 89 Yingchuan
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
荧惑星 熒惑星 121
  1. Mars
  2. Mars
璎珞经 瓔珞經 121 Yingluo sūtra
应顺 應順 121 Yingshun
印特伽 121 India
沂水 121 Yishui
以太 121 Ether-
义通 義通 121 Yitong
义乌 義烏 121 Yiwu
一行禅师 一行禪師 121
  1. Thich Nhat Hanh; Thích Nhất Hạnh
  2. Chan Master Yixing
义玄 義玄 121 Yixuan
弋阳 弋陽 121 Yiyang
宜阳 宜陽 121 Yiyang
益阳 益陽 121 Yiyang
益州 121 Yizhou
121 Yong; Nanning
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永安 121 Yong'an reign
永昌 121
  1. Yongchang
  2. Yongchang
永春 121 Yongchun
永淳 121 Yongchun
永定 121 Yongding
永福 121 Yongfu
永和 121 Yonghe; Yungho
永徽 121 Yonghui
永济 永濟 89 Yongji
永嘉郡 121 Yongjia
永嘉集 121 Yongjia Collection
永康 121 Yongkang
永隆 121 Yonglong
永明 121 Yongming
永宁 永寧 121 Yongning
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
永寿 永壽 121 Yongshou
永泰 121 Yongtai
永熙 121 Yongxi reign
永新 121 Yongxin
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
永贞 永貞 121 Yongzhen
雍州 121 Yongzhou
有若 121 You Ruo
有子 121 Master You
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
有部 121 Sarvāstivāda
犹大 猶大 121 Judas; Judah (son of Jacob)
有顶 有頂 121 Akanistha
幽蓟 幽薊 121 Youji
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
御河 121 Yu River
玉华宫 玉華宮 121 Yu Hua Palace
玉泉寺 121 Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
浴像功德经 浴像功德經 121 Sutra on the Merit Gained Through Washing an Image of the Buddha
庾信 121 Yu Xin
袁粲 121 Yuan Can
圆测 圓測 121 Woncheuk
圆晖 圓暉 121 Yuan Hui
圆觉了义经 圓覺了義經 121 Sutra of Perfect Enlightenment
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
  3. Yuan Kang
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元晓 元曉 121 Wŏnhyo
元和 121 Yuanhe
猿玃 121 Yuanjue
元氏 121 Yuanshi
元统 元統 121 Yuantong reign
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
元长 元長 121 Yuanchang
袁州 121 Yuanzhou
鱼朝恩 魚朝恩 121 Yu Chao'en
尉迟 尉遲 121 Yuchi
于都 於都 121 Yudu
于都 於都 121 Yudu
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
越共 121 Communist Party of Vietnam (CPV)
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
越城 121 Yuecheng
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
岳麓 嶽麓 121 Yuelu
越州 121 Yuezhou
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
于洪 121 Yuhong
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
玉门 玉門 121 Yumen
121 Yun
121 Yun
云安 雲安 121 Yun'an
云城 121 Yuncheng
云浮 雲浮 121 Yunfu
云和 雲和 121 Yunhe
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云门寺 雲門寺 121 Yunmen Temple
云巖 雲巖 121 Yunyan
云阳 雲陽 121 Yunyang
郓州 鄆州 121 Yunzhou; Yun prefecture
筠州 121 Yunzhou
玉篇 121 Yupian; Jade Chapters
余庆 餘慶 121 Yuqing
玉山 121 Yushan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
御史大夫 121 Imperial Secretary
于田 於田 121 Yutian
玉田 121 Yutian
于阗 于闐 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
盂县 盂縣 121 Yu county
余姚 餘姚 121 Yuyao
于越 121 Commander in Chief
豫章 121 Yuzhang
杂家 雜家 122 Miscellaneous School of Thought; Eclectics; Syncretism; Mixed School
宰相 122 chancellor; prime minister
贊宁 贊寧 122 Zan Ning
藏文 122 Tibetan; Tibetan writing
藏语 藏語 122 Tibetan language
赞皇 贊皇 122 Zanhuang
泽州 澤州 122 Zezhou
斋日 齋日 122 the Day of Purification
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
占波国 占波國 122 Campa
122 Zhang
张衡 張衡 122 Zhang Heng
张怀瓘 張懷瓘 122 Zhang Huaiguan
张仪 張儀 122 Zhang Yi
张易之 張易之 122 Zhang Yizhi
张果 張果 122 Zhang Guo
章敬寺 122 Zhangjing Temple
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official
长平 長平 122 Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao
漳浦 122 Zhangpu
长庆 長慶 122 Changqing
长孙无忌 長孫無忌 122 Zhangsun Wuji
长汀 長汀 122 Changting
章武 122 Zhangwu
漳州 122 Zhangzhou
瞻礼日 瞻禮日 122 the Lord's Day; Sunday
詹事 122 Supply Official
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵盾 趙盾 122 Zhao Dun of Jin
赵归真 趙歸真 122 Zhao Guizhen
赵国 趙國 122 State of Zhao
赵迁 趙遷 122 Zhao Qian
昭王 122 King Zhao of Zhou
诏安 詔安 122 Zhao'an
昭成 122 Zhaocheng
招讨使 招討使 122 Military commissioner
招隐寺 招隱寺 122 Zhaoyin Temple
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
浙东 浙東 122 Eastern Zhejiang
浙江 122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真龙 真龍 122 an analogy for the Emperor
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
遮那 122 Vairocana
震旦 122 China
真定 122 Zhending; Zhengding
整风 整風 122 Rectify incorrect work styles
证圣 證聖 122 Zheng Sheng reign
正觉寺 正覺寺 122 Zhengjue Temple
正平 122 Zhengping reign
镇国 鎮國 122 Zhenguo
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
征召 徵召 122 to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position
郑州 鄭州 122 Zhengzhou
镇海 鎮海 122 Zhenhai
镇西 鎮西 122 Chinzei
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
支道林 122 Zhi Daolin
止观大意 止觀大意 122 Zhi Guan Dayi
止观义例 止觀義例 122 Zhi Guan Yi Li
智广 智廣 122 Zhi Guang
知礼 知禮 122 Zhi Li
祇林 122 Jetavana
智论 智論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
智升 智昇 122 Zhi Sheng
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
支昙谛 支曇諦 122 Zhi Tandi
智通 122 Zhi Tong
智严 智嚴 122 Zhi Yan
智印 122 Wisdom Mudra
智周 122 Zhi Zhou
智常 122 Zhichang
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
智慧轮 智慧輪 122 Prajnacakra
枝江 122 Zhijiang
支那 122
  1. China
  2. Cina; China
脂那 122 Cina; China
执师子国 執師子國 122 Simhala; Siṃhala
只陀 祇陀 122 Jeta; Jetṛ
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
至元 122 Zhiyuan
智藏 122 Xitang Zhizang; Zhizang
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
知足天 122 Tuṣita Heaven
中东 中東 122 Middle East
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中观论 中觀論 122 Madhyamaka Sastra
忠国师 忠國師 122 National Master Zhong
钟楼 鐘樓 122
  1. Bell Tower
  2. Bell Tower
中南 122 South Central China
中寺 122 Zhong Temple
中印度 122 Central India
中原 122 the Central Plains of China
中和 122 Zhonghe
中华 中華 122 China
中环 中環 122 Central, Hong Kong Island
中京 122 Zhongjing
钟离 鐘離 122 Zhongli
终南 終南 122 Zhongnan
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
中宁 中寧 122 Zhongning
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
中天 122 Central North India
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
重五 122 Dragon Boat Festival
重兴 重興 122 Zhongxing
中岳 中嶽 122 Mt Song
中岳 中嶽 122 Mt Song
众造寺 眾造寺 122 Zhongzao Temple
122 Zhou
周朝 122 Zhou Dynasty
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周世宗 122 Emperor Shizong
周二 週二 122 Tuesday
周三 週三 122 Wednesday
舟山 122 Zhoushan
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
周五 週五 122 Friday
周一 週一 122 Monday
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
122 Zhu River
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng
竺佛念 122 Zhu Fonian; Fo Nian
朱全忠 122 Taizu of Later Liang
祝融 122
  1. Zhu Rong
  2. Zhu Rong
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
庄主 莊主 122 property manager in a temple
庄宗 莊宗 90 Emperor Zhuangzong of Later Tang
竺乾 122 India
诸葛 諸葛 122 Zhuge
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
诸暨 諸暨 122 Zhuji
竹林寺 122 Zhulin Temple
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
诸天传 諸天傳 122 Description of Deities
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
淄川 122 Zichuan
资福 資福 122 Zifu
紫金山 122 Purple Mountain
字林 122 Zilin
缁门 緇門 122 Buddhists
资圣寺 資聖寺 122 Zisheng Temple
梓潼 122 Zitong
紫云 紫雲 122 Ziyun
资中 資中 122 Zizhong
梓州 122 Zizhou Circuit
子洲 122 Zishou
宗镜 宗鏡 122 Zong Jing
宗密 122 Zong Mi; Guifeng Zongmi
宗绍 宗紹 122 Zong Shao
宗仰 122 Zongyang
总章 總章 122 Zongzhang
宗主 122 head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain
122
  1. Zou
  2. Zou
最澄 122 Saichō
尊胜经 尊勝經 122 Superlative Sutra
尊胜陀罗尼经 尊勝陀羅尼經 122 Usnisa Vijaya Dharani
坐佛 122 a seated Buddha
左丘明 122 Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
左军 左軍 122 Left Company [of troops]; Left Guard

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1665.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿鼻 97 avīci
爱乐 愛樂 195 love and joy
阿伽 97 scented water; argha
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
安乐行 安樂行 196
  1. Practice of Stability and Happiness
  2. pleasant practices
  3. peaceful conduct
暗冥 195 wrapt in darkness
安般 196 mindfulness of breathing; anapana
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
安陀会 安陀會 196 antarvasa; monastic lower robe
安坐 196 steady meditation
阿阇黎 阿闍黎 196
  1. acarya
  2. acarya; religious teacher
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
阿遮利耶 196 acarya; a religious teacher
八大龙王 八大龍王 98 eight great nāga kings
八龙王 八龍王 98 eight nāga kings
八塔 98
  1. Eight Pagodas
  2. eight stupas
八相 98 eight stages of buddha’s progress
八转 八轉 98 eightfold declension
八不 98 eight negations
八藏 98 eight canons
百八 98 one hundred and eight
白法 98
  1. wholesome things; pure dharmas
  2. to explain a method
百法 98 one hundred dharmas
白毫 98 urna
白四羯磨 98 to confess a matter
白塔 98 White Pagoda
百一供身 98 necessary items
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
白莲华 白蓮華 98 white lotus flower; pundarika
八教 98 eight teachings
八戒 98 eight precepts
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
般舟定 98 pratyutpanna meditation
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
宝相 寶相 98
  1. Excellent Marks
  2. precious likeness; noble marks
  3. Ratnaketu
宝帐 寶帳 98 a canopy decoratd with gems
宝掌 寶掌 98
  1. jewelled palm; ratnapani
  2. Ratnakara
宝刹 寶剎 98
  1. a monastery; a temple
  2. a Buddha field
薄福 98 little merit
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
悲田 98 field of piety
悲智 98
  1. Compassion and Wisdom
  2. compassion and wisdom
本不生 98 originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada
本起 98 jātaka; a jātaka story
本誓 98 pūrvapraṇidhāna; prior vow
本寺 98 main temple; home temple; this temple
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
本则 本則 98 main kōan; main case; benze
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
必应 必應 98 must
遍参 遍參 98 travel and study
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
变现 變現 98 to conjure
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
表法 98 expressing the Dharma
幖帜 幖幟 98 a symbol
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
必当 必當 98 must
别院 別院 98 Branch Temple
别解脱 別解脫 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
比量 98 inference; anumāna
摈出 擯出 98 to expel; to exile
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若力 98
  1. the power of wisdom
  2. Prajnabala
不常 98 not permanent
补处 補處 98 occupies a vacated place
布发掩泥 布髮掩泥 98 spread his hair, spread mud over it
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
不可量 98 immeasurable
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不来 不來 98 not coming
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
不轻 不輕 98 never disparage
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不异 不異 98 not different
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不思议力 不思議力 98 unimaginable power
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
财施 財施 99 donations of money or material wealth
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参问 參問 99 to seek instruction
藏六 99 six hiding places
参请 參請 99 to seek instruction
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
禅床 禪床 99 meditation mat
禅道 禪道 99 Way of Chan
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅味 禪味 99
  1. Taste of Chan
  2. meditative joy
禅悟 禪悟 99 realize the truth
禅心 禪心 99 Chan mind
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
常不轻 常不輕 99
  1. Never Disparage
  2. Sadaparibhuta
  3. Never Disparaging [Bodhisattva]
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
常乐 常樂 99 lasting joy
常坐 99 constantly sitting in meditation
常勤 99 practised; pratipanna
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅客 禪客 99 a Chan student
禅窟 禪窟 99 meditation cave
禅那 禪那 99 meditation
禅榻 禪榻 99 meditation mat
羼提 99 kṣānti; tolerance
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
朝参 朝參 99 morning assembly
差脱 差脫 99 shaken off; dhuta
尘界 塵界 99 the realm of the infinitesimal
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
晨钟 晨鐘 99 Morning Bell
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
成身 成身 99 habitation; samāśraya
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
承事 99 to entrust with duty
尘累 塵累 99 the burden of mental affliction; the karmic burden of defilements
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
持律 99 a maintainer of monastic discipline
齿腊 齒臘 99 time as a monastic
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
持诵 持誦 99 to chant; to recite
稠林 99 a dense forest
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
初发心 初發心 99 initial determination
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
幢幡 99 a hanging banner
床坐 99 seat; āsana
传戒 傳戒 99
  1. Conferral of Precepts
  2. to initiate a novice
初地 99 the first ground
垂诫 垂誡 99 admonition; admonishment
初机 初機 99 a beginner
除馑 除饉 99 monk; bhiksu
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
触娆 觸嬈 99 to disturbs; to harass
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
次复 次復 99 afterwards; then
慈眼 99 Compassionate Eyes
此岸 99 this shore; this world; Saṃsāra
慈心 99 compassion; a compassionate mind
聪利 聰利 99 sharp listening skills; clever
麁弊 99 coarse; shoddy
大比丘 100 a great monastic; a great bhikṣu
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大慈寺 100 Da Ci Temple
大黑 100 Mahakala
大会斋 大會齋 100 great vegetarian feast
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大千界 100 a system of one thousand worlds
大沙门 大沙門 100 great monastic
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大愿 大願 100 a great vow
大藏 100 Buddhist canon
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大方广 大方廣 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大机 大機 100 great ability
大教 100 great teaching; Buddhadharma
大利 100 great advantage; great benefit
答摩 100 dark; gloomy; tamas
但三衣 100 Wearing only the three robes; wearing only three robes
当得 當得 100 will reach
道本 100 Basis of the Way
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
道果 100 the fruit of the path
道交 100 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
道流 100 the stream of way; followers of the way
道品 100
  1. Stages of the Way
  2. monastic grade
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道心 100 Mind for the Way
道意 100 intention to attain enlightenment
道迹 道跡 100 follower of the path
导首 導首 100 leader; spiritual guide; nāyaka
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大人相 100 marks of excellence of a great man
大乘戒 100 the Mahayana precepts
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大塔 100
  1. great stupa
  2. Mahabodhi temple
  3. daitō
大雄 100
  1. Great Hero Monthly
  2. great hero; mahavira
大圆寂 大圓寂 100 Nirvāṇa
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
德号 德號 100 an epithet
德瓶 100 mani vase
登彼岸 100 Ascend the Far Shore
等观 等觀 100 to view all things equally
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
等身 100 a life-size image
登地 100 bhumyakramana
等流 100 outflow; niṣyanda
等至 100 samāpatti; meditative attainment
地上 100 above the ground
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
定品 100 body of meditation; aggregate of meditation; samādhi-skandha
定学 定學 100 training on meditative concentration
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
顶三昧 頂三昧 100 vajropamasamādhi
顶受 頂受 100 to respectfully receive
定意 100 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
谛受 諦受 100 right livelihood
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
逗机 逗機 100 to make use of an opportunity
度僧 100 to lead to become a monastic
度世 100 to pass through life
都寺 100 temple director; executive
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
度无极 度無極 100 paramita; perfection
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
独存 獨存 100 isolation; kaivalya
杜多 100 elimination of defilements through ascetic practice
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
覩见 覩見 100 to observe
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
顿教 頓教 100 sudden teachings; dunjiao
遁世 100 to withdraw from the world
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
多生 100 many births; many rebirths
驮都 馱都 100 dhatu; realm
多劫 100 many kalpas; numerous eons
度生 100 to save beings
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二果 195 Sakṛdāgāmin
二见 二見 195 two views
二教 195 two teachings
二戒 195 two kinds of precepts
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二身 195 two bodies
二乘 195 the two vehicles
二师 二師 195 two kinds of teachers
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二行 195 two kinds of spiritual practice
二种 二種 195 two kinds
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二道 195 the two paths
二谛 二諦 195 the two truths
二门 二門 195 two gates; two teachings
二密 195 the two esoteric aspects
二十部 195 the twenty sects of Hīnayāna
二严 二嚴 195 two adornments
二业 二業 195 two kinds of karma
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
二众 二眾 195 two groups
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
发戒 發戒 102 to bestow the precepts
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法腊 法臘 102 Dharma year; years since ordination
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法入 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
法乳 102
  1. the milk of Dharma
  2. the milk of the Dharma
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法事 102 a Dharma event
法树 法樹 102 Dharma tree
法数 法數 102 enumerations of dharmas
法岁 法歲 102 Dharma year; years since ordination
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法行 102 to practice the Dharma
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
法用 102 the essence of a dharma
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法执 法執 102 attachment to dharmas
法座 102 Dharma seat
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
返本还源 返本還源 102 to return to the origin
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
梵轮 梵輪 102 Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
方外 102 monastic life
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方坟 方墳 102 stupa
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵夹 梵夾 102 fanjia
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
梵刹 梵剎 102 temple; monastery
梵天所制 梵天所製 102 arranged by Brahmadeva
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
犯重 102 a serious offense
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法桥 法橋 102 hokkyō
法如 102 dharma nature
法属 法屬 102 Dharma friends
法水 102
  1. Dharma Water
  2. Dharma is like water
法嗣 102 Dharma heir
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
法住 102 dharma abode
法主 102
  1. Dharma-lord
  2. someone who presides over a Dharma service
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非道 102 heterodox views
非家 102 homeless
非想 102 non-perection
非心 102 without thought; acitta
废佛 廢佛 102 persecution of Buddhism
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
分别功德 分別功德 102 distinguished merit
风方 風方 102 vayu; northwest
分齐 分齊 102 difference
粪扫衣 糞掃衣 102 monastic robes
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛境界 102 realm of buddhas
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛手 102 Buddha's Hands
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛牙舍利 102 Buddha's Tooth Relic
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛戒 102 Buddha precepts
佛境 102 world of the Buddha; realm of the Buddha
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛土 102 Buddha land
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛印 102
  1. Buddha-seal; Buddha mudra
  2. a small statue of a Buddha
  3. Chan Master Foyin
佛足迹 佛足跡 102 Buddha footprint
福聚 102 a heap of merit
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
浮世 102 the world of the living; the impermanent world
赴火 102 to burn oneself alive
覆肩衣 102 sankaksika; a five-stripped robe
富罗 富羅 102 pura; land
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
福生 102 fortunate rebirth
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
福行 102 actions that product merit
福业 福業 102 virtuous actions
拂子 102 a fly whisk
该摄 該攝 103 complete assimilation
干木 103 a staff
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
高座 103 a high seat; a pulpit
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
供众 供眾 103 Offering for the Assembly
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
古翻 103 old translation
古佛 103 former Buddhas
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
挂搭 掛搭 103 to stay at a temple
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
观门 觀門 103 the gate of contemplation
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观行 觀行 103 contemplation and action
灌顶道场 灌頂道場 103 consecration mandala
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
广说 廣說 103 to explain; to teach
光相 103
  1. halo; nimbus
  2. Aruṇavatī
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
贵耳贱目 貴耳賤目 103 to trust one's ears rather than one's eyes
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归真 歸真 103 to return to Tathata
果位 103 stage of reward; stage of attainment
果报 果報 103 fruition; the result of karma
过去七佛 過去七佛 103 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas; saptatathāgata
赴堂 103 to have a meal together in the temple hall
果证 果證 103 realized attainment
古则 古則 103 koan
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
海印三昧 104 sāgaramudrāsamādi; ocean reflection samādi
含灵 含靈 104 living things; having a soul
毫相 104 urna
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
黑白月 104 first and second half of the month
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
合相 104 co-occurrence; simultaneous existence; sahabhāva
后得智 後得智 104
  1. acquired wisdom
  2. aquired wisdom
后际 後際 104 a later time
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后五 後五 104 following five hundred years
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
胡床 104 sitting mat; pīṭha
护国 護國 104 Protecting the Country
胡僧 104 foreign monks
护身 護身 104 protection of the body
护生 護生 104 Protecting Lives
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化城 104 manifested city; illusory city
化导 化導 104 instruct and guide
化度 104 convert and liberate; teach and save
华梵 華梵 104 China and India
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
化行 104 conversion and practice
化众生 化眾生 104 to transform living beings
化佛 104 a Buddha image
欢喜踊跃 歡喜踊躍 104 leaped up with joy
还源 還源 104 ceasing; cessation; nivṛtti
化人 104 a conjured person
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化现 化現 104 a incarnation
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
化作 104 to produce; to conjure
护法神 護法神 104 protector deities of Buddhist law
毁法 毀法 104 persecution of Buddhism
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
会三归一 會三歸一 104 to unite the three [vehicles] as one
慧身 104 body of wisdom
秽土 穢土 104 impure land
迴心 104 to turn the mind towards
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护摩 護摩 104 homa
护魔 護魔 104 homa
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
鹘社 鶻社 104 an abbot; a monk
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
济度 濟度 106 to ferry across
集论 集論 106
  1. compendium
  2. Compendium; Abhidharmasamuccayavyākhyā
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
加被 106 blessing
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
跏趺坐 106
  1. to sit in the lotus position
  2. to sit in the lotus position
加趺坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
迦留罗 迦留羅 106 garuda
迦楼罗鸟 迦樓羅鳥 106 garuda
见大 見大 106 the element of visibility
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
渐教 漸教 106 gradual teachings
见相 見相 106 perceiving the subject
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见性成佛 見性成佛 106 to see their original nature and attain Buddhahood
见修 見修 106 mistaken views and practice
间错 間錯 106 [jewels] fixed into; pratyupta
见谛 見諦 106 realization of the truth
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降诞 降誕 106 anniversary of the Birth of the Buddha
讲导 講導 106 to teach and lead to people to conversion
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
见惑 見惑 106 misleading views
见思 見思 106
  1. mistaken views and thought
  2. misleading views
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教诫 教誡 106 instruction; teaching
教理 106 religious doctrine; dogma
教相 106 classification of teachings
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
伽陀 106 gatha; verse
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
记别 記別 106 vyākaraṇa; prophetic teachings
罽賓人 106 a Kashmiri
寂定 106 samadhi
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
戒身 106 body of morality
界系 界繫 106 bound to the three realms
戒学 戒學 106 training on morality
戒法 106 the rules of the precepts
劫火 106 kalpa fire
结加 結加 106 to cross [legged]
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
解空 106 to understand emptiness
羯磨 106 karma
戒师 戒師 106
  1. Precept Instructor
  2. Precept Master
  3. precept teacher
阶位 階位 106 rank; position; stage
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
戒行 106 to abide by precepts
解行 106 to understand and practice
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
集法 106 saṃgīti
集经 集經 106 saṃgīti
吉罗 吉羅 106 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
金刚身 金剛身 106 the diamond body
净人 淨人 106 a server
金光明 106 golden light
金人 106 golden person; Buddha statue
近圆 近圓 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
金地 106 Buddhist temple
经本 經本 106 Sutra
净财 淨財 106 purity of finance
净地 淨地 106 a pure location
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经楼 經樓 106 sūtra repository; sūtra hall
经录 經錄 106 a catalog of sūtras; jinglu
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
经律论 經律論 106 sutra, vinaya, and abhidharma
静念 靜念 106 Calm the Thought
经疏 經疏 106 sūtra commentary
经堂 經堂 106 sūtra repository; sūtra hall
境相 106 world of objects
净衣 淨衣 106 pure clothing
净智 淨智 106 Pure Wisdom
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
金刚定 金剛定 106 vajrasamādhi
经法 經法 106 canonical teachings
净方 淨方 106 pure land
净国 淨國 106 pure land
经夹 經夾 106 fanjia
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
净觉 淨覺 106
  1. pure enlightenment; pure intent
  2. Jingjue
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净刹 淨剎 106 pure land
静室 靜室 106
  1. meditation room
  2. a quiet place
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
净域 淨域 106 pure land
静志 靜志 106 a wandering monk; śramaṇa
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
金身 106 golden body
金杖 106 gold staff
近住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
旧翻 舊翻 106 old translation
久修 106 practiced for a long time
九部 106 navaṅga; nine parts
九品 106 nine grades
偈言 106 a verse; a gatha
伎乐 伎樂 106 music
髻珠 106 a pearl worn in a topknot or at the top of the head
具缚 具縛 106 completely bound; completely bound in delusion
俱解脱 俱解脫 106 simultaneous liberation
俱空 106 both self and all things are empty
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第八 106 scroll 8
卷第二 106 scroll 2
卷第二十 106 scroll 20
卷第九 106 scroll 9
卷第六 106 scroll 6
卷第七 106 scroll 7
卷第三 106 scroll 3
卷第十 106 scroll 10
卷第十八 106 scroll 18
卷第十九 106 scroll 19
卷第十六 106 scroll 16
卷第十七 106 scroll 17
卷第十三 106 scroll 13
卷第十四 106 scroll 14
卷第十五 106 scroll 15
卷第十一 106 scroll 11
卷第十二 106 scroll 12
卷第四 106 scroll 4
卷第五 106 scroll 5
卷第一 106 scroll 1
觉因 覺因 106 cause of enlightenment; bodhi-bīja
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
瞿沙 106
  1. a wonderful sound; ghoṣa
  2. Ghoṣa
俱舍 106 kosa; container
举则 舉則 106 juze; to discuss a koan
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开戒 開戒 107 to initiate a novice
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
开遮 開遮 107 to allow and to prohibit
开制 開制 107 to allow and to prohibit
堪受 107 fit to receive [the teachings]
堪能 107 ability to undertake
龛室 龕室 107 niche; arched chamber
客尘 客塵 107 external taint
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
空法 107 to regard all things as empty
空见 空見 107
  1. View of Emptiness
  2. view of emptiness
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
空行 107 practicce according to emptiness
空义 空義 107 emptiness; empty of meaning
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空理 107 principle of śūnya; principle of emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
枯木众 枯木眾 107 many dead trees; many people without emotion
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
来迎 來迎 108 coming to greet
赖耶 賴耶 108 alaya
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
老僧 108 an old monk
乐根 樂根 108 organs of pleasure
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
利乐 利樂 108 blessing and joy
离念 離念 108 transcends conception
礼请 禮請 108 Request for Teachings
利物 108 to benefit sentient beings
立义 立義 108 establishing the definition
练禅 練禪 108 practiced meditation
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
练若 練若 108 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
料简 料簡 108 to expound; to explain; to comment upon
了生死 108 ending the cycle of birth and death
寥廓 108 serene and boundless
了义 了義 108 nītārtha; definitive
利根 108 natural powers of intelligence
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
灵巖山寺 靈巖山寺 108 Ling Yen Shan temple
灵骨 靈骨 108
  1. Holy Relics
  2. relics
领解 領解 108 to understand what is taught; to receive and interpret
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
理趣 108 thought; mata
利生 108 to benefit living beings
理实 理實 108 truth
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六大 108 six elements
六道轮迴 六道輪迴 108 six realms of existence
六即 108 the six identities
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六通 108 six supernatural powers
六法 108 the six dharmas
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
龙华会 龍華會 108 the three dragon-flow assemblies
龙华三会 龍華三會 76
  1. Three Meetings Beneath the Dragon-Flower Tree
  2. Maitreya Bodhisattva; the three dragon-flower assemblies
龙神 龍神 108 dragon spirit
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
漏尽通 漏盡通 108 destruction of all affliction
露地 108 dewy ground; the outdoors
论法 論法 108 argumentation; discourse upon
论疏 論疏 108 Śastra commentary
轮王 輪王 108 wheel turning king
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
落发 落髮 108 to shave the head
洛叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
律疏 108 vinaya commentary
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
曼陀罗华 曼陀羅華 109 mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower
门状 門狀 109 visiting card
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
密付 109 Secretly Entrust
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
妙典 109 wonderful scripture
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
妙香 109 fine incense
妙喜 109 Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭定 滅定 109 the cessation of perception and sensation
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
祕密教 109 secret teachings
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
名僧 109 renowned monastic
名身 109 group of names
名天 109 famous ruler
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
名曰 109 to be named; to be called
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
密行 109
  1. Secret Practice
  2. secret practice; private practice
密语 密語 109 mantra
密印 109 a mudra
迷执 迷執 109 delusive grasphing
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
魔界 109 Mara's realm
摩纳 摩納 109 māṇava; a youth
摩尼 109 mani; jewel
魔事 109 Māra's deeds; hindrances
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
牟尼室利 109 Muniśrī
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
木佛 109 a wooden statue of a Buddha
目足 109 eyes and feet
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
牧牛 109 cowherd
纳衣 納衣 110 monastic robes
纳戒 納戒 110 to take precepts
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
难思 難思 110 hard to believe; incredible
难信 難信 110 hard to believe
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
内院 內院 110 inner court
内斋 內齋 110 Buddhist ceremonies inside the palace
内空 內空 110 empty within
内五 內五 110 pañcādhyātma; inner five
能变 能變 110 able to change
能持 110 ability to uphold the precepts
能诠 能詮 110 able to explain the Buddha's teachings
能化 110 a teacher
能破 110 refutation
能所 110 ability to transform and transformable
能行 110 ability to act
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
念法 110
  1. Way of Contemplation
  2. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛往生 110 reciting the name of the Buddha for a future life
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念持 110
  1. to remember and to accept and maintain faith
  2. Smrtisamprajanyin
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
年腊 年臘 110 years as a monastic
念言 110 words from memory
尼犍 110 nirgrantha
尼拘律 110 Indian banyan; nyagrodha tree
尼师坛 尼師壇 110 a mat for sitting on; niṣīdana
尼寺 110 nunnery
尼陀那 110 causes and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna
判教 112 classification of teachings; tenet classification
偏圆 偏圓 112 partial and [in contrast with] all-embracing
贫道 貧道 112 humble monk
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
平等心 112 an impartial mind
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
破见 破見 112 to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普济寺 普濟寺 112 Pu Ji Temple
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩萨地 菩薩地 112 stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
七大 113 seven elements
七方便 113 seven expedient means
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七七日 113 forty-nine days
起信 113 the awakening of faith
七支 113 seven branches
千佛 113 thousand Buddhas
千手千眼 113 Thousand Hands and Thousand Eyes
七大性 113 seven elements
且止 113 obstruct
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
勤苦 113 devoted and suffering
勤行 113 diligent practice
亲承 親承 113 to entrust with duty
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
请法 請法 113 Request Teachings
清虚 清虛 113 utter emptiness
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
清众 清眾 113
  1. Participating Member (qingzhong, lit. “pure assembly”/“without duty”)
  2. the monastic community
  3. duty-less assistants
勤求 113 to diligently seek
勤修 113 cultivated; caritāvin
穷子 窮子 113 poor son
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求法 113 to seek the Dharma
秋月 113 Autumn Moon
取果 113 a producing seed; producing fruit
趣入 113 enter into; comprehended; avatīrṇa
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
劝持 勸持 113 Urging Devotion
劝发 勸發 113 encouragement
劝请 勸請 113 to request; to implore
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
曲木 113 a wooden temple chair
群有 113 everything that exists
群生 113 all living beings
去者 113 a goer; gamika
仁祠 114 a Buddhist temple
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人稀 114 people are few
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
肉身 114 the physical body
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
如理 114 principle of suchness
如梦 如夢 114 like in a dream
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
入圣 入聖 114 to become an arhat
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
乳养 乳養 114 to nourish and nurture
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
若尔 若爾 114 then; tarhi
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
如意通 114 teleportation; ṛddy-abhijña
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三变 三變 115 three transformations
三部 115 three divisions
三禅 三禪 115 third dhyāna; third jhāna
三车 三車 115 [the parable of the] three carts
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三毒 115 three poisons; trivisa
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三慧 115 three kinds of wisdom
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三句 115 three questions
三聚净戒 三聚淨戒 115 the three categories of pure [bodhisattva] precepts
三科 115 three categories
三轮 三輪 115 the three cycles
三论 三論 115 three treatises
三密 115 three mysteries
三明 115 three insights; trividya
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三圣圆融观 三聖圓融觀 115 meditation on interdependence by the three honoured ones
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三受 115 three sensations; three vedanās
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三无性 三無性 115 the three phenomena without nature; the three non-natures
三贤 三賢 115 the three worthy levels
散心 115 a distracted mind
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三衣 115 the three robes of monk
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三藏教 115 Tripiṭaka teachings
三藏圣教 三藏聖教 115 Buddhist canon
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三支 115 three branches
三缚 三縛 115 three bonds
桑门 桑門 115 a Buddhist monk; a wandering monk
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三果 115 the third fruit; the fruit of non-returning
散花 115 scatters flowers
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
三摩提 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩呬多 115 equipose; samāhita
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
三心 115 three minds
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
萨婆诃 薩婆訶 115 svaha; hail
色尘 色塵 115 sight; sight sense objects
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色声 色聲 115 the visible and the audible
色心 115 form and the formless
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
僧坊 115 monastic quarters
僧房 115 monastic quarters
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧俗 115 monastics and laypeople
僧堂 115 monastic hall
僧徒 115 master and disciples
僧物 115 property of the monastic community
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
僧蓝 僧藍 115 sangharama; samgharama; temple; monastery
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧寺 115 temple; monastery
僧衣 115 monastic robes
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧正 115 sōjō
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
僧主 115 abbot
色天 115 realm of form
杀业 殺業 115 Karma of Killing
刹海 剎海 115 land and sea
沙门那 沙門那 115 a wandering monk; śramaṇa
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善报 善報 115 wholesome retribution
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善护念 善護念 115
  1. Safeguard Your Thoughts
  2. safeguard the mind
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善神 115 benevolent spirits
善说 善說 115 well expounded
山王 115 the highest peak
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上根 115 a person of superior capacity
上僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
善护 善護 115 protector; tāyin
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
山僧 115 mountain monastic
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
少欲 115 few desires
少欲知足 115 content with few desires
沙汰 115 elimination of defilements through ascetic practice
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
杀心 殺心 115 the intention to kill
舌根 115 organ of taste; tongue
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
阇黎 闍黎 115 acarya; a religious teacher
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
设利罗 設利羅 115 relics; ashes after cremation
奢摩他 115 śamatha; medatative concentration
身等 115 equal in body
深法 115 a profound truth
神境 115 teleportation; supernormal powers
深妙 115 profound; deep and subtle
深义 深義 115 deep meaning
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
声尘 聲塵 115 Sound; hearing; hearing sense objects
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
胜军 勝軍 115
  1. conquering army
  2. Prasenajit
  3. Śreṇika
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生身 115 the physical body of a Buddha
生天 115 celestial birth
圣位 聖位 115 sagehood stage
生相 115 attribute of arising
胜友 勝友 115
  1. friend of the Jina
  2. Jinamitra
胜愿 勝願 115 spureme vow
圣种 聖種 115
  1. holy seed; monastic community
  2. proper teaching
圣住 聖住 115 sagely abode
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
圣教 聖教 115 sacred teachings
圣节 聖節 115 emperor's birthday
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生类 生類 115 species; insect
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
声闻戒 聲聞戒 115 śrāvaka precepts
胜者 勝者 115 victor; jina
圣众 聖眾 115 holy ones
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
身命 115 body and life
身入 115 the sense of touch
什深 甚深 115 very profound; what is deep
神授 115 divine revelation
身通 115 teleportation; ṛddy-abhijña
神通变化 神通變化 115 spritual powers of transformation
深心 115 determination; resolution; adhyāśaya
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
舌相 115 the sign of a broad and long tongue
舍心 捨心 115 equanimity; the mind of renunciation
摄心 攝心 115 to concentrate
师承 師承 115 succeed one's teacher
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十恶 十惡 115 the ten evils
十二头陀 十二頭陀 115 twelve ascetic practices
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
是法平等 115 that dharma is the same as any other
示教 115 to point and instruct
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十利 115 ten benefits
世论 世論 115 worldly discussions; hedonistic teachings
十门 十門 115 ten gates
十念 115 to chant ten times
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
事事无碍 事事無礙 115 mutual unobstructedness among phenomena
施物 115 gift
识物 識物 115 things that are sentient
识心 識心 115 the controlling function of the mind
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
施者 115 giver
世智 115 worldly knowledge; secular understanding
时众 時眾 115 present company
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
十八部 115 eighteen schools of Hīnayāna
十八会 十八會 115 eighteen assemblies
式叉迦罗尼 式叉迦羅尼 115 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
世间相 世間相 115 the characteristics of the world
十六罗汉 十六羅漢 115 sixteen Arhats
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
尸罗达摩 尸羅達摩 115 Śīladharma
施僧 115 to provide a meal for monastics
十善 115 the ten virtues
施设 施設 115 to establish; to set up
识身 識身 115 mind and body
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
十受 115 ten great vows
石塔 115 a stone pagoda; stupa
尸陀林 115 sitavana; cemetery
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
事相 115 phenomenon; esoteric practice
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
师子之座 師子之座 115 throne
师子座 師子座 115 lion's throne
受法 115 to receive the Dharma
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受记 受記 115
  1. a prediction; vyakarana
  2. to receive a prediction
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
寿量 壽量 115 Lifespan
受想 115 sensation and perception
守真 115 protect the truth
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
守戒 115 to observe the precepts
受具 115 to obtain full ordination
受食 115 one who receives food
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
水界 115 water; water realm; water element
水乳 115 water and milk
水大 115 element of water
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四德 115 the four virtues
四法 115 the four aspects of the Dharma
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
四句 115 four verses; four phrases
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
四无碍 四無礙 115 the four unhindered powers of understanding
四相 115
  1. four notions; four forms; four manifestations of self
  2. four marks of existence; caturlaksana
四一 115 four ones
寺印 115 monastery seal
寺志 115 a gazetteer of Buddhist temples
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四种三昧 四種三昧 115 four forms of samādhi
寺主 115 temple director; head of monastery
四辈 四輩 115 four grades; four groups
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺刹 寺剎 115 temple; monastery
死尸 死屍 115 a corpse
四事 115 the four necessities
四天 115 four kinds of heaven
寺中 115 within a temple
诵戒 誦戒 115 Chant the Precepts
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
宿因 115 karma of past lives
宿缘 宿緣 115
  1. Past Conditions
  2. causation from a previous life
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
窣堵波 115 a stupa
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随逐 隨逐 115 to attach and follow
随类 隨類 115 according to type
随情 隨情 115 compliant
随求 隨求 115 wish-fulfillment
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
随转理门 隨轉理門 115 teaching of adaptable philosophy
苏漫多 蘇漫多 115 subanta
所以者何 115 Why is that?
莎诃 莎訶 115 svāhā
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
他生 116
  1. arisen from external causes
  2. future life
他心通 116
  1. Mind Reader
  2. mind reading
塔刹 塔剎 116 spire; pagoda finial; finial
胎藏 116 womb
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
唐捐 116 in vain
昙谟 曇謨 116 dharma
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
檀越 116 an alms giver; a donor
塔婆 116 stupa
体声 體聲 116 nominative case
天鼓 116 divine drum
天冠 116 deva crown
天华 天華 116 divine flowers
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
田人 116 ploughman; one who lives by ploughing
天童 116 a divine youth
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天乐 天樂 116 heavenly music
天网 天網 116 sky net mudra
天眼通 116
  1. Divine Eye
  2. Heavenly Vision; divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
调息 調息 116
  1. Adjusting the Breath
  2. to regulate the breath
体空 體空 116 the emptiness of substance
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
同参 同參 116 fellow students
同分 116 same class
通慧 116
  1. supernatural powers and wisdom
  2. Tong Hui
同居 116 dwell together
通利 116 sharp intelligence
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
偷婆 116 stupa
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
徒众 徒眾 116 a group of disciples
退转 退轉 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
土田 116 kṣetra; homeland; country; land
瓦钵 瓦鉢 119 an alms bowl; a small pottery bowl; patra
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
外护 外護 119 external protection
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
卍字 119 a swastika
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
往诣 往詣 119 to go to; upagam
妄语 妄語 119 Lying
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
未解者 119 those who are not yet liberated
未来际 未來際 119 the limit of the future
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
围遶 圍遶 119 to circumambulate
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
问疾 問疾 119 asking about a sickness
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
问难 問難 119 Interrogation
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
我有 119 the illusion of the existence of self
我倒 119 the delusion of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
悟禅 悟禪 119
  1. Enlightened in Chan
  2. realization during meditation
五大 119 the five elements
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无见者 無見者 119 no observer
五戒 119 the five precepts
无漏智 無漏智 119
  1. Untainted Wisdom
  2. wisdom with no outflows; wisdom with no depravity
五轮投地 五輪投地 119 to prostrate oneself on the ground
无门 無門 119 Non-Existing Gate
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五逆罪 119 pañca-ānantarya-karma; the Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
五乘 119 five vehicles
无生法忍 無生法忍 119
  1. Tolerance of Non-Arising Dharmas
  2. patient acceptance in the truth of no rebirth
五事 119 five dharmas; five categories
无所得 無所得 119 nothing to be attained
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
五唯量 119 five rudimentary elements
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五旬 119 five supernatural powers
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五种不翻 五種不翻 119 five kinds of terms that should not be translated
五宗 119 five schools
无表色 無表色 119 avijnaptirupa; latent material force
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
五部律 119 the first five Hīnayāna schools; Vinayas of the five schools
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无瞋 無瞋 119 non-aggression; non-hatred; imperturbability
五尘 五塵 119 objects of the five senses
无癡 無癡 119 without delusion
无鬪 無鬪 119 non-contention; nirdvandva
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无染 無染 119 undefiled
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无体 無體 119 without essence
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
无央数 無央數 119 innumerable
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
息苦 120 end of suffering
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
洗沐 120 to bathe
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
夏腊 夏臘 120 Dharma year; years since ordination
下品下生 120 bottom of the lowest grade
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
显教 顯教 120 exoteric teachings
闲居 閑居 120 a place to rest
现生 現生 120 the present life
现相 現相 120 world of objects
香华 香華 120 incense and flowers
香积 香積 120
  1. Fragrance Accumulation
  2. accumulated fragrance
  3. Gandhasugandha
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
香楼 香樓 120 fragrant pyre
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
象王 120
  1. keeper of elephants
  2. elephant king; noble elephant
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
显识 顯識 120 alaya consciousness
现示 現示 120 explicit; manifest
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
显正 顯正 120 to be upright in character
小法 120 lesser teachings
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
写经 寫經 120 to copy sutras
邪正 120 heterodox and orthodox
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心法 120 mental objects
新发意 新發意 120 newly set forth [in the vehicle]
新华严经 新華嚴經 120
  1. new Avatamsaka Sutra
  2. new Avatamsaka Sutra
心戒 120
  1. precepts to prevent evil arising in the mind
  2. wholeheartedly upholding the precepts precepts
薪尽 薪盡 120 with the fuel consumed [the fire is extinguished]
薪尽火灭 薪盡火滅 120 with the fuel consumed the fire is extinguished
心灭 心滅 120 cessation of the deluded mind
信忍 120 firm belief
信施 120 trust in charity
信受 120 to believe and accept
心受 120 mental perception
心心 120 the mind and mental conditions
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
心要 120 the core; the essence
新译 新譯 120 new translation
新瑜伽 120 new yoga
行禅 行禪 120
  1. Practice Chan
  2. to practice Chan
行佛 120 Practice the Buddha's Way
行入 120 entrance by practice
行相 120 to conceptualize about phenomena
行一 120 equivalence of all forms of practice
行法 120 cultivation method
性分 120 the nature of something
行脚僧 行腳僧 120
  1. wandering mendicant
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
行解 120
  1. Practice and Understanding
  2. control of the mind and mental factors
  3. practice and understanding
性空 120 inherently empty; empty in nature
行门 行門 120
  1. teaching in practice
  2. Buddhist practice
性相 120 inherent attributes
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
信解 120 resolution; determination; adhimukti
心所 120 a mental factor; caitta
心王 120 the controlling function of the mind
心印 120 mind seal
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修善 120 to cultivate goodness
修万行 修萬行 120 to practice many types of cultivation
修斋 修齋 120 communal observance
修证 修證 120 cultivation and realization
修禅定 修禪定 120 to meditate; to cultivate through meditation
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
玄旨 120 a profound concept
悬记 懸記 120 to prophesize; to predict
宣教 120 to propagate teachings
玄应 玄應 120
  1. a profound response
  2. Xuanying
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学僧 學僧 120
  1. Practitioner (for monastics in meditation college)
  2. an educated monastic
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
熏习 熏習 120 vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
言陈 言陳 121 set out in words; deduction
眼根 121 the faculty of sight
严净 嚴淨 121 majestic and pure
言依 121 dependence on words
杨枝 楊枝 121 willow branch
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
要门 要門 121 essential way; sacred tradition
药食 藥食 121 Medicinal Meal
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业受 業受 121 karmic lifespan
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
业因 業因 121 karmic conditions
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一成 121 for one person to become enlightened
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
一会 一會 121 one assembly; one meeting
意解 121 liberation of thought
译经 譯經 121 to translate the scriptures
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
一觉 一覺 121
  1. one realization
  2. Yi Jue
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
异门 異門 121 other schools
医明 醫明 121 knowledge of medicine
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一切种智 一切種智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
一食 121 one meal
一宿觉 一宿覺 121 enlightenment in one night
义天 義天 121
  1. absolute devas
  2. Uicheon
疑网 疑網 121 a web of doubt
义味 義味 121 flavor of the meaning
疑伪经 疑偽經 121 doubtful and forged scriptures
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
意许 意許 121 an implicit viewpoint
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
一异 一異 121 one and many
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
一匝 121 to make a full circle
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
一宗 121 one sect; one school
一百八 121 one hundred and eight
依报 依報 121 retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past
医方明 醫方明 121 knowledge of medicine
亿劫 億劫 121 a kalpa
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
意密 121 mystery of the mind
因人 121 the circumstances of people
引因 121 directional karma
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
因分 121 cause
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应见 應見 121 should be seen
应感 應感 121 sympathetic resonance
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
迎请 迎請 121 invocation
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
应作 應作 121 a manifestation
印可 121 to confirm
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
印契 121 a mudra
音声 音聲 121 sound; noise
因相 121 causation
因缘相 因緣相 121 not having a nature of its own
一品 121 a chapter
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切经目录 一切經目錄 121 catlog of Chinese Buddhist scriptures
一切经 一切經 121 all scriptures
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
遗身 遺身 121 relics
异生 異生 121 an ordinary person
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
一往 121 one passage; one time
意言 121 mental discussion
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
依正 121 two kinds of retribution; direct and conditional retribution
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
用大 121 great in function
永不退 121 forever not to regress
庸浅 庸淺 121 ordinary; pārthak
遊方僧 121 a wandering mendicant; a roaming monk
有海 121 sea of existence
有门 有門 121 teaching of the phenomenal world
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有法 121 something that exists
游化 遊化 121 to travel and teach
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
浴佛 121 Bathing of the Buddha
盂兰盆 盂蘭盆 121
  1. Ullambama Festival
  2. ullambana
语密 語密 121 mystery of speech
欲染 121 the poluting influence of desire
圆成 圓成 121 complete perfection
圆顿 圓頓 121 perfect and sudden
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
愿行 願行 121 cultivation and vows
圆音 圓音 121 perfect voice
圆照 圓照 121
  1. radiate all around
  2. Yuan Zhao
缘法 緣法 121 causes and conditions
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
院主 121 abbot; superintendent
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
玉毫 121 urna; urnakesa
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
云遊 雲遊 121 to travel freely
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
余习 餘習 121 latent tendencies; predisposition
渔者 漁者 121 fisherman; kaivarta
豫知 121 giving instruction
在家出家 122 observing monastic discipline without being ordained
藏教 122 Tripiṭaka teachings
藏经 藏經 122 Buddhist canon
赞歎 讚歎 122 praise
造论 造論 122 wrote the treatise
早参 早參 122 morning assembly
澡浴 122 to wash
增上缘 增上緣 122
  1. Positive Conditions
  2. contributory factor
  3. predominant condition; adhipatipratyaya
增上 122 additional; increased; superior
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
占相 122 to tell someone's future
瞻蔔 122 campaka
丈室 122 Small Room
章疏 122 documents
照见 照見 122 to look down upon
遮戒 122 a preclusive precept
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真法 122 true dharma; absolute dharma
真身 122 true body
真俗 122 absolute and conventional truth
真性 122 inherent nature; essence; true nature
真一 122 True One
真语 真語 122 true words
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正观 正觀 122 right observation
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正性 122 divine nature
证得 證得 122 realize; prāpti
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
正法久住 122
  1. Eternally Abiding Dharma
  2. the right Dharma will last for a long time
正解 122 sambodhi; saṃbodhi; enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
诤论 諍論 122 to debate
正受 122 samāpatti; meditative attainment
正说 正說 122 proper teaching
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
证智 證智 122 experiential knowledge; realization; adhigamavābodha
正智 122 correct understanding; wisdom
真净 真淨 122 true and pure teaching
真觉 真覺 122 true enlightenment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真识 真識 122 true consciousness
真妄 122 true and false; real and imaginary
真修 122 cultivation in accordance with reason
智德 122 the virtue of wisdom; wisdom
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
智积 智積 122 accummulation of wisdom; jñānākara
智门 智門 122
  1. gate of wisdom
  2. Zhimen
直指人心 122 directly pointing to one's mind
知众 知眾 122 a sense of social gatherings
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
止持 122
  1. Observance
  2. proscriptive observance
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
执见 執見 122 attachment to [delusive] views
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
制教 122 teaching of rules
执受 執受 122 attaches to; grasps
支提 122 a caitya; a chaitya
执心 執心 122 a grasping mind
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中品 122 middle rank
中善 122 admirable in the middle
众圣 眾聖 122 all sages
中食 122 midday meal
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
众苦 眾苦 122 all suffering
众生见 眾生見 122 the view of a being
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
种姓 種姓 122 Buddhist lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
种种神通 種種神通 122 many kinds of supernatural powers
诸比丘 諸比丘 122 monks
助道 122 auxiliary means; auxiliary aid
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法之王 諸法之王 122 master of all laws
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
嘱付 囑付 122 To Entrust
诸见 諸見 122 views; all views
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸菩萨住处 諸菩薩住處 122 Dwelling Places of Bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸上善人 諸上善人 122 utmost virtuous people
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
炷香 122 to burn incense
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸行无常 諸行無常 122 all conditioned phenomena are impermanent
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
传心印 傳心印 122 conveyed the mind seal
专修 專修 122 focused cultivation
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
转依 轉依 122 āśrayaparāvṛtti; transformation basis
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
主事 122 heads of affairs
嘱讬 囑託 122 To Request
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
拄杖 122 staff; walking staff
自度 122 self-salvation
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
资生 資生 122 the necessities of life
自生 122 self origination
缁徒 緇徒 122 monastic apprentice
自心 122 One's Mind
缁侣 緇侶 122 monastic
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself
自证 自證 122 self-attained
宗要 122
  1. core teachings
  2. fundamental tenets
宗因喻 122 thesis, reason, and example
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
总持妙门 總持妙門 122 dharani teachings
宗风 宗風 122
  1. FGS Philosophy
  2. the customs and traditions of one of the schools of Chan
祖堂 122 patriarch hall
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose
最上乘 122 the supreme vehicle
罪障 122 the barrier of sin
罪報 罪報 122 retribution
罪福 122 offense and merit
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
尊宿 122 a senior monk
坐百宝莲华 坐百寶蓮華 122 sitting on a lotus flower with a hundred jewels
坐床 122 sitting mat; pitha
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha
作善 122 to do good deeds
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on
座主 122 chairperson; abbot