亦 yì
-
yì
adverb
also; too
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 也; for example, 人云亦云 'to echo what others say' (Guoyu '亦' adv 1; Kroll 2015 '亦' 1c; Unihan '亦') -
yì
conjunction
but
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Function Words
Notes: In this sense 亦 is similar in meaning to 不过 or 只是 (Guoyu '亦' adv 3; Kroll 2015 '亦' 3; Unihan '亦') -
yì
pronoun
this; he; she
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Function Words
Notes: A reflexive pronoun (Kroll 2015 '亦' 1) -
yì
conjunction
although; even though
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 虽然 (Guoyu '亦' conjunction; Kroll 2015 '亦' 2) -
yì
adverb
already
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 已经 (Guoyu '亦' adv 4) -
yì
particle
particle with no meaning
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Function Words
Notes: Located at the start of a sentense (Guoyu '亦' particle) -
yì
proper noun
Yi
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '亦' n)
Contained in
- 不来亦不出(不來亦不出) neither coming nor going
- 无思想亦无无想天(無思想亦無無想天) Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
- 如幻亦如梦(如幻亦如夢) like an illusion or a dream
- 非有亦非无(非有亦非無) neither an existent nor an absence
- 悟彻我身原是梦 谁知此境亦非真(悟徹我身原是夢 誰知此境亦非真) Awaken to the fact that this body is but a dream; Who is to know that nothing now is real either.
- 无无明亦无无明尽(無無明亦無無明盡) no ignorance nor end of ignorance
- 此亦佛力非自力 from the might of the Buddhas, and not their own power
- 亦是中道义(亦是中道義) just that is the middle path
- 自生亦生彼 the origination of both itself and what is other
- 如来涅槃证,非造亦不殊(如來涅槃證,非造亦不殊) Tathāgata realizedd Nirvāṇa, which is not created and not different
- 是日已过,命亦随减(是日已過,命亦隨減) life shortens at the end of each day
- 不缚亦不解(不縛亦不解) neither bound nor liberated
- 无生亦无灭(無生亦無滅) Without origination or cessation ; neither origination nor cessation
- 四大皆空示现有 五蕴和合亦非真(四大皆空示現有 五蘊和合亦非真) The empty nature of the Four Elements manifests in existence; The incorporation of the Five Aggregates is not real either.
- 不一亦不异(不一亦不異) neither singularity nor plurality
- 缘非缘亦无(緣非緣亦無) how could there either be conditions or non-conditions?
- 根力不同设教亦异(根力不同設教亦異) Having different faculties and capabilities the must also be taught differently
- 在空中亦现无量神通(在空中亦現無量神通) displayed spiritual powers while floating in the air
- 不常亦不断(不常亦不斷) neither the eternal nor annihiliation
- 如露亦如电(如露亦如電) like dewdrops and lightning flashes
- 亦非自我而独专(亦非自我而獨專) nor do I have any skill in composition
- 我亦降伏魔 I will also subdue Mara
- 他性亦复无(他性亦復無) the extrinsic nature is also not present
- 一切法亦不可思议(一切法亦不可思議) all dharmas are also unthinkable
- 亦有亦空门(亦有亦空門) the teaching of both the phenomenal world and of emptiness
- 佛心经品亦通大随求陀罗尼(佛心經品亦通大隨求陀羅尼) Buddha Mind Sutra Chapter and Wish Fulfillng Dharani
- 不生亦不灭(不生亦不滅) neither origination nor cessation
- 不灭亦不起(不滅亦不起) without cessation, without origination
- 竟亦善 admirable in the end
- 犹如莲花不着水 亦如日月住虚空(猶如蓮花不著水 亦如日月住虛空) Like a lotus that stays dry in water; Like the sun and moon that abide in the void.
- 六菩萨亦当诵持经(六菩薩亦當誦持經) Liu Pusa Yi Dang Song Chi Jing
- 做人不能流芳百世,亦当遗臭万年(做人不能流芳百世,亦當遺臭萬年) one either leaves a good name for a hundred generations or leave a bad reputation that will long be remembered
- 苦行亦是苦果 ascetic practice is also suffering as a karmic result
- 不断亦不常(不斷亦不常) neither destroyed nor eternal ; not annihilated , not eternal ; without annihilation, without permanence
- 亦复如是不可思量(亦復如是不可思量) it is not easy to take the measure of the quantity of merit
- 亦各各具十二颠倒(亦各各具十二顛倒) affected by all twelve of these distortions
Also contained in
亦步亦趋 、 亦或 、 反之亦然 、 不亦 、 不亦乐乎 、 吾亦怯 、 亦即 、 亦作 、 亦复 、 人云亦云 、 妖孽亦先见 、 美祥亦先见 、 水能载舟,亦能覆舟 、 亦称 、 亦庄
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 68 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 495 , has parallel version
- Scroll 5 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 468
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 457
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 450
- Scroll 5 Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā Sūtra 放光般若經 — count: 437
- Scroll 2 Commentary on the Hundred Treatise 百論疏 — count: 431
- Scroll 3 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 408
- Scroll 2 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 407
- Scroll 419 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 393 , has parallel version
- Scroll 8 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 387