正念 zhèng niàn
-
zhèng niàn
phrase
Right Mindfulness
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
zhèng niàn
phrase
right mindfulness
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: samyaksmṛti, Pali: sammāsati, Japanese: shōnen, Tibetan: yang dag pa'i dran pa; the seventh element of the Eight-fold Noble Path 八正道 (BL 'samyaksmṛti', p. 764; FGDB '八正道'; SH '正念', p. 193; Tzu Chuang 2012, pp. 356-358)
Contained in
- 行住坐卧常正念 春夏秋冬恒吉祥(行住坐臥常正念 春夏秋冬恆吉祥) Constant right mindfulness in one's daily actions; Eternal auspice across the four seasons.
- 正念如盾牌 可抵御强敌 以保卫自身 正见是盔甲 可抵挡诱惑 以远离三毒(正念如盾牌 可抵禦強敵 以保衛自身 正見是盔甲 可抵擋誘惑 以遠離三毒) Right mindfulness is like a shield that fends of the strongest enemies and helps you defend yourself. Right view is like armor the shields off all temptations and keeps the Three Poisons away.
- 八正道; 1. 正见 2. 正思 3. 正语 4. 正业 5. 正命 6. 正勤 7. 正念 8. 正定(八正道; 1. 正見 2. 正思 3. 正語 4. 正業 5. 正命 6. 正勤 7. 正念 8. 正定) Noble Eightfold Path: 1. Right View; 2. Right Thought; 3. Right Speech; 4. Right Action; 5. Right Livelihood; 6. Right Effort; 7. Right Mindfulness; 8. Right Meditative Concentration
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 10 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 48 , has English translation , has parallel version
- Scroll 28 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 35 , has English translation , has parallel version
- Scroll 5 Abhidharmadharmaskandhapādaśāstra (Apidamo Fa Yun Zu Lun) 阿毘達磨法蘊足論 — count: 31
- Scroll 24 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 30 , has English translation , has parallel version
- Scroll 27 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 28 , has English translation , has parallel version
- Scroll 8 Śikṣāsamuccaya (Dasheng Ji Pusa Xue Lun) 大乘集菩薩學論 — count: 28
- Scroll 7 Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經 — count: 23
- Scroll 7 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 22
- Scroll 57 Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經 — count: 22 , has English translation
- Scroll 12 Mūlasarvāstivādavinayakṣudrakavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Za Shi) 根本說一切有部毘奈耶雜事 — count: 22
Collocations
- 正念正智 (正念正智) 正念正智而身覺樂 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 1 — count: 128
- 正念正知 (正念正知) 常正念正知 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 23 — count: 26
- 正智正念 (正智正念) 正智正念 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 43 — count: 20
- 住正念 (住正念) 住正念正智 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 17
- 安住正念 (安住正念) 安住正念 — Jie Xia Jing (Pravāraṇasūtra) 解夏經, Scroll 1 — count: 11
- 正身正念 (正身正念) 正身正念 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 7 — count: 10
- 失正念 (失正念) 便失正念 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 3 — count: 9
- 具正念 (具正念) 便具正念 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 10 — count: 9
- 成就正念 (成就正念) 成就正念 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 9 — count: 9
- 正念正念 (正念正念) 非正念正念想 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 22 — count: 8