祇洹 qíhuán
qíhuán
proper noun
Jetavana
Domain: Buddhism 佛教
, Concept: Place Name 地名
Notes: See 祇樹給孤獨園 (FGDB '祇樹給孤獨園')
Contained in
- 祇洹饭那(祇洹飯那) Jetavana
- 中天竺舍卫国祇洹寺图经(中天竺舍衛國祇洹寺圖經) Zhong Tianzhu Shewei Guo Zhihuan Si Tu Jing
- 祇洹寺 Zhihuan Temple
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 9 An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經 — count: 28 , has English translation , has parallel version
- Scroll 61 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 28
- Scroll 1 Huayan You Yi 華嚴遊意 — count: 22
- Scroll 12 An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經 — count: 19 , has English translation , has parallel version
- Scroll 15 An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經 — count: 16 , has English translation , has parallel version
- Scroll 18 Exploring the Mysteries of the Avatamsaka Sutra (Huayan Jing Tan Xuan Ji) 華嚴經探玄記 — count: 14
- Scroll 44 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 14
- Scroll 1 Zhong Tianzhu Shewei Guo Zhihuan Si Tu Jing 中天竺舍衛國祇洹寺圖經 — count: 13
- Scroll 14 An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經 — count: 13 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Mañjuśrī asks how one should act as a Bodhisattva (Wenshushili Wen Pusa Shu Jing) 文殊師利問菩薩署經 — count: 12
Collocations
- 祇洹精舍 (祇洹精舍) 彼人漸漸往至祇洹精舍 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 6 — count: 80
- 在祇洹 (在祇洹) 波斯匿王見諸外道在祇洹中 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 4 — count: 34
- 祇洹林 (祇洹林) 悉滿祇洹林 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 22 — count: 33
- 诣祇洹 (詣祇洹) 抱其兒來詣祇洹 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 38 — count: 27
- 到祇洹 (到祇洹) 出舍衛城到祇洹精舍 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 51 — count: 26
- 遍照祇洹 (遍照祇洹) 遍照祇洹 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 8 — count: 21
- 祇洹中 (祇洹中) 祇洹中 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 3 — count: 18
- 祇洹门 (祇洹門) 到祇洹門中 — Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka) 撰集百緣經, Scroll 1 — count: 17
- 舍卫国祇洹 (舍衛國祇洹) 爾時世尊在舍衛國祇洹精舍坐夏安居 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 3 — count: 15
- 普照祇洹 (普照祇洹) 毘婁支光明普照祇洹 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 3 — count: 11