阿耨 (阿耨) ānòudá
ānòudá
proper noun
Anavatapta
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: anavatapta; see 阿那婆達多 (FGDB '阿耨達池')
Contained in
- 阿耨多罗三藐三菩提(阿耨多羅三藐三菩提) anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
- 阿耨大泉 Lake Anavatapta
- 阿耨达请佛经(阿耨達請佛經) Sutra of the Questions of Anavatapta to the Buddha
- 阿耨窣都婆 anuṣṭubh
- 阿耨菩提 anubodhi; unexcelled complete enlightenment
- 发阿耨多罗三藐三菩提心(發阿耨多羅三藐三菩提心) aspiration to attain supreme perfect enlightenment
- 闻授诸大弟子阿耨多罗三藐三菩提记(聞授諸大弟子阿耨多羅三藐三菩提記) on hearing the announcement of the future destiny of the great Disciples
- 阿耨三菩提 anubodhi; unexcelled complete enlightenment
- 阿耨风经(阿耨風經) Anoufeng Jing; Udaka Sutta
- 阿耨达(阿耨達) Anavatapta
- 阿耨达经(阿耨達經) Anavatapta Sutra
- 阿耨达池(阿耨達池) Lake Anavatapta ; Lake Anavatapta
- 阿耨达龙王经(阿耨達龍王經) Naga King Anavatapta Sutra
- 阿耨达龙王(阿耨達龍王) Anavatapta
- 阿耨多罗(阿耨多羅) anuttara; unsurpassed; supreme
- 金刚顶瑜伽中发阿耨多罗三藐三菩提心论(金剛頂瑜伽中發阿耨多羅三藐三菩提心論) The Bodhicitta Sastra; Jingang Ding Yujia Zhong Fa Anouduoluo Sanmiao Sanputi Xin Lun
- 阿耨多罗三藐三菩提心(阿耨多羅三藐三菩提心) aspiration for unsurpassed complete perfect enlightenment
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 90 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 10 , has English translation
- Scroll 4 Yamantaka Dharani Sutra (Da Wei De Tuoluoni Jing) 大威德陀羅尼經 — count: 9
- Scroll 75 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 9 , has English translation
- Scroll 1 Xingqi Xing Jing 佛說興起行經 — count: 8
- Scroll 2 Weishi Ershi Lun Shu Ji 唯識二十論述記 — count: 8
- Scroll 71 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 8 , has English translation
- Scroll 2 Xingqi Xing Jing 佛說興起行經 — count: 8
- Scroll 2 He Bu Jin Guangming Jing 合部金光明經 — count: 7
- Scroll 1 Fo Shuo Jiangu Nu Jing 佛說堅固女經 — count: 7
- Scroll 87 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 7 , has English translation
Collocations
- 阿耨多 (阿耨多) 阿耨多囉 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 7 — count: 127
- 发阿耨 (髮阿耨) 發阿耨 — Fo Shuo Jin Yao Tongzi Jing 佛說金耀童子經, Scroll 1 — count: 57
- 阿耨大 (阿耨大) 阿耨大池 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 21 — count: 34
- 当得阿耨 (當得阿耨) 汝經幾時當得阿耨多 — Fo Shuo Jiangu Nu Jing 佛說堅固女經, Scroll 1 — count: 15
- 迴向阿耨 (迴向阿耨) 若能迴向阿耨多 — Shi Shan Ye Dao Jing 十善業道經, Scroll 1 — count: 11
- 证得阿耨 (證得阿耨) 我當證得阿耨 — Dasheng Bao Yun Jing 大乘寶雲經, Scroll 1 — count: 6
- 授阿耨 (授阿耨) 毘婆尸如來為守田人授阿耨多 — Suvarṇavarṇāvadāna (Jinse Tongzi Yinyuan Jing) 金色童子因緣經, Scroll 12 — count: 5
- 成阿耨 (成阿耨) 乃願欲成阿耨多 — Chan Mi Yao Fa Jing 禪祕要法經, Scroll 3 — count: 5
- 阿耨泉 (阿耨泉) 又阿耨泉中 — Xingqi Xing Jing 佛說興起行經, Scroll 1 — count: 4
- 当成阿耨 (當成阿耨) 當成阿耨 — Yamantaka Dharani Sutra (Da Wei De Tuoluoni Jing) 大威德陀羅尼經, Scroll 4 — count: 4