摩罗 (摩羅) móluó
móluó
proper noun
Māra
Domain: Buddhism 佛教
Notes: The full form of 魔 (Ding '摩羅'; FGDB '摩羅'; SH '摩羅', p. 436)
Contained in
- 三藏鸠摩罗什(三藏鳩摩羅什) Kumārajīva
- 迦摩罗病(迦摩羅病) jaundice; kāmalā
- 摩罗婆国(摩羅婆國) Mālava
- 盎堀摩罗(盎堀摩羅) Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala
- 俱摩罗天(俱摩羅天) Kumara
- 鸯崛摩罗(鴦崛摩羅) Aṅgulimāla; Angulimalya
- 庵摩罗识(庵摩羅識) immaculate consciousness
- 昙摩罗刹(曇摩羅剎) Dharmarakṣa
- 多摩罗跋栴檀香神通(多摩羅跋栴檀香神通) Tamalapatracandanagandhabhijña
- 迦摩罗菩提(迦摩羅菩提) Kamalabuddhi
- 迦摩罗(迦摩羅) white lotus; kamala ; jaundice; kāmalā
- 菴摩罗女(菴摩羅女) Amrapali
- 矩摩罗(矩摩羅) Kumara
- 我观世界,如菴摩罗果(我觀世界,如菴摩羅果) I see that the world is like an amalaka fruit
- 鸠摩罗什法师大义(鳩摩羅什法師大義) Venerable Kumārajīva's Great Meaning
- 多摩罗(多摩羅) Cinnamomum tamala; Indian bay leaf
- 鸯崛利摩罗(鴦崛利摩羅) Aṅgulimāla; Angulimalya ; Aṅgulimāla; Angulimalya
- 央掘摩罗(央掘摩羅) Aṅgulimāla; Angulimalya ; Aṅgulimāla; Angulimalya
- 俱摩罗(俱摩羅) Kumara
- 迦毘摩罗(迦毘摩羅) Kapimala
- 阎摩罗(閻摩羅) Yama
- 阿跋摩罗(阿跋摩羅) apasmāra; apasmāraka
- 阿摩罗识(阿摩羅識) immaculate consciousness
- 菴摩罗果(菴摩羅果) mango; āmra
- 尼摩罗天(尼摩羅天) Nirmanarati heaven
- 鸯掘摩罗(鴦掘摩羅) Aṅgulimāla; Angulimalya
- 拘摩罗逻多(拘摩羅邏多) Kumorata
- 昙摩罗察(曇摩羅察) Dharmarakṣa
- 究摩罗浮多(究摩囉浮多) having the simplicity of a child; kumārabhūta
- 鸠摩罗伽(鳩摩羅伽) Kumara
- 庵摩罗果(庵摩羅果) amala fruit ; mango; āmra
- 鸠摩罗天(鳩摩羅天) Kumara
- 鸠摩罗佛提(鳩摩羅佛提) Kumārabuddhi
- 鸠摩罗什(鳩摩羅什) Kumarajiva; Kumārajīva
- 菴摩罗(菴摩羅) amra ; mango; āmra
- 毘摩罗诘(毘摩羅詰) Vimalakirti
- 菴摩罗识(菴摩羅識) immaculate consciousness
- 多摩罗跋栴檀香(多摩羅跋栴檀香) Tamālapattra-candana-gandha
- 鸠摩罗陀(鳩摩羅陀) Kumorata
- 究摩罗什(究摩羅什) Kumārajīva
- 鸠摩罗(鳩摩羅) Kumara
- 伽摩罗病(伽摩羅病) jaundice; kāmalā
- 鸠摩罗伽天(鳩摩羅伽天) Kumara
- 多摩罗跋(多摩羅跋) Cinnamomum tamala; Indian bay leaf
- 鸠摩罗驮(鳩摩羅馱) Kumorata
- 鸠摩罗多(鳩摩羅多) Kumorata
- 盎崛利摩罗(盎崛利摩羅) Aṅgulimāla
- 多摩罗跋栴檀之香(多摩羅跋栴檀之香) Cinnamomum tamala incense
- 阎摩罗社(閻摩羅社) Yama
- 多摩罗跋旃檀香(多摩羅跋旃檀香) Tamālapattra-candana-gandha
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 38 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 35 , has English translation , has parallel version
- Scroll 13 Samantapāsādikā (Shan Jian Lu Pi Po Sha) 善見律毘婆沙 — count: 25
- Scroll 4 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 22 , has English translation
- Scroll 3 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 17 , has English translation
- Scroll 1 Western Dhāraṇī Matrix Vajra Amṛitakuṇḍali Ritual (Xifang Tuoluoni Cang Zhong Jingang Zu Amiliduojunzhali Fa) 西方陀羅尼藏中金剛族阿蜜哩多軍吒利法 — count: 17
- Scroll 2 Translating Sanskrit (Fan Fanyu) 翻梵語 — count: 15
- Scroll 13 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 14 , has English translation , has parallel version
- Scroll 53 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 14 , has English translation
- Scroll 11 Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經 — count: 13
- Scroll 1 Sutra of the Unsurpassed Bodhisattva who asks about All Dharmas, Enters the Boundless Dharma Gate Dharani (Zun Sheng Pusa Suo Wen Yiqie Zhu Fa Ru Wuliang Men Tuoluoni Jing) 尊勝菩薩所問一切諸法入無量門陀羅尼經 — count: 12
Collocations
- 摩罗子 (摩羅子) 尊者陀羅驃摩羅子 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 36 — count: 30
- 骠摩罗 (驃摩羅) 有陀驃摩羅子 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 38 — count: 26
- 摩罗迦 (摩羅迦) 又復非久生俱砧摩羅迦 — Coral Tree Sutra (Yuan Sheng Shu Jing) 園生樹經, Scroll 1 — count: 18
- 仇摩罗 (仇摩羅) 鴦仇摩羅已見比丘 — Sutra on the Wise and Foolish (Damamūka) 賢愚經, Scroll 11 — count: 13
- 摩罗提 (摩羅提) 念摩羅提 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 11
- 摩罗树 (摩羅樹) 其究羅睒摩羅樹南有胎生龍王宮 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 10
- 利摩罗 (利摩羅) 前有央瞿利摩羅賊 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 38 — count: 10
- 尼摩罗 (尼摩羅) 隸闍尼摩羅斯禰毘羅婆禰 — Bei Hua Jing (Karuṇāpuṇḍarīkasūtra) 悲華經, Scroll 1 — count: 8
- 摩罗鸠摩罗 (摩羅鳩摩羅) 尊者摩羅鳩摩羅 — Sutra on the Parable of the Arrow (Cūlamāluṅkyasutta) 箭喻經, Scroll 1 — count: 8
- 睒摩罗 (睒摩羅) 名究羅睒摩羅 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 7