檀越 tányuè
tányuè
noun
an alms giver; a donor
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: dānapati (Ding; '檀越'; FGDB; '檀越'; SH; '檀越', p. 458)
Contained in
- 檀越主 an alms giver; a donor
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 56 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 61 , has English translation
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 44
- Scroll 7 Sarvāstivādavinayavibhāṣā (Sapoduopinipiposha) 薩婆多毘尼毘婆沙 — count: 39
- Scroll 6 Pi Ni Mu Jing 毘尼母經 — count: 34
- Scroll 57 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 31 , has English translation
- Scroll 16 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 29
- Scroll 13 Samantapāsādikā (Shan Jian Lu Pi Po Sha) 善見律毘婆沙 — count: 25
- Scroll 49 Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律 — count: 22 , has English translation
- Scroll 33 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 22
- Scroll 16 Samantapāsādikā (Shan Jian Lu Pi Po Sha) 善見律毘婆沙 — count: 22
Collocations
- 檀越施主 (檀越施主) 當云何觀檀越施主 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 4 — count: 38
- 檀越家 (檀越家) 至檀越家 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 22 — count: 11
- 檀越答言 (檀越答言) 檀越答言 — Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā) 大莊嚴論經, Scroll 10 — count: 8
- 施主檀越 (施主檀越) 施主檀越隨時惠施 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 24 — count: 7
- 檀越说法 (檀越說法) 我食已與檀越說法 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 17 — count: 6
- 尔时檀越 (爾時檀越) 爾時檀越聞是語已身毛為竪 — Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā) 大莊嚴論經, Scroll 1 — count: 5
- 檀越言 (檀越言) 檀越言 — Da Zhuangyan Lun Jing (Kalpanāmaṇḍitikā) 大莊嚴論經, Scroll 1 — count: 4
- 大檀越 (大檀越) 若國王及聚落大檀越有病者 — Sutra on the Causes and Beginning of the World (Qi Shi Yin Ben Jing) 起世因本經, Scroll 10 — count: 3
- 檀越请 (檀越請) 諸親檀越請以俸祿 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 43 — count: 3
- 檀越舍 (檀越捨) 至檀越舍 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 6 — count: 3