二法 èr fǎ
-
èr fǎ
phrase
two dharmas; two kinds of dharma
Domain: Buddhism 佛教
Notes: In terms of separating dharmas into two kinds, this may mean either 色 'form' and 心 'consciousness' or 染 'unwholesome and 淨 'wholesome' (Ding '二法'; FGDB '二法') -
èr fǎ
noun
dichotomy
Domain: Buddhism 佛教
Notes: One of the ten dichotomies: 真俗 'spiritual and secular', 教行 'doctrine and practice', 信法 'belief and teaching', 乘戒 'action and precepts', 福慧 'wealth and wisdom', 權實 'power and reality', 智斷 'wisdom and closing of the senses', 定慧 'concentration and wisdom', 悲智 'compassion and knowledge', 正助 'impartiality and assistance' (Ding '二法'; FGDB '二法')
Contained in
- 大千世界古 不二法门深(大千世界古 不二法門深) Ancient is the great world of the universe; Profound is the Gate of Non-Duality.
- 维摩诘不二法门(維摩詰不二法門) Vimalakirti’s Gate of Nonduality
- 头陀十二法行(頭陀十二法行) twelve ascetic practices
- 勤俭致富 不二法门(勤儉致富 不二法門) Frugality is the Key to Being Wealthy; The Teaching of Non-Duality
- 不二法门(不二法門) The Dharma Gate of Non-Duality ; the Gate of Non-Duality ; Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
- 入不二法门品(入不二法門品) Entering the Gate of Nonduality chapter
- 入不二法门(入不二法門) entering the gate of nonduality
- 因果二法不可说一异故(因果二法不可說一異故) because the two — the result and the cause — are indescribable as the same or different
- 三合十二法伦(三合十二法輪) sets in motion the wheel of the Dharma in three turnings and twelve aspects
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 10 Mahāsaṃnipātasūtra (Great Compilation) 大方等大集經 — count: 132 , has parallel version
- Scroll 10 Sāgaramatiparipṛcchāsūtra (Haiyi Pusa Suo Wen Jing Yin Famen Jing) 佛說海意菩薩所問淨印法門經 — count: 120
- Scroll 57 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 76 , has English translation
- Scroll 1 Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論 — count: 38
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 30
- Scroll 6 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 29
- Scroll 3 Itivṛttakasūtra (Benshi Jing) 本事經 — count: 22
- Scroll 11 Sāgaramatiparipṛcchāsūtra (Haiyi Pusa Suo Wen Jing Yin Famen Jing) 佛說海意菩薩所問淨印法門經 — count: 20
- Scroll 7 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 20
- Scroll 19 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 19
Collocations
- 远离二法 (遠離二法) 遠離二法 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 384 — count: 18
- 堕二法 (墮二法) 如是所起隨喜迴向不墮二法 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 171 — count: 17
- 不以二法 (不以二法) 不以二法而為方便 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 363 — count: 16
- 成就二法 (成就二法) 若菩薩摩訶薩成就二法 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 346 — count: 13
- 无有二法 (無有二法) 無有二法 — Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經, Scroll 5 — count: 9
- 修二法 (修二法) 當修二法 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 34 — count: 8
- 行二法 (行二法) 凡出家者應行二法 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 7
- 修行二法 (修行二法) 阿練比丘當修行二法 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 11 — count: 6
- 二法趣 (二法趣) 復有二法趣向惡趣 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 10 — count: 6
- 二法不可 (二法不可) 此二法不可別施設 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 58 — count: 4