食时 (食時) shí shí
-
shí shí
noun
mealtime
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: paribhujyamāna (BCSD '食時', p. 1275; MW 'paribhuj'; SH '食時', p. 318) -
shí shí
noun
forenoon; pūrvāhṇa
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: pūrvāhṇa (BCSD '食時', p. 1275; Karashima 2010, p. 453; MW 'pūrvāhṇa')
Contained in
- 食时五观(食時五觀) the five contemplations
- 食时十念(食時十念) to chant the name of the Buddha ten times before a meal
- 生活乐趣 困难时先忧后乐 失意时苦中想乐 贫苦时知足常乐 落魄时奋起为乐 受罪时忏悔得乐 委屈时放下能乐 忙碌时闹中取乐 饭食时感恩有乐 耕种时收成获乐 休憩时舒服安乐 独处时自得其乐 布施时为善最乐 安居时淡泊自乐 应酬时谈笑共乐 得意时怡然享乐 富贵时与众同乐 团圆时天伦之乐 掌权时助人为乐 日常时平安喜乐 修行时吾有法乐(生活樂趣 困難時先憂後樂 失意時苦中想樂 貧苦時知足常樂 落魄時奮起為樂 受罪時懺悔得樂 委屈時放下能樂 忙碌時鬧中取樂 飯食時感恩有樂 耕種時收成獲樂 休憩時舒服安樂 獨處時自得其樂 布施時為善最樂 安居時淡泊自樂 應酬時談笑共樂 得意時怡然享樂 富貴時與眾同樂 團圓時天倫之樂 掌權時助人為樂 日常時平安喜樂 修行時吾有法樂) The “Fun” about Life Enjoy the sorrow in times of tribulations. Enjoy the pain in times of disappointment. Enjoy the sense of contentment in times of poverty. Enjoy the efforts in times of failure. Enjoy the repentance in times of transgression. Enjoy letting go in times of aggrievement. Enjoy the excitement in times of activity. Enjoy the gratitude in times of eating. Enjoy the harvest in times of cultivation. Enjoy the comfort in times of rest. Enjoy the moments in times of solitude. Enjoy doing good deeds in times of giving. Enjoy the simplicity in times of dwelling at home. Enjoy the friendly exchanges in times of social engagement. Enjoy the happiness in times of success. Enjoy the ability to share in times of wealth. Enjoy the intimacy in times of family reunion. Enjoy the luxury of helping others when in acceptance of power. Enjoy the blessings of safety in ordinary times. Enjoy the joy of Dharma in times of spiritual cultivation.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 5 Zhu Jing Yao Ji 諸經要集 — count: 30
- Scroll 42 Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林 — count: 24
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 18
- Scroll 2 Abhidharmasaṅgītīparyāyapādaśāstra (Apidamo Ji Yi Men Zu Lun) 阿毘達磨集異門足論 — count: 15
- Scroll 16 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 14
- Scroll 36 Mūlasarvāstivādavinayavibhaṅga (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye) 根本說一切有部毘奈耶 — count: 12
- Scroll 4 Vinayavastu - Going Forth (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Chujia Shi) 根本說一切有部毘奈耶出家事 — count: 10
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 10
- Scroll 11 Mūlasarvāstivādavinayayasangraha (Genben Sapoduo Bu Lu She) 根本薩婆多部律攝 — count: 9
- Scroll 25 Mahāsaṅghikavinaya (Mohesengzhi Lu) 摩訶僧祇律 — count: 9
Collocations
- 明日食时 (明日食時) 明日食時 — Taizi Rui Ying Ben Qi Jing 太子瑞應本起經, Scroll 2 — count: 16
- 欲食时 (欲食時) 欲食時 — Creation and Destruction of the World (Da Lou Tan Jing) 大樓炭經, Scroll 1 — count: 14
- 食时着衣持钵 (食時著衣持鉢) 食時著衣持鉢 — Sutra on the Merit of Faith in the Buddha (Xin Fo Gongde Jing) 信佛功德經, Scroll 1 — count: 10
- 食时欲 (食時欲) 食時欲至 — Hu Guo Jing 護國經, Scroll 1 — count: 6
- 世尊食时 (世尊食時) 世尊食時著衣持鉢 — Fenbie Shan E Bao Ying Jing (Śukasūtra)分別善惡報應經, Scroll 1 — count: 6
- 王食时 (王食時) 於王食時 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 42 — count: 6
- 食时将至 (食時將至) 食時將至 — Pusa Bensheng Man Lun (Jātakamālā) 菩薩本生鬘論, Scroll 2 — count: 5
- 行乞食时 (行乞食時) 若行乞食時 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 9 — count: 5
- 食时到 (食時到) 隨其食時到 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 39 — count: 4
- 过食时 (過食時) 餉過食時 — Sutra of the Collection of the Six Perfections (Liu Du Ji Jing) 六度集經, Scroll 3 — count: 3