禅心 (禪心) chán xīn
chán xīn
phrase
Chan mind
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)
Contained in
- 秋月禅心(秋月禪心) The Chan Mind Is Seen in the Autumn Moon
- 云水禅心(雲水禪心) Heart of Cloud, Free Water, the Chan Mind
- 佛道禅心(佛道禪心) Buddha Path and Chan Mind
- 花语禅心寂 松风鸟语香(花語禪心寂 松風鳥語香) Flowers' whispers, the serene mind of Chan; Pines and winds, birds chirping.
- 搬柴运水明祖意 洗碗扫地悟禅心(搬柴運水明祖意 洗碗掃地悟禪心) Realize the Patriarch's intent through collecting wood and water; Attain the Chan mind through washing dishes and sweeping the ground.
- 观境明自性 养道悟禅心(觀境明自性 養道悟禪心) Realize one's own nature by observing conditions, Cultivate the Way by attaining the mind of Chan.
- 花雨禅心寂 松风鸟语香(花雨禪心寂 松風鳥語香) Rain of flowers, the serene mind of Chan; Pines and winds, birds chirping.
- 青山含祖意 日月印禅心(青山含祖意 日月印禪心) Embodied in the green mountains, the Patriarch's heart; Reflected upon the sun and moon, the Chan mind.
- 松竹禅心(松竹禪心) Pine and Bamboo, the Mind of Chan
- 三学增上明佛性 一尘不染照禅心(三學增上明佛性 一塵不染照禪心) Along the progress of the Threefold Training one's buddha-nature is uncovered; Upon the state of purity shines the mind of Ch'an.
- 禅悦法喜 禅心佛道(禪悅法喜 禪心佛道) Joy of Chan and Dharma; Mind of Chan and Buddha
- 青山含祖意 明月印禅心(青山含祖意 明月印禪心) Embodied in the green mountains, the Patriarch's heart; Reflected upon the bright moon, the Chan mind.
- 禅心朗照千江月 真性情怀万里天(禪心朗照千江月 真性情懷萬里天) The Chan mind shines like the moon in a thousand rivers, True nature and sentiment are as vast as the boundless sky.
- 青山含祖意 绿水印禅心(青山含祖意 綠水印禪心) Embodied in the green mountains, the Patriarch's heart; Reflected upon the verdant water, the Chan mind.
- 禅心佛道(禪心佛道) The Chan Mind, the Buddha Way
- 山水禅心(山水禪心) The Chan Mind Found in Mountains and Water
- 明月禅心(明月禪心) A Chan Mind Like the Bright Moon
- 风云观世态 水月证禅心(風雲觀世態 水月證禪心) The changing world witnessed by winds and clouds; The Chan mind witnessed by Water and Moon.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 9 The Great Calming and Contemplation (Mohe Zhi Guan) 摩訶止觀 — count: 4 , has English translation
- Scroll 17 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 3 , has English translation
- Scroll 10 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 3
- Scroll 3 Lue Shi Xin Huayan Jing Xiuxing Cidi Jue Yi Lun 略釋新華嚴經修行次第決疑論 — count: 3
- Scroll 10 Shi Chan Boluomi Cidi Famen 釋禪波羅蜜次第法門 — count: 3
- Scroll 49 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 3
- Scroll 4 Jietuo Dao Lun 解脫道論 — count: 2
- Scroll 14 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 2
- Scroll 9 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 2
- Scroll 13 Dasheng Yi Zhang 大乘義章 — count: 2
Collocations
- 一禅心 (一禪心) 從一禪心起 — Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論, Scroll 21 — count: 3
- 起初禅心 (起初禪心) 次第起初禪心現在前 — Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論, Scroll 44 — count: 3
- 观禅心 (觀禪心) 以滅滅法而觀禪心 — Samantapāsādikā (Shan Jian Lu Pi Po Sha) 善見律毘婆沙, Scroll 11 — count: 3
- 禅心起 (禪心起) 從一禪心起 — Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論, Scroll 21 — count: 3
- 宗禅心 (宗禪心) 先約三種佛教證三宗禪心 — Preface to Collection of Various Writings on the Chan Source 禪源諸詮集都序, Scroll 2 — count: 2
- 一念禅心 (一念禪心) 一念禪心 — The Great Calming and Contemplation (Mohe Zhi Guan) 摩訶止觀, Scroll 9 — count: 2
- 中间禅心 (中間禪心) 中間禪心 — Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論, Scroll 49 — count: 2
- 入禅心 (入禪心) 入禪心 — Samantapāsādikā (Shan Jian Lu Pi Po Sha) 善見律毘婆沙, Scroll 6 — count: 2
- 禅心中 (禪心中) 必無漏心中禪心中 — Sarvāstivādavinayavibhāṣā (Sapoduopinipiposha) 薩婆多毘尼毘婆沙, Scroll 1 — count: 2