住持 zhùchí
-
zhùchí
noun
1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
zhùchí
noun
the abbot of a monastery; the director of a monastery
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Japanese: jūji (BL 'zhuchi', p. 1058; FGDB '住持'; FoguangPedia; Guoyu '住持' 2; SH '住持', p. 224) -
zhùchí
verb
to uphold the Dharma
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (FGDB '住持'; Guoyu '住持' 1)
Contained in
- 请新住持(請新住持) appointing a new abbot
- 十方住持 for all senior monks to be abbot
- 副住持 1. Deputy Abbot (male); 2. Deputy Abbess (female)
- 佛光山住持 Head Abbot of Fo Guang Shan Monastery
- 当代住持受请(當代住持受請) the current abbot accepting a renewed appointment
- 一切如来光严住持(一切如來光嚴住持) the glorious abode maintained by the Tathagatas
- 副总住持(副總住持) 1. Deputy Head Abbot (male); 2. Deputy Head Abbess (female)
- 十方住持刹(十方住持剎) for all senior monks to be abbot
- 住持三宝(住持三寶) maintained Triple Gem
- 常务副住持(常務副住持) Executive Deputy Abbot
- 住持日用 daily activities of the abbot
- 总住持(總住持) 1. Head Abbot (male); 2. Head Abbess (female)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 129
- Scroll 2 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 117
- Scroll 4 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 66
- Scroll 7 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 58
- Scroll 5 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 58
- Scroll 6 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 52
- Scroll 1 The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規 — count: 48
- Scroll 4 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra (Xin Li Ru Yin Famen Jing) 信力入印法門經 — count: 35
- Scroll 3 Shi Jian Ji Gu Lue Xu Ji 釋鑑稽古略續集 — count: 31
- Scroll 5 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra (Xin Li Ru Yin Famen Jing) 信力入印法門經 — count: 29
Collocations
- 安隐住持 (安隱住持) 時現在彼安隱住持 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 1 — count: 35
- 住持现 (住持現) 正等覺安隱住持現說法者 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 302 — count: 9
- 住持力 (住持力) 此菩薩摩訶薩得佛住持力故 — Questions of the Deva King Pravara; Suvikrāntavikrāmiparipṛcchāprajñāpāramitāsūtra 勝天王般若波羅蜜經, Scroll 6 — count: 6
- 能住持 (能住持) 普能住持一切勝定 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 52 — count: 6
- 如来住持 (如來住持) 皆是如來住持力故 — Bodhisattvagocaropāyaviṣayavikurvāṇanirdeśa (Dasazhenigan Zi Suo Shuo Jing) 大薩遮尼乾子所說經, Scroll 2 — count: 6
- 住持智慧 (住持智慧) 祕密住持智慧制約 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 13 — count: 4
- 住持自在 (住持自在) 住持自在神通力 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 6 — count: 3
- 神力住持 (神力住持) 皆是如來神力住持 — Bodhisattvagocaropāyaviṣayavikurvāṇanirdeśa (Dasazhenigan Zi Suo Shuo Jing) 大薩遮尼乾子所說經, Scroll 2 — count: 3
- 住持说 (住持說) 正等覺現在住持說正法者 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 359 — count: 3
- 住持变化 (住持變化) 住持變化種種形色 — Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經, Scroll 28 — count: 3