日 rì
-
rì
noun
day of the month; a certain day
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: time
Notes: (Barnes 2007, p. 31; Guoyu '日' n 5; Unihan '日') -
rì
noun
Kangxi radical 72
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Radicals
Notes: The sun (ABC back cover; Guoyu '日' n 11; GHC p. 7) -
rì
noun
a day
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Nature
Notes: For example, 日新月異 'daily renewal, monthly change' (Barnes 2007, p. 31; CCI p. 26; Guoyu '日' n 3; Unihan '日'). -
rì
proper noun
Japan
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Geography , Concept: Country 国家
Notes: Abbreviation for 日本 (Guoyu '日' n 10) -
rì
noun
sun
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 太阳, for example, 日月盈昃 'Sun high or low, moon full or parsed.' (QZW; Barnes 2007, p. 31; Guoyu '日' n 1; Unihan '日') -
rì
noun
daytime
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 白天 (Guoyu '日' n 2; Unihan '日') -
rì
noun
sunlight
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Barnes 2007, p. 31) -
rì
noun
everyday
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 每天 (Guoyu '日' n 4). -
rì
noun
season
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 季节 (Guoyu '日' n 6). -
rì
noun
available time
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 光阴 (Guoyu '日' n 7). -
rì
measure word
a day
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: time
Notes: As a unit of time (Guoyu '日' n 8; Unihan '日') -
rì
noun
in the past
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '日' n 9) -
mì
proper noun
mi
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names
Notes: Used in names (Guoyu '日' mì) -
rì
noun
sun; sūrya
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: sūrya, or: dinakara, Japanese: hi, or: ni, or: nichi, Tibetan: nyi ma'am nyin byed (BCSD '日', p. 594; DJBT '日', p. 428; Mahāvyutpatti 'dinakaraḥ'; SH '日', p. 155) -
rì
noun
a day; divasa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: divasa, Tibetan: nyin mo (BCSD '日', p. 594; Mahāvyutpatti 'divasaḥ'; MW 'divasa'; SH '日', p. 155)
Contained in
- 自心不羡黄金贵 善缘好比日月明(自心不羨黃金貴 善緣好比日月明) A singular mind free of envy for gold and riches; Good affinities like shining sun and moon.
- 日本撰述部 Division of Japanese Works
- 甲日·洛迪 Lodi Gyari; Gyari Rinpoche
- 山中日月自来去 天际浮云无是非(山中日月自來去 天際浮雲無是非) The sun and moon come and go naturally and freely in the mountains; The depth of the sky is perceived only on a cloudless day.
- 十斋日(十齋日) the ten fasting days of the month
- 日本禅文化研究所(日本禪文化研究所) The Institute for Zen Studies
- 佛教日报(佛教日報) The Buddhist Daily
- 献给旅行者365日-中华文化与佛教宝典(獻給旅行者365日-中華文化與佛教寶典) 365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics
- 日本法隆寺 Horyu Temple in Japan
- 日月光 Sun, Moon, and Light
- 大日本佛教全书(大日本佛教全書) Dai Nippon Bukkyo zensho
Also contained in
日复一日 、 日方 、 爱日 、 日出 、 不见天日 、 日本书纪 、 发薪日 、 日本国 、 停战日 、 花有重开日,人无再少年 、 寅宾出日 、 日坛公园 、 他日 、 日文 、 日班 、 世风日下 、 小日子 、 限日 、 日本纪略 、 路遥知马力,日久见人心 、 达日县 、 元日 、 日夜兼程 、 主日学 、 养兵千日,用兵一时 、 日军 、 日暮 、 半日工作 、 日圆 、 花无百日红 、 日志 、 日尔曼语族 、 落日 、 蜀犬吠日 、 日全食 、 金曜日 、 日本米酒 、 良辰吉日 、 日夜不处 、 指日可待
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 5 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 567
- Scroll 42 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 552 , has parallel version
- Scroll 1 Avoiding Misfortune Caused by the Seven Planets (Qi Yao Rang Zai Jue) 七曜攘災決 — count: 526
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 220
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 218
- Scroll 1 Shi Er Yuan Sheng Xiangrui Jing 十二緣生祥瑞經 — count: 207
- Scroll 1 Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經 — count: 203
- Scroll 2 Sutra on Mañjuśrī Bodhisattva and the Ṛsī ̣Discourses on the Auspicious and Inauspicious Days of the Constellations and Luminous Bodies (Wenshushili Ji Zhu Xian Suo Shuo Jixiong Shi Ri Shan E Su Yao Jing) 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經 — count: 195
- Scroll 6 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 189 , has English translation
- Scroll 4 Shi Shi Ji Gu Lue 釋氏稽古略 — count: 187
Collocations
- 七日 (七日) 而諸天意欲留舍利七日之中 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 52
- 八日 (八日) 八日如來生 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 22
- 三日 (三日) 以供三日 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 18
- 日宫殿 (日宮殿) 取日宮殿 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 21 — count: 17
- 二日 (二日) 二日 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 16
- 十五日 (十五日) 十五日 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 20 — count: 11
- 日斋 (日齋) 月八日齋 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 20 — count: 9
- 九十日 (九十日) 却九十日當般泥洹 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 9
- 日宫 (日宮) 第二日宮從東出西沒 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 8
- 五日 (五日) 積粮以供五日 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 7