即 jí
-
jí
adverb
promptly; right away; immediately
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
Notes: In the sense of 立刻 (Guoyu '即' adv 2; Kroll 2015 '即' 4, pp. 183-184; Mathews 1931 '即', p. 65; Unihan '即'; XHZD '即' 3) -
jí
verb
to be near by; to be close to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 靠近 (Guoyu '即' v 1; XHZD '即' 4) -
jí
adjective
at that time
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: In the sense of 當下 (Guoyu '即' adj; Mathews 1931 '即', p. 65; XHZD '即' 2) -
jí
verb
to be exactly the same as; to be thus
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a synonym for 就是 (Guoyu '即' v 3; Kroll 2015 '即' 1, pp. 183-184; XHZD '即' 1) -
jí
adjective
supposed; so-called
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As a synonym for 假定 (Guoyu '即' conj) -
jí
conjunction
if; but
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 即 may be used as a subordinating conjunction in Literary Chinese (Pulleyblank 1995, p. 153; Kroll 2015 '即' 2, pp. 183-184; Mathews 1931 '即', p. 65) -
jí
verb
to arrive at; to ascend
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 到 or 登上 (Guoyu '即' v 2; Kroll 2015 '即' 3, pp. 183-184) -
jí
adverb
then; following
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Time
Notes: In the sense of 便 or 就; 即 is an aspectual function word indicating a temporal sequence. For example, 堯、舜既沒,聖人之道衰。'After the death of Yao and Shun, the principles that mark sages fell into decay.' (Mengzi: 6.9/34/20, translation by Legge; Pulleyblank 1995, p. 158; Guoyu '即' adv 1; Mathews 1931 '即', p. 65) -
jí
adverb
so; just so; eva
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: eva, Japanese: soku (BCSD '即', p. 222; DJBT '即', p. 424; MW 'eva'; SH '即', p. 298)
Contained in
- 一即多,多即一 one is many, and many are one
- 人成即佛成 Buddhahood is attained the instant our characters are perfected ; when one perfects what it means to be human, Buddhahood is attained
- 乐以忘忧真智者 心能转境即如来(樂以忘憂真智者 心能轉境即如來) In forgetting their sorrows the truly wise take joy; Transforming all conditions is the mind of the Thus Comer.
- 心中烦恼无明即地狱 心中菩提正见即天堂 心中忧悲苦恼是娑婆 心中安乐幸福是净土(心中煩惱無明即地獄 心中菩提正見即天堂 心中憂悲苦惱是娑婆 心中安樂幸福是淨土) Affliction and ignorance take one to hell. Bodhi and right view take one to heaven. Sadness, sorrow, trouble, and affliction take one to the Saha World. Happiness, peace, and joy take one to the Pure Land.
- 能吃苦方为志士 肯吃亏即是福人(能吃苦方為志士 肯吃虧即是福人) Only perseverance makes a hero; Only compromise brings good fortune.
- 即身成佛义(即身成佛義) Sokushin jōbutsu gi; Attaining Enlightenment in this Very Existence
- 即便生於饿鬼之中(即便生於餓鬼之中) be born amongst hungry ghosts
- 分真即 identity in increments of truth
- 色即是空,空即是色 form is emptiness, emptiness is form
- 即身成佛 sokushin jōbutsu; attainment of buddhahood in this body
- 空色色空空即色 有无无有有还无(空色色空空即色 有無無有有還無) Empty form, form of emptiness, thus emptiness is form; Being absent, absence of being, thus being is absence.
- 相似即 identity in resemblance
- 究竟即 ultimate identity
Also contained in
即轻 、 即兴之作 、 赓即 、 即如 、 即可 、 即墨市 、 即将 、 即时即地 、 即将来临 、 当即 、 无事献殷勤,非奸即盗 、 即为 、 意即 、 飞即 、 转眼即逝 、 稍纵即逝 、 即食 、 基础设施即服务 、 非此即彼 、 即便 、 即非 、 非黑即白 、 当断即断 、 即吉 、 即行 、 一拍即合 、 即今 、 即使 、 旋即 、 呼之即来,挥之即去 、 即此 、 呼之即来 、 即席 、 在即 、 软件即服务 、 亦即 、 即日 、 所见即所得
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 1348
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 1249
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 1081
- Scroll 1 Shijia Pu 釋迦譜 — count: 554
- Scroll 22 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 420 , has parallel version
- Scroll 21 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 420 , has parallel version
- Scroll 18 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 420 , has parallel version
- Scroll 2 Wu Liang Shou Jing Lian Yi Shu Wen Zan 無量壽經連義述文贊 — count: 386
- Scroll 20 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 378 , has parallel version
- Scroll 7 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 364