妄语 (妄語) wàngyǔ
wàngyǔ
verb
Lying
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)
Contained in
- 五戒; 1. 不杀 2. 不盗 3. 不邪淫 4. 不妄语 5. 不饮酒(五戒; 1. 不殺 2. 不盜 3. 不邪淫 4. 不妄語 5. 不飲酒) Five Precepts: 1. refrain from killing; 2. refrain from stealing; 3. refrain from sexual misconduct; 4. refrain from lying; 5. refrain from consuming intoxicants
- 不妄语(不妄語) not lying ; refrain from lying
- 譬喻问号(三) 静默似雷声, 大声小声? 无明似乌云, 是耶否耶? 妄语似汙垢, 净乎秽乎? 业力似影子, 随也离也? 人死似搬家, 此处彼处? 杀人似杀己, 是也不是? 忧虑似盗贼, 是偷是抢? 烦恼似尘劳, 陈乎留乎? 内心似田地, 种草种谷? 信仰似宝藏, 要与不要?(譬喻問號(三) 靜默似雷聲, 大聲小聲? 無明似烏雲, 是耶否耶? 妄語似汙垢, 淨乎穢乎? 業力似影子, 隨也離也? 人死似搬家, 此處彼處? 殺人似殺己, 是也不是? 憂慮似盜賊, 是偷是搶? 煩惱似塵勞, 陳乎留乎? 內心似田地, 種草種穀? 信仰似寶藏, 要與不要?) Metaphors (3) Silence is thunder. Is it loud or soft? Ignorance is a grey cloud. Is it or is it not? Lying is pollution. Is it pure or dirty? Karma is a shadow. Does it follow or leave you? Death is moving houses. Here or there? Killing life is killing yourself. Is it or is it not? Worry is a thief. Does it steal or rob? Affliction is dust. Does it accumulate or stay? The mind is a field. Shall we grow weeds or crops? Faith is a treasure. Do you want it or not?
- 八关斋戒; 1. 不杀生 2. 不偷盗 3. 不淫 4. 不妄语 5. 不饮酒 6. 不着华鬘香油涂身 7. 不歌舞观听 8. 不坐卧高广大牀(八關齋戒; 1. 不殺生 2. 不偷盜 3. 不淫 4. 不妄語 5. 不飲酒 6. 不著華鬘香油塗身 7. 不歌舞觀聽 8. 不坐臥高廣大牀) Eight Precepts: 1. refrain from killing; 2. refrain from stealing; 3. refrain from sexual conduct; 4. refrain from lying; 5. refrain from consuming intoxicants; 6. refrain from wearing personal adornments; 7. refrain from partaking in music and dancing; 8. refrain from sleeping in fine beds
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 9 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 87
- Scroll 11 Mūlasarvāstivādabhikṣuṇīvinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Bi Chu Ni Pi Nai Ye) 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶 — count: 44
- Scroll 25 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 44
- Scroll 8 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 41
- Scroll 23 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 37
- Scroll 43 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 37
- Scroll 3 Commentary on the Fanwang Jing Bodhisattva Precepts 梵網經菩薩戒本疏 — count: 36
- Scroll 11 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 35 , has English translation
- Scroll 1 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 33
- Scroll 6 Sarvāstivādavinayavibhāṣā (Sapoduopinipiposha) 薩婆多毘尼毘婆沙 — count: 32
Collocations
- 及妄语 (及妄語) 慳貪及妄語 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 4 — count: 8
- 妄语等 (妄語等) 偷盜邪婬及妄語等 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 7 — count: 6
- 欺诈妄语 (欺詐妄語) 欺詐妄語 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 46 — count: 6
- 作妄语 (作妄語) 便於大眾中而作妄語 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 5 — count: 6
- 邪婬妄语 (邪婬妄語) 邪婬妄語 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 5
- 离妄语 (離妄語) 五為離妄語從妄語止 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 2 — count: 4
- 喜妄语 (喜妄語) 四為喜妄語 — Śṛgālavāda Sūtra (Shan Sheng Zi Jing) 善生子經, Scroll 1 — count: 3
- 起妄语 (起妄語) 由散亂故即起妄語論訟鬪諍 — Da Sheng Yi Jing (Mahānidānasūtra) 大生義經, Scroll 1 — count: 3
- 妄语谤 (妄語謗) 妄語謗清白 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 4 — count: 3
- 人妄语 (人妄語) 亦不教人妄語 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 12 — count: 3