世尊 shìzūn

  1. shìzūn proper noun World-Honored One
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: An epithet for the Buddha (CC-CEDICT '世尊'; Giles 1892 '世'; Guoyu '世尊')
  2. shìzūn proper noun World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: bhagavat, or: lokanātha, or: lokajyeṣṭha, Pali: bhagavat, Japanese: seson, Tibetan: bcom ldan 'das; one of the ten epithets of a Buddha 佛陀十号, means that the Buddha is honored throughout the world and that he is the most senior monk (BL 'bhagavat', p. 108; Edgerton 1953 'lokanātha', p. 464; FGDB '世尊'; Giles 1892 '世'; Mahāvyutpatti 'bhagavān'; MW 'lokanātha'; Red Pine 2012, loc. 5605; SH '世尊', p. 164; Tzu Chuang 2012, p. 205)

Contained in

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 21 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 420 , has parallel version
  • Scroll 20 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 420 , has parallel version
  • Scroll 22 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 420 , has parallel version
  • Scroll 18 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 420 , has parallel version
  • Scroll 407 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 414 , has parallel version
  • Scroll 19 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 378 , has parallel version
  • Scroll 17 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 260 , has parallel version
  • Scroll 23 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 231 , has parallel version
  • Scroll 15 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 228 , has parallel version
  • Scroll 335 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 198 , has parallel version

Collocations

  • 世尊告 (世尊告) 世尊告諸比丘 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 32
  • 愿世尊 (願世尊) 唯願世尊以時說法 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 21
  • 白世尊 (白世尊) 又白世尊 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 14
  • 诣世尊 (詣世尊) 我等可共詣世尊所 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 12
  • 世尊在 (世尊在) 世尊在閑靜處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 8
  • 世尊言 (世尊言) 般遮翼白世尊言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 8
  • 世尊灭度 (世尊滅度) 世尊滅度 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 8
  • 侍从世尊 (侍從世尊) 與諸大眾侍從世尊 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 8
  • 世尊默然 (世尊默然) 世尊默然許可 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 7
  • 世尊知 (世尊知) 世尊知而故問 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 6