时到 (時到) shí dào
shí dào
phrase
timely arrival
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Quote: from 四分律 “Dharmaguptakavinaya” (Amies 2021 tr.; see also Kieschnick and Wiles 2017, vol. 2, p. 50)
Contained in
- 芳草春回依旧绿 梅花时到自然香(芳草春回依舊綠 梅花時到自然香) Fresh grass in a spring field is still verdant; Timely plum blossoms are naturally fragrant.
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Jiemo 羯磨 — count: 57
- Scroll 1 Tan Wu De Lu Bu Za Jiemo 曇無德律部雜羯磨 — count: 45
- Scroll 1 Dharmaguptabhikṣukarman (Seng Jiemo) 僧羯磨 — count: 44
- Scroll 1 Da Shamen Bai Yi Jiemo Fa 大沙門百一羯磨法 — count: 39
- Scroll 1 Ni Jiemo 尼羯磨 — count: 36
- Scroll 1 Mahīśāsakakarman (Mi Sha Sai Jiemo Ben) 彌沙塞羯磨本 — count: 34
- Scroll 2 Ni Jiemo 尼羯磨 — count: 31
- Scroll 2 Dharmaguptabhikṣukarman (Seng Jiemo) 僧羯磨 — count: 28
- Scroll 1 Dharmaguptabhikṣuṇīkarman (Si Fen Biqiuni Jiemo Fa) 四分比丘尼羯磨法 — count: 26
- Scroll 1 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 24
Collocations
- 僧时到 (僧時到) 若僧時到僧忍聽 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 113 — count: 652
- 时到僧 (時到僧) 若僧時到僧忍聽 — Mahāratnakūṭasūtra (The Great Treasures Collection Sūtra) 大寶積經, Scroll 113 — count: 553
- 白时到 (白時到) 為佛比丘僧故而白時到 — Enabindi Hua Qi Zi Jing 阿那邠邸化七子經, Scroll 1 — count: 59
- 时到着衣持钵 (時到著衣持鉢) 世尊時到著衣持鉢 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 19
- 晨朝时到 (晨朝時到) 世尊晨朝時到 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 2 — count: 15
- 明日时到 (明日時到) 明日時到 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 14
- 涅槃时到 (涅槃時到) 若如來自知涅槃時到 — The Lotus Sutra (Miaofa Lianhua Jing) 妙法蓮華經, Scroll 3 — count: 11
- 乞食时到 (乞食時到) 乞食時到 — Zhuanji Bai Yuan Jing (Avadānaśataka) 撰集百緣經, Scroll 5 — count: 8
- 世尊时到 (世尊時到) 世尊時到著衣持鉢 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 7
- 白佛时到 (白佛時到) 明日白佛時到 — Dharmaguputakavinaya (Si Fen Lu) 四分律, Scroll 10 — count: 7