证法 (證法) zhèngfǎ
zhèngfǎ
phrase
realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: adhigamadharma, Japanese: shōhō; one of the two divisions of the Buddha's teachings, the other being 教法 'scriptural dharma' (BL 'adhigamadharma'; BCSD '證法'; Ding '證法'; FGDB '證法')
Contained in
- 略述金刚顶瑜伽分别圣位修证法门(略述金剛頂瑜伽分別聖位修證法門) Summary of the Vajra Crown Yoga Teaching on Cultivation and Realization of Sagehood; Lue Shu Jingang Ding Yujia Fenbie Sheng Wei Xiu Zheng Famen
- 一切诸佛如来证法(一切諸佛如來證法) the realization of the Dharma of all Buddhas
- 三证法(三證法) three insights; trividya
- 佛光会员信条 1.我们礼敬常住三宝,正法永存佛光普照; 2.我们信仰人间佛教,生活美满家庭幸福; 3.我们实践生活修行,随时随地心存恭敬; 4.我们奉行慈悲喜舍,日日行善端正身心; 5.我们尊重会员大众,来时欢迎去时相送; 6.我们具有正知正见,发掘自我般若本性; 7.我们现证法喜安乐,永断烦恼远离无明; 8.我们发愿普度众生,人间净土佛国现前。(佛光會員信條 1.我們禮敬常住三寶,正法永存佛光普照; 2.我們信仰人間佛教,生活美滿家庭幸福; 3.我們實踐生活修行,隨時隨地心存恭敬; 4.我們奉行慈悲喜捨,日日行善端正身心; 5.我們尊重會員大眾,來時歡迎去時相送; 6.我們具有正知正見,發掘自我般若本性; 7.我們現證法喜安樂,永斷煩惱遠離無明; 8.我們發願普度眾生,人間淨土佛國現前。) Guidelines For BLIA Members 1. We pay homage to the Triple Gem with reverence and actively devote our lives to the propagation of Buddhism. 2. We uphold the principle of Humanistic Buddhism and wish everyone health and happiness. 3. We practice the Buddhist teaching in everyday life and always maintain a devout and solemn heart. 4. We cultivate compassion, wisdom, and diligence for the benefit of all beings. 5. We respect our members and greet them warmly on every occasion. 6. We develop the wisdom that is within ourselves through “right understanding” and “right view.” 7. We experience the joy of Dharma through the eradication of ignorance and defilements. 8. We commit ourselves to the liberation of all beings from suffering and the creation of a pure land on Earth.
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Jingang Xian Lun 金剛仙論 — count: 38
- Scroll 9 Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經 — count: 36 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Sandhīnirmocanasūtra (Shen Mi Jietuo Jing) 深密解脫經 — count: 30
- Scroll 6 Jingang Xian Lun 金剛仙論 — count: 22
- Scroll 10 Fa Hua Yi Shu 法華義疏 — count: 21
- Scroll 2 A Brief Commentary on the Lotus Sūtra 法華論疏 — count: 20
- Scroll 320 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 19 , has parallel version
- Scroll 4 Jingang Xian Lun 金剛仙論 — count: 19
- Scroll 2 Laṅkāvatārasūtra (Ru Lengjia Jing) 入楞伽經 — count: 16
- Scroll 8 Jingang Xian Lun 金剛仙論 — count: 16
Collocations
- 证法界 (證法界) 此法能證法界 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 7 — count: 43
- 不能证法 (不能證法) 此法不能證法界 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 7 — count: 25
- 证法性 (證法性) 證法性義是菩提義 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 365 — count: 18
- 性证法 (性證法) 我說五種乘性證法 — Laṅkāvatārasūtra (Ru Lengjia Jing) 入楞伽經, Scroll 2 — count: 13
- 我所证法 (我所證法) 我所證法甚深微妙 — Fang Guang Da Zhuangyan Jing (Lalitavistara) 方廣大莊嚴經, Scroll 7 — count: 13
- 证法身 (證法身) 令證法身常樂我淨 — Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing 大乘本生心地觀經, Scroll 1 — count: 11
- 如来证法 (如來證法) 如來證法亦如是 — Father and Son Compilation (Fu Zi He Ji Jing) 父子合集經, Scroll 10 — count: 8
- 能证法 (能證法) 此法能證法界 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 7 — count: 7
- 未证法 (未證法) 未證法界 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 331 — count: 7
- 证法中 (證法中) 譬如須陀洹所證法中 — Xiaopin Boreboluomi Jing 小品般若波羅蜜經, Scroll 6 — count: 5