非家 fēi jiā
fēi jiā
phrase
homeless
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: anagārika, or: anagārikā, or: anagāriyam (Dhammajoti 2013, p. 21)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 40 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 14 , has English translation , has parallel version
- Scroll 47 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 7 , has English translation
- Scroll 1 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 6 , has English translation , has parallel version
- Scroll 17 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 6
- Scroll 24 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 5 , has English translation , has parallel version
- Scroll 18 Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論 — count: 5
- Scroll 54 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 5 , has English translation
- Scroll 1 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 5
- Scroll 22 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 5 , has English translation , has parallel version
- Scroll 42 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 4 , has English translation , has parallel version
Collocations
- 正信非家 (正信非家) 正信非家出家 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 1 — count: 51
- 趣非家 (趣非家) 無數菩薩以正信心出趣非家修菩薩行 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 582 — count: 38
- 家非家 (家非家) 信家非家出家 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 1 — count: 36
- 非家出家 (非家出家) 信家非家出家 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 1 — count: 19
- 非家家 (非家家) 一一不具非家家 — Saṃyuktābhidharmahṛdaya śāstra 雜阿毘曇心論, Scroll 5 — count: 14
- 非家界 (非家界) 或聚落界非家界 — Sarvāstivādavinayavibhāṣā (Sapoduopinipiposha) 薩婆多毘尼毘婆沙, Scroll 4 — count: 4
- 处于非家 (處於非家) 處於非家 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 24 — count: 4
- 非家等 (非家等) 是沙門捨離家法趣非家等 — Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論, Scroll 82 — count: 3
- 入非家 (入非家) 自剃鬚髮著袈裟捨家入非家 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 31 — count: 3
- 界非家 (界非家) 或聚落界非家界 — Sarvāstivādavinayavibhāṣā (Sapoduopinipiposha) 薩婆多毘尼毘婆沙, Scroll 4 — count: 3