Glossary and Vocabulary for Bian Zheng Lun 辯正論

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 2170 zhī to go 吠聲之儔頓至於此
2 2170 zhī to arrive; to go 吠聲之儔頓至於此
3 2170 zhī is 吠聲之儔頓至於此
4 2170 zhī to use 吠聲之儔頓至於此
5 2170 zhī Zhi 吠聲之儔頓至於此
6 2170 zhī winding 吠聲之儔頓至於此
7 661 ya 良有以也
8 637 wéi to act as; to serve 改佛經為道經謬
9 637 wéi to change into; to become 改佛經為道經謬
10 637 wéi to be; is 改佛經為道經謬
11 637 wéi to do 改佛經為道經謬
12 637 wèi to support; to help 改佛經為道經謬
13 637 wéi to govern 改佛經為道經謬
14 637 wèi to be; bhū 改佛經為道經謬
15 562 ér Kangxi radical 126 何為涉龍漢而分散
16 562 ér as if; to seem like 何為涉龍漢而分散
17 562 néng can; able 何為涉龍漢而分散
18 562 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何為涉龍漢而分散
19 562 ér to arrive; up to 何為涉龍漢而分散
20 545 to go; to 藏於玉檢祕在玄臺
21 545 to rely on; to depend on 藏於玉檢祕在玄臺
22 545 Yu 藏於玉檢祕在玄臺
23 545 a crow 藏於玉檢祕在玄臺
24 516 to use; to grasp 良有以也
25 516 to rely on 良有以也
26 516 to regard 良有以也
27 516 to be able to 良有以也
28 516 to order; to command 良有以也
29 516 used after a verb 良有以也
30 516 a reason; a cause 良有以也
31 516 Israel 良有以也
32 516 Yi 良有以也
33 516 use; yogena 良有以也
34 512 Qi 寵積緣其曲情
35 490 yún cloud
36 490 yún Yunnan
37 490 yún Yun
38 490 yún to say
39 490 yún to have
40 490 yún cloud; megha
41 490 yún to say; iti
42 448 zhě ca 者七祖生天
43 356 infix potential marker 此之真文既在玉京山中災所不
44 344 yuē to speak; to say 君子曰
45 344 yuē Kangxi radical 73 君子曰
46 344 yuē to be called 君子曰
47 344 yuē said; ukta 君子曰
48 340 Kangxi radical 71 元於無始極於無終
49 340 to not have; without 元於無始極於無終
50 340 mo 元於無始極於無終
51 340 to not have 元於無始極於無終
52 340 Wu 元於無始極於無終
53 340 mo 元於無始極於無終
54 332 dào way; road; path 諸子為道書謬
55 332 dào principle; a moral; morality 諸子為道書謬
56 332 dào Tao; the Way 諸子為道書謬
57 332 dào to say; to speak; to talk 諸子為道書謬
58 332 dào to think 諸子為道書謬
59 332 dào circuit; a province 諸子為道書謬
60 332 dào a course; a channel 諸子為道書謬
61 332 dào a method; a way of doing something 諸子為道書謬
62 332 dào a doctrine 諸子為道書謬
63 332 dào Taoism; Daoism 諸子為道書謬
64 332 dào a skill 諸子為道書謬
65 332 dào a sect 諸子為道書謬
66 332 dào a line 諸子為道書謬
67 332 dào Way 諸子為道書謬
68 332 dào way; path; marga 諸子為道書謬
69 307 one 秦人一其貌
70 307 Kangxi radical 1 秦人一其貌
71 307 pure; concentrated 秦人一其貌
72 307 first 秦人一其貌
73 307 the same 秦人一其貌
74 307 sole; single 秦人一其貌
75 307 a very small amount 秦人一其貌
76 307 Yi 秦人一其貌
77 307 other 秦人一其貌
78 307 to unify 秦人一其貌
79 307 accidentally; coincidentally 秦人一其貌
80 307 abruptly; suddenly 秦人一其貌
81 307 one; eka 秦人一其貌
82 288 wáng Wang 改深法義為化迷強王得無漏
83 288 wáng a king 改深法義為化迷強王得無漏
84 288 wáng Kangxi radical 96 改深法義為化迷強王得無漏
85 288 wàng to be king; to rule 改深法義為化迷強王得無漏
86 288 wáng a prince; a duke 改深法義為化迷強王得無漏
87 288 wáng grand; great 改深法義為化迷強王得無漏
88 288 wáng to treat with the ceremony due to a king 改深法義為化迷強王得無漏
89 288 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 改深法義為化迷強王得無漏
90 288 wáng the head of a group or gang 改深法義為化迷強王得無漏
91 288 wáng the biggest or best of a group 改深法義為化迷強王得無漏
92 288 wáng king; best of a kind; rāja 改深法義為化迷強王得無漏
93 285 suǒ a few; various; some 天尊所保之文
94 285 suǒ a place; a location 天尊所保之文
95 285 suǒ indicates a passive voice 天尊所保之文
96 285 suǒ an ordinal number 天尊所保之文
97 285 suǒ meaning 天尊所保之文
98 285 suǒ garrison 天尊所保之文
99 285 suǒ place; pradeśa 天尊所保之文
100 259 rén person; people; a human being 秦人一其貌
101 259 rén Kangxi radical 9 秦人一其貌
102 259 rén a kind of person 秦人一其貌
103 259 rén everybody 秦人一其貌
104 259 rén adult 秦人一其貌
105 259 rén somebody; others 秦人一其貌
106 259 rén an upright person 秦人一其貌
107 259 rén person; manuṣya 秦人一其貌
108 252 yán to speak; to say; said 稱天尊言
109 252 yán language; talk; words; utterance; speech 稱天尊言
110 252 yán Kangxi radical 149 稱天尊言
111 252 yán phrase; sentence 稱天尊言
112 252 yán a word; a syllable 稱天尊言
113 252 yán a theory; a doctrine 稱天尊言
114 252 yán to regard as 稱天尊言
115 252 yán to act as 稱天尊言
116 252 yán word; vacana 稱天尊言
117 252 yán speak; vad 稱天尊言
118 245 jīng to go through; to experience 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
119 245 jīng a sutra; a scripture 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
120 245 jīng warp 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
121 245 jīng longitude 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
122 245 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
123 245 jīng a woman's period 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
124 245 jīng to bear; to endure 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
125 245 jīng to hang; to die by hanging 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
126 245 jīng classics 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
127 245 jīng to be frugal; to save 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
128 245 jīng a classic; a scripture; canon 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
129 245 jīng a standard; a norm 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
130 245 jīng a section of a Confucian work 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
131 245 jīng to measure 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
132 245 jīng human pulse 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
133 245 jīng menstruation; a woman's period 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
134 245 jīng sutra; discourse 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
135 207 sān three 額有三乾手過於膝
136 207 sān third 額有三乾手過於膝
137 207 sān more than two 額有三乾手過於膝
138 207 sān very few 額有三乾手過於膝
139 207 sān San 額有三乾手過於膝
140 207 sān three; tri 額有三乾手過於膝
141 207 sān sa 額有三乾手過於膝
142 207 sān three kinds; trividha 額有三乾手過於膝
143 206 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 功高則
144 206 a grade; a level 功高則
145 206 an example; a model 功高則
146 206 a weighing device 功高則
147 206 to grade; to rank 功高則
148 206 to copy; to imitate; to follow 功高則
149 206 to do 功高則
150 206 koan; kōan; gong'an 功高則
151 206 shàng top; a high position 上應三元之數
152 206 shang top; the position on or above something 上應三元之數
153 206 shàng to go up; to go forward 上應三元之數
154 206 shàng shang 上應三元之數
155 206 shàng previous; last 上應三元之數
156 206 shàng high; higher 上應三元之數
157 206 shàng advanced 上應三元之數
158 206 shàng a monarch; a sovereign 上應三元之數
159 206 shàng time 上應三元之數
160 206 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上應三元之數
161 206 shàng far 上應三元之數
162 206 shàng big; as big as 上應三元之數
163 206 shàng abundant; plentiful 上應三元之數
164 206 shàng to report 上應三元之數
165 206 shàng to offer 上應三元之數
166 206 shàng to go on stage 上應三元之數
167 206 shàng to take office; to assume a post 上應三元之數
168 206 shàng to install; to erect 上應三元之數
169 206 shàng to suffer; to sustain 上應三元之數
170 206 shàng to burn 上應三元之數
171 206 shàng to remember 上應三元之數
172 206 shàng to add 上應三元之數
173 206 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上應三元之數
174 206 shàng to meet 上應三元之數
175 206 shàng falling then rising (4th) tone 上應三元之數
176 206 shang used after a verb indicating a result 上應三元之數
177 206 shàng a musical note 上應三元之數
178 206 shàng higher, superior; uttara 上應三元之數
179 194 Buddha; Awakened One 擬佛家三十五佛名
180 194 relating to Buddhism 擬佛家三十五佛名
181 194 a statue or image of a Buddha 擬佛家三十五佛名
182 194 a Buddhist text 擬佛家三十五佛名
183 194 to touch; to stroke 擬佛家三十五佛名
184 194 Buddha 擬佛家三十五佛名
185 194 Buddha; Awakened One 擬佛家三十五佛名
186 192 Buddhist temple; monastery; mosque 濟法寺釋法琳
187 192 a government office 濟法寺釋法琳
188 192 a eunuch 濟法寺釋法琳
189 192 Buddhist temple; vihāra 濟法寺釋法琳
190 190 shén divine; mysterious; magical; supernatural 中應八景之神
191 190 shén a deity; a god; a spiritual being 中應八景之神
192 190 shén spirit; will; attention 中應八景之神
193 190 shén soul; spirit; divine essence 中應八景之神
194 190 shén expression 中應八景之神
195 190 shén a portrait 中應八景之神
196 190 shén a person with supernatural powers 中應八景之神
197 190 shén Shen 中應八景之神
198 190 shén spiritual powers; ṛddhi 中應八景之神
199 189 guó a country; a nation 阿隷國
200 189 guó the capital of a state 阿隷國
201 189 guó a feud; a vassal state 阿隷國
202 189 guó a state; a kingdom 阿隷國
203 189 guó a place; a land 阿隷國
204 189 guó domestic; Chinese 阿隷國
205 189 guó national 阿隷國
206 189 guó top in the nation 阿隷國
207 189 guó Guo 阿隷國
208 189 guó community; nation; janapada 阿隷國
209 186 zào to make; to build; to manufacture 士張達所造
210 186 zào to arrive; to go 士張達所造
211 186 zào to pay a visit; to call on 士張達所造
212 186 zào to edit; to collect; to compile 士張達所造
213 186 zào to attain; to achieve 士張達所造
214 186 zào an achievement 士張達所造
215 186 zào a crop 士張達所造
216 186 zào a time; an age 士張達所造
217 186 zào fortune; destiny 士張達所造
218 186 zào to educate; to train 士張達所造
219 186 zào to invent 士張達所造
220 186 zào a party in a lawsuit 士張達所造
221 186 zào to run wild; to overspend 士張達所造
222 186 zào indifferently; negligently 士張達所造
223 186 zào a woman moving to her husband's home 士張達所造
224 186 zào imaginary 士張達所造
225 186 zào to found; to initiate 士張達所造
226 186 zào to contain 士張達所造
227 186 zào made; kṛta 士張達所造
228 184 fēi Kangxi radical 175 非因非非因
229 184 fēi wrong; bad; untruthful 非因非非因
230 184 fēi different 非因非非因
231 184 fēi to not be; to not have 非因非非因
232 184 fēi to violate; to be contrary to 非因非非因
233 184 fēi Africa 非因非非因
234 184 fēi to slander 非因非非因
235 184 fěi to avoid 非因非非因
236 184 fēi must 非因非非因
237 184 fēi an error 非因非非因
238 184 fēi a problem; a question 非因非非因
239 184 fēi evil 非因非非因
240 171 shēng to be born; to give birth 世世生王侯家
241 171 shēng to live 世世生王侯家
242 171 shēng raw 世世生王侯家
243 171 shēng a student 世世生王侯家
244 171 shēng life 世世生王侯家
245 171 shēng to produce; to give rise 世世生王侯家
246 171 shēng alive 世世生王侯家
247 171 shēng a lifetime 世世生王侯家
248 171 shēng to initiate; to become 世世生王侯家
249 171 shēng to grow 世世生王侯家
250 171 shēng unfamiliar 世世生王侯家
251 171 shēng not experienced 世世生王侯家
252 171 shēng hard; stiff; strong 世世生王侯家
253 171 shēng having academic or professional knowledge 世世生王侯家
254 171 shēng a male role in traditional theatre 世世生王侯家
255 171 shēng gender 世世生王侯家
256 171 shēng to develop; to grow 世世生王侯家
257 171 shēng to set up 世世生王侯家
258 171 shēng a prostitute 世世生王侯家
259 171 shēng a captive 世世生王侯家
260 171 shēng a gentleman 世世生王侯家
261 171 shēng Kangxi radical 100 世世生王侯家
262 171 shēng unripe 世世生王侯家
263 171 shēng nature 世世生王侯家
264 171 shēng to inherit; to succeed 世世生王侯家
265 171 shēng destiny 世世生王侯家
266 171 shēng birth 世世生王侯家
267 171 shēng arise; produce; utpad 世世生王侯家
268 168 zhōu Zhou Dynasty 周天崩地淪
269 168 zhōu careful; thorough; thoughtful 周天崩地淪
270 168 zhōu to aid 周天崩地淪
271 168 zhōu a cycle 周天崩地淪
272 168 zhōu Zhou 周天崩地淪
273 168 zhōu all; universal 周天崩地淪
274 168 zhōu dense; near 周天崩地淪
275 168 zhōu circumference; surroundings 周天崩地淪
276 168 zhōu to circle 周天崩地淪
277 168 zhōu to adapt to 周天崩地淪
278 168 zhōu to wear around the waist 周天崩地淪
279 168 zhōu to bend 周天崩地淪
280 168 zhōu an entire year 周天崩地淪
281 168 zhōu universal; entire; samanta 周天崩地淪
282 168 shì a generation 世音等
283 168 shì a period of thirty years 世音等
284 168 shì the world 世音等
285 168 shì years; age 世音等
286 168 shì a dynasty 世音等
287 168 shì secular; worldly 世音等
288 168 shì over generations 世音等
289 168 shì world 世音等
290 168 shì an era 世音等
291 168 shì from generation to generation; across generations 世音等
292 168 shì to keep good family relations 世音等
293 168 shì Shi 世音等
294 168 shì a geologic epoch 世音等
295 168 shì hereditary 世音等
296 168 shì later generations 世音等
297 168 shì a successor; an heir 世音等
298 168 shì the current times 世音等
299 168 shì loka; a world 世音等
300 167 child; son 彌多子經是魏世道
301 167 egg; newborn 彌多子經是魏世道
302 167 first earthly branch 彌多子經是魏世道
303 167 11 p.m.-1 a.m. 彌多子經是魏世道
304 167 Kangxi radical 39 彌多子經是魏世道
305 167 pellet; something small and hard 彌多子經是魏世道
306 167 master 彌多子經是魏世道
307 167 viscount 彌多子經是魏世道
308 167 zi you; your honor 彌多子經是魏世道
309 167 masters 彌多子經是魏世道
310 167 person 彌多子經是魏世道
311 167 young 彌多子經是魏世道
312 167 seed 彌多子經是魏世道
313 167 subordinate; subsidiary 彌多子經是魏世道
314 167 a copper coin 彌多子經是魏世道
315 167 female dragonfly 彌多子經是魏世道
316 167 constituent 彌多子經是魏世道
317 167 offspring; descendants 彌多子經是魏世道
318 167 dear 彌多子經是魏世道
319 167 little one 彌多子經是魏世道
320 167 son; putra 彌多子經是魏世道
321 167 offspring; tanaya 彌多子經是魏世道
322 166 èr two 竝出元始處於二
323 166 èr Kangxi radical 7 竝出元始處於二
324 166 èr second 竝出元始處於二
325 166 èr twice; double; di- 竝出元始處於二
326 166 èr more than one kind 竝出元始處於二
327 166 èr two; dvā; dvi 竝出元始處於二
328 166 èr both; dvaya 竝出元始處於二
329 164 big; huge; large 佛說法華大小品經
330 164 Kangxi radical 37 佛說法華大小品經
331 164 great; major; important 佛說法華大小品經
332 164 size 佛說法華大小品經
333 164 old 佛說法華大小品經
334 164 oldest; earliest 佛說法華大小品經
335 164 adult 佛說法華大小品經
336 164 dài an important person 佛說法華大小品經
337 164 senior 佛說法華大小品經
338 164 an element 佛說法華大小品經
339 164 great; mahā 佛說法華大小品經
340 160 tiān day 周天崩地淪
341 160 tiān heaven 周天崩地淪
342 160 tiān nature 周天崩地淪
343 160 tiān sky 周天崩地淪
344 160 tiān weather 周天崩地淪
345 160 tiān father; husband 周天崩地淪
346 160 tiān a necessity 周天崩地淪
347 160 tiān season 周天崩地淪
348 160 tiān destiny 周天崩地淪
349 160 tiān very high; sky high [prices] 周天崩地淪
350 160 tiān a deva; a god 周天崩地淪
351 160 tiān Heaven 周天崩地淪
352 159 yòu Kangxi radical 29 又云
353 157 wén writing; text 靈文分散謬
354 157 wén Kangxi radical 67 靈文分散謬
355 157 wén Wen 靈文分散謬
356 157 wén lines or grain on an object 靈文分散謬
357 157 wén culture 靈文分散謬
358 157 wén refined writings 靈文分散謬
359 157 wén civil; non-military 靈文分散謬
360 157 wén to conceal a fault; gloss over 靈文分散謬
361 157 wén wen 靈文分散謬
362 157 wén ornamentation; adornment 靈文分散謬
363 157 wén to ornament; to adorn 靈文分散謬
364 157 wén beautiful 靈文分散謬
365 157 wén a text; a manuscript 靈文分散謬
366 157 wén a group responsible for ritual and music 靈文分散謬
367 157 wén the text of an imperial order 靈文分散謬
368 157 wén liberal arts 靈文分散謬
369 157 wén a rite; a ritual 靈文分散謬
370 157 wén a tattoo 靈文分散謬
371 157 wén a classifier for copper coins 靈文分散謬
372 157 wén text; grantha 靈文分散謬
373 157 wén letter; vyañjana 靈文分散謬
374 156 Kangxi radical 132 十方大聖自作是言
375 156 Zi 十方大聖自作是言
376 156 a nose 十方大聖自作是言
377 156 the beginning; the start 十方大聖自作是言
378 156 origin 十方大聖自作是言
379 156 to employ; to use 十方大聖自作是言
380 156 to be 十方大聖自作是言
381 156 self; soul; ātman 十方大聖自作是言
382 155 Yi 方等經兩卷亦名妙法
383 153 five 天是五億五萬五千五百五十五天之上天
384 153 fifth musical note 天是五億五萬五千五百五十五天之上天
385 153 Wu 天是五億五萬五千五百五十五天之上天
386 153 the five elements 天是五億五萬五千五百五十五天之上天
387 153 five; pañca 天是五億五萬五千五百五十五天之上天
388 151 zài in; at 其文在靈仙宮中
389 151 zài to exist; to be living 其文在靈仙宮中
390 151 zài to consist of 其文在靈仙宮中
391 151 zài to be at a post 其文在靈仙宮中
392 151 zài in; bhū 其文在靈仙宮中
393 150 děng et cetera; and so on 世音等
394 150 děng to wait 世音等
395 150 děng to be equal 世音等
396 150 děng degree; level 世音等
397 150 děng to compare 世音等
398 150 děng same; equal; sama 世音等
399 149 zhōng middle 其文在靈仙宮中
400 149 zhōng medium; medium sized 其文在靈仙宮中
401 149 zhōng China 其文在靈仙宮中
402 149 zhòng to hit the mark 其文在靈仙宮中
403 149 zhōng midday 其文在靈仙宮中
404 149 zhōng inside 其文在靈仙宮中
405 149 zhōng during 其文在靈仙宮中
406 149 zhōng Zhong 其文在靈仙宮中
407 149 zhōng intermediary 其文在靈仙宮中
408 149 zhōng half 其文在靈仙宮中
409 149 zhòng to reach; to attain 其文在靈仙宮中
410 149 zhòng to suffer; to infect 其文在靈仙宮中
411 149 zhòng to obtain 其文在靈仙宮中
412 149 zhòng to pass an exam 其文在靈仙宮中
413 149 zhōng middle 其文在靈仙宮中
414 148 day of the month; a certain day
415 148 Kangxi radical 72
416 148 a day
417 148 Japan
418 148 sun
419 148 daytime
420 148 sunlight
421 148 everyday
422 148 season
423 148 available time
424 148 in the past
425 148 mi
426 148 sun; sūrya
427 148 a day; divasa
428 147 zhì Kangxi radical 133 遂至赤明其文改易
429 147 zhì to arrive 遂至赤明其文改易
430 147 zhì approach; upagama 遂至赤明其文改易
431 146 míng fame; renown; reputation 方等經兩卷亦名妙法
432 146 míng a name; personal name; designation 方等經兩卷亦名妙法
433 146 míng rank; position 方等經兩卷亦名妙法
434 146 míng an excuse 方等經兩卷亦名妙法
435 146 míng life 方等經兩卷亦名妙法
436 146 míng to name; to call 方等經兩卷亦名妙法
437 146 míng to express; to describe 方等經兩卷亦名妙法
438 146 míng to be called; to have the name 方等經兩卷亦名妙法
439 146 míng to own; to possess 方等經兩卷亦名妙法
440 146 míng famous; renowned 方等經兩卷亦名妙法
441 146 míng moral 方等經兩卷亦名妙法
442 146 míng name; naman 方等經兩卷亦名妙法
443 146 míng fame; renown; yasas 方等經兩卷亦名妙法
444 146 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 緣得是太上之任
445 146 děi to want to; to need to 緣得是太上之任
446 146 děi must; ought to 緣得是太上之任
447 146 de 緣得是太上之任
448 146 de infix potential marker 緣得是太上之任
449 146 to result in 緣得是太上之任
450 146 to be proper; to fit; to suit 緣得是太上之任
451 146 to be satisfied 緣得是太上之任
452 146 to be finished 緣得是太上之任
453 146 děi satisfying 緣得是太上之任
454 146 to contract 緣得是太上之任
455 146 to hear 緣得是太上之任
456 146 to have; there is 緣得是太上之任
457 146 marks time passed 緣得是太上之任
458 146 obtain; attain; prāpta 緣得是太上之任
459 146 shì matter; thing; item 掌之事
460 146 shì to serve 掌之事
461 146 shì a government post 掌之事
462 146 shì duty; post; work 掌之事
463 146 shì occupation 掌之事
464 146 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 掌之事
465 146 shì an accident 掌之事
466 146 shì to attend 掌之事
467 146 shì an allusion 掌之事
468 146 shì a condition; a state; a situation 掌之事
469 146 shì to engage in 掌之事
470 146 shì to enslave 掌之事
471 146 shì to pursue 掌之事
472 146 shì to administer 掌之事
473 146 shì to appoint 掌之事
474 146 shì thing; phenomena 掌之事
475 146 shì actions; karma 掌之事
476 141 nián year 至赤明元年
477 141 nián New Year festival 至赤明元年
478 141 nián age 至赤明元年
479 141 nián life span; life expectancy 至赤明元年
480 141 nián an era; a period 至赤明元年
481 141 nián a date 至赤明元年
482 141 nián time; years 至赤明元年
483 141 nián harvest 至赤明元年
484 141 nián annual; every year 至赤明元年
485 141 nián year; varṣa 至赤明元年
486 138 shí time; a point or period of time 大劫周時竝還天上大
487 138 shí a season; a quarter of a year 大劫周時竝還天上大
488 138 shí one of the 12 two-hour periods of the day 大劫周時竝還天上大
489 138 shí fashionable 大劫周時竝還天上大
490 138 shí fate; destiny; luck 大劫周時竝還天上大
491 138 shí occasion; opportunity; chance 大劫周時竝還天上大
492 138 shí tense 大劫周時竝還天上大
493 138 shí particular; special 大劫周時竝還天上大
494 138 shí to plant; to cultivate 大劫周時竝還天上大
495 138 shí an era; a dynasty 大劫周時竝還天上大
496 138 shí time [abstract] 大劫周時竝還天上大
497 138 shí seasonal 大劫周時竝還天上大
498 138 shí to wait upon 大劫周時竝還天上大
499 138 shí hour 大劫周時竝還天上大
500 138 shí appropriate; proper; timely 大劫周時竝還天上大

Frequencies of all Words

Top 1316

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 2170 zhī him; her; them; that 吠聲之儔頓至於此
2 2170 zhī used between a modifier and a word to form a word group 吠聲之儔頓至於此
3 2170 zhī to go 吠聲之儔頓至於此
4 2170 zhī this; that 吠聲之儔頓至於此
5 2170 zhī genetive marker 吠聲之儔頓至於此
6 2170 zhī it 吠聲之儔頓至於此
7 2170 zhī in; in regards to 吠聲之儔頓至於此
8 2170 zhī all 吠聲之儔頓至於此
9 2170 zhī and 吠聲之儔頓至於此
10 2170 zhī however 吠聲之儔頓至於此
11 2170 zhī if 吠聲之儔頓至於此
12 2170 zhī then 吠聲之儔頓至於此
13 2170 zhī to arrive; to go 吠聲之儔頓至於此
14 2170 zhī is 吠聲之儔頓至於此
15 2170 zhī to use 吠聲之儔頓至於此
16 2170 zhī Zhi 吠聲之儔頓至於此
17 2170 zhī winding 吠聲之儔頓至於此
18 661 also; too 良有以也
19 661 a final modal particle indicating certainy or decision 良有以也
20 661 either 良有以也
21 661 even 良有以也
22 661 used to soften the tone 良有以也
23 661 used for emphasis 良有以也
24 661 used to mark contrast 良有以也
25 661 used to mark compromise 良有以也
26 661 ya 良有以也
27 637 wèi for; to 改佛經為道經謬
28 637 wèi because of 改佛經為道經謬
29 637 wéi to act as; to serve 改佛經為道經謬
30 637 wéi to change into; to become 改佛經為道經謬
31 637 wéi to be; is 改佛經為道經謬
32 637 wéi to do 改佛經為道經謬
33 637 wèi for 改佛經為道經謬
34 637 wèi because of; for; to 改佛經為道經謬
35 637 wèi to 改佛經為道經謬
36 637 wéi in a passive construction 改佛經為道經謬
37 637 wéi forming a rehetorical question 改佛經為道經謬
38 637 wéi forming an adverb 改佛經為道經謬
39 637 wéi to add emphasis 改佛經為道經謬
40 637 wèi to support; to help 改佛經為道經謬
41 637 wéi to govern 改佛經為道經謬
42 637 wèi to be; bhū 改佛經為道經謬
43 562 ér and; as well as; but (not); yet (not) 何為涉龍漢而分散
44 562 ér Kangxi radical 126 何為涉龍漢而分散
45 562 ér you 何為涉龍漢而分散
46 562 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 何為涉龍漢而分散
47 562 ér right away; then 何為涉龍漢而分散
48 562 ér but; yet; however; while; nevertheless 何為涉龍漢而分散
49 562 ér if; in case; in the event that 何為涉龍漢而分散
50 562 ér therefore; as a result; thus 何為涉龍漢而分散
51 562 ér how can it be that? 何為涉龍漢而分散
52 562 ér so as to 何為涉龍漢而分散
53 562 ér only then 何為涉龍漢而分散
54 562 ér as if; to seem like 何為涉龍漢而分散
55 562 néng can; able 何為涉龍漢而分散
56 562 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何為涉龍漢而分散
57 562 ér me 何為涉龍漢而分散
58 562 ér to arrive; up to 何為涉龍漢而分散
59 562 ér possessive 何為涉龍漢而分散
60 562 ér and; ca 何為涉龍漢而分散
61 545 in; at 藏於玉檢祕在玄臺
62 545 in; at 藏於玉檢祕在玄臺
63 545 in; at; to; from 藏於玉檢祕在玄臺
64 545 to go; to 藏於玉檢祕在玄臺
65 545 to rely on; to depend on 藏於玉檢祕在玄臺
66 545 to go to; to arrive at 藏於玉檢祕在玄臺
67 545 from 藏於玉檢祕在玄臺
68 545 give 藏於玉檢祕在玄臺
69 545 oppposing 藏於玉檢祕在玄臺
70 545 and 藏於玉檢祕在玄臺
71 545 compared to 藏於玉檢祕在玄臺
72 545 by 藏於玉檢祕在玄臺
73 545 and; as well as 藏於玉檢祕在玄臺
74 545 for 藏於玉檢祕在玄臺
75 545 Yu 藏於玉檢祕在玄臺
76 545 a crow 藏於玉檢祕在玄臺
77 545 whew; wow 藏於玉檢祕在玄臺
78 545 near to; antike 藏於玉檢祕在玄臺
79 528 yǒu is; are; to exist 良有以也
80 528 yǒu to have; to possess 良有以也
81 528 yǒu indicates an estimate 良有以也
82 528 yǒu indicates a large quantity 良有以也
83 528 yǒu indicates an affirmative response 良有以也
84 528 yǒu a certain; used before a person, time, or place 良有以也
85 528 yǒu used to compare two things 良有以也
86 528 yǒu used in a polite formula before certain verbs 良有以也
87 528 yǒu used before the names of dynasties 良有以也
88 528 yǒu a certain thing; what exists 良有以也
89 528 yǒu multiple of ten and ... 良有以也
90 528 yǒu abundant 良有以也
91 528 yǒu purposeful 良有以也
92 528 yǒu You 良有以也
93 528 yǒu 1. existence; 2. becoming 良有以也
94 528 yǒu becoming; bhava 良有以也
95 516 so as to; in order to 良有以也
96 516 to use; to regard as 良有以也
97 516 to use; to grasp 良有以也
98 516 according to 良有以也
99 516 because of 良有以也
100 516 on a certain date 良有以也
101 516 and; as well as 良有以也
102 516 to rely on 良有以也
103 516 to regard 良有以也
104 516 to be able to 良有以也
105 516 to order; to command 良有以也
106 516 further; moreover 良有以也
107 516 used after a verb 良有以也
108 516 very 良有以也
109 516 already 良有以也
110 516 increasingly 良有以也
111 516 a reason; a cause 良有以也
112 516 Israel 良有以也
113 516 Yi 良有以也
114 516 use; yogena 良有以也
115 512 his; hers; its; theirs 寵積緣其曲情
116 512 to add emphasis 寵積緣其曲情
117 512 used when asking a question in reply to a question 寵積緣其曲情
118 512 used when making a request or giving an order 寵積緣其曲情
119 512 he; her; it; them 寵積緣其曲情
120 512 probably; likely 寵積緣其曲情
121 512 will 寵積緣其曲情
122 512 may 寵積緣其曲情
123 512 if 寵積緣其曲情
124 512 or 寵積緣其曲情
125 512 Qi 寵積緣其曲情
126 512 he; her; it; saḥ; sā; tad 寵積緣其曲情
127 490 yún cloud
128 490 yún Yunnan
129 490 yún Yun
130 490 yún to say
131 490 yún to have
132 490 yún a particle with no meaning
133 490 yún in this way
134 490 yún cloud; megha
135 490 yún to say; iti
136 448 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 者七祖生天
137 448 zhě that 者七祖生天
138 448 zhě nominalizing function word 者七祖生天
139 448 zhě used to mark a definition 者七祖生天
140 448 zhě used to mark a pause 者七祖生天
141 448 zhě topic marker; that; it 者七祖生天
142 448 zhuó according to 者七祖生天
143 448 zhě ca 者七祖生天
144 356 not; no 此之真文既在玉京山中災所不
145 356 expresses that a certain condition cannot be acheived 此之真文既在玉京山中災所不
146 356 as a correlative 此之真文既在玉京山中災所不
147 356 no (answering a question) 此之真文既在玉京山中災所不
148 356 forms a negative adjective from a noun 此之真文既在玉京山中災所不
149 356 at the end of a sentence to form a question 此之真文既在玉京山中災所不
150 356 to form a yes or no question 此之真文既在玉京山中災所不
151 356 infix potential marker 此之真文既在玉京山中災所不
152 356 no; na 此之真文既在玉京山中災所不
153 344 yuē to speak; to say 君子曰
154 344 yuē Kangxi radical 73 君子曰
155 344 yuē to be called 君子曰
156 344 yuē particle without meaning 君子曰
157 344 yuē said; ukta 君子曰
158 340 no 元於無始極於無終
159 340 Kangxi radical 71 元於無始極於無終
160 340 to not have; without 元於無始極於無終
161 340 has not yet 元於無始極於無終
162 340 mo 元於無始極於無終
163 340 do not 元於無始極於無終
164 340 not; -less; un- 元於無始極於無終
165 340 regardless of 元於無始極於無終
166 340 to not have 元於無始極於無終
167 340 um 元於無始極於無終
168 340 Wu 元於無始極於無終
169 340 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 元於無始極於無終
170 340 not; non- 元於無始極於無終
171 340 mo 元於無始極於無終
172 332 dào way; road; path 諸子為道書謬
173 332 dào principle; a moral; morality 諸子為道書謬
174 332 dào Tao; the Way 諸子為道書謬
175 332 dào measure word for long things 諸子為道書謬
176 332 dào to say; to speak; to talk 諸子為道書謬
177 332 dào to think 諸子為道書謬
178 332 dào times 諸子為道書謬
179 332 dào circuit; a province 諸子為道書謬
180 332 dào a course; a channel 諸子為道書謬
181 332 dào a method; a way of doing something 諸子為道書謬
182 332 dào measure word for doors and walls 諸子為道書謬
183 332 dào measure word for courses of a meal 諸子為道書謬
184 332 dào a centimeter 諸子為道書謬
185 332 dào a doctrine 諸子為道書謬
186 332 dào Taoism; Daoism 諸子為道書謬
187 332 dào a skill 諸子為道書謬
188 332 dào a sect 諸子為道書謬
189 332 dào a line 諸子為道書謬
190 332 dào Way 諸子為道書謬
191 332 dào way; path; marga 諸子為道書謬
192 307 one 秦人一其貌
193 307 Kangxi radical 1 秦人一其貌
194 307 as soon as; all at once 秦人一其貌
195 307 pure; concentrated 秦人一其貌
196 307 whole; all 秦人一其貌
197 307 first 秦人一其貌
198 307 the same 秦人一其貌
199 307 each 秦人一其貌
200 307 certain 秦人一其貌
201 307 throughout 秦人一其貌
202 307 used in between a reduplicated verb 秦人一其貌
203 307 sole; single 秦人一其貌
204 307 a very small amount 秦人一其貌
205 307 Yi 秦人一其貌
206 307 other 秦人一其貌
207 307 to unify 秦人一其貌
208 307 accidentally; coincidentally 秦人一其貌
209 307 abruptly; suddenly 秦人一其貌
210 307 or 秦人一其貌
211 307 one; eka 秦人一其貌
212 288 wáng Wang 改深法義為化迷強王得無漏
213 288 wáng a king 改深法義為化迷強王得無漏
214 288 wáng Kangxi radical 96 改深法義為化迷強王得無漏
215 288 wàng to be king; to rule 改深法義為化迷強王得無漏
216 288 wáng a prince; a duke 改深法義為化迷強王得無漏
217 288 wáng grand; great 改深法義為化迷強王得無漏
218 288 wáng to treat with the ceremony due to a king 改深法義為化迷強王得無漏
219 288 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 改深法義為化迷強王得無漏
220 288 wáng the head of a group or gang 改深法義為化迷強王得無漏
221 288 wáng the biggest or best of a group 改深法義為化迷強王得無漏
222 288 wáng king; best of a kind; rāja 改深法義為化迷強王得無漏
223 285 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 天尊所保之文
224 285 suǒ an office; an institute 天尊所保之文
225 285 suǒ introduces a relative clause 天尊所保之文
226 285 suǒ it 天尊所保之文
227 285 suǒ if; supposing 天尊所保之文
228 285 suǒ a few; various; some 天尊所保之文
229 285 suǒ a place; a location 天尊所保之文
230 285 suǒ indicates a passive voice 天尊所保之文
231 285 suǒ that which 天尊所保之文
232 285 suǒ an ordinal number 天尊所保之文
233 285 suǒ meaning 天尊所保之文
234 285 suǒ garrison 天尊所保之文
235 285 suǒ place; pradeśa 天尊所保之文
236 285 suǒ that which; yad 天尊所保之文
237 259 rén person; people; a human being 秦人一其貌
238 259 rén Kangxi radical 9 秦人一其貌
239 259 rén a kind of person 秦人一其貌
240 259 rén everybody 秦人一其貌
241 259 rén adult 秦人一其貌
242 259 rén somebody; others 秦人一其貌
243 259 rén an upright person 秦人一其貌
244 259 rén person; manuṣya 秦人一其貌
245 252 yán to speak; to say; said 稱天尊言
246 252 yán language; talk; words; utterance; speech 稱天尊言
247 252 yán Kangxi radical 149 稱天尊言
248 252 yán a particle with no meaning 稱天尊言
249 252 yán phrase; sentence 稱天尊言
250 252 yán a word; a syllable 稱天尊言
251 252 yán a theory; a doctrine 稱天尊言
252 252 yán to regard as 稱天尊言
253 252 yán to act as 稱天尊言
254 252 yán word; vacana 稱天尊言
255 252 yán speak; vad 稱天尊言
256 245 jīng to go through; to experience 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
257 245 jīng a sutra; a scripture 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
258 245 jīng warp 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
259 245 jīng longitude 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
260 245 jīng often; regularly; frequently 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
261 245 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
262 245 jīng a woman's period 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
263 245 jīng to bear; to endure 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
264 245 jīng to hang; to die by hanging 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
265 245 jīng classics 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
266 245 jīng to be frugal; to save 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
267 245 jīng a classic; a scripture; canon 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
268 245 jīng a standard; a norm 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
269 245 jīng a section of a Confucian work 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
270 245 jīng to measure 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
271 245 jīng human pulse 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
272 245 jīng menstruation; a woman's period 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
273 245 jīng sutra; discourse 案太上洞玄靈寶黃錄簡文威儀經
274 208 shì is; are; am; to be
275 208 shì is exactly
276 208 shì is suitable; is in contrast
277 208 shì this; that; those
278 208 shì really; certainly
279 208 shì correct; yes; affirmative
280 208 shì true
281 208 shì is; has; exists
282 208 shì used between repetitions of a word
283 208 shì a matter; an affair
284 208 shì Shi
285 208 shì is; bhū
286 208 shì this; idam
287 207 sān three 額有三乾手過於膝
288 207 sān third 額有三乾手過於膝
289 207 sān more than two 額有三乾手過於膝
290 207 sān very few 額有三乾手過於膝
291 207 sān repeatedly 額有三乾手過於膝
292 207 sān San 額有三乾手過於膝
293 207 sān three; tri 額有三乾手過於膝
294 207 sān sa 額有三乾手過於膝
295 207 sān three kinds; trividha 額有三乾手過於膝
296 206 otherwise; but; however 功高則
297 206 then 功高則
298 206 measure word for short sections of text 功高則
299 206 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 功高則
300 206 a grade; a level 功高則
301 206 an example; a model 功高則
302 206 a weighing device 功高則
303 206 to grade; to rank 功高則
304 206 to copy; to imitate; to follow 功高則
305 206 to do 功高則
306 206 only 功高則
307 206 immediately 功高則
308 206 then; moreover; atha 功高則
309 206 koan; kōan; gong'an 功高則
310 206 shàng top; a high position 上應三元之數
311 206 shang top; the position on or above something 上應三元之數
312 206 shàng to go up; to go forward 上應三元之數
313 206 shàng shang 上應三元之數
314 206 shàng previous; last 上應三元之數
315 206 shàng high; higher 上應三元之數
316 206 shàng advanced 上應三元之數
317 206 shàng a monarch; a sovereign 上應三元之數
318 206 shàng time 上應三元之數
319 206 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上應三元之數
320 206 shàng far 上應三元之數
321 206 shàng big; as big as 上應三元之數
322 206 shàng abundant; plentiful 上應三元之數
323 206 shàng to report 上應三元之數
324 206 shàng to offer 上應三元之數
325 206 shàng to go on stage 上應三元之數
326 206 shàng to take office; to assume a post 上應三元之數
327 206 shàng to install; to erect 上應三元之數
328 206 shàng to suffer; to sustain 上應三元之數
329 206 shàng to burn 上應三元之數
330 206 shàng to remember 上應三元之數
331 206 shang on; in 上應三元之數
332 206 shàng upward 上應三元之數
333 206 shàng to add 上應三元之數
334 206 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上應三元之數
335 206 shàng to meet 上應三元之數
336 206 shàng falling then rising (4th) tone 上應三元之數
337 206 shang used after a verb indicating a result 上應三元之數
338 206 shàng a musical note 上應三元之數
339 206 shàng higher, superior; uttara 上應三元之數
340 194 Buddha; Awakened One 擬佛家三十五佛名
341 194 relating to Buddhism 擬佛家三十五佛名
342 194 a statue or image of a Buddha 擬佛家三十五佛名
343 194 a Buddhist text 擬佛家三十五佛名
344 194 to touch; to stroke 擬佛家三十五佛名
345 194 Buddha 擬佛家三十五佛名
346 194 Buddha; Awakened One 擬佛家三十五佛名
347 192 Buddhist temple; monastery; mosque 濟法寺釋法琳
348 192 a government office 濟法寺釋法琳
349 192 a eunuch 濟法寺釋法琳
350 192 Buddhist temple; vihāra 濟法寺釋法琳
351 190 shén divine; mysterious; magical; supernatural 中應八景之神
352 190 shén a deity; a god; a spiritual being 中應八景之神
353 190 shén spirit; will; attention 中應八景之神
354 190 shén soul; spirit; divine essence 中應八景之神
355 190 shén expression 中應八景之神
356 190 shén a portrait 中應八景之神
357 190 shén a person with supernatural powers 中應八景之神
358 190 shén Shen 中應八景之神
359 190 shén spiritual powers; ṛddhi 中應八景之神
360 189 guó a country; a nation 阿隷國
361 189 guó the capital of a state 阿隷國
362 189 guó a feud; a vassal state 阿隷國
363 189 guó a state; a kingdom 阿隷國
364 189 guó a place; a land 阿隷國
365 189 guó domestic; Chinese 阿隷國
366 189 guó national 阿隷國
367 189 guó top in the nation 阿隷國
368 189 guó Guo 阿隷國
369 189 guó community; nation; janapada 阿隷國
370 186 zào to make; to build; to manufacture 士張達所造
371 186 zào to arrive; to go 士張達所造
372 186 zào to pay a visit; to call on 士張達所造
373 186 zào to edit; to collect; to compile 士張達所造
374 186 zào to attain; to achieve 士張達所造
375 186 zào an achievement 士張達所造
376 186 zào a crop 士張達所造
377 186 zào a time; an age 士張達所造
378 186 zào fortune; destiny 士張達所造
379 186 zào suddenly 士張達所造
380 186 zào to educate; to train 士張達所造
381 186 zào to invent 士張達所造
382 186 zào a party in a lawsuit 士張達所造
383 186 zào to run wild; to overspend 士張達所造
384 186 zào indifferently; negligently 士張達所造
385 186 zào a woman moving to her husband's home 士張達所造
386 186 zào imaginary 士張達所造
387 186 zào to found; to initiate 士張達所造
388 186 zào to contain 士張達所造
389 186 zào made; kṛta 士張達所造
390 184 fēi not; non-; un- 非因非非因
391 184 fēi Kangxi radical 175 非因非非因
392 184 fēi wrong; bad; untruthful 非因非非因
393 184 fēi different 非因非非因
394 184 fēi to not be; to not have 非因非非因
395 184 fēi to violate; to be contrary to 非因非非因
396 184 fēi Africa 非因非非因
397 184 fēi to slander 非因非非因
398 184 fěi to avoid 非因非非因
399 184 fēi must 非因非非因
400 184 fēi an error 非因非非因
401 184 fēi a problem; a question 非因非非因
402 184 fēi evil 非因非非因
403 184 fēi besides; except; unless 非因非非因
404 184 fēi not 非因非非因
405 176 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 今故抄集下元八十一條
406 176 old; ancient; former; past 今故抄集下元八十一條
407 176 reason; cause; purpose 今故抄集下元八十一條
408 176 to die 今故抄集下元八十一條
409 176 so; therefore; hence 今故抄集下元八十一條
410 176 original 今故抄集下元八十一條
411 176 accident; happening; instance 今故抄集下元八十一條
412 176 a friend; an acquaintance; friendship 今故抄集下元八十一條
413 176 something in the past 今故抄集下元八十一條
414 176 deceased; dead 今故抄集下元八十一條
415 176 still; yet 今故抄集下元八十一條
416 176 therefore; tasmāt 今故抄集下元八十一條
417 171 shēng to be born; to give birth 世世生王侯家
418 171 shēng to live 世世生王侯家
419 171 shēng raw 世世生王侯家
420 171 shēng a student 世世生王侯家
421 171 shēng life 世世生王侯家
422 171 shēng to produce; to give rise 世世生王侯家
423 171 shēng alive 世世生王侯家
424 171 shēng a lifetime 世世生王侯家
425 171 shēng to initiate; to become 世世生王侯家
426 171 shēng to grow 世世生王侯家
427 171 shēng unfamiliar 世世生王侯家
428 171 shēng not experienced 世世生王侯家
429 171 shēng hard; stiff; strong 世世生王侯家
430 171 shēng very; extremely 世世生王侯家
431 171 shēng having academic or professional knowledge 世世生王侯家
432 171 shēng a male role in traditional theatre 世世生王侯家
433 171 shēng gender 世世生王侯家
434 171 shēng to develop; to grow 世世生王侯家
435 171 shēng to set up 世世生王侯家
436 171 shēng a prostitute 世世生王侯家
437 171 shēng a captive 世世生王侯家
438 171 shēng a gentleman 世世生王侯家
439 171 shēng Kangxi radical 100 世世生王侯家
440 171 shēng unripe 世世生王侯家
441 171 shēng nature 世世生王侯家
442 171 shēng to inherit; to succeed 世世生王侯家
443 171 shēng destiny 世世生王侯家
444 171 shēng birth 世世生王侯家
445 171 shēng arise; produce; utpad 世世生王侯家
446 168 zhōu Zhou Dynasty 周天崩地淪
447 168 zhōu careful; thorough; thoughtful 周天崩地淪
448 168 zhōu to aid 周天崩地淪
449 168 zhōu a cycle 周天崩地淪
450 168 zhōu Zhou 周天崩地淪
451 168 zhōu all; universal 周天崩地淪
452 168 zhōu dense; near 周天崩地淪
453 168 zhōu circumference; surroundings 周天崩地淪
454 168 zhōu to circle 周天崩地淪
455 168 zhōu to adapt to 周天崩地淪
456 168 zhōu to wear around the waist 周天崩地淪
457 168 zhōu to bend 周天崩地淪
458 168 zhōu an entire year 周天崩地淪
459 168 zhōu universal; entire; samanta 周天崩地淪
460 168 ruò to seem; to be like; as 今身若先身
461 168 ruò seemingly 今身若先身
462 168 ruò if 今身若先身
463 168 ruò you 今身若先身
464 168 ruò this; that 今身若先身
465 168 ruò and; or 今身若先身
466 168 ruò as for; pertaining to 今身若先身
467 168 pomegranite 今身若先身
468 168 ruò to choose 今身若先身
469 168 ruò to agree; to accord with; to conform to 今身若先身
470 168 ruò thus 今身若先身
471 168 ruò pollia 今身若先身
472 168 ruò Ruo 今身若先身
473 168 ruò only then 今身若先身
474 168 ja 今身若先身
475 168 jñā 今身若先身
476 168 ruò if; yadi 今身若先身
477 168 shì a generation 世音等
478 168 shì a period of thirty years 世音等
479 168 shì the world 世音等
480 168 shì years; age 世音等
481 168 shì a dynasty 世音等
482 168 shì secular; worldly 世音等
483 168 shì over generations 世音等
484 168 shì always 世音等
485 168 shì world 世音等
486 168 shì a life; a lifetime 世音等
487 168 shì an era 世音等
488 168 shì from generation to generation; across generations 世音等
489 168 shì to keep good family relations 世音等
490 168 shì Shi 世音等
491 168 shì a geologic epoch 世音等
492 168 shì hereditary 世音等
493 168 shì later generations 世音等
494 168 shì a successor; an heir 世音等
495 168 shì the current times 世音等
496 168 shì loka; a world 世音等
497 167 this; these 吠聲之儔頓至於此
498 167 in this way 吠聲之儔頓至於此
499 167 otherwise; but; however; so 吠聲之儔頓至於此
500 167 at this time; now; here 吠聲之儔頓至於此

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
wèi to be; bhū
ér and; ca
near to; antike
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
use; yogena
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
zhě ca
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿衡 196 Pillar of State
安世高 196 An Shigao
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
安化 196 Anhua
菴罗树园 菴羅樹園 196 āmrapāli-ārāma
安仁 196 Anren
安息国 安息國 196 Parthia
安养 安養 196 Western Pure Land
安养寺 安養寺 196 Anyang Temple
安⻏ 安邑 196 Anyi
安元 196 Angen
安远 安遠 196
  1. Anyuan
  2. Anon
  3. Anyuan
  4. Dao An and Huiyuan
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
阿育王经 阿育王經 196 Biographical Scripture of King Asoka
98 Ba
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
百劫 98 Baijie
跋摩 98 Buddhavarman
班固 98 Ban Gu
报恩寺 報恩寺 98
  1. Bao En Temple
  2. Hōon-ji
保元 98 Hōgen
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝历 寶曆 98 Baoli
抱朴子 抱樸子 98 Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity
宝胜佛 寶勝佛 98 Prabhutaratna Buddha
褒姒 98 Baosi
宝应 寶應 66
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
跋陀 98 Gunabhadra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北朝 98 Northern Dynasties
北辰 98 Polaris; North Star
北方 98 The North
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
北极 北極 98 north pole
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
本记 本記 66 Annals
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
辩正论 辯正論 98 Bian Zheng Lun
别录 別錄 98
  1. Abstracts; Bie Lu
  2. Subject Catalog; Bie Lu
比干 98 Bi Gan (Chinese god of wealth)
兵部 98 Ministry of War
璧山 98 Bishan
98 Bohai Sea
渤海 98 Bohai Sea
帛远 帛遠 98 Bo Yuan
勃海 98 Bohai
波颇 波頗 98 Prabhakaramitra
般若灯 般若燈 98 Prajñāpradīpa
般若灯论 般若燈論 98 Prajñāpradīpa
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
般若寺 般若寺 98 Boruo Temple
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
亳州 98 Bozhou
财帛 財帛 99 Head of Stores
苍颉 蒼頡 99 Cangjie
曹植 67 Cao Zhi
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长城 長城 99 Great Wall
长干寺 長干寺 99 Changgan Temple
长广 長廣 99 Changguang
长乐 長樂 99 Changle
昌乐 昌樂 67 Changle
昌宁 昌寧 99 Changning
长沙 長沙 99 Changsha
常山 99 Changshan
单于 單于 99 Chanyu
禅云寺 禪雲寺 99 Seonunsa
陈伯之 陳伯之 99 Chen Bozhi
成劫 99 The kalpa of formation
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成汤 成湯 99 Tang of Shang
成都 99 Chengdu
乘黄 乘黃 99 Chenghuang; Feihuang
成山 99 Chengshan
陈留 陳留 99 Chenliu
蚩尤 67 Chi You
赤髭 99 Chi Zi
驰道 馳道 99 Chidao; National Roads
赤眉 99 Red Eyebrows
赤水 99 Chishui
赤烏 赤乌 99 Chiwu reign
崇仁 99 Chongren
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
出帝 99 the Emperor tht fled
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
纯陀 純陀 99 Cunda
慈惠 99 Venerable Tzu Hui
刺史 99 Regional Inspector
慈氏 99 Maitreya
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
100 Da
大戴 100 Dai De; Da Dai
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大劫 100 Maha-Kalpa
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大品经 大品經 100 Large Perfection of Wisdom Sutra
大秦 100 the Roman Empire
大史 100 Mahavamsa
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大贤 大賢 100 Daxian
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大治 100 Daiji
大中 100 Da Zhong reign
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
达观 達觀 100
  1. to take things philosophically
  2. Daguan
  3. Daguan; Zi Bo
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
100 Mount Tai
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
大力菩萨 大力菩薩 100 Mahāvikramin bodhisattva
儋耳 100 Dan'er [commandery]
当归 當歸 100 Angelica sinensis
单国 單國 100 Dan
大宁 大寧 100 Daning
丹阳 丹陽 100 Danyang County
道安 100 Dao An
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道信 100 Venerable Dao Xin
道教 100 Taosim
道立 100 Daoli
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道武 100 Emperor Daowu of Northern Wei
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大石寺 100 Dashi Temple
大司马 大司馬 100 Minister of War
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大夏 100 Bactria
大禹 100 Yu the Great
德格 100 Dêgê
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
100 Deng
邓州 鄧州 100 Dengzhou
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
帝喾 帝嚳 100 Di Ku; Emperor Ku
地狱道 地獄道 100 Hell; Hell Realm
典籍 100 canonical text
典论 典論 100 Classical Treatises
定王 100 King Ding of Zhou
鼎湖 100 Dinghu
定林寺 100 Dinglin Temple
丁零 100 Dingling
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝王世纪 帝王世紀 100 Diwang Shiji
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东汉 東漢 100 Eastern Han
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东夏 東夏 100 Eastern China
东周 東周 100 Eastern Zhou
东安寺 東安寺 100 Dong'an Temple
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东宫 東宮 100 East Palace
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东寺 東寺 100 Tō-ji
东土 東土 100 the East; China
东阳 東陽 100 Dongyang
东夷 東夷 100 Eastern Barbarians
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
董卓 100 Dong Zhuo
端拱 100 Duangong
都监 都監 100
  1. Executive
  2. Executive
多罗 多羅 100 Tara
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法成 102
  1. Fa Cheng
  2. Fa Cheng
  3. Chos-grub
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法花经 法花經 102 Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法琳 102 Fa Lin
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法众 法眾 102 Fa Zhong
法常 102 Damei Fachang
法句 102 Dhammapada
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
房玄龄 房玄齡 102 Fang Xuanling
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
飞锡 飛錫 102 Fei Xi
分别明 分別明 102 Bhavyaviveka; Bhavya
分别明菩萨 分別明菩薩 102 Bhāviveka; Bhāvaviveka
凤林 鳳林 102 Fenglin
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
奉天 102 Fengtian
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
汾州 102 Fenzhou
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛圖澄 102 Fotudeng
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
70 Fu River
傅大士 102 Venerable Master Fu; Great Adept Fu
付法藏 102 History of the Transmission of the Dharma Treasury
浮屠 102 Buddha stupa
伏羲 102 Fu Xi
傅縡 102 Fu Zai
扶风 扶風 102 Fufeng
福建 102 Fujian
抚军 撫軍 102 Captain; Commander
富兰那 富蘭那 102 Purana
涪陵 102 Fuling
浮山 102 Fushan
福兴 福興 102 Fuhsing
干宝 干寶 71 Gan Bao
甘泉 103 Ganquan
感应传 感應傳 103 Tales of Sympathetic Response
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
高齐 高齊 103 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
告子 71 Gao Zi
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
高辛氏 103 Gao Xinshi
高阳 高陽 103 Gaoyang
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
葛洪 71 Ge Hong
葛玄 103 Go Xuan
103 7th heavenly stem
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
宫城 宮城 103 Miyagi
公孙 公孫 103 Gongsun
工体 工體 103 Workers Stadium
勾践 勾踐 103 Gou Jian
顾欢 顧歡 103 Gu Huan
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
广雅 廣雅 103 Guang Ya
广汉 廣漢 103 Guanghan
广宁 廣寧 103 Guangning
广平 廣平 103 Guangping
光启 光啟 103 Guangqi
广阳 廣陽 103 Guangyang
光曜 103 Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī
光宅 103 Guangzhai
光宅寺 103 Guangzhai Temple
广州 廣州 103 Guangzhou
广宗 廣宗 103 Guangzong
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 103 Guanzhong
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
鬼谷子 103 Devil Valley Master
归善 歸善 103 Guishan
桂阳 桂陽 71 Guiyang
鬼子母 71 Hariti
103
  1. Guo
  2. Guo
国保 國保 103 Domestic Security Protection Bureau
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
国子祭酒 國子祭酒 103 Chancellor of the National University
谷神 穀神 103 Harvest God
海陵 104 Hailing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉哀帝 漢哀帝 104 Emperor Ai of Han
汉安帝 漢安帝 104 Emperor An of Han
汉朝 漢朝 104 Han Dynasty
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
韩非 韓非 104 Han Fei
含光 104 Han Guang
汉景帝 漢景帝 104 Emperor Jing of Han
汉明帝 漢明帝 104 Emperor Ming of Han
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉王 漢王 104 Han Wang
汉武帝 漢武帝 104 Emperor Wu of Han
韩子 韓子 104 Han Zi
邯郸 邯鄲 104 Handan
函谷关 函谷關 104 Hangu Pass
汉纪 漢紀 104 Han Annals
翰林 104 Hanlin
汉南 漢南 104 Hannan
汉文 漢文 104 written Chinese language
寒溪寺 104 Hanxi Temple
汉中 漢中 104 Hongzhong
何承天 104 He Chentian
河池 104 Hechi
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
黑水 104 Heishui
河间 河間 104 Hejian
恒安 104 Heng An
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
恒生 恆生 104 Hang Seng
衡阳 衡陽 104 Hengyang
合浦 104 Hepu
河上公 104 He Shang Gong
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘福寺 104 Hongfu Temple
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后汉书 後漢書 104 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
后梁 後梁 104 Later Liang
后赵 後趙 104 Later Zhao Kingdom
104
  1. Shanghai
  2. Hu River
华南 華南 104 Southern China
化胡经 化胡經 104 Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
104 Huai River
怀感 懷感 104 Huai Gan
淮南子 104 Huainanzi
淮南 104 Huainan
淮阳 淮陽 104 Huaiyang
华林 華林 104 Hualinbu
华林园 華林園 104 Hualin gardens
桓王 104 King Huan of Zhou
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇天 104 Emperor of Heaven
皇甫 104 Huangfu
皇甫谧 皇甫謐 104 Huangfu Mi
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
黄老 黃老 104 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
黄门 黃門 104 Huangmen
皇泰 104 Huangtai
桓玄 104 Huan Xuan
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华夏 華夏 104 China; Cathay
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华阴 華陰 104 Huayin
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
惠王 104
  1. King Hui of Zhou
  2. King Hui of Zhou
会昌 會昌 104 Huichang
慧持 104 Huichi
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
会理 會理 104 Huili
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
户口 戶口 104 Hukou; registered residence
或门 或門 104 OR gate
火天 104 Agni
火仙 104 Agni
火星 72 Mars
106
  1. Ji
  2. Ji
106
  1. Ji
  2. Ji
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
嵇康 106 Ji Kang; Xi Kang
家语 家語 106 Book of Sayings of Confucius and his disciples
迦兰 迦蘭 106 āḷāra Kālāma; Alara Kalama
建安 106 Jianan
建昌 106 Jianchang
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江总 江總 106 Jiang Zong
江都 106 Jiangdu
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江夏王 106 Prince of Jiangxia
江淹 106 Jiang Yan
江左 106 Jiangzuo
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建平 106 Jianping
建兴 建興 106 Jianxing reign
建邺 建鄴 106
  1. Jianye
  2. Jianye District
建义 建義 106 Jianyi reign
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
憍梵 106 Gavampati
皎然 106 Jiaoran
教宗 106 Pope
迦毘罗 迦毘羅 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
嘉祥 106 Jiaxiang County
罽賓 106 Kashmir
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
戒经 戒經 106 Sila sūtra
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
晋国 晉國 106 state of Jin
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
静居 靜居 106 Jing Ju
晋文 晉文 106 Wen of Jin
晋安 晉安 106 Jin'an
济南 濟南 106 Jinan
景帝 106 Emperor Jing of Han
净饭 淨飯 106 Shuddhodana; Suddhodana
净琉璃 淨琉璃 106 Realm of Pure Crystal
经律异相 經律異相 106 Different Aspects of the Sutras and Vinaya
敬王 106 King Jing of Zhou
景王 106 King Jing of Zhou
金刚力士 金剛力士 106 Vajrapāṇi; Vajrapani
金刚密迹 金剛密跡 106
  1. Guhyapati
  2. Vajrapāṇi
  3. vajrapāṇi
景福 106 Jingfu
竟陵 106 Jingling
荆门 荊門 106 Jingmen
净名 淨名 106 Vimalakirti
景明 106 Jingming reign
京山 106 Jingshan
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
景云 景雲 106 Jingyun reign
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
敬宗 106 Jingzong
晋江 晉江 106 Jinjiang
金水 106 Jinshui
金台 金臺 106 Jintai
金星 106 Venus
晋中 晉中 106 Jinzhong
济水 濟水 106 Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852
九卿 106 nine ministers
救世菩萨 救世菩薩 106 Saving the World Bodhisattva
九章 106 Jiu Zhang; Nine Pieces
鹫峯 鷲峯 106 Vulture Peak
鹫山 鷲山 106 Vulture Peak
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
九真 106 Jiuzhen [commandery]
集贤 集賢 106 Jixian
寂照 106 Jakushō
崛多 106 Upagupta
巨鹿 鉅鹿 106 Julu
君山 106 Junshan
郡守 106 Commandery Governor
沮阳 沮陽 106 Juyang [county]
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 107 Kai Yuan
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康王 107 King Kang of Zhou
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔门 孔門 107 Confucius' school
孔丘 107 Confucius
空生 107 one who expounded emptiness; Subhuti
崆峒 107 Kongtong
孔子 107 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
匡山 107 Kuangshan; Lushan
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
昆山 崑山 107 Kunshan
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
阆苑 閬苑 108 Langyuan paradise
兰台 蘭臺 108
  1. Lantai; Orchid Terrace
  2. nose [face reading]
  3. Lantai [place]
老君 108 Laozi; Lao-tze
雷次宗 108 Lei Cizong
勒沙婆 108 Rsabha
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
离骚 離騷 108 Sorrow at Parting
厉王 厲王 108
  1. King Li
  2. King Li of Zhou
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
梁园 梁園 108 Liangyuan
凉州 涼州 108 Liangzhou
梁州 108 Liangzhou
莲花经 蓮花經 76 The Lotus Sutra
廉颇 廉頗 108 Lian Po
连山 連山 108 Lianshan
连云 連雲 108 Lianyun
烈王 76 King Lie of Zhou
李耳 108 Lao Zi
列仙传 列仙轉 76
  1. Liexian Zhuan; Biographies of Immortals
  2. Biographies of Immortals; Biographies of Transcendents; Liexian Zhuan
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
临川 臨川 108 Linchuan
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
灵太后 靈太后 108 Empress Ling
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
灵宝 靈寶 108 Lingbao
灵川 靈川 108 Lingchuan
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
凌云 凌雲 108 Lingyun
灵运 靈運 108 Lingyun
临洮 臨洮 108 Lintao County
蔺相如 藺相如 108 Ling Xiangru
林园 林園 108 Linyuan
刘安 108
  1. Liu An
  2. Liu An
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六和 108 Six Points of Reverent Harmony
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
刘向 劉向 108 Liu Xiang
刘歆 劉歆 108 Liu Xin
刘焉 劉焉 108 Liu Yan
六艺 六藝 108 the Six Arts
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
立夏 108 Lixia
礼运 禮運 108
  1. The Book of Rites; Classic of Rites
  2. Liyun
  3. Evolution of Rites
108 Gansu
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙岗 龍崗 108 Longgang
龙纪 龍紀 108 Longji
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙山 龍山 108 Longshan
龙文 龍文 108 Longwen
陇西 隴西 76 Longxi
陋居 108 The Burrow
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
陆修静 陸修靜 108 Lu Xiujing
鲁国 魯國 108 Luguo
论衡 論衡 108 Wang Chong
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
论语 論語 108 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
裸国 裸國 76 Nicobar Islands
罗汉寺 羅漢寺 108 Luohan Temple; Arhat Temple
洛州 108 Luozhou
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
鹿野 108 Mṛgadāva; Deer Park
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
律历志 律曆志 108 Treatise on Measures and Calendars
满城 滿城 109 Mancheng
109 Mount Mang
茅山 109 Mount Mao
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
昧谷 109 Meigu
孟轲 孟軻 109 Mencius
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟津 109 Mengjin
宓羲 109 Mi Xi
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙法莲华经 妙法蓮華經 109 Lotus Sutra
密多罗 密多羅 109 Mitra
密迹力士 109 Guhyapati
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒寺 彌勒寺 109
  1. Mireuksa
  2. Mile Temple
明皇帝 109 Emperor Ming of Han
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明元 109 Emperor Mingyuan of Northern Wei
秘书监 秘書監 109
  1. Director of the Palace Library
  2. Records Supervisor; Secretary
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
密云 密雲 109 Miyun
墨翟 109 Mo Di
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
牟子 109 Mouzi
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
墨者 109 Mohist; follower of Mohist school
穆王 109 King Mu of Zhou
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
慕容 109 Murong
牧野 109 Muye
南宫 南宮 110 Nangong
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南康 110 Nankang
南蛮 南蠻 110 Nanman; Southern Man
南平 110 Nanping
南谯 南譙 110 Nanqiao
南人 110 Nanren
南山 110 Nanshan; Daoxuan
男神 110 Mr Perfect; Adonis; Prince Charming
南通 110 Nantong
南阳 南陽 110 Nanyang
南郑 南鄭 110 Nanzheng
纳言 納言 110 Neiyan; Palace Attendant
内教 內教 110 Neidian; Internal Classics
内经 內經 110 Neidian; Internal Classics
内史 內史 110 Censor; Administrator
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
尼乾子 尼乾子 110 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
宁国寺 寧國寺 110
  1. Nyeongguk-sa; Nyeongguk-sa Temple
  2. Ningguo Temple
宁国 寧國 110 Ningguo
宁远 寧遠 110 Ningyuan
女娲 女媧 78 Nu Wa
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
欧阳 歐陽 197 Ouyang
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
庖犧 112 Pao Xi
沛郡 112 Pei prefecture
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
蓬莱 蓬萊 112 Penglai
彭祖 112 Peng Zu
平王 112 King Ping of Zhou
平乐 平樂 112 Pingle
平南 112 Pingnan
毘首羯磨天 112 Visvakarma; Visvakarman
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
辟雍 112 Piying
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
破邪论 破邪論 80 Po Xie Lun
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
鄱阳 鄱陽 112 Poyang
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
蒲城 112 Pucheng
齐桓 齊桓 113
  1. Huan of Qi
  2. Huan of Qi
七略 113 Seven Categories
齐书 齊書 113 History of Qi of the Southern Dynasties
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
前汉书 前漢書 113 Book of Han; History of the Former Han Dynasty
前汉 前漢 113 Former Han dynasty
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
千叶 千葉 113 Chiba
乾元 113 Qianyuan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦景 113 Qin Jing
秦始皇 113 Qin Shi Huang
秦孝公 113 Duke Xiao of Qin
清辩 清辯 113 Bhāviveka
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
青目 113 Piṅgala
清朝 113 Qing Dynasty
清河 113 Qinghe
青阳 青陽 113 Qingyang
岐山 113 Mount Qi
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
求那跋摩 81 Guṇaśāla
祇园 祇園 113 Jeta Grove; Jetavana
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
犬戎 81 Qianrong
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
人大 114 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
任昉 114 Ren Fang
仁寿 仁壽 114 Renshou
日南 114 Rinan
儒教 114
  1. Confucianism
  2. Confucianism
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
阮孝绪 阮孝緒 114 Ruan Xiaoxu
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
汝南 114 Runan
若提子 114 Nirgrantha Jñātaputra; Nigaṇṭha Nātaputta
儒者 114 Confucian
三都赋 三都賦 115 San Du Fu; Three Capitals
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三史 115 Three Histories
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三统历 三統曆 115 Triple Concordance Calendar System
三元 115
  1. heaven, earth, and man
  2. New Year's Day
  3. the three yuan festivals
  4. the top candidates in each of the three imperial exams
  5. the three elements
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三洞 115 Three Grottoes
三坟 三墳 115 three stacks [of ancient writings]
三山 115 Sanshan
三台 115 Santai
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧洪 115 Senghong
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
115 Shan
山海经 山海經 115 Classic of Mountains and Seas
山经 山經 115 Shan Jing
尚书仆射 尚書僕射 115 Shang Shu Pu She
上元节 上元節 115 Lantern Festival
上党 上黨 115 Shangdang
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上京 115 Shangjing
上林 115 Shanglin
商洛 115 Shangluo
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
善生 115 sīgāla
115
  1. Shao
  2. Shao
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
沈约 沈約 115 Shen Yue
身毒 115 the Indian subcontinent
圣母 聖母 115
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神仙传 神仙傳 115 Biographies of Divine Transcendents
神州 115 China
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
十二遊经 十二遊經 115 Shi Er You Jing
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
世高 115 An Shigao
石虎 115 Shi Hu
师旷 師曠 115 Shi Kuang
释老志 釋老志 115 Treatise on Buddhism and Daoism
释名 釋名 115 Shi Ming
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十行 115 the ten activities
十住 115
  1. ten abodes
  2. the ten Stages in bodhisattva wisdom
世主 115 Lord of the world; Brahmā
世祖 115 Shi Zu
十二门论 十二門論 115 Twelve Gate Treatise
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释教 釋教 115 Buddhism
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
石勒 115 Shi Le
十六国 十六國 115 Sixteen Kingdoms
石泉 115 Shiquan
石田 115 Ishida
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
始兴 始興 115 Shixing
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世运 世運 115 World Games
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
师子国 師子國 115 Simhala; Siṃhala
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
师宗 師宗 115 Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
寿光 壽光 115 Shouguang
寿山 壽山 115 Shoushan
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书经 書經 115 Book of History
蜀国 蜀國 115 Shu Han Kingdom
水星 115 Mercury
蜀郡 115 Shu prefecture
115 Emperor Shun
朔州 115 Shuozhou
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
司命 115 Overseer of Destiny
四明 115 Si Ming
四魔 115 the four kinds of evil
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
思王 115 King Si of Zhou
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
死神 115 death deity
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
宋太宗 115 Emperor Taizong of Song
宋太祖 115 Emperor Taizu of Song
松江 115 Songjiang
搜神記 搜神记 83
  1. Shoushen Ji; In Search of the Supernatural
  2. In Search of Gods
苏武 蘇武 115 Su Wu
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
115 Sui Dynasty
隋朝 115 Sui Dynasty
隋代 115 Sui Dynasty
隋炀帝 隋煬帝 115 Emperor Yang of Sui
遂平 115 Suiping
燧人 83 Suiren
燧人氏 115 Suirenshi
岁星 歲星 115 Jupiter
睢阳 睢陽 115 Suiyang
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
孙皓 孫皓 115 Sun Hao
孙吴 孫吳 115 Eastern Wu
孙武 孫武 115 Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu
肃宁 肅寧 115 Suning
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 116 Mount Tai
太史公 116 Grand Scribe
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太玄 116 Canon of Supreme Mystery
太学 太學 116 Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太保 116 Grand Protector
太仓 太倉 116 Taicang
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太仆 太僕 116 Grand Servant
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
太岁 太歲 116 Tai Sui, God of the year
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
太原 116 Taiyuan
太元 116 Taiyuan reign
太中大夫 116 Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
太子中 116 Crown Prince Zhong; Li Xian
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
昙始 曇始 116 Tan Shi
唐国 唐國 116 Tangguo
檀溪寺 116 Tanxi Temple
陶弘景 116 Tao Hongjing
陶朱 116 Tao Zhu
桃源 116 Garden of the Peaches of Immortality
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天宝 天寶 116 Tianbao
天保寺 116 Tianbao Temple
天皇 116 Japanese Emperor
天门 天門 116 Tianmen
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
天长 天長 116 Tianchang
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
天竺 116 India; Indian subcontinent
天竺人 116 an Indian
调达 調達 116 Devadatta
亭湖 116 Tinghu
廷尉 84 Tingwei; Commandant of Justice
提婆菩萨 提婆菩薩 116 āryadeva
通理 116 Tong Li
同德 116 Tongde
铜山 銅山 116 Tongshan
同泰寺 116 Tongtai Temple; Jiming Temple
通玄寺 116 Tongxuan Temple
通州 84 Tongzhou District
同州 116 Tongzhou; Weinan
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
拓拔 116 Tuoba
拓拔焘 拓拔燾 116 Tuoba Dao
瓦官寺 119 Waguan Temple
王粲 119 Wang Can
王臣 119 Wang Chen
王充 119 Wang Chong
王夫人 119 Lady Wang
王嘉 119 Wang Jia
王俭 王儉 119 Wang Jian
王莽 119 Wang Mang
王戎 119 Wang Rong
王羲之 119 Wang Xizhi
王弼 119 Wang Bi
王导 王導 119 Wang Dao
王恢 119 Wang Hui
王著 119 Wang Zhu
王制 119
  1. monarchy
  2. Wangzhi
  3. Wangzhi
万年 萬年 119 Wannian
119 Wei River
魏略 119 A Brief Account of the Wei Dynasty
魏明帝 119 Emperor Ming of Wei; Cao Rui
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
魏收 119 Wei Shou
魏书 魏書 119 Book of Wei
魏太武帝 119 Emperor Taiwu of Northern Wei
魏文侯 119 Marquess Wen of Wei
魏晋 魏晉 119 Wei and Jin dynasties
魏国 魏國 119
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
韦纽 韋紐 119 Visnu
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
卫世师 衛世師 119 Vaisesika
威远 威遠 119 Weiyuan
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 119 King Wen of Zhou
文子 119 Wen Zi
文昌 119 Wenchang
文成 119 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文德 119 Wende
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文心 119 Literary Mind and Carved Dragon; The Literary Mind and the Carving of Dragons; Wen Xin Diao Long
文宣王 119 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
119
  1. eddy; whirlpool
  2. Guo
  3. Guo River
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 119 Five Dynasties
五帝 119 Five Emperors
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五经 五經 119 Five Classics
五千文 119 Five Thousand Character Classic
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
武昌 119
  1. Wuchang
  2. Wuchang
武成 119 Successful Completion of the War
武德 119 Wude
吴郡 吳郡 119 Wu Commandery
光音天 119 Abhasvara Heaven; The Heaven of Radiant Sound
武威 119 Wuwei
吴兴 吳興 119 Wuxing
武邑 119 Wuyi
五月 119 May; the Fifth Month
吴中 吳中 119 Wuzhong
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
120 Xi
西国 西國 120 Western Regions
西汉 西漢 120 Western Han
羲皇 120 Emperor Xi
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西寺 120 Sai-ji; West Temple
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西域 120 Western Regions
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
仙台 仙臺 120 Terrace of the Immortals
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
香山 120 Fragrant Hills Park
香象 120 Gandhahastī
襄公 120 Lord Xiang
相国 相國 120 Chancellor of State
香林 120 Xianglin
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
襄垣 120 Xiangyuan
相州 120 Xiangzhou
咸亨 120 Xianheng
咸康 120 Xiankang
先尼 120 Srenika
献文 獻文 120 Emperor Xianwen of Northern Wei
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
小品经 小品經 120 Xiaopin Boreboluomi Jing; The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines
萧子良 蕭子良 120 Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang
孝感 120 Xiaogan
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
小乘 120 Hinayana
孝文 120 Emperor Xiaowen of Wei
孝昭 120 Xiaozhao
孝庄 孝莊 120 Xiaozhuang; Emperor Xiaozhuang of Northern Wei
下邳 120 Xiapi
夏禹 120 Yu the Great
下元节 下元節 120 Xiayuan festival
夏至 120 Xiazhi
悉达 悉達 120 Siddhartha
谢安 謝安 120 Xie An
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
息烽 120 Xifeng
新蔡 120 Xincai
信度 120 Sindhu
120
  1. Xing
  2. Xing
兴国寺 興國寺 120
  1. Xinguo Temple
  2. Heungguksa; Heungguk Temple
兴仁 興仁 120 Xingren
荥阳 滎陽 88 Xingyang
兴元 興元 120 Xingyuan
新郑 新鄭 120 Xinzheng
新州 120 Xinzhou
西戎 120 the Xirong
西施 120 Xishi
修罗 修羅 120 Asura
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄经 玄經 120 Canon of Supreme Mystery
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
宣化 120
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
  3. Hsuan Hua
玄圃 120 Xuanpu
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
轩辕氏 軒轅氏 120 Xuanyuanshi
须达 須達 120 Sudatta
120
  1. Xue
  2. Xue
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
炎帝 121 Yan Di; Yan Emperor
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
颜回 顏回 121 Yan Hui
阎罗王 閻羅王 89
  1. Yama
  2. Yama; Yamaraja
颜之推 顏之推 121 Yan Zhitui
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
炀帝 煬帝 121 Emperor Yang of Sui
楊衒之 楊衒之 121 Yang Xuanzhi
阳城 陽城 121 Yangcheng
阳春 陽春 121 Yangchun
扬州 揚州 121 Yangzhou
楊州 121 Yangzhou
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
121 Yao
尧典 堯典 121 Canon of Yao
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
药师经 藥師經 121 Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing
121
  1. Ye
  2. Ye
叶衣 葉衣 121 Parṇaśavarī
遗经 遺經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
一乘 121 ekayāna; one vehicle
伊川 121 Yichuan
宜都 121 Yidu
尹文 121 Yin Wen
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
因提 121 Indra
以太 121 Ether-
义通 義通 121 Yitong
艺文志 藝文志 121 Yiwen Zhi; Treatise on Letters
义熙 義熙 121 Yixi reign
义兴寺 義興寺 121 Yixing Temple
义真 義真 121 Gishin
益州 121 Yizhou
121 Yong; Nanning
雍门 雍門 121 Yong Men
永安 121 Yong'an reign
永定 121 Yongding
永嘉郡 121 Yongjia
永隆 121 Yonglong
永宁 永寧 121 Yongning
雍州 121 Yongzhou
有巢氏 89 You Chao Shi
幽王 121 King You of Zhou
有子 121 Master You
犹大 猶大 121 Judas; Judah (son of Jacob)
有顶 有頂 121 Akanistha
有苗 121 Youmiao
优填 優填 121
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
玉帝 121 the Jade Emperor
禹贡 禹貢 121 Yu Gong; Tribute of Yu
盂兰盆经 盂蘭盆經 121 Yulan Bowl sūtra
庾信 121 Yu Xin
袁粲 121 Yuan Can
袁宏 121 Yuan Hong
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
远安 遠安 121 Yuan'an
原道 121 Yuandao
元嘉 121 Yuanjia reign
元始天尊 121 Yuanshi Tianzun; Celestial Venerable of the Primordial Beginning
远闻 遠聞 121 Svaravisruti
元阳 元陽 121 Yuanyang
元长 元長 121 Yuanchang
尉迟 尉遲 121 Yuchi
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
越王勾践 越王勾踐 121 King Gou Jian of Yue
月藏分 121 Candragarbhaparipṛcchā (Dialog with Candragarbha)
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
玉衡 121 epsilon Ursae Majoris
鱼豢 魚豢 121 Yuhuan
玉皇 121 Jade Emperor
欲界六天 121 Six Heavens of the Desire Realm
玉井 121 Yuching
羽林 121
  1. Yu Lin; Palace Guards
  2. Yu Lin [star]
玉门 玉門 121 Yumen
允恭 121 Yungong
云阳 雲陽 121 Yunyang
余庆 餘慶 121 Yuqing
玉山 121 Yushan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
虞世南 121 Yu Shinan
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
豫章 121 Yuzhang
曾参 曾參 122 Zeng Shen
战国 戰國 122
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
122 Zhang
张充 張充 122 Zhang Chong
张衡 張衡 122 Zhang Heng
张继 張繼 122
  1. Zhang Ji
  2. Zhang Ji
张天师 張天師 122 Master Zhang Tian
张仪 張儀 122 Zhang Yi
张华 張華 122 Zhang Hua
长吏 長吏 122 Senior Functionary; Chief Official
章武 122 Zhangwu
詹事 122 Supply Official
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵国 趙國 122 State of Zhao
昭明太子 122 Prince Zhao Ming
昭王 122 King Zhao of Zhou
昭公 122 Lord Zhao
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
招隐寺 招隱寺 122 Zhaoyin Temple
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
震旦 122 China
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha
正法念经 正法念經 122 Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
正史 122 Twenty-Four Histories; Official Histories
正德 122 Emperor Zhengde
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
智周 122 Zhi Zhou
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
枳园寺 枳園寺 122 Zhiyuan Temple
至治 122 Zhizhi reign
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中说 中說 122 Zhong Shuo
中寺 122 Zhong Temple
中原 122 the Central Plains of China
中和 122 Zhonghe
中华 中華 122 China
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中天 122 Central North India
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
中卫 中衛 122 Zhongwei
中夏 122 China
重兴 重興 122 Zhongxing
中元 122 Ghost festival
中元节 中元節 122 Zhongyuan festival; Ghost festival
周朝 122 Zhou Dynasty
周公 122 Duke Zhou
周官 122
  1. Zhou Li; Zhou Guan; Rites of Zhou
  2. Zhou Guan; Officers of Zhou
周敬王 122 King Jing of Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
周代 122 Zhou Dynasty
周南 122 Zhou Nan
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周四 週四 122 Thursday
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng
竺法度 122 Zhu Fadu
住劫 122 The kalpa of abiding
朱士行 122 Zhu Shixing
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
莊王 90 King Zhuang of Zhou
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
庄公 莊公 122 Lord Zhuang
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
诸葛 諸葛 122 Zhuge
竹林寺 122 Zhulin Temple
子贡 子貢 122 Zi Gong
子思 122 Zi Si
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
紫微 122 Purple Subtlety
紫微宫 紫微宮 122 Grand Palace of Purple Tenuity
子夏 122 Master Xia
子游 122 Master You
子长 子長 122 Zichang
122
  1. Zou
  2. Zou
邹衍 鄒衍 90 Zou Yan
驺虞 騶虞 122 zouyu
左思 122 Zuo Si
左史 122 Court Attendant of the Left
左氏春秋 122 Zuo Shi Spring and Autumn Annals

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 855.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
阿耨菩提 196 anubodhi; unexcelled complete enlightenment
安忍 196
  1. Patience
  2. to bear adversity with calmness
  3. Abiding Patience
  4. tolerance
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八大 98 eight great
拔苦 98 Relieve suffering
八难 八難 98 eight difficulties
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八相 98 eight stages of buddha’s progress
八藏 98 eight canons
百八 98 one hundred and eight
白毫 98 urna
百味 98 a hundred flavors; many tastes
白癞 白癩 98 leprosy
八戒 98 eight precepts
谤三宝 謗三寶 98 Slandering the Triple Gem
半偈 98 half a verse
半字满字 半字滿字 98 half letters and full letters
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
宝相 寶相 98
  1. Excellent Marks
  2. precious likeness; noble marks
  3. Ratnaketu
宝刹 寶剎 98
  1. a monastery; a temple
  2. a Buddha field
宝箧 寶篋 98 precious box; ratna-karaṇḍaka
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
宝印 寶印 98 precious seal
倍复 倍復 98 many times more than
悲念 98 compassion; karuna
悲田 98 field of piety
本起 98 jātaka; a jātaka story
本刹 本剎 98 main temple; home temple; this
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
本愿力 本願力 98
  1. Power of the Original Vow
  2. the power of a vow
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
必应 必應 98 must
辨道 98 to carry out spiritual practice
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
变现 變現 98 to conjure
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
别教 別教 98 separate teachings
弊垢 98 worn out and soiled
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不常 98 not permanent
补处 補處 98 occupies a vacated place
不从他生 不從他生 98 not from another
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可称 不可稱 98 unequalled
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不邪婬 98 prohibition of debauchery
不信佛法 98 [they] do not believe in the law of the Buddha
不异 不異 98 not different
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
犲狼 99 jackals and wolves
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长表 長表 99 long banner; flag; vaijayanta
常乐 常樂 99 lasting joy
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅戒 禪戒 99 Chan precepts
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
禅提 禪提 99 icchantika; an incorrigible
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持斋 持齋 99 to keep a fast
稠林 99 a dense forest
杻械 99 handcuffs and shackles
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
床座 99 seat; āsana
楚毒 99 something terrible; sudāruṇa
淳善 99 well disposed towards; sūrata
此等 99 they; eṣā
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大愿 大願 100 a great vow
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大教 100 great teaching; Buddhadharma
大利 100 great advantage; great benefit
当得 當得 100 will reach
道本 100 Basis of the Way
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道果 100 the fruit of the path
道流 100 the stream of way; followers of the way
刀山剑树 刀山劍樹 100 a knife mountain with a forest of swords
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道中 100 on the path
道后 道後 100 having completed the path to enlightenment
道迹 道跡 100 follower of the path
导首 導首 100 leader; spiritual guide; nāyaka
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大统 大統 100 the head of an order
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
等身 100 a life-size image
登地 100 bhumyakramana
地肥 100 earth cake
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
顶受 頂受 100 to respectfully receive
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度僧 100 to lead to become a monastic
度世 100 to pass through life
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
断肉 斷肉 100 to stop eating meat
独存 獨存 100 isolation; kaivalya
多宝 多寶 100 Prabhutaratna
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
度生 100 to save beings
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶念 惡念 195 evil intentions
二观 二觀 195 two universal bases of meditation
二见 二見 195 two views
二教 195 two teachings
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二乘 195 the two vehicles
二师 二師 195 two kinds of teachers
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二十八天 195 twenty-eight heavens
二道 195 the two paths
二谛 二諦 195 the two truths
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法如是 102
  1. thus is the Dharma
  2. Dharma as Such
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法行 102 to practice the Dharma
发意 發意 102 to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法座 102 Dharma seat
法城 102 Dharma citadel
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放大光明 102 diffusion of great light
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
方等经 方等經 102 Vaipulya sutras
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
法桥 法橋 102 hokkyō
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
法尊 102
  1. dharmasvāmī
  2. Fazun
非道 102 heterodox views
非家 102 homeless
非心 102 without thought; acitta
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
坟陵 墳陵 102 stupa
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛国土 佛國土 102
  1. buddhakṣetra; a Buddha land
  2. Buddha's country
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛戒 102 Buddha precepts
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛土 102 Buddha land
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
甘露雨 103 the ambrosial truth; the ambrosial rain; sweet Dharma rain
高座 103 a high seat; a pulpit
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
观门 觀門 103 the gate of contemplation
观身不净 觀身不淨 103 contemplate the impurities of the body
光净 光淨 103 bright; pure
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归俗 歸俗 103 to return to secular life; to leave monastic life
归真 歸真 103 to return to Tathata
过未 過未 103 past and future
过现 過現 103 past and present
果报 果報 103 fruition; the result of karma
含灵 含靈 104 living things; having a soul
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
恒沙 恆沙 104
  1. sands of the River Ganges
  2. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
弘宣 104 to widely advocate
弘经 弘經 104 to promote a sutra
弘誓 104 great vows
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
护法善神 護法善神 104 Dharma guardian deity
护国 護國 104 Protecting the Country
胡僧 104 foreign monks
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化城 104 manifested city; illusory city
化导 化導 104 instruct and guide
化众生 化眾生 104 to transform living beings
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
还源 還源 104 ceasing; cessation; nivṛtti
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
化主 104 lord of transformation
毁法 毀法 104 persecution of Buddhism
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
慧门 慧門 104 gateway to wisdom
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
迴心 104 to turn the mind towards
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
毁呰 毀呰 104 to denigrate
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
济度 濟度 106 to ferry across
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见大 見大 106 the element of visibility
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见牛 見牛 106 seeing the ox
见着 見著 106 attachment to meeting with people
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教判 106 divisions of teaching
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
伽陀 106 gatha; verse
加祐 106 blessing
髻宝 髻寶 106 a jewel worn in a topknot
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
戒师 戒師 106
  1. Precept Instructor
  2. Precept Master
  3. precept teacher
戒行 106 to abide by precepts
集经 集經 106 saṃgīti
金光明 106 golden light
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金人 106 golden person; Buddha statue
金相 106 Golden Form
金地 106 Buddhist temple
经本 經本 106 Sutra
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经堂 經堂 106 sūtra repository; sūtra hall
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
金刚名 金剛名 106 vajra name
金刚师 金剛師 106 preceptor
经法 經法 106 canonical teachings
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净觉 淨覺 106
  1. pure enlightenment; pure intent
  2. Jingjue
精庐 精廬 106 vihāra; hermitage
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
净域 淨域 106 pure land
净住 淨住 106 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
近事 106 disciple; lay person
九想 106 nine perceptions; navasamjna
九有 106 nine lands; nine realms
九部 106 navaṅga; nine parts
救世 106 to save the world
俱空 106 both self and all things are empty
俱起 106 being brought together
卷第八 106 scroll 8
卷第二 106 scroll 2
卷第六 106 scroll 6
卷第七 106 scroll 7
卷第三 106 scroll 3
卷第四 106 scroll 4
卷第五 106 scroll 5
卷第一 106 scroll 1
觉道 覺道 106 Path of Awakening
觉者 覺者 106 awakened one
俱舍 106 kosa; container
俱致 106 koti; one hundred million; a very large number
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
开遮 開遮 107 to allow and to prohibit
堪受 107 fit to receive [the teachings]
龛室 龕室 107 niche; arched chamber
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
空观 空觀 107 to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon
空空 107 the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口四 107 four unwholesome acts of speech
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦痛 107 the sensation of pain
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
老胡 108 old foreigner
利物 108 to benefit sentient beings
立义 立義 108 establishing the definition
两班 兩班 108 two rows
两舌恶口 兩舌惡口 108 double-tongued
了义 了義 108 nītārtha; definitive
离苦 離苦 108 to transcend suffering
灵庙 靈廟 108 stupa
灵塔 靈塔 108 a memorial pagoda; a sacred stupa
利生 108 to benefit living beings
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六大 108 six elements
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六师 六師 108 the six teachers
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六通 108 six supernatural powers
六贼 六賊 108 the objects of the six sense organs; the six thieves
六牙白象 108 white elephant with six tusks
六喻 108 six similes
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六斋日 六齋日 108
  1. Six Days of Purification
  2. six days of abstinence
六宗 108 six schools
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
轮宝 輪寶 108 cakra-ratna; wheel treasures
轮王 輪王 108 wheel turning king
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
略明 108 brief explaination
眉间白毫相 眉間白毫相 109 urnalaksana; urnakesa; urnakosa
迷妄 109 deluded and misled
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
妙色 109 wonderful form
妙行 109 a profound act
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
灭智 滅智 109 understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
名僧 109 renowned monastic
名身 109 group of names
名天 109 famous ruler
名曰 109 to be named; to be called
命者 109 concept of life; jīva
魔军 魔軍 109 Māra's army
摩竭 109 makara
魔事 109 Māra's deeds; hindrances
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
难思 難思 110 hard to believe; incredible
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
内五 內五 110 pañcādhyātma; inner five
能藏 110 ability to store
能持 110 ability to uphold the precepts
能仁 110 great in lovingkindness
能化 110 a teacher
能行 110 ability to act
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
泥犁 110 hell; niraya
尼寺 110 nunnery
女宝 女寶 110 precious maiden
贫道 貧道 112 humble monk
平等性 112 universal nature
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
婆毘薛迦 112 Bhaviveka
普济寺 普濟寺 112 Pu Ji Temple
普见 普見 112 observe all places
菩萨僧 菩薩僧 112
  1. bodhisattva
  2. monastics belonging to a Mahayana school
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
普现色身 普現色身 112 universal manifestation of physical forms
七处八会 七處八會 113 seven places with eight assemblies
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
七经 七經 113 seven Pureland sutras
七善 113
  1. seven excellent aspects
  2. seven dharmas; seven teachings
七圣 七聖 113 seven sacred graces
千佛 113 thousand Buddhas
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
勤苦 113 devoted and suffering
勤行 113 diligent practice
七难 七難 113 seven calamities
亲承 親承 113 to entrust with duty
清净心 清淨心 113 pure mind
清虚 清虛 113 utter emptiness
清规 清規 113
  1. Pure Rule
  2. monastic rules
清信女 113 Upasika; a female lay Buddhist
清信士 113 male lay person; upāsaka
勤求 113 to diligently seek
勤修 113 cultivated; caritāvin
穷子 窮子 113 poor son
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求生 113 seeking rebirth
权教 權教 113 provisional teaching
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
权化 權化 113 appearance of a deity upon earth
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
取分 113 vision part
群有 113 everything that exists
群生 113 all living beings
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
仁祠 114 a Buddhist temple
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人和 114 Interpersonal Harmony
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
仁义礼智信 仁義禮智信 114 benevolence, righteousness, ceremony, learning, and faithfulness
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
人相 114 the notion of a person
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日月光 114 Sun, Moon, and Light
日月星 114 sun, moon and star
肉髻 114 usnisa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入法界 114 to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入圣 入聖 114 to become an arhat
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
瑞像 114 an auspicious image
如来弟子 如來弟子 114 the Tathāgata's disciples
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
儒童 114 a young boy
三变 三變 115 three transformations
三部 115 three divisions
三长月 三長月 115 three full months of abstinence
三车 三車 115 [the parable of the] three carts
三达 三達 115 three insights; trividya
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三毒 115 three poisons; trivisa
三阶 三階 115 three stages of practice
三界二十八天 115 the three realms and the twenty eight heavens
三界外 115 outside the three dharma realms
三空 115 three kinds of emptiness
三轮 三輪 115 the three cycles
三明 115 three insights; trividya
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三途 115 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
三贤 三賢 115 the three worthy levels
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三匝 115 to circumambulate three times
三斋 三齋 115
  1. three kinds of observance
  2. three days of observance
  3. three months of observance
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三尊 115 the three honored ones
三缚 三縛 115 three bonds
桑门 桑門 115 a Buddhist monk; a wandering monk
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散花 115 scatters flowers
散华 散華 115 scatters flowers
三际 三際 115 past, present, and future
三苦 115 three kinds of suffering
三菩提 115 saṃbodhi; complete enlightenment
三坛 三壇 115 the three platforms
萨婆若 薩婆若 115 sarvajña
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色心 115 form and the formless
僧坊 115 monastic quarters
僧寺 115 temple; monastery
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧祇 115 asamkhyeya
杀业 殺業 115 Karma of Killing
杀戒 殺戒 115 precept against killing
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善报 善報 115 wholesome retribution
善处 善處 115 a happy state
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善神 115 benevolent spirits
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
摄事 攝事 115 means of embracing
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
身等 115 equal in body
深法 115 a profound truth
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
身口意 115 body, speech, and mind
深妙 115 profound; deep and subtle
深义 深義 115 deep meaning
身证 身證 115 bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
胜果 勝果 115 the wonderful fruit; the surpassing fruit
生忍 115 Ordinary Patience
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
昇天 115 rise to heaven
生天 115 celestial birth
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
胜行 勝行 115 distinguished actions
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
圣众 聖眾 115 holy ones
身命 115 body and life
神通变化 神通變化 115 spritual powers of transformation
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十恶 十惡 115 the ten evils
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
十号 十號 115 the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
释疑 釋疑 115 explanation of doubts
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
世谛 世諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
十方刹 十方剎 115 for all senior monks to be abbot
师家 師家 115 a scholar-monk
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
十如 115 ten qualities
十善 115 the ten virtues
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
事相 115 phenomenon; esoteric practice
十斋 十齋 115 the ten fasting days of the month
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
师子之座 師子之座 115 throne
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受五戒 115 to take the Five Precepts
守真 115 protect the truth
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
守戒 115 to observe the precepts
受食 115 one who receives food
霜雹 115 frost and hail
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四辩 四辯 115 the four unhindered powers of understanding
四兵 115 four divisions of troups
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四尘 四塵 115 four objects of the senses
四倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四德 115 the four virtues
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四弘 115 four great vows
四見 115 four notions; four forms; four manifestations of self
四句 115 four verses; four phrases
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四生 115 four types of birth
四乘 115 four vehicles
四事供养 四事供養 115 the four offerings
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
四姓 115 four castes
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
四果 115 four fruits
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺刹 寺剎 115 temple; monastery
寺舍 115 monastery; vihāra
四事 115 the four necessities
四天 115 four kinds of heaven
寺中 115 within a temple
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随类 隨類 115 according to type
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所以者何 115 Why is that?
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
昙摩 曇摩 116 dharma
昙谟 曇謨 116 dharma
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
檀越 116 an alms giver; a donor
剃除 116 to severe
天地人 116 heaven, earth, and humans
天鼓 116 divine drum
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
天乐 天樂 116 heavenly music
天众 天眾 116 devas
天尊 116 most honoured among devas
天网 天網 116 sky net mudra
田衣 116 kasapa; patch robe
调心 調心 116 Taming the Mind
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
头首 頭首 116 group of head monastics in a monastery
偷婆 116 stupa
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
涂身 塗身 116 to annoint
徒众 徒眾 116 a group of disciples
退坐 116 sit down
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
托胎 116
  1. to be conceived from Heaven
  2. to be conceived from Heaven
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
万字 萬字 119 swastika
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
王种姓 王種姓 119 royal family; rāja-kula
妄语 妄語 119 Lying
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
未来世 未來世 119 times to come; the future
微妙色 119 unmatched colors
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
问疾 問疾 119 asking about a sickness
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我身 119 I; myself
我有 119 the illusion of the existence of self
无得 無得 119 Non-Attainment
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五戒 119 the five precepts
五力 119 pañcabala; the five powers
无身 無身 119 no-body
五乘 119 five vehicles
无胜 無勝 119 unsurpassed; ajita; vijaya
五时 五時 119 five periods
无实 無實 119 not ultimately real
五时教 五時教 119 five periods as classified by Tiantai; Tiantai wushi
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
五姓 119 five natures
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五百年 119 five hundred years
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
五法 119 five dharmas; five categories
无见顶相 無見頂相 119 usnisa; uṣṇīṣa
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
五品 119 five grades
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
无央数 無央數 119 innumerable
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
息苦 120 end of suffering
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
闲居 閑居 120 a place to rest
现生 現生 120 the present life
香城 120 Fragrant City
香积 香積 120
  1. Fragrance Accumulation
  2. accumulated fragrance
  3. Gandhasugandha
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
相轮 相輪 120 stacked rings; wheel
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
小王 120 minor kings
小劫 120 antarākalpa; intermediate kalpa
写经 寫經 120 to copy sutras
邪正 120 heterodox and orthodox
邪法 120 false teachings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪婬 120 to commit sexual misconduct
邪执 邪執 120 unwholesome attachments; evil attachments
心戒 120
  1. precepts to prevent evil arising in the mind
  2. wholeheartedly upholding the precepts precepts
心心 120 the mind and mental conditions
信行 120
  1. faith and practice
  2. Xinxing
行一 120 equivalence of all forms of practice
性分 120 the nature of something
性相 120 inherent attributes
姓字 120 surname and given name
心行 120 mental activity
修善 120 to cultivate goodness
修万行 修萬行 120 to practice many types of cultivation
绣像 繡像 120 embroidered images of the Buddha or a mandala
修斋 修齋 120 communal observance
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
西序 120 west; west row
玄象 120 mystical schemata
玄旨 120 a profound concept
学道之人 學道之人 120 practitioners
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
言语道断 言語道斷 121 beyond words
阎浮檀金 閻浮檀金 121 Jambu river gold
养德 養德 121 Foster Virtue
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
厌离 厭離 121 to give up in disgust
延命 121 to prolong life
要门 要門 121 essential way; sacred tradition
业缘 業緣 121
  1. Karmic Condition
  2. karmic conditions; karmic connections
夜叉 121 yaksa
业品 業品 121 teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa
业行 業行 121
  1. actions; deeds
  2. kṛtya; ill usage or treatment
一成 121 for one person to become enlightened
一法 121 one dharma; one thing
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一日一夜 121 one day and one night
一食 121 one meal
一心念 121 focus the mind on; samanvāharati
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一异 一異 121 one and many
一百八 121 one hundred and eight
依报 依報 121 retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
一劫 121
  1. one kalpa
  2. one kalpa
亿劫 億劫 121 a kalpa
一明 121 a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation
婬欲 121 sexual desire
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应机 應機 121 Opportunities
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
音声 音聲 121 sound; noise
因时 因時 121 the circumstances of time
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切经 一切經 121 all scriptures
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
缘法 緣法 121 causes and conditions
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
约法 約法 121 according to the Dharma; according to teachings
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
欲心 121 a lustful heart
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
斋食 齋食 122 monastic midday meal; vegetarian food
章疏 122 documents
折伏 122 to refute
真俗 122 absolute and conventional truth
真一 122 True One
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
正法炬 122 Torch of Righteous Dharma
正观 正觀 122 right observation
正治 122 right effort
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正说 正說 122 proper teaching
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
正行 122 right action
真际 真際 122 ultimate truth
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真实智 真實智 122 knowledge of actual reality
真修 122 cultivation in accordance with reason
知惭 知慚 122 Sense of Humility
智海 122 Ocean of Wisdom
质多 質多 122 citta
制戒 122 rules; vinaya
支提 122 a caitya; a chaitya
至真 122 most-true-one; arhat
中劫 122 intermediate kalpa
众圣 眾聖 122 all sages
中食 122 midday meal
众经 眾經 122 myriad of scriptures
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸见 諸見 122 views; all views
诸漏已尽 諸漏已盡 122 outflows already exhausted
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸天王 諸天王 122 lord of devas; devendra
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
专念 專念 122 to concentrate; to fix attention [on an object]
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
资生 資生 122 the necessities of life
自生 122 self origination
自言 122 to admit by oneself
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
罪福 122 offense and merit
罪业 罪業 122 sin; karma
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha
作善 122 to do good deeds