怨亲 (怨親) yuàn qīn
-
yuàn qīn
phrase
Foes and Kin
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
yuàn qīn
phrase
hate and affection
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (Ding '怨親'; SH '怨親', p. 302)
Contained in
- 怨亲平等(怨親平等) to treat friend and foe alike ; hate and affection are equal
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Sutra on Śakra's Questions (Dishi Suo Wen Jing) 帝釋所問經 — count: 16 , has parallel version
- Scroll 2 Repentance Rituals of Compassion Altar (Cibei Daochang Chanfa) 慈悲道場懺法 — count: 8 , has English translation
- Scroll 40 Abhidharmakośaśāstrakārikāvibhāṣya (Apidamo Cang Xian Zong Lun) 阿毘達磨藏顯宗論 — count: 7
- Scroll 5 Repentance Rituals of Compassion Altar (Cibei Daochang Chanfa) 慈悲道場懺法 — count: 7 , has English translation
- Scroll 11 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 6
- Scroll 79 Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論 — count: 6
- Scroll 30 Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經 — count: 5 , has English translation
- Scroll 2 Upāsakāśīlasūtra (Youposai Jie Jing) 優婆塞戒經 — count: 5
- Scroll 5 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 5
- Scroll 62 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經 — count: 4
Collocations
- 怨亲中 (怨親中) 於怨親中 — Fo Ben Xing Ji Jing (Abhiniṣkramaṇasūtra) 佛本行集經, Scroll 6 — count: 32
- 怨亲等 (怨親等) 怨親等無二 — Śrīguptasūtra (Fo Shuo De Hu Zhangzhe Jing) 佛說德護長者經, Scroll 2 — count: 19
- 怨亲中人 (怨親中人) 怨親中人 — Mahāparinirvāṇasūtra (Mahaparinirvana Sutra) 大般涅槃經, Scroll 16 — count: 15
- 怨亲想 (怨親想) 如來性義無怨親想 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 5 — count: 10
- 舍怨亲 (捨怨親) 久捨怨親心 — Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā) 大莊嚴論經, Scroll 13 — count: 8
- 择怨亲 (擇怨親) 不擇怨親財物多少而行布施 — The Sūtra on the Mahāyāna Practice of the Six Perfections 大乘理趣六波羅蜜多經, Scroll 4 — count: 6
- 怨亲心 (怨親心) 怨親心平等 — Dafangbian Fo Bao'en Jing 大方便佛報恩經, Scroll 5 — count: 5
- 怨亲友 (怨親友) 等怨親友樂如虛空 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 117 — count: 5
- 谓怨亲 (謂怨親) 求守護故多諸憂慮謂怨親所 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 82 — count: 5
- 及怨亲 (及怨親) 如是長者復有諸怨及怨親友 — Mahākaruṇāpuṇḍarīkasūtra (Dabei Jing) 大悲經, Scroll 4 — count: 4