Glossary and Vocabulary for A Record of the Buddhist Religion as Practised in India and in the Malay Archipelago 南海寄歸內法傳

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 721 zhī to go 三十二讚詠之禮
2 721 zhī to arrive; to go 三十二讚詠之禮
3 721 zhī is 三十二讚詠之禮
4 721 zhī to use 三十二讚詠之禮
5 721 zhī Zhi 三十二讚詠之禮
6 721 zhī winding 三十二讚詠之禮
7 392 Qi 內令諸妓女奏其音樂
8 294 wéi to act as; to serve 為通濟
9 294 wéi to change into; to become 為通濟
10 294 wéi to be; is 為通濟
11 294 wéi to do 為通濟
12 294 wèi to support; to help 為通濟
13 294 wéi to govern 為通濟
14 294 wèi to be; bhū 為通濟
15 291 zhě ca 福者
16 260 infix potential marker 棄水棄花不應履
17 246 ér Kangxi radical 126 以淨白疊而揩拭之
18 246 ér as if; to seem like 以淨白疊而揩拭之
19 246 néng can; able 以淨白疊而揩拭之
20 246 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以淨白疊而揩拭之
21 246 ér to arrive; up to 以淨白疊而揩拭之
22 210 Kangxi radical 71 詳夫修敬之本無越三尊
23 210 to not have; without 詳夫修敬之本無越三尊
24 210 mo 詳夫修敬之本無越三尊
25 210 to not have 詳夫修敬之本無越三尊
26 210 Wu 詳夫修敬之本無越三尊
27 210 mo 詳夫修敬之本無越三尊
28 192 one 一謂
29 192 Kangxi radical 1 一謂
30 192 pure; concentrated 一謂
31 192 first 一謂
32 192 the same 一謂
33 192 sole; single 一謂
34 192 a very small amount 一謂
35 192 Yi 一謂
36 192 other 一謂
37 192 to unify 一謂
38 192 accidentally; coincidentally 一謂
39 192 abruptly; suddenly 一謂
40 192 one; eka 一謂
41 190 ya 非也
42 180 to split; to tear 以斯摽念
43 180 to depart; to leave 以斯摽念
44 180 Si 以斯摽念
45 176 nǎi to be 此乃寺眾之儀
46 173 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 蓮華石竹則夏秋散彩
47 173 a grade; a level 蓮華石竹則夏秋散彩
48 173 an example; a model 蓮華石竹則夏秋散彩
49 173 a weighing device 蓮華石竹則夏秋散彩
50 173 to grade; to rank 蓮華石竹則夏秋散彩
51 173 to copy; to imitate; to follow 蓮華石竹則夏秋散彩
52 173 to do 蓮華石竹則夏秋散彩
53 173 koan; kōan; gong'an 蓮華石竹則夏秋散彩
54 171 to use; to grasp 以斯摽念
55 171 to rely on 以斯摽念
56 171 to regard 以斯摽念
57 171 to be able to 以斯摽念
58 171 to order; to command 以斯摽念
59 171 used after a verb 以斯摽念
60 171 a reason; a cause 以斯摽念
61 171 Israel 以斯摽念
62 171 Yi 以斯摽念
63 171 use; yogena 以斯摽念
64 167 to go; to 每於禺中之時
65 167 to rely on; to depend on 每於禺中之時
66 167 Yu 每於禺中之時
67 167 a crow 每於禺中之時
68 160 shí food; food and drink 待成醋已僧應食之
69 160 shí Kangxi radical 184 待成醋已僧應食之
70 160 shí to eat 待成醋已僧應食之
71 160 to feed 待成醋已僧應食之
72 160 shí meal; cooked cereals 待成醋已僧應食之
73 160 to raise; to nourish 待成醋已僧應食之
74 160 shí to receive; to accept 待成醋已僧應食之
75 160 shí to receive an official salary 待成醋已僧應食之
76 160 shí an eclipse 待成醋已僧應食之
77 160 shí food; bhakṣa 待成醋已僧應食之
78 152 shí time; a point or period of time 每於禺中之時
79 152 shí a season; a quarter of a year 每於禺中之時
80 152 shí one of the 12 two-hour periods of the day 每於禺中之時
81 152 shí fashionable 每於禺中之時
82 152 shí fate; destiny; luck 每於禺中之時
83 152 shí occasion; opportunity; chance 每於禺中之時
84 152 shí tense 每於禺中之時
85 152 shí particular; special 每於禺中之時
86 152 shí to plant; to cultivate 每於禺中之時
87 152 shí an era; a dynasty 每於禺中之時
88 152 shí time [abstract] 每於禺中之時
89 152 shí seasonal 每於禺中之時
90 152 shí to wait upon 每於禺中之時
91 152 shí hour 每於禺中之時
92 152 shí appropriate; proper; timely 每於禺中之時
93 152 shí Shi 每於禺中之時
94 152 shí a present; currentlt 每於禺中之時
95 152 shí time; kāla 每於禺中之時
96 152 shí at that time; samaya 每於禺中之時
97 152 can; may; permissible 或可香花每設
98 152 to approve; to permit 或可香花每設
99 152 to be worth 或可香花每設
100 152 to suit; to fit 或可香花每設
101 152 khan 或可香花每設
102 152 to recover 或可香花每設
103 152 to act as 或可香花每設
104 152 to be worth; to deserve 或可香花每設
105 152 used to add emphasis 或可香花每設
106 152 beautiful 或可香花每設
107 152 Ke 或可香花每設
108 152 can; may; śakta 或可香花每設
109 138 beard; whiskers 須細灰甎末揩
110 138 must 須細灰甎末揩
111 138 to wait 須細灰甎末揩
112 138 moment 須細灰甎末揩
113 138 whiskers 須細灰甎末揩
114 138 Xu 須細灰甎末揩
115 138 to be slow 須細灰甎末揩
116 138 to stop 須細灰甎末揩
117 138 to use 須細灰甎末揩
118 138 to be; is 須細灰甎末揩
119 138 tentacles; feelers; antennae 須細灰甎末揩
120 138 a fine stem 須細灰甎末揩
121 138 fine; slender; whisker-like 須細灰甎末揩
122 138 whiskers; śmaśru 須細灰甎末揩
123 135 yún cloud 梵云羯磨陀那
124 135 yún Yunnan 梵云羯磨陀那
125 135 yún Yun 梵云羯磨陀那
126 135 yún to say 梵云羯磨陀那
127 135 yún to have 梵云羯磨陀那
128 135 yún cloud; megha 梵云羯磨陀那
129 135 yún to say; iti 梵云羯磨陀那
130 129 fāng square; quadrilateral; one side 方持水
131 129 fāng Fang 方持水
132 129 fāng Kangxi radical 70 方持水
133 129 fāng square shaped 方持水
134 129 fāng prescription 方持水
135 129 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方持水
136 129 fāng local 方持水
137 129 fāng a way; a method 方持水
138 129 fāng a direction; a side; a position 方持水
139 129 fāng an area; a region 方持水
140 129 fāng a party; a side 方持水
141 129 fāng a principle; a formula 方持水
142 129 fāng honest; upright; proper 方持水
143 129 fāng magic 方持水
144 129 fāng earth 方持水
145 129 fāng earthly; mundane 方持水
146 129 fāng a scope; an aspect 方持水
147 129 fāng side-by-side; parallel 方持水
148 129 fāng agreeable; equable 方持水
149 129 fāng equal; equivalent 方持水
150 129 fāng to compare 方持水
151 129 fāng a wooden tablet for writing 方持水
152 129 fāng a convention; a common practice 方持水
153 129 fāng a law; a standard 方持水
154 129 fāng to own; to possess 方持水
155 129 fāng to disobey; to violate 方持水
156 129 fāng to slander; to defame 方持水
157 129 páng beside 方持水
158 129 fāng direction; diś 方持水
159 124 suǒ a few; various; some 所費雖少而福利尤多
160 124 suǒ a place; a location 所費雖少而福利尤多
161 124 suǒ indicates a passive voice 所費雖少而福利尤多
162 124 suǒ an ordinal number 所費雖少而福利尤多
163 124 suǒ meaning 所費雖少而福利尤多
164 124 suǒ garrison 所費雖少而福利尤多
165 124 suǒ place; pradeśa 所費雖少而福利尤多
166 122 extra; surplus 勸獎餘人
167 122 odd; surplus over a round number 勸獎餘人
168 122 to remain 勸獎餘人
169 122 other 勸獎餘人
170 122 additional; complementary 勸獎餘人
171 122 remaining 勸獎餘人
172 122 incomplete 勸獎餘人
173 122 Yu 勸獎餘人
174 122 other; anya 勸獎餘人
175 116 fēi Kangxi radical 175 非也
176 116 fēi wrong; bad; untruthful 非也
177 116 fēi different 非也
178 116 fēi to not be; to not have 非也
179 116 fēi to violate; to be contrary to 非也
180 116 fēi Africa 非也
181 116 fēi to slander 非也
182 116 fěi to avoid 非也
183 116 fēi must 非也
184 116 fēi an error 非也
185 116 fēi a problem; a question 非也
186 116 fēi evil 非也
187 112 rén person; people; a human being 勸獎餘人
188 112 rén Kangxi radical 9 勸獎餘人
189 112 rén a kind of person 勸獎餘人
190 112 rén everybody 勸獎餘人
191 112 rén adult 勸獎餘人
192 112 rén somebody; others 勸獎餘人
193 112 rén an upright person 勸獎餘人
194 112 rén person; manuṣya 勸獎餘人
195 112 Yi 市肆之間賣者亦眾
196 112 shì matter; thing; item 然而諦理幽邃事隔麁心
197 112 shì to serve 然而諦理幽邃事隔麁心
198 112 shì a government post 然而諦理幽邃事隔麁心
199 112 shì duty; post; work 然而諦理幽邃事隔麁心
200 112 shì occupation 然而諦理幽邃事隔麁心
201 112 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 然而諦理幽邃事隔麁心
202 112 shì an accident 然而諦理幽邃事隔麁心
203 112 shì to attend 然而諦理幽邃事隔麁心
204 112 shì an allusion 然而諦理幽邃事隔麁心
205 112 shì a condition; a state; a situation 然而諦理幽邃事隔麁心
206 112 shì to engage in 然而諦理幽邃事隔麁心
207 112 shì to enslave 然而諦理幽邃事隔麁心
208 112 shì to pursue 然而諦理幽邃事隔麁心
209 112 shì to administer 然而諦理幽邃事隔麁心
210 112 shì to appoint 然而諦理幽邃事隔麁心
211 112 shì thing; phenomena 然而諦理幽邃事隔麁心
212 112 shì actions; karma 然而諦理幽邃事隔麁心
213 102 lìng to make; to cause to be; to lead 內令諸妓女奏其音樂
214 102 lìng to issue a command 內令諸妓女奏其音樂
215 102 lìng rules of behavior; customs 內令諸妓女奏其音樂
216 102 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 內令諸妓女奏其音樂
217 102 lìng a season 內令諸妓女奏其音樂
218 102 lìng respected; good reputation 內令諸妓女奏其音樂
219 102 lìng good 內令諸妓女奏其音樂
220 102 lìng pretentious 內令諸妓女奏其音樂
221 102 lìng a transcending state of existence 內令諸妓女奏其音樂
222 102 lìng a commander 內令諸妓女奏其音樂
223 102 lìng a commanding quality; an impressive character 內令諸妓女奏其音樂
224 102 lìng lyrics 內令諸妓女奏其音樂
225 102 lìng Ling 內令諸妓女奏其音樂
226 102 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 內令諸妓女奏其音樂
227 100 chù a place; location; a spot; a point 可於淨處而傾置之
228 100 chǔ to reside; to live; to dwell 可於淨處而傾置之
229 100 chù an office; a department; a bureau 可於淨處而傾置之
230 100 chù a part; an aspect 可於淨處而傾置之
231 100 chǔ to be in; to be in a position of 可於淨處而傾置之
232 100 chǔ to get along with 可於淨處而傾置之
233 100 chǔ to deal with; to manage 可於淨處而傾置之
234 100 chǔ to punish; to sentence 可於淨處而傾置之
235 100 chǔ to stop; to pause 可於淨處而傾置之
236 100 chǔ to be associated with 可於淨處而傾置之
237 100 chǔ to situate; to fix a place for 可於淨處而傾置之
238 100 chǔ to occupy; to control 可於淨處而傾置之
239 100 chù circumstances; situation 可於淨處而傾置之
240 100 chù an occasion; a time 可於淨處而傾置之
241 100 chù position; sthāna 可於淨處而傾置之
242 99 five 三頌五頌響皆遍徹
243 99 fifth musical note 三頌五頌響皆遍徹
244 99 Wu 三頌五頌響皆遍徹
245 99 the five elements 三頌五頌響皆遍徹
246 99 five; pañca 三頌五頌響皆遍徹
247 99 èr two 二謂緣起法頌
248 99 èr Kangxi radical 7 二謂緣起法頌
249 99 èr second 二謂緣起法頌
250 99 èr twice; double; di- 二謂緣起法頌
251 99 èr more than one kind 二謂緣起法頌
252 99 èr two; dvā; dvi 二謂緣起法頌
253 99 èr both; dvaya 二謂緣起法頌
254 99 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 所費雖少而福利尤多
255 99 duó many; much 所費雖少而福利尤多
256 99 duō more 所費雖少而福利尤多
257 99 duō excessive 所費雖少而福利尤多
258 99 duō abundant 所費雖少而福利尤多
259 99 duō to multiply; to acrue 所費雖少而福利尤多
260 99 duō Duo 所費雖少而福利尤多
261 99 duō ta 所費雖少而福利尤多
262 98 to be near by; to be close to 即舉
263 98 at that time 即舉
264 98 to be exactly the same as; to be thus 即舉
265 98 supposed; so-called 即舉
266 98 to arrive at; to ascend 即舉
267 96 Kangxi radical 132 表之益自收
268 96 Zi 表之益自收
269 96 a nose 表之益自收
270 96 the beginning; the start 表之益自收
271 96 origin 表之益自收
272 96 to employ; to use 表之益自收
273 96 to be 表之益自收
274 96 self; soul; ātman 表之益自收
275 95 method; way 彼法因緣盡
276 95 France 彼法因緣盡
277 95 the law; rules; regulations 彼法因緣盡
278 95 the teachings of the Buddha; Dharma 彼法因緣盡
279 95 a standard; a norm 彼法因緣盡
280 95 an institution 彼法因緣盡
281 95 to emulate 彼法因緣盡
282 95 magic; a magic trick 彼法因緣盡
283 95 punishment 彼法因緣盡
284 95 Fa 彼法因緣盡
285 95 a precedent 彼法因緣盡
286 95 a classification of some kinds of Han texts 彼法因緣盡
287 95 relating to a ceremony or rite 彼法因緣盡
288 95 Dharma 彼法因緣盡
289 95 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 彼法因緣盡
290 95 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 彼法因緣盡
291 95 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 彼法因緣盡
292 95 quality; characteristic 彼法因緣盡
293 94 sān three 所誦之經多誦三啟
294 94 sān third 所誦之經多誦三啟
295 94 sān more than two 所誦之經多誦三啟
296 94 sān very few 所誦之經多誦三啟
297 94 sān San 所誦之經多誦三啟
298 94 sān three; tri 所誦之經多誦三啟
299 94 sān sa 所誦之經多誦三啟
300 94 sān three kinds; trividha 所誦之經多誦三啟
301 93 zhōng middle 每於禺中之時
302 93 zhōng medium; medium sized 每於禺中之時
303 93 zhōng China 每於禺中之時
304 93 zhòng to hit the mark 每於禺中之時
305 93 zhōng midday 每於禺中之時
306 93 zhōng inside 每於禺中之時
307 93 zhōng during 每於禺中之時
308 93 zhōng Zhong 每於禺中之時
309 93 zhōng intermediary 每於禺中之時
310 93 zhōng half 每於禺中之時
311 93 zhòng to reach; to attain 每於禺中之時
312 93 zhòng to suffer; to infect 每於禺中之時
313 93 zhòng to obtain 每於禺中之時
314 93 zhòng to pass an exam 每於禺中之時
315 93 zhōng middle 每於禺中之時
316 93 bìng to combine; to amalgamate 並悉蹲踞
317 93 bìng to combine 並悉蹲踞
318 93 bìng to resemble; to be like 並悉蹲踞
319 93 bìng to stand side-by-side 並悉蹲踞
320 93 bīng Taiyuan 並悉蹲踞
321 93 bìng equally; both; together 並悉蹲踞
322 92 to reach 造泥制底及拓摸泥像
323 92 to attain 造泥制底及拓摸泥像
324 92 to understand 造泥制底及拓摸泥像
325 92 able to be compared to; to catch up with 造泥制底及拓摸泥像
326 92 to be involved with; to associate with 造泥制底及拓摸泥像
327 92 passing of a feudal title from elder to younger brother 造泥制底及拓摸泥像
328 92 and; ca; api 造泥制底及拓摸泥像
329 87 zhì Kangxi radical 133 中至常集處
330 87 zhì to arrive 中至常集處
331 87 zhì approach; upagama 中至常集處
332 86 to go back; to return 復凡造形像及以制底
333 86 to resume; to restart 復凡造形像及以制底
334 86 to do in detail 復凡造形像及以制底
335 86 to restore 復凡造形像及以制底
336 86 to respond; to reply to 復凡造形像及以制底
337 86 Fu; Return 復凡造形像及以制底
338 86 to retaliate; to reciprocate 復凡造形像及以制底
339 86 to avoid forced labor or tax 復凡造形像及以制底
340 86 Fu 復凡造形像及以制底
341 86 doubled; to overlapping; folded 復凡造形像及以制底
342 86 a lined garment with doubled thickness 復凡造形像及以制底
343 85 day of the month; a certain day 曾見有處四月八日
344 85 Kangxi radical 72 曾見有處四月八日
345 85 a day 曾見有處四月八日
346 85 Japan 曾見有處四月八日
347 85 sun 曾見有處四月八日
348 85 daytime 曾見有處四月八日
349 85 sunlight 曾見有處四月八日
350 85 everyday 曾見有處四月八日
351 85 season 曾見有處四月八日
352 85 available time 曾見有處四月八日
353 85 in the past 曾見有處四月八日
354 85 mi 曾見有處四月八日
355 85 sun; sūrya 曾見有處四月八日
356 85 a day; divasa 曾見有處四月八日
357 85 yòng to use; to apply 用塗像身
358 85 yòng Kangxi radical 101 用塗像身
359 85 yòng to eat 用塗像身
360 85 yòng to spend 用塗像身
361 85 yòng expense 用塗像身
362 85 yòng a use; usage 用塗像身
363 85 yòng to need; must 用塗像身
364 85 yòng useful; practical 用塗像身
365 85 yòng to use up; to use all of something 用塗像身
366 85 yòng to work (an animal) 用塗像身
367 85 yòng to appoint 用塗像身
368 85 yòng to administer; to manager 用塗像身
369 85 yòng to control 用塗像身
370 85 yòng to access 用塗像身
371 85 yòng Yong 用塗像身
372 85 yòng yong; function; application 用塗像身
373 85 yòng efficacy; kāritra 用塗像身
374 85 dàn Dan 但西國諸寺灌沐尊儀
375 85 zài in; at 具在別經
376 85 zài to exist; to be living 具在別經
377 85 zài to consist of 具在別經
378 85 zài to be at a post 具在別經
379 85 zài in; bhū 具在別經
380 84 a statute; a law; a regulation 撿尋律教全遮此事
381 84 to tune 撿尋律教全遮此事
382 84 to restrain 撿尋律教全遮此事
383 84 pitch pipes 撿尋律教全遮此事
384 84 a regulated verse of eight lines 撿尋律教全遮此事
385 84 a requirement 撿尋律教全遮此事
386 84 monastic discipline; vinaya 撿尋律教全遮此事
387 84 four 初造四
388 84 note a musical scale 初造四
389 84 fourth 初造四
390 84 Si 初造四
391 84 four; catur 初造四
392 82 xíng to walk 行之稍別
393 82 xíng capable; competent 行之稍別
394 82 háng profession 行之稍別
395 82 xíng Kangxi radical 144 行之稍別
396 82 xíng to travel 行之稍別
397 82 xìng actions; conduct 行之稍別
398 82 xíng to do; to act; to practice 行之稍別
399 82 xíng all right; OK; okay 行之稍別
400 82 háng horizontal line 行之稍別
401 82 héng virtuous deeds 行之稍別
402 82 hàng a line of trees 行之稍別
403 82 hàng bold; steadfast 行之稍別
404 82 xíng to move 行之稍別
405 82 xíng to put into effect; to implement 行之稍別
406 82 xíng travel 行之稍別
407 82 xíng to circulate 行之稍別
408 82 xíng running script; running script 行之稍別
409 82 xíng temporary 行之稍別
410 82 háng rank; order 行之稍別
411 82 háng a business; a shop 行之稍別
412 82 xíng to depart; to leave 行之稍別
413 82 xíng to experience 行之稍別
414 82 xíng path; way 行之稍別
415 82 xíng xing; ballad 行之稍別
416 82 xíng Xing 行之稍別
417 82 xíng Practice 行之稍別
418 82 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行之稍別
419 82 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行之稍別
420 82 shuǐ water 方持水
421 82 shuǐ Kangxi radical 85 方持水
422 82 shuǐ a river 方持水
423 82 shuǐ liquid; lotion; juice 方持水
424 82 shuǐ a flood 方持水
425 82 shuǐ to swim 方持水
426 82 shuǐ a body of water 方持水
427 82 shuǐ Shui 方持水
428 82 shuǐ water element 方持水
429 82 shuǐ water 方持水
430 82 rán to approve; to endorse 然於房房之內自浴尊儀
431 82 rán to burn 然於房房之內自浴尊儀
432 82 rán to pledge; to promise 然於房房之內自浴尊儀
433 82 rán Ran 然於房房之內自浴尊儀
434 81 jìng clean 以淨白疊而揩拭之
435 81 jìng no surplus; net 以淨白疊而揩拭之
436 81 jìng pure 以淨白疊而揩拭之
437 81 jìng tranquil 以淨白疊而揩拭之
438 81 jìng cold 以淨白疊而揩拭之
439 81 jìng to wash; to clense 以淨白疊而揩拭之
440 81 jìng role of hero 以淨白疊而揩拭之
441 81 jìng to remove sexual desire 以淨白疊而揩拭之
442 81 jìng bright and clean; luminous 以淨白疊而揩拭之
443 81 jìng clean; pure 以淨白疊而揩拭之
444 81 jìng cleanse 以淨白疊而揩拭之
445 81 jìng cleanse 以淨白疊而揩拭之
446 81 jìng Pure 以淨白疊而揩拭之
447 81 jìng vyavadāna; purification; cleansing 以淨白疊而揩拭之
448 81 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 以淨白疊而揩拭之
449 81 jìng viśuddhi; purity 以淨白疊而揩拭之
450 81 big; huge; large 至於銅像無問小大
451 81 Kangxi radical 37 至於銅像無問小大
452 81 great; major; important 至於銅像無問小大
453 81 size 至於銅像無問小大
454 81 old 至於銅像無問小大
455 81 oldest; earliest 至於銅像無問小大
456 81 adult 至於銅像無問小大
457 81 dài an important person 至於銅像無問小大
458 81 senior 至於銅像無問小大
459 81 an element 至於銅像無問小大
460 81 great; mahā 至於銅像無問小大
461 81 shàng top; a high position 於礎石上以水磨使成泥
462 81 shang top; the position on or above something 於礎石上以水磨使成泥
463 81 shàng to go up; to go forward 於礎石上以水磨使成泥
464 81 shàng shang 於礎石上以水磨使成泥
465 81 shàng previous; last 於礎石上以水磨使成泥
466 81 shàng high; higher 於礎石上以水磨使成泥
467 81 shàng advanced 於礎石上以水磨使成泥
468 81 shàng a monarch; a sovereign 於礎石上以水磨使成泥
469 81 shàng time 於礎石上以水磨使成泥
470 81 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 於礎石上以水磨使成泥
471 81 shàng far 於礎石上以水磨使成泥
472 81 shàng big; as big as 於礎石上以水磨使成泥
473 81 shàng abundant; plentiful 於礎石上以水磨使成泥
474 81 shàng to report 於礎石上以水磨使成泥
475 81 shàng to offer 於礎石上以水磨使成泥
476 81 shàng to go on stage 於礎石上以水磨使成泥
477 81 shàng to take office; to assume a post 於礎石上以水磨使成泥
478 81 shàng to install; to erect 於礎石上以水磨使成泥
479 81 shàng to suffer; to sustain 於礎石上以水磨使成泥
480 81 shàng to burn 於礎石上以水磨使成泥
481 81 shàng to remember 於礎石上以水磨使成泥
482 81 shàng to add 於礎石上以水磨使成泥
483 81 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 於礎石上以水磨使成泥
484 81 shàng to meet 於礎石上以水磨使成泥
485 81 shàng falling then rising (4th) tone 於礎石上以水磨使成泥
486 81 shang used after a verb indicating a result 於礎石上以水磨使成泥
487 81 shàng a musical note 於礎石上以水磨使成泥
488 81 shàng higher, superior; uttara 於礎石上以水磨使成泥
489 79 yòu Kangxi radical 29
490 78 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 但著三衣不畜盈長
491 78 zhù outstanding 但著三衣不畜盈長
492 78 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 但著三衣不畜盈長
493 78 zhuó to wear (clothes) 但著三衣不畜盈長
494 78 zhe expresses a command 但著三衣不畜盈長
495 78 zháo to attach; to grasp 但著三衣不畜盈長
496 78 zhāo to add; to put 但著三衣不畜盈長
497 78 zhuó a chess move 但著三衣不畜盈長
498 78 zhāo a trick; a move; a method 但著三衣不畜盈長
499 78 zhāo OK 但著三衣不畜盈長
500 78 zháo to fall into [a trap] 但著三衣不畜盈長

Frequencies of all Words

Top 1327

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 721 zhī him; her; them; that 三十二讚詠之禮
2 721 zhī used between a modifier and a word to form a word group 三十二讚詠之禮
3 721 zhī to go 三十二讚詠之禮
4 721 zhī this; that 三十二讚詠之禮
5 721 zhī genetive marker 三十二讚詠之禮
6 721 zhī it 三十二讚詠之禮
7 721 zhī in; in regards to 三十二讚詠之禮
8 721 zhī all 三十二讚詠之禮
9 721 zhī and 三十二讚詠之禮
10 721 zhī however 三十二讚詠之禮
11 721 zhī if 三十二讚詠之禮
12 721 zhī then 三十二讚詠之禮
13 721 zhī to arrive; to go 三十二讚詠之禮
14 721 zhī is 三十二讚詠之禮
15 721 zhī to use 三十二讚詠之禮
16 721 zhī Zhi 三十二讚詠之禮
17 721 zhī winding 三十二讚詠之禮
18 392 his; hers; its; theirs 內令諸妓女奏其音樂
19 392 to add emphasis 內令諸妓女奏其音樂
20 392 used when asking a question in reply to a question 內令諸妓女奏其音樂
21 392 used when making a request or giving an order 內令諸妓女奏其音樂
22 392 he; her; it; them 內令諸妓女奏其音樂
23 392 probably; likely 內令諸妓女奏其音樂
24 392 will 內令諸妓女奏其音樂
25 392 may 內令諸妓女奏其音樂
26 392 if 內令諸妓女奏其音樂
27 392 or 內令諸妓女奏其音樂
28 392 Qi 內令諸妓女奏其音樂
29 392 he; her; it; saḥ; sā; tad 內令諸妓女奏其音樂
30 294 wèi for; to 為通濟
31 294 wèi because of 為通濟
32 294 wéi to act as; to serve 為通濟
33 294 wéi to change into; to become 為通濟
34 294 wéi to be; is 為通濟
35 294 wéi to do 為通濟
36 294 wèi for 為通濟
37 294 wèi because of; for; to 為通濟
38 294 wèi to 為通濟
39 294 wéi in a passive construction 為通濟
40 294 wéi forming a rehetorical question 為通濟
41 294 wéi forming an adverb 為通濟
42 294 wéi to add emphasis 為通濟
43 294 wèi to support; to help 為通濟
44 294 wéi to govern 為通濟
45 294 wèi to be; bhū 為通濟
46 291 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 福者
47 291 zhě that 福者
48 291 zhě nominalizing function word 福者
49 291 zhě used to mark a definition 福者
50 291 zhě used to mark a pause 福者
51 291 zhě topic marker; that; it 福者
52 291 zhuó according to 福者
53 291 zhě ca 福者
54 277 yǒu is; are; to exist 有作之功兼利
55 277 yǒu to have; to possess 有作之功兼利
56 277 yǒu indicates an estimate 有作之功兼利
57 277 yǒu indicates a large quantity 有作之功兼利
58 277 yǒu indicates an affirmative response 有作之功兼利
59 277 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有作之功兼利
60 277 yǒu used to compare two things 有作之功兼利
61 277 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有作之功兼利
62 277 yǒu used before the names of dynasties 有作之功兼利
63 277 yǒu a certain thing; what exists 有作之功兼利
64 277 yǒu multiple of ten and ... 有作之功兼利
65 277 yǒu abundant 有作之功兼利
66 277 yǒu purposeful 有作之功兼利
67 277 yǒu You 有作之功兼利
68 277 yǒu 1. existence; 2. becoming 有作之功兼利
69 277 yǒu becoming; bhava 有作之功兼利
70 261 huò or; either; else 或可香花每設
71 261 huò maybe; perhaps; might; possibly 或可香花每設
72 261 huò some; someone 或可香花每設
73 261 míngnián suddenly 或可香花每設
74 261 huò or; vā 或可香花每設
75 260 not; no 棄水棄花不應履
76 260 expresses that a certain condition cannot be acheived 棄水棄花不應履
77 260 as a correlative 棄水棄花不應履
78 260 no (answering a question) 棄水棄花不應履
79 260 forms a negative adjective from a noun 棄水棄花不應履
80 260 at the end of a sentence to form a question 棄水棄花不應履
81 260 to form a yes or no question 棄水棄花不應履
82 260 infix potential marker 棄水棄花不應履
83 260 no; na 棄水棄花不應履
84 248 ruò to seem; to be like; as 清水灌之澄華若鏡
85 248 ruò seemingly 清水灌之澄華若鏡
86 248 ruò if 清水灌之澄華若鏡
87 248 ruò you 清水灌之澄華若鏡
88 248 ruò this; that 清水灌之澄華若鏡
89 248 ruò and; or 清水灌之澄華若鏡
90 248 ruò as for; pertaining to 清水灌之澄華若鏡
91 248 pomegranite 清水灌之澄華若鏡
92 248 ruò to choose 清水灌之澄華若鏡
93 248 ruò to agree; to accord with; to conform to 清水灌之澄華若鏡
94 248 ruò thus 清水灌之澄華若鏡
95 248 ruò pollia 清水灌之澄華若鏡
96 248 ruò Ruo 清水灌之澄華若鏡
97 248 ruò only then 清水灌之澄華若鏡
98 248 ja 清水灌之澄華若鏡
99 248 jñā 清水灌之澄華若鏡
100 248 ruò if; yadi 清水灌之澄華若鏡
101 246 ér and; as well as; but (not); yet (not) 以淨白疊而揩拭之
102 246 ér Kangxi radical 126 以淨白疊而揩拭之
103 246 ér you 以淨白疊而揩拭之
104 246 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 以淨白疊而揩拭之
105 246 ér right away; then 以淨白疊而揩拭之
106 246 ér but; yet; however; while; nevertheless 以淨白疊而揩拭之
107 246 ér if; in case; in the event that 以淨白疊而揩拭之
108 246 ér therefore; as a result; thus 以淨白疊而揩拭之
109 246 ér how can it be that? 以淨白疊而揩拭之
110 246 ér so as to 以淨白疊而揩拭之
111 246 ér only then 以淨白疊而揩拭之
112 246 ér as if; to seem like 以淨白疊而揩拭之
113 246 néng can; able 以淨白疊而揩拭之
114 246 ér whiskers on the cheeks; sideburns 以淨白疊而揩拭之
115 246 ér me 以淨白疊而揩拭之
116 246 ér to arrive; up to 以淨白疊而揩拭之
117 246 ér possessive 以淨白疊而揩拭之
118 246 ér and; ca 以淨白疊而揩拭之
119 210 no 詳夫修敬之本無越三尊
120 210 Kangxi radical 71 詳夫修敬之本無越三尊
121 210 to not have; without 詳夫修敬之本無越三尊
122 210 has not yet 詳夫修敬之本無越三尊
123 210 mo 詳夫修敬之本無越三尊
124 210 do not 詳夫修敬之本無越三尊
125 210 not; -less; un- 詳夫修敬之本無越三尊
126 210 regardless of 詳夫修敬之本無越三尊
127 210 to not have 詳夫修敬之本無越三尊
128 210 um 詳夫修敬之本無越三尊
129 210 Wu 詳夫修敬之本無越三尊
130 210 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 詳夫修敬之本無越三尊
131 210 not; non- 詳夫修敬之本無越三尊
132 210 mo 詳夫修敬之本無越三尊
133 192 one 一謂
134 192 Kangxi radical 1 一謂
135 192 as soon as; all at once 一謂
136 192 pure; concentrated 一謂
137 192 whole; all 一謂
138 192 first 一謂
139 192 the same 一謂
140 192 each 一謂
141 192 certain 一謂
142 192 throughout 一謂
143 192 used in between a reduplicated verb 一謂
144 192 sole; single 一謂
145 192 a very small amount 一謂
146 192 Yi 一謂
147 192 other 一謂
148 192 to unify 一謂
149 192 accidentally; coincidentally 一謂
150 192 abruptly; suddenly 一謂
151 192 or 一謂
152 192 one; eka 一謂
153 190 also; too 非也
154 190 a final modal particle indicating certainy or decision 非也
155 190 either 非也
156 190 even 非也
157 190 used to soften the tone 非也
158 190 used for emphasis 非也
159 190 used to mark contrast 非也
160 190 used to mark compromise 非也
161 190 ya 非也
162 180 this 以斯摽念
163 180 to split; to tear 以斯摽念
164 180 thus; such 以斯摽念
165 180 to depart; to leave 以斯摽念
166 180 otherwise; but; however 以斯摽念
167 180 possessive particle 以斯摽念
168 180 question particle 以斯摽念
169 180 sigh 以斯摽念
170 180 is; are 以斯摽念
171 180 all; every 以斯摽念
172 180 Si 以斯摽念
173 180 this; etad 以斯摽念
174 177 shì is; are; am; to be 羯磨是事
175 177 shì is exactly 羯磨是事
176 177 shì is suitable; is in contrast 羯磨是事
177 177 shì this; that; those 羯磨是事
178 177 shì really; certainly 羯磨是事
179 177 shì correct; yes; affirmative 羯磨是事
180 177 shì true 羯磨是事
181 177 shì is; has; exists 羯磨是事
182 177 shì used between repetitions of a word 羯磨是事
183 177 shì a matter; an affair 羯磨是事
184 177 shì Shi 羯磨是事
185 177 shì is; bhū 羯磨是事
186 177 shì this; idam 羯磨是事
187 176 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 此乃寺眾之儀
188 176 nǎi to be 此乃寺眾之儀
189 176 nǎi you; yours 此乃寺眾之儀
190 176 nǎi also; moreover 此乃寺眾之儀
191 176 nǎi however; but 此乃寺眾之儀
192 176 nǎi if 此乃寺眾之儀
193 173 otherwise; but; however 蓮華石竹則夏秋散彩
194 173 then 蓮華石竹則夏秋散彩
195 173 measure word for short sections of text 蓮華石竹則夏秋散彩
196 173 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 蓮華石竹則夏秋散彩
197 173 a grade; a level 蓮華石竹則夏秋散彩
198 173 an example; a model 蓮華石竹則夏秋散彩
199 173 a weighing device 蓮華石竹則夏秋散彩
200 173 to grade; to rank 蓮華石竹則夏秋散彩
201 173 to copy; to imitate; to follow 蓮華石竹則夏秋散彩
202 173 to do 蓮華石竹則夏秋散彩
203 173 only 蓮華石竹則夏秋散彩
204 173 immediately 蓮華石竹則夏秋散彩
205 173 then; moreover; atha 蓮華石竹則夏秋散彩
206 173 koan; kōan; gong'an 蓮華石竹則夏秋散彩
207 171 so as to; in order to 以斯摽念
208 171 to use; to regard as 以斯摽念
209 171 to use; to grasp 以斯摽念
210 171 according to 以斯摽念
211 171 because of 以斯摽念
212 171 on a certain date 以斯摽念
213 171 and; as well as 以斯摽念
214 171 to rely on 以斯摽念
215 171 to regard 以斯摽念
216 171 to be able to 以斯摽念
217 171 to order; to command 以斯摽念
218 171 further; moreover 以斯摽念
219 171 used after a verb 以斯摽念
220 171 very 以斯摽念
221 171 already 以斯摽念
222 171 increasingly 以斯摽念
223 171 a reason; a cause 以斯摽念
224 171 Israel 以斯摽念
225 171 Yi 以斯摽念
226 171 use; yogena 以斯摽念
227 167 in; at 每於禺中之時
228 167 in; at 每於禺中之時
229 167 in; at; to; from 每於禺中之時
230 167 to go; to 每於禺中之時
231 167 to rely on; to depend on 每於禺中之時
232 167 to go to; to arrive at 每於禺中之時
233 167 from 每於禺中之時
234 167 give 每於禺中之時
235 167 oppposing 每於禺中之時
236 167 and 每於禺中之時
237 167 compared to 每於禺中之時
238 167 by 每於禺中之時
239 167 and; as well as 每於禺中之時
240 167 for 每於禺中之時
241 167 Yu 每於禺中之時
242 167 a crow 每於禺中之時
243 167 whew; wow 每於禺中之時
244 167 near to; antike 每於禺中之時
245 167 this; these 此乃寺眾之儀
246 167 in this way 此乃寺眾之儀
247 167 otherwise; but; however; so 此乃寺眾之儀
248 167 at this time; now; here 此乃寺眾之儀
249 167 this; here; etad 此乃寺眾之儀
250 160 shí food; food and drink 待成醋已僧應食之
251 160 shí Kangxi radical 184 待成醋已僧應食之
252 160 shí to eat 待成醋已僧應食之
253 160 to feed 待成醋已僧應食之
254 160 shí meal; cooked cereals 待成醋已僧應食之
255 160 to raise; to nourish 待成醋已僧應食之
256 160 shí to receive; to accept 待成醋已僧應食之
257 160 shí to receive an official salary 待成醋已僧應食之
258 160 shí an eclipse 待成醋已僧應食之
259 160 shí food; bhakṣa 待成醋已僧應食之
260 152 shí time; a point or period of time 每於禺中之時
261 152 shí a season; a quarter of a year 每於禺中之時
262 152 shí one of the 12 two-hour periods of the day 每於禺中之時
263 152 shí at that time 每於禺中之時
264 152 shí fashionable 每於禺中之時
265 152 shí fate; destiny; luck 每於禺中之時
266 152 shí occasion; opportunity; chance 每於禺中之時
267 152 shí tense 每於禺中之時
268 152 shí particular; special 每於禺中之時
269 152 shí to plant; to cultivate 每於禺中之時
270 152 shí hour (measure word) 每於禺中之時
271 152 shí an era; a dynasty 每於禺中之時
272 152 shí time [abstract] 每於禺中之時
273 152 shí seasonal 每於禺中之時
274 152 shí frequently; often 每於禺中之時
275 152 shí occasionally; sometimes 每於禺中之時
276 152 shí on time 每於禺中之時
277 152 shí this; that 每於禺中之時
278 152 shí to wait upon 每於禺中之時
279 152 shí hour 每於禺中之時
280 152 shí appropriate; proper; timely 每於禺中之時
281 152 shí Shi 每於禺中之時
282 152 shí a present; currentlt 每於禺中之時
283 152 shí time; kāla 每於禺中之時
284 152 shí at that time; samaya 每於禺中之時
285 152 shí then; atha 每於禺中之時
286 152 can; may; permissible 或可香花每設
287 152 but 或可香花每設
288 152 such; so 或可香花每設
289 152 able to; possibly 或可香花每設
290 152 to approve; to permit 或可香花每設
291 152 to be worth 或可香花每設
292 152 to suit; to fit 或可香花每設
293 152 khan 或可香花每設
294 152 to recover 或可香花每設
295 152 to act as 或可香花每設
296 152 to be worth; to deserve 或可香花每設
297 152 approximately; probably 或可香花每設
298 152 expresses doubt 或可香花每設
299 152 really; truely 或可香花每設
300 152 used to add emphasis 或可香花每設
301 152 beautiful 或可香花每設
302 152 Ke 或可香花每設
303 152 used to ask a question 或可香花每設
304 152 can; may; śakta 或可香花每設
305 138 necessary; must 須細灰甎末揩
306 138 beard; whiskers 須細灰甎末揩
307 138 must 須細灰甎末揩
308 138 to wait 須細灰甎末揩
309 138 moment 須細灰甎末揩
310 138 whiskers 須細灰甎末揩
311 138 Xu 須細灰甎末揩
312 138 to be slow 須細灰甎末揩
313 138 should 須細灰甎末揩
314 138 to stop 須細灰甎末揩
315 138 to use 須細灰甎末揩
316 138 to be; is 須細灰甎末揩
317 138 in the end; after all 須細灰甎末揩
318 138 roughly; approximately 須細灰甎末揩
319 138 but; yet; however 須細灰甎末揩
320 138 tentacles; feelers; antennae 須細灰甎末揩
321 138 a fine stem 須細灰甎末揩
322 138 fine; slender; whisker-like 須細灰甎末揩
323 138 necessarily; avaśyam 須細灰甎末揩
324 138 whiskers; śmaśru 須細灰甎末揩
325 135 yún cloud 梵云羯磨陀那
326 135 yún Yunnan 梵云羯磨陀那
327 135 yún Yun 梵云羯磨陀那
328 135 yún to say 梵云羯磨陀那
329 135 yún to have 梵云羯磨陀那
330 135 yún a particle with no meaning 梵云羯磨陀那
331 135 yún in this way 梵云羯磨陀那
332 135 yún cloud; megha 梵云羯磨陀那
333 135 yún to say; iti 梵云羯磨陀那
334 133 such as; for example; for instance 翹心如在理
335 133 if 翹心如在理
336 133 in accordance with 翹心如在理
337 133 to be appropriate; should; with regard to 翹心如在理
338 133 this 翹心如在理
339 133 it is so; it is thus; can be compared with 翹心如在理
340 133 to go to 翹心如在理
341 133 to meet 翹心如在理
342 133 to appear; to seem; to be like 翹心如在理
343 133 at least as good as 翹心如在理
344 133 and 翹心如在理
345 133 or 翹心如在理
346 133 but 翹心如在理
347 133 then 翹心如在理
348 133 naturally 翹心如在理
349 133 expresses a question or doubt 翹心如在理
350 133 you 翹心如在理
351 133 the second lunar month 翹心如在理
352 133 in; at 翹心如在理
353 133 Ru 翹心如在理
354 133 Thus 翹心如在理
355 133 thus; tathā 翹心如在理
356 133 like; iva 翹心如在理
357 133 suchness; tathatā 翹心如在理
358 129 fāng square; quadrilateral; one side 方持水
359 129 fāng Fang 方持水
360 129 fāng Kangxi radical 70 方持水
361 129 fāng measure word for square things 方持水
362 129 fāng square shaped 方持水
363 129 fāng prescription 方持水
364 129 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方持水
365 129 fāng local 方持水
366 129 fāng a way; a method 方持水
367 129 fāng at the time when; just when 方持水
368 129 fāng only; just 方持水
369 129 fāng a direction; a side; a position 方持水
370 129 fāng an area; a region 方持水
371 129 fāng a party; a side 方持水
372 129 fāng a principle; a formula 方持水
373 129 fāng honest; upright; proper 方持水
374 129 fāng magic 方持水
375 129 fāng earth 方持水
376 129 fāng earthly; mundane 方持水
377 129 fāng a scope; an aspect 方持水
378 129 fāng side-by-side; parallel 方持水
379 129 fāng agreeable; equable 方持水
380 129 fāng about to 方持水
381 129 fāng equal; equivalent 方持水
382 129 fāng to compare 方持水
383 129 fāng a wooden tablet for writing 方持水
384 129 fāng a convention; a common practice 方持水
385 129 fāng a law; a standard 方持水
386 129 fāng to own; to possess 方持水
387 129 fāng to disobey; to violate 方持水
388 129 fāng to slander; to defame 方持水
389 129 páng beside 方持水
390 129 fāng direction; diś 方持水
391 124 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所費雖少而福利尤多
392 124 suǒ an office; an institute 所費雖少而福利尤多
393 124 suǒ introduces a relative clause 所費雖少而福利尤多
394 124 suǒ it 所費雖少而福利尤多
395 124 suǒ if; supposing 所費雖少而福利尤多
396 124 suǒ a few; various; some 所費雖少而福利尤多
397 124 suǒ a place; a location 所費雖少而福利尤多
398 124 suǒ indicates a passive voice 所費雖少而福利尤多
399 124 suǒ that which 所費雖少而福利尤多
400 124 suǒ an ordinal number 所費雖少而福利尤多
401 124 suǒ meaning 所費雖少而福利尤多
402 124 suǒ garrison 所費雖少而福利尤多
403 124 suǒ place; pradeśa 所費雖少而福利尤多
404 124 suǒ that which; yad 所費雖少而福利尤多
405 122 extra; surplus 勸獎餘人
406 122 odd; surplus over a round number 勸獎餘人
407 122 I 勸獎餘人
408 122 to remain 勸獎餘人
409 122 relating to the time after an event 勸獎餘人
410 122 other 勸獎餘人
411 122 additional; complementary 勸獎餘人
412 122 remaining 勸獎餘人
413 122 incomplete 勸獎餘人
414 122 Yu 勸獎餘人
415 122 other; anya 勸獎餘人
416 116 fēi not; non-; un- 非也
417 116 fēi Kangxi radical 175 非也
418 116 fēi wrong; bad; untruthful 非也
419 116 fēi different 非也
420 116 fēi to not be; to not have 非也
421 116 fēi to violate; to be contrary to 非也
422 116 fēi Africa 非也
423 116 fēi to slander 非也
424 116 fěi to avoid 非也
425 116 fēi must 非也
426 116 fēi an error 非也
427 116 fēi a problem; a question 非也
428 116 fēi evil 非也
429 116 fēi besides; except; unless 非也
430 116 fēi not 非也
431 113 jiē all; each and every; in all cases 日日皆為
432 113 jiē same; equally 日日皆為
433 113 jiē all; sarva 日日皆為
434 112 rén person; people; a human being 勸獎餘人
435 112 rén Kangxi radical 9 勸獎餘人
436 112 rén a kind of person 勸獎餘人
437 112 rén everybody 勸獎餘人
438 112 rén adult 勸獎餘人
439 112 rén somebody; others 勸獎餘人
440 112 rén an upright person 勸獎餘人
441 112 rén person; manuṣya 勸獎餘人
442 112 also; too 市肆之間賣者亦眾
443 112 but 市肆之間賣者亦眾
444 112 this; he; she 市肆之間賣者亦眾
445 112 although; even though 市肆之間賣者亦眾
446 112 already 市肆之間賣者亦眾
447 112 particle with no meaning 市肆之間賣者亦眾
448 112 Yi 市肆之間賣者亦眾
449 112 shì matter; thing; item 然而諦理幽邃事隔麁心
450 112 shì to serve 然而諦理幽邃事隔麁心
451 112 shì a government post 然而諦理幽邃事隔麁心
452 112 shì duty; post; work 然而諦理幽邃事隔麁心
453 112 shì occupation 然而諦理幽邃事隔麁心
454 112 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 然而諦理幽邃事隔麁心
455 112 shì an accident 然而諦理幽邃事隔麁心
456 112 shì to attend 然而諦理幽邃事隔麁心
457 112 shì an allusion 然而諦理幽邃事隔麁心
458 112 shì a condition; a state; a situation 然而諦理幽邃事隔麁心
459 112 shì to engage in 然而諦理幽邃事隔麁心
460 112 shì to enslave 然而諦理幽邃事隔麁心
461 112 shì to pursue 然而諦理幽邃事隔麁心
462 112 shì to administer 然而諦理幽邃事隔麁心
463 112 shì to appoint 然而諦理幽邃事隔麁心
464 112 shì a piece 然而諦理幽邃事隔麁心
465 112 shì thing; phenomena 然而諦理幽邃事隔麁心
466 112 shì actions; karma 然而諦理幽邃事隔麁心
467 102 lìng to make; to cause to be; to lead 內令諸妓女奏其音樂
468 102 lìng to issue a command 內令諸妓女奏其音樂
469 102 lìng rules of behavior; customs 內令諸妓女奏其音樂
470 102 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 內令諸妓女奏其音樂
471 102 lìng a season 內令諸妓女奏其音樂
472 102 lìng respected; good reputation 內令諸妓女奏其音樂
473 102 lìng good 內令諸妓女奏其音樂
474 102 lìng pretentious 內令諸妓女奏其音樂
475 102 lìng a transcending state of existence 內令諸妓女奏其音樂
476 102 lìng a commander 內令諸妓女奏其音樂
477 102 lìng a commanding quality; an impressive character 內令諸妓女奏其音樂
478 102 lìng lyrics 內令諸妓女奏其音樂
479 102 lìng Ling 內令諸妓女奏其音樂
480 102 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 內令諸妓女奏其音樂
481 100 chù a place; location; a spot; a point 可於淨處而傾置之
482 100 chǔ to reside; to live; to dwell 可於淨處而傾置之
483 100 chù location 可於淨處而傾置之
484 100 chù an office; a department; a bureau 可於淨處而傾置之
485 100 chù a part; an aspect 可於淨處而傾置之
486 100 chǔ to be in; to be in a position of 可於淨處而傾置之
487 100 chǔ to get along with 可於淨處而傾置之
488 100 chǔ to deal with; to manage 可於淨處而傾置之
489 100 chǔ to punish; to sentence 可於淨處而傾置之
490 100 chǔ to stop; to pause 可於淨處而傾置之
491 100 chǔ to be associated with 可於淨處而傾置之
492 100 chǔ to situate; to fix a place for 可於淨處而傾置之
493 100 chǔ to occupy; to control 可於淨處而傾置之
494 100 chù circumstances; situation 可於淨處而傾置之
495 100 chù an occasion; a time 可於淨處而傾置之
496 100 chù position; sthāna 可於淨處而傾置之
497 99 five 三頌五頌響皆遍徹
498 99 fifth musical note 三頌五頌響皆遍徹
499 99 Wu 三頌五頌響皆遍徹
500 99 the five elements 三頌五頌響皆遍徹

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
he; her; it; saḥ; sā; tad
wèi to be; bhū
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
huò or; vā
no; na
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
ér and; ca
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
one; eka

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿笈摩 196 Agama
阿弥陀 阿彌陀 196 Amitabha; Amithaba
安慧 196
  1. firm minded
  2. Sthiramati
  3. Sthiramati
安养 安養 196 Western Pure Land
安远 安遠 196
  1. Anyuan
  2. Anon
  3. Anyuan
  4. Dao An and Huiyuan
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿输迦 阿輸迦 97 Aśoka; Asoka; Ashoka
阿魏 196 Ferula resin (used in TCM); Resina Ferulae
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
跋腊毘国 跋臘毘國 98 Valabhi
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
北川 98 Beichuan
辩中边论 辯中邊論 98 Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Bian Zhong Bian Lun
别录 別錄 98
  1. Abstracts; Bie Lu
  2. Subject Catalog; Bie Lu
钵颠社攞 鉢顛社攞 98 Patanjali
波尼 98 Panini
布路沙 98 Primaeval Man; Supreme Man; Purusa
陈那 陳那 99 Dignaga; Dignāga
赤土 99 Chi Tu
重显 重顯 99 Chong Xian
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
川西 99 Western Sichuan
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
春日 99 Chunri; Chunjih
慈济 慈濟 99 Tzu-Chi
慈氏 99 Maitreya
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
大唐 100 Tang Dynasty
大丰 大豐 100 Dafeng
大黑神 100 Mahakala
100 Mount Tai
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
达摩 達摩 68 Bodhidharma
当归 當歸 100 Angelica sinensis
道立 100 Daoli
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大学士 大學士 100 an ancient title for college professor
大众部 大眾部 100 Mahasamghika
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
德慧 100 Guṇamati
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东夏 東夏 100 Eastern China
东川 東川 100 Dongchuan
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东至 東至 100 Dongzhi
端拱 100 Duangong
对法论 對法論 100 Abhidharma śāstra; Treatise on the Mahayana Abhidharma
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
二十唯识论 二十唯識論 195 Viṃśatikā; Twenty Stanzas on Consciousness Only
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法称 法稱 102 Dharmakirti
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法众 法眾 102 Fa Zhong
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵文 102 Sanskrit
法意 102 Fayi
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
102 Fen
汾州 102 Fenzhou
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
扶南 102 Kingdom of Funan
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高丽 高麗 103 Korean Goryeo Dynasty
根本说一切有部 根本說一切有部 103 Mūlasarvāstivāda
广论 廣論 103 Lamrim Chenmo; The Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent
广兴 廣興 103
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 103 Guanzhong
龟兹 龜茲 103 Kucha; Kuqa
鬼子母 71 Hariti
海北 104 Haibei
海东 海東 104 Haidong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
河池 104 Hechi
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
后唐 後唐 104 Later Tang
淮北 104 Huaibei
黄门 黃門 104 Huangmen
护法论 護法論 104 In Defense of the Dharma; Hufa Lun
慧锷 慧鍔 104 Egaku; Hui E
慧智 104 Hui Zhi
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
集量论 集量論 106 Compendium on Valid Knowledge; Pramāṇasamuccaya
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江汉 江漢 106 Jianghan
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
匠石 106 Master Shi
江左 106 Jiangzuo
皎然 106 Jiaoran
伽耶山 106 Gayā
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒经 戒經 106 Sila sūtra
羯磨陀那 106 Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
戒日王 106 King Harsha
戒贤 戒賢 106 Śīlabhadra
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
金河 106 Hiranyavati River
净意 淨意 106 Śuddhamati
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
鹫峯 鷲峯 106 Vulture Peak
鹫山 鷲山 106 Vulture Peak
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
俱尸那 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
克勤 75 Ke Qin
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
朗禅师 朗禪師 108 Chan Master Lang
理门论 理門論 108 Nyāyamukha
令和 108 Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign
林内 林內 108 Linnei
临清 臨清 108 Linqing
临邑 臨邑 108 Linyi
临邑国 臨邑國 108 Linyi
六朝 108 Six Dynasties
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六艺 六藝 108 the Six Arts
留后 留後 108 Provisional Governor
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙猛 龍猛 108 Nagarjuna
108 Lu River
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
108 Kunlun (Karakorum) mountain range
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
裸国 裸國 76 Nicobar Islands
洛州 108 Luozhou
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
曼殊室利 109 Manjusri
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
摩咥里制吒 109 Mātṛceta
莫诃哥罗 莫訶哥羅 109 Mahakala
莫诃僧祇尼迦耶 莫訶僧祇尼迦耶 109 Mahasamghika
摩揭陀 109 Magadha
摩揭陀国 摩揭陀國 109 Magadha
摩罗 摩羅 109 Māra
尸利佛逝国 尸利佛逝國 109 Malayu
末罗游州 末羅遊州 109 Malayu
乃东 乃東 110 Nêdong county
那烂陀 那爛陀 110 Nālandā Temple
那烂陀寺 那爛陀寺 110
  1. Nalanda Mahavihara
  2. Nalanda Mahavihara
南海寄归内法传 南海寄歸內法傳 78
  1. A Record of Buddhist Practices Sent Home from the Southern Sea
  2. A Record of the Buddhist Religion: As Practised in India and the Malay Archipelago; Nan Hai Ji Gui Nei Fa Zhuan
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南海寄归 南海寄歸 110 Sojourning in the South Seas and Returning
南极 南極 110 South pole
南人 110 Nanren
南山 110 Nanshan; Daoxuan
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
尼迦耶 110 Nikaya
尼罗 尼羅 110 the Nile
频毘娑罗 頻毘娑羅 112 Bimbisara
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆罗门国 婆羅門國 112 India
婆鲁师洲 婆魯師洲 112 Polushi Island
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清江 113 Qingjiang
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
日南 114 Rinan
如观 如觀 114 Ru Guan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三藏沙门义净 三藏沙門義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
三十唯识论 三十唯識論 115 Thirty Verses on Consciousness Only
萨婆多 薩婆多 115 Sarvāstivāda
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧佉 115 Samkhya
上高 115 Shanggao
上座部 115
  1. Theravada
  2. Sthaviranikāya
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
摄大乘论 攝大乘論 115
  1. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
  2. Summary of the Great Vehicle; Mahāyānasaṅgraha
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
圣大众部 聖大眾部 115 Mahasamghika
胜光王 勝光王 115 King Prasenajit
圣正量部 聖正量部 115 Sammatiya School
深井 115 Sham Tseng
神州 115 China
释名 釋名 115 Shi Ming
世亲 世親 115 Vasubandhu
世亲菩萨 世親菩薩 115 Vasubandhu
施设论 施設論 115 Prajñaptiśāstra
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
逝多 115 Jeta; Jetṛ
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
薜陀 115 Veda
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
师宗 師宗 115 Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
授事 115 Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
水经 水經 115 Water Classic
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四明 115 Si Ming
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
四分 115 four divisions of cognition
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
苏达拏 蘇達拏 115 Sudāna; viśvantara; Prince Vessantara
115 Sui Dynasty
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
太山 116 Taishan
台中 臺中 116 Taizhong; Taichung
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天皇 116 Japanese Emperor
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
吐蕃 116 Tibetan Empire; Tubo
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
王舍 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
119 Wei River
围陀 圍陀 119 Veda
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
五经 五經 119 Five Classics
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西国 西國 120 Western Regions
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西印度 120
  1. West Indies (i.e. the Caribbean)
  2. West India
西域 120 Western Regions
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
香山 120 Fragrant Hills Park
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
咸亨 120 Xianheng
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
小经 小經 120 The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
小乘 120 Hinayana
信度 120 Sindhu
西施 120 Xishi
悉谈 悉談 120 Siddham
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
120
  1. Xue
  2. Xue
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
楊州 121 Yangzhou
延庆 延慶 121 Yanqing
义净 義淨 121 Yijing
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
应人 應人 121 Worthy One; Arhat
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
有部 121 Sarvāstivāda
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
月官 121 Candragomin
瑜伽宗 121 Yogacara; Yogacara School
于阗 于闐 121 Yutian
斋日 齋日 122 the Day of Purification
占波 122 Champa
真智 122 Zhen Zhi
正量部 122 Sammatiya school
正平 122 Zhengping reign
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
知礼 知禮 122 Zhi Li
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
支那 122
  1. China
  2. Cina; China
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中说 中說 122 Zhong Shuo
中原 122 the Central Plains of China
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中天 122 Central North India
重五 122 Dragon Boat Festival
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
坐夏 122 Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 545.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
安慧 196
  1. firm minded
  2. Sthiramati
  3. Sthiramati
安坐 196 steady meditation
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿遮利耶 196 acarya; a religious teacher
八道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八圣 八聖 98 eight stages of sainthood
八时 八時 98 eight periods of time
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八支 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八不 98 eight negations
白佛 98 to address the Buddha
白拂 98 a white yak tail fly whisk
白塔 98 White Pagoda
百味 98 a hundred flavors; many tastes
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
八戒 98 eight precepts
半月半月 98 first and second half of the month
半字 98
  1. half a character; a letter
  2. half word; incomplete teaching
褒洒陀 褒灑陀 98 fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
悲念 98 compassion; karuna
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
苾刍 苾蒭 98 a monk; a bhikkhu
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾驮 苾馱 98 wisdom; vidyā
别知 別知 98 distinguish
比量 98 inference; anumāna
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不来 不來 98 not coming
不轻 不輕 98 never disparage
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不异 不異 98 not different
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不坐高广大床 不坐高廣大床 98 a precept against sleeping in a high and wide bed; No sleeping on a high and broad bed
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参请 參請 99 to seek instruction
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
忏摩 懺摩 99 Repentance
唱导 唱導 99 to teach and lead to people to conversion
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
长时 長時 99 eon; kalpa
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
尘坌 塵坌 99 dust
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
喫弃罗 喫棄羅 99 khakkhara; staff
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
床座 99 seat; āsana
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
此等 99 they; eṣā
次复 次復 99 afterwards; then
摧碎 99
  1. crushing
  2. Vikiranosnisa
存念 99 focus the mind on; samanvāharati
大乘小乘 100 Mahayana and Hinayana
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大黑 100 Mahakala
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大界 100 monastic establishment
大沙门 大沙門 100 great monastic
大善知识 大善知識 100 a Dharma friend with great merit
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大教 100 great teaching; Buddhadharma
大空 100 the great void
道中 100 on the path
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
地肥 100 earth cake
地大 100 earth; earth element
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
断惑 斷惑 100 to end delusion
杜多 100 elimination of defilements through ascetic practice
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二空 195 two types of emptiness
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二师 二師 195 two kinds of teachers
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二种 二種 195 two kinds
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法灭 法滅 102 the extinction of the teachings of the Buddha
法物 102 Dharma objects
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
梵经 梵經 102 Brahma Sutra
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法如 102 dharma nature
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
法住 102 dharma abode
非家 102 homeless
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
非有 102 does not exist; is not real
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
奉施 102 give
佛德 102 Buddha virtue
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
覆肩衣 102 sankaksika; a five-stripped robe
敷具 102 a mat for sitting on
福生 102 fortunate rebirth
福业 福業 102 virtuous actions
拂子 102 a fly whisk
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
根机 根機 103 fundamental ability
供佛 103 to make offerings to the Buddha
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归俗 歸俗 103 to return to secular life; to leave monastic life
过现 過現 103 past and present
含灵 含靈 104 living things; having a soul
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
和众 和眾 104 saṃgha; monastic gathering
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
和僧 104 saṃgha; monastic gathering
和上 104 an abbot; a monk
和社 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
厚德 104 Great Virtue
后五 後五 104 following five hundred years
护生 護生 104 Protecting Lives
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
慧海 104
  1. wisdom like the ocean
  2. Huihai
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
火大 104 fire; element of fire
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
呼召声 呼召聲 104 vocative case
极成 極成 106 agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha
见大 見大 106 the element of visibility
见迹 見跡 106 seeing tracks
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教网 教網 106 the net of the teaching
教诫 教誡 106 instruction; teaching
教理 106 religious doctrine; dogma
教摄 教攝 106 classification of teachings
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
伽他 106 gatha; verse
跏坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
界分 106 a region; a realm
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
戒行 106 to abide by precepts
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净人 淨人 106 a server
近圆 近圓 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
经本 經本 106 Sutra
净地 淨地 106 a pure location
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
净施 淨施 106 pure charity
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
净方 淨方 106 pure land
经夹 經夾 106 fanjia
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
金杖 106 gold staff
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
九有 106 nine lands; nine realms
九品 106 nine grades
机用 機用 106 skillful application
卷第二 106 scroll 2
卷第三 106 scroll 3
卷第四 106 scroll 4
卷第一 106 scroll 1
觉树 覺樹 106 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
俱舍 106 kosa; container
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
开制 開制 107 to allow and to prohibit
堪受 107 fit to receive [the teachings]
空法 107 to regard all things as empty
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦乐 苦樂 107 joy and pain
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
了知 108 to understand clearly
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵庙 靈廟 108 stupa
利生 108 to benefit living beings
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六论 六論 108 six vedāṅgas
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六法 108 the six dharmas
利养 利養 108 gain
龙花 龍花 108 nagakesara
露地 108 dewy ground; the outdoors
论法 論法 108 argumentation; discourse upon
轮盖 輪蓋 108 stacked rings; wheel
轮王 輪王 108 wheel turning king
轮相 輪相 108 stacked rings; wheel
落发 落髮 108 to shave the head
略明 108 brief explaination
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
律者 108 vinaya teacher
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
名僧 109 renowned monastic
名曰 109 to be named; to be called
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
鸣杖 鳴杖 109 mendicant’s staff
密语 密語 109 mantra
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
木底 109 liberation; emancipation; vimokṣa
纳衣 納衣 110 monastic robes
难思 難思 110 hard to believe; incredible
内制 內制 110 restraining; niyama
能破 110 refutation
能行 110 ability to act
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
尼师但那 尼師但那 110 a mat for sitting on; niṣīdana
傍生 112 [rebirth as an] animal
毘伽罗论 毘伽羅論 112
  1. vyākaraṇa; vyakarana; grammatical analysis
  2. vyākaraṇa; vyakarana; prophecy; prediction
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
婆师 婆師 112 vārṣika
普护 普護 112 viśvaṃtara
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
七法 113
  1. seven dharmas; seven teachings
  2. seven types of action
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
亲承 親承 113 to entrust with duty
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
清虚 清虛 113 utter emptiness
清信士 113 male lay person; upāsaka
乞士 113
  1. Begging
  2. mendicant monk; bhikṣu
取与 取與 113 producing fruit and the fruit produced
取分 113 vision part
群有 113 everything that exists
群生 113 all living beings
去者 113 a goer; gamika
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人相 114 the notion of a person
人众 人眾 114 many people; crowds of people
日观 日觀 114 contemplation of the sun
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
若尔 若爾 114 then; tarhi
三部 115 three divisions
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三慧 115 three kinds of wisdom
三论 三論 115 three treatises
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三衣 115 the three robes of monk
三匝 115 to circumambulate three times
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三支 115 three branches
三尊 115 the three honored ones
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
散花 115 scatters flowers
三蜜 115 three mysteries; sanmitsu
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
僧房 115 monastic quarters
僧坊 115 monastic quarters
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧徒 115 master and disciples
僧物 115 property of the monastic community
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧脚崎 115
  1. a monk's draperies, belt, and undergarment
  2. sankaksika; a five-stripped robe
僧伽胝 115 samghati; monastic outer robe
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧寺 115 temple; monastery
僧衣 115 monastic robes
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善处 善處 115 a happy state
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善护 善護 115 protector; tāyin
善净 善淨 115 well purified; suvisuddha
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
少欲 115 few desires
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
杀心 殺心 115 the intention to kill
舌根 115 organ of taste; tongue
社得迦 闍陀伽 115 jātaka; a jātaka story
舍家 捨家 115 to become a monk or nun
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
昇天 115 rise to heaven
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
圣教 聖教 115 sacred teachings
生起 115 cause; arising
身骨 115 relics
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
身入 115 the sense of touch
沈水香 115 aguru
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
师承 師承 115 succeed one's teacher
时到 時到 115 timely arrival
十德 115 ten virtues
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十恶 十惡 115 the ten evils
十二缘起 十二緣起 115
  1. twelve links of dependent origination; twelve nidānas
  2. the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十利 115 ten benefits
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
施物 115 gift
十学处 十學處 115 ten points of training
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
时众 時眾 115 present company
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
事度 115 saved from an evil rebirth through good deeds
施僧 115 to provide a meal for monastics
世俗谛 世俗諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
师子座 師子座 115 lion's throne
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受日 115 day of rest for monastics
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
受食 115 one who receives food
水观 水觀 115 visualization of water
水大 115 element of water
说净 說淨 115 explained to be pure
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四部众 四部眾 115 fourfold assembly
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四法 115 the four aspects of the Dharma
四弘誓愿 四弘誓願 115
  1. Four Universal Vows
  2. four universal vows
四句 115 four verses; four phrases
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四生 115 four types of birth
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
似因 115 pseudo reason
寺中 115 within a temple
诵戒 誦戒 115 Chant the Precepts
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
苏呾罗 蘇呾羅 115 sutra
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
随分 隨分 115
  1. according to (one's) allotment
  2. Dharmatāra Sūtra
  3. according to the part assigned; according to lot
  4. according to ability
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随情 隨情 115 compliant
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
随宜 隨宜 115 acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances
所持 115 adhisthana; empowerment
娑度 115 sādhu; excellent
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
歎佛 116 to praise the Buddha
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
檀越 116 an alms giver; a donor
贪着 貪著 116 attachment to desire
田夫 116 ploughman; one who lives by ploughing
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
调息 調息 116
  1. Adjusting the Breath
  2. to regulate the breath
提舍 116
  1. to ferry by teaching
  2. auspicious; tiṣya
  3. Tiṣya; Tissa
同居 116 dwell together
通利 116 sharp intelligence
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
涂身 塗身 116 to annoint
徒众 徒眾 116 a group of disciples
退坐 116 sit down
陀那钵底 陀那鉢底 116 danapati; almsgiver
托生 託生 116 to be conceived from Heaven
涂香 塗香 116 to annoint
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
为器 為器 119 a fit vessel [to receive the teachings]
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
问难 問難 119 Interrogation
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五果 119 five fruits; five effects
五戒 119 the five precepts
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
无求 無求 119 No Desires
五事 119 five dharmas; five categories
五时 五時 119 five periods
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
邬波驮耶 鄔波馱耶 119 upādhyāya; a preceptor
邬波三钵那 鄔波三鉢那 119 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
邬波斯迦 鄔波斯迦 119 a female lay Buddhist
邬波索迦 鄔波索迦 119 upasaka; upasika; a male lay Buddhist
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
五法 119 five dharmas; five categories
无尽藏 無盡藏 119
  1. Boundless Treasure
  2. inexhaustible storehouse
  3. an inexhaustible treasury
乌社 烏社 119 an abbot; a monk
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
五衣 119 antarvasa; monastic lower robe
洗沐 120 to bathe
现生 現生 120 the present life
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
邪正 120 heterodox and orthodox
邪命 120 heterodox practices
信施 120 trust in charity
信受 120 to believe and accept
心作 120 karmic activity of the mind
性戒 120 a natural precept
行一 120 equivalence of all forms of practice
行法 120 cultivation method
行舍 行捨 120 equanimity
形寿 形壽 120 lifespan
心所 120 a mental factor; caitta
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
玄旨 120 a profound concept
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
杨枝 楊枝 121 willow branch
厌离 厭離 121 to give up in disgust
掩腋衣 121 sankaksika; a five-stripped robe
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一法 121 one dharma; one thing
一会 一會 121 one assembly; one meeting
一肩 121 one shoulder; ekāṃsam
医明 醫明 121 knowledge of medicine
一日一夜 121 one day and one night
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
意处 意處 121 mental basis of cognition
医方明 醫方明 121 knowledge of medicine
义利 義利 121 weal; benefit
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
因论 因論 121 universal rule
因明 121 Buddhist logic; hetuvidya
一切声 一切聲 121 every sound
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切经 一切經 121 all scriptures
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
有海 121 sea of existence
右绕 右繞 121 to circumambulate in a clockwise direction
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
圆成 圓成 121 complete perfection
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
愿智 願智 121 wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘起法 緣起法 121 law of dependent origination; law of dependent arising
缘起论 緣起論 121 theory of dependent origination; dependent arising
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欝金香 121 saffron
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
斋僧 齋僧 122
  1. Giving Alms
  2. to provide a meal for monastics
章疏 122 documents
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正学女 正學女 122 a novice nun; a female observer of the six commandments
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正说 正說 122 proper teaching
正行 122 right action
正智 122 correct understanding; wisdom
真识 真識 122 true consciousness
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
制底 122 caitya
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
支提 122 a caitya; a chaitya
制吒 122 ceta; male servant
祇支 122 sankaksika; a five-stripped robe
中食 122 midday meal
重禁 122 grave transgression
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸人 諸人 122 people; jana
诸事 諸事 122 all things; everything
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
资生 資生 122 the necessities of life
自心 122 One's Mind
缁侣 緇侶 122 monastic
自言 122 to admit by oneself
罪业 罪業 122 sin; karma
坐床 122 sitting mat; pitha
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on
坐卧具 坐臥具 122 a mat for sitting and sleeping on