世尊 shìzūn
-
shìzūn
proper noun
World-Honored One
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: An epithet for the Buddha (CC-CEDICT '世尊'; Giles 1892 '世'; Guoyu '世尊') -
shìzūn
proper noun
World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: bhagavat, or: lokanātha, or: lokajyeṣṭha, Pali: bhagavat, Japanese: seson, Tibetan: bcom ldan 'das; one of the ten epithets of a Buddha 佛陀十号, means that the Buddha is honored throughout the world and that he is the most senior monk (BL 'bhagavat', p. 108; Edgerton 1953 'lokanātha', p. 464; FGDB '世尊'; Giles 1892 '世'; Mahāvyutpatti 'bhagavān'; MW 'lokanātha'; Red Pine 2012, loc. 5605; SH '世尊', p. 164; Tzu Chuang 2012, p. 205)
Contained in
- 唯佛世尊能知我等深心本愿(唯佛世尊能知我等深心本願) None but the Tathâgata knows our inclination and our ancient course.
- 为我稽首礼世尊足(為我稽首禮世尊足) go to the Blessed One and, on arrival, pay homage to his feet with your head in my name
- 世尊从于口中放大光明(世尊從於口中放大光明) the World-Honored One radiated a great light from his mouth
- 尔时世尊知诸菩萨心之所念(爾時世尊知諸菩薩心之所念) The Buddha, who apprehended in his mind what was going on in the minds of those Bodhisattvas
- 佛世尊 Buddha, the world-honoured; bhagavat
- 大觉世尊(大覺世尊) World-honored One of the great enlightenment
- 世尊陞座 The World Honored One addresses the assembly ; the World-Honored One addresses the assembly
- 唯愿世尊证明我众(唯願世尊證明我眾) my only wish is that the World Honored One certify my followers's [attainments]
- 佛陀十号; 1. 如来 2. 应供 3. 正遍知 4. 明行足 5. 善逝 6. 世间解 7. 无上士 8. 调御丈夫 9. 天人师 10. 世尊(佛陀十號; 1. 如來 2. 應供 3. 正遍知 4. 明行足 5. 善逝 6. 世間解 7. 無上士 8. 調御丈夫 9. 天人師 10. 世尊) Ten Names of the Buddha: 1. Thus-Come (tathagata); 2. Worthy One (arhat); 3. Truly All-Knowing; 4. Perfect in Knowledge and Conduct; 5. Well-Gone; 6. Knower of the World; 7. Unsurpassed; 8. Tamer; 9. Teacher of Heavenly and Human Beings; 10. World-Honored One
- 若世尊各见授记(若世尊各見授記) for the World-Honored One to give each a prophecy
- 世尊为法本(世尊為法本) the teachings have the Blessed One as their root
- 世尊指地 The World-Honored One points to the earth
- 今我不敢扰世尊(今我不敢擾世尊) I do not dare to trouble the Blessed One
- 世尊圣者千眼千首千足千舌千臂观自在菩提萨埵怛嚩广大圆满无碍大悲心陀罗尼(世尊聖者千眼千首千足千舌千臂觀自在菩提薩埵怛嚩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼) Great Compassionate Heart Dharani of the World Honored One, Thousand Eyes, Thousand Heads, Thousand Feet, Thousand Tongues, Thousand Arms, Avalokitesvara; Shizun Shengzhe Qian Yan Qian Shou Qian Zu Qian She Qian Bi Guanzizai Putisaduo Da Fu Guangda Yuanman Wu'ai Dabei Xin Tuoluoni
- 唯愿世尊转于法轮(唯願世尊轉於法輪) May the Lord move forward the wheel of the law!
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 21 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 420 , has parallel version
- Scroll 20 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 420 , has parallel version
- Scroll 22 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 420 , has parallel version
- Scroll 18 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 420 , has parallel version
- Scroll 407 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 414 , has parallel version
- Scroll 19 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 378 , has parallel version
- Scroll 17 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 260 , has parallel version
- Scroll 23 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 231 , has parallel version
- Scroll 15 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 228 , has parallel version
- Scroll 335 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 198 , has parallel version
Collocations
- 世尊告 (世尊告) 世尊告諸比丘 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 32
- 愿世尊 (願世尊) 唯願世尊以時說法 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 21
- 白世尊 (白世尊) 又白世尊 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 14
- 诣世尊 (詣世尊) 我等可共詣世尊所 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 12
- 世尊在 (世尊在) 世尊在閑靜處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 8
- 世尊言 (世尊言) 般遮翼白世尊言 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 8
- 世尊灭度 (世尊滅度) 世尊滅度 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 8
- 侍从世尊 (侍從世尊) 與諸大眾侍從世尊 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 8
- 世尊默然 (世尊默然) 世尊默然許可 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 7
- 世尊知 (世尊知) 世尊知而故問 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 6