发愿 (發願) fā yuàn
-
fā yuàn
verb
Make a Vow
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
fā yuàn
verb
Making Vows
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
fā yuàn
verb
to make a vow; praṇidhānaṃ
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: praṇidhāna (BCSD '發願', p. 861; FGDB '發願'; MW 'praṇidhāna'; SH '發願', p. 384)
Contained in
- 弥勒菩萨发愿王偈(彌勒菩薩發願王偈) Maitreyapratijñādhāraṇī sūtra; Mile Pusa Fa Yuan Wang Ji
- 广大发愿颂(廣大發願頌) Guangda Fa Yuan Song
- 文殊师利发愿经(文殊師利發願經) Bhadracaryapraṇidhāna; Wenshu Shili Fa Yuan Jing
- 佛说弥勒菩萨发愿王偈(佛說彌勒菩薩發願王偈) Maitreyapratijñādhāraṇī sūtra; Fo Shuo Mile Pusa Fa Yuan Wang Ji
- 佛光会员信条 1.我们礼敬常住三宝,正法永存佛光普照; 2.我们信仰人间佛教,生活美满家庭幸福; 3.我们实践生活修行,随时随地心存恭敬; 4.我们奉行慈悲喜舍,日日行善端正身心; 5.我们尊重会员大众,来时欢迎去时相送; 6.我们具有正知正见,发掘自我般若本性; 7.我们现证法喜安乐,永断烦恼远离无明; 8.我们发愿普度众生,人间净土佛国现前。(佛光會員信條 1.我們禮敬常住三寶,正法永存佛光普照; 2.我們信仰人間佛教,生活美滿家庭幸福; 3.我們實踐生活修行,隨時隨地心存恭敬; 4.我們奉行慈悲喜捨,日日行善端正身心; 5.我們尊重會員大眾,來時歡迎去時相送; 6.我們具有正知正見,發掘自我般若本性; 7.我們現證法喜安樂,永斷煩惱遠離無明; 8.我們發願普度眾生,人間淨土佛國現前。) Guidelines For BLIA Members 1. We pay homage to the Triple Gem with reverence and actively devote our lives to the propagation of Buddhism. 2. We uphold the principle of Humanistic Buddhism and wish everyone health and happiness. 3. We practice the Buddhist teaching in everyday life and always maintain a devout and solemn heart. 4. We cultivate compassion, wisdom, and diligence for the benefit of all beings. 5. We respect our members and greet them warmly on every occasion. 6. We develop the wisdom that is within ourselves through “right understanding” and “right view.” 7. We experience the joy of Dharma through the eradication of ignorance and defilements. 8. We commit ourselves to the liberation of all beings from suffering and the creation of a pure land on Earth.
- 迴向发愿心(迴向發願心) Vow for Transfer of Merit
- 回向发愿心(回向發願心) Vow for Transfer of Merit
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 5 Ratnameghasūtra (Chu Gai Zhang Pusa Suo Wen Jing) 佛說除蓋障菩薩所問經 — count: 34
- Scroll 2 Ratnameghasūtra (Bao Yun Jing) 寶雲經 — count: 34
- Scroll 1 Amituo Jing Shu 阿彌陀經疏 — count: 34
- Scroll 1 Jin Guangming Jing Shu 金光明經疏 — count: 25
- Scroll 2 Shi Jing Tu Qun Yi Lun 釋淨土群疑論 — count: 24
- Scroll 2 Guan Mile Shang Sheng Doushuaitian Jing Zan 觀彌勒上生兜率天經贊 — count: 20
- Scroll 1 Amituo Jing Yao Jie 阿彌陀經要解 — count: 20
- Scroll 3 Amituo Jing Tong Zan Shu 阿彌陀經通贊疏 — count: 17
- Scroll 7 Lushan Lian Zong Bao Jian 廬山蓮宗寶鑑 — count: 16
- Scroll 1 San Mile Jing Shu 三彌勒經疏 — count: 15
Collocations
- 发愿言 (發願言) 彼童子而發願言 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 23 — count: 34
- 迴向发愿 (迴向發願) 種諸善根迴向發願 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 331 — count: 31
- 发愿求 (發願求) 而來教我為發願求 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 21 — count: 13
- 菩萨发愿 (菩薩發願) 菩薩發願不為有樂出離三界求二乘道 — Questions of the Deva King Pravara; Suvikrāntavikrāmiparipṛcchāprajñāpāramitāsūtra 勝天王般若波羅蜜經, Scroll 1 — count: 8
- 发愿生 (發願生) 汝但發願生彼王宮中 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 49 — count: 7
- 昔发愿 (昔發願) 汝昔發願 — Za Baozang Jing 雜寶藏經, Scroll 4 — count: 5
- 今发愿 (今發願) 我今發願 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 3 — count: 4
- 发愿欲生 (發願欲生) 發願欲生我世界者 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 4 — count: 4
- 发愿力 (發願力) 由於彼時發願力故 — Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka) 撰集百緣經, Scroll 8 — count: 4
- 发愿出去 (發願出去) 發願出去 — Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka) 撰集百緣經, Scroll 3 — count: 4