色界 sè jiè
-
sè jiè
phrase
realm of form; rupadhatu
Domain: Buddhism 佛教 , Concept: Realm 界
Notes: Sanskrit equivalent: rūpadhātu, Pali: rūpadhātu, Japanese: shikikai, Tibetan: gzugs kyi khams; one of the three realms 三界之一 (BCSD '色界', p. 1006; BL 'rūpadhātu'; Ding '色界'; FGDB '色界'; Mahāvyutpatti 'rūpadhātuḥ'; SH '色界', p. 220) -
sè jiè
phrase
dwelling in the realm of form; rūpāvacara
Domain: Buddhism 佛教 , Concept: Realm 界
Notes: Sanskrit equivalent: rūpāvacara, Pali: rūpāvacara, Tibetan: gzugs na spyod pa; a group of 18 kinds of gods (BCSD '色界', p. 1006; Edgerton 1953 'rūpāvacara', p. 456; Mahāvyutpatti 'rūpāvacaraḥ'; MW 'rūpāvacara')
Contained in
- 色界系(色界繫) bonds to dharmas in the Realm of Form
- 色界定 four jhanas; four stages of meditative concentration; Catvari-dhyaniani
- 色界天众(色界天眾) Form Realm devas
- 色无色界系善业(色無色界繫善業) wholesome karma connected with both the form and formless realms
- 三界二十八天; a. 欲界六天 1. 四天王天 2. 忉利天 3. 夜摩天 4. 兜率天 5. 化乐天 6. 他化自在天 b. 色界十八天 1. 梵众天 2. 梵辅天 3. 大梵天 4.少光天 5. 无量光天 6. 光音天 7. 少净天 8. 无量净天 9. 遍净天 10. 福生天 11. 福爱天 12. 广果天 13. 无想天 14. 无烦天 15. 无热天 16. 善见天 17. 善现天 18. 色究竟天 c.无色界四天 1. 空无边处天 2. 识无边处天 3. 无所有处天 4. 非想非非想处天(三界二十八天; a. 欲界六天 1. 四天王天 2. 忉利天 3. 夜摩天 4. 兜率天 5. 化樂天 6. 他化自在天 b. 色界十八天 1. 梵眾天 2. 梵輔天 3. 大梵天 4.少光天 5. 無量光天 6. 光音天 7. 少淨天 8. 無量淨天 9. 遍淨天 10. 福生天 11. 福愛天 12. 廣果天 13. 無想天 14. 無煩天 15. 無熱天 16. 善見天 17. 善現天 18. 色究竟天 c.無色界四天 1. 空無邊處天 2. 識無邊處天 3. 無所有處天 4. 非想非非想處天) Heaven: a. Six Heavens of the Desire Realm: 1. Caturmaharajika Heaven (the heaven of the four kings); 2. Trayastrimsa Heaven (the heaven of the thirty-three gods); 3. Yama Heaven (the heaven of timely restraint); 4. Tusita Heaven (the heaven of contentedness); 5. Nirmanarati Heaven (the heaven of joyful creation; 6. Paranirmita-vasavartin Heaven (the heaven of robbing others' pleasure); b. Eighteen Heavens of the Form Realm: 1. Brahma-parisadya Heaven (the heaven of the followers of Brahma); 2. Brahma-purohita Heaven (the heaven of the ministers of Brahma); 3. Mahabrahma Heaven (the heaven of the great Brahma); 4. Parittabha Heaven (the heaven of limited radiance); 5. Apramanabha Heaven (the heaven of infinite radiance); 6. Abhasvara Heaven (the heaven of radiant sound); 7. Parittasubha Heaven (the heaven of limited purity); 8. Apramanasubha Heaven (the heaven of infinite purity); 9. Subhakrtsna Heaven (the heaven of pervasive purity); 10. Punyaprasava Heaven (the heaven produced by virtue); 11. Anabhraka Heaven (the heaven of lovers of virtue); 12. Brhatphala Heaven (the heaven of bountiful fruits); 13. Asamjnisattvah Heaven (the heaven without thought); 14. Avrha Heaven (the heaven without affliction); 15. Atapa Heaven (the heaven without heat); 16. Sudarsana Heaven (the heaven of skillful vision); 17. Sudrsa Heaven (the heaven of skillful manifestation); 18. Akanistha Heaven (the supreme heaven of the form realm); c. Four Heavens of the Formless Realm: 1. Akasanantyayatana Heaven (the heaven of limitless space); 2. Vijnananantyayatana Heaven (the heaven of limitless consciousness); 3. Akiṃcanyaayatana Heaven (the heaven of nothingness); 4. Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven (the heaven of neither thought nor non-thought)
- 五色界道 the five colors for the realms
- 无色界(無色界) formless realm; arupyadhatu
- 色界十八天 Eighteen Heavens of the Form Realm
- 色界天 Form Realm heaven
- 无色界四天(無色界四天) The Four Heavens of the Formless Realm
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 7 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 176
- Scroll 36 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 147
- Scroll 8 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 139
- Scroll 5 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 138
- Scroll 68 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 130
- Scroll 89 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 112
- Scroll 2 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 104
- Scroll 15 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 102
- Scroll 13 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 88
- Scroll 170 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 76 , has parallel version
Collocations
- 色界诸天 (色界諸天) 於色界諸天 — Fenbie Shan E Bao Ying Jing (Śukasūtra)分別善惡報應經, Scroll 2 — count: 20
- 应观色界 (應觀色界) 不應觀色界若常若無常 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 11 — count: 20
- 不着色界 (不著色界) 不著色界有 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 5 — count: 18
- 色界真如 (色界真如) 即色界真如是菩薩摩訶薩不 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 15 — count: 15
- 色界无色界 (色界無色界) 色界無色界亦無有智 — Sengjia Luocha Suo Ji Jing 僧伽羅剎所集經, Scroll 3 — count: 11
- 欲界色界 (欲界色界) 欲界色界不從彼教 — Pu Yao Jing (Lalitavistara) 普曜經, Scroll 5 — count: 9
- 异色界 (異色界) 異色界憂處 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 17 — count: 8
- 离色界 (離色界) 離色界貪已 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 3 — count: 7
- 中有色界 (中有色界) 菩薩摩訶薩中有色界不 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 13 — count: 6
- 色界中有 (色界中有) 色界中有二十二種 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 8 — count: 5