Glossary and Vocabulary for Ji Gu Jin Fodao Lun Heng 集古今佛道論衡

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 921 zhī to go 覽前王之逸典
2 921 zhī to arrive; to go 覽前王之逸典
3 921 zhī is 覽前王之逸典
4 921 zhī to use 覽前王之逸典
5 921 zhī Zhi 覽前王之逸典
6 921 zhī winding 覽前王之逸典
7 372 to go; to 何者若使道是有知則惟生於
8 372 to rely on; to depend on 何者若使道是有知則惟生於
9 372 Yu 何者若使道是有知則惟生於
10 372 a crow 何者若使道是有知則惟生於
11 310 wéi to act as; to serve 以釋宗為令族
12 310 wéi to change into; to become 以釋宗為令族
13 310 wéi to be; is 以釋宗為令族
14 310 wéi to do 以釋宗為令族
15 310 wèi to support; to help 以釋宗為令族
16 310 wéi to govern 以釋宗為令族
17 310 wèi to be; bhū 以釋宗為令族
18 309 infix potential marker 文多不載
19 303 yuē to speak; to say 豈曰無知
20 303 yuē Kangxi radical 73 豈曰無知
21 303 yuē to be called 豈曰無知
22 303 yuē said; ukta 豈曰無知
23 301 to use; to grasp 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
24 301 to rely on 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
25 301 to regard 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
26 301 to be able to 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
27 301 to order; to command 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
28 301 used after a verb 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
29 301 a reason; a cause 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
30 301 Israel 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
31 301 Yi 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
32 301 use; yogena 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
33 278 dào way; road; path 降意佛宗徵延論道
34 278 dào principle; a moral; morality 降意佛宗徵延論道
35 278 dào Tao; the Way 降意佛宗徵延論道
36 278 dào to say; to speak; to talk 降意佛宗徵延論道
37 278 dào to think 降意佛宗徵延論道
38 278 dào circuit; a province 降意佛宗徵延論道
39 278 dào a course; a channel 降意佛宗徵延論道
40 278 dào a method; a way of doing something 降意佛宗徵延論道
41 278 dào a doctrine 降意佛宗徵延論道
42 278 dào Taoism; Daoism 降意佛宗徵延論道
43 278 dào a skill 降意佛宗徵延論道
44 278 dào a sect 降意佛宗徵延論道
45 278 dào a line 降意佛宗徵延論道
46 278 dào Way 降意佛宗徵延論道
47 278 dào way; path; marga 降意佛宗徵延論道
48 266 Qi 請廣其類
49 262 ér Kangxi radical 126 魏朝北有齊緇黃而等駕
50 262 ér as if; to seem like 魏朝北有齊緇黃而等駕
51 262 néng can; able 魏朝北有齊緇黃而等駕
52 262 ér whiskers on the cheeks; sideburns 魏朝北有齊緇黃而等駕
53 262 ér to arrive; up to 魏朝北有齊緇黃而等駕
54 224 yún cloud 先敘云
55 224 yún Yunnan 先敘云
56 224 yún Yun 先敘云
57 224 yún to say 先敘云
58 224 yún to have 先敘云
59 224 yún cloud; megha 先敘云
60 224 yún to say; iti 先敘云
61 220 yán to speak; to say; said 言信之
62 220 yán language; talk; words; utterance; speech 言信之
63 220 yán Kangxi radical 149 言信之
64 220 yán phrase; sentence 言信之
65 220 yán a word; a syllable 言信之
66 220 yán a theory; a doctrine 言信之
67 220 yán to regard as 言信之
68 220 yán to act as 言信之
69 220 yán word; vacana 言信之
70 220 yán speak; vad 言信之
71 203 zhě ca 未登席者隨
72 200 Kangxi radical 71 雖事往返牢落無
73 200 to not have; without 雖事往返牢落無
74 200 mo 雖事往返牢落無
75 200 to not have 雖事往返牢落無
76 200 Wu 雖事往返牢落無
77 200 mo 雖事往返牢落無
78 190 ya 據我如來大聖窮理盡性之教也
79 169 suǒ a few; various; some 萬物是眾生業力所感
80 169 suǒ a place; a location 萬物是眾生業力所感
81 169 suǒ indicates a passive voice 萬物是眾生業力所感
82 169 suǒ an ordinal number 萬物是眾生業力所感
83 169 suǒ meaning 萬物是眾生業力所感
84 169 suǒ garrison 萬物是眾生業力所感
85 169 suǒ place; pradeśa 萬物是眾生業力所感
86 157 fēi Kangxi radical 175 馬足雖行朔方終非趣越之步
87 157 fēi wrong; bad; untruthful 馬足雖行朔方終非趣越之步
88 157 fēi different 馬足雖行朔方終非趣越之步
89 157 fēi to not be; to not have 馬足雖行朔方終非趣越之步
90 157 fēi to violate; to be contrary to 馬足雖行朔方終非趣越之步
91 157 fēi Africa 馬足雖行朔方終非趣越之步
92 157 fēi to slander 馬足雖行朔方終非趣越之步
93 157 fěi to avoid 馬足雖行朔方終非趣越之步
94 157 fēi must 馬足雖行朔方終非趣越之步
95 157 fēi an error 馬足雖行朔方終非趣越之步
96 157 fēi a problem; a question 馬足雖行朔方終非趣越之步
97 157 fēi evil 馬足雖行朔方終非趣越之步
98 149 lùn to comment; to discuss 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
99 149 lùn a theory; a doctrine 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
100 149 lùn to evaluate 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
101 149 lùn opinion; speech; statement 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
102 149 lùn to convict 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
103 149 lùn to edit; to compile 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
104 149 lùn a treatise; sastra 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
105 149 lùn discussion 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
106 149 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 何者若使道是有知則惟生於
107 149 a grade; a level 何者若使道是有知則惟生於
108 149 an example; a model 何者若使道是有知則惟生於
109 149 a weighing device 何者若使道是有知則惟生於
110 149 to grade; to rank 何者若使道是有知則惟生於
111 149 to copy; to imitate; to follow 何者若使道是有知則惟生於
112 149 to do 何者若使道是有知則惟生於
113 149 koan; kōan; gong'an 何者若使道是有知則惟生於
114 149 shì matter; thing; item 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
115 149 shì to serve 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
116 149 shì a government post 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
117 149 shì duty; post; work 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
118 149 shì occupation 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
119 149 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
120 149 shì an accident 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
121 149 shì to attend 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
122 149 shì an allusion 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
123 149 shì a condition; a state; a situation 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
124 149 shì to engage in 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
125 149 shì to enslave 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
126 149 shì to pursue 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
127 149 shì to administer 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
128 149 shì to appoint 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
129 149 shì thing; phenomena 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
130 149 shì actions; karma 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
131 146 Buddha; Awakened One 降意佛宗徵延論道
132 146 relating to Buddhism 降意佛宗徵延論道
133 146 a statue or image of a Buddha 降意佛宗徵延論道
134 146 a Buddhist text 降意佛宗徵延論道
135 146 to touch; to stroke 降意佛宗徵延論道
136 146 Buddha 降意佛宗徵延論道
137 146 Buddha; Awakened One 降意佛宗徵延論道
138 136 yòu Kangxi radical 29 又在司成宣
139 133 to carry on the shoulder 何得云天地取法而為萬物皆之宗
140 133 what 何得云天地取法而為萬物皆之宗
141 133 He 何得云天地取法而為萬物皆之宗
142 132 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
143 132 道士 dàoshì a Taoist scholar 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
144 131 róng glory; honor 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
145 131 róng to flourish; to prosper 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
146 131 róng prosperity; sampatti 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
147 131 emperor; supreme ruler 帝情
148 131 the ruler of Heaven 帝情
149 131 a god 帝情
150 131 imperialism 帝情
151 131 lord; pārthiva 帝情
152 131 Indra 帝情
153 128 Kangxi radical 132 自隔關河語極淄澠一亂
154 128 Zi 自隔關河語極淄澠一亂
155 128 a nose 自隔關河語極淄澠一亂
156 128 the beginning; the start 自隔關河語極淄澠一亂
157 128 origin 自隔關河語極淄澠一亂
158 128 to employ; to use 自隔關河語極淄澠一亂
159 128 to be 自隔關河語極淄澠一亂
160 128 self; soul; ātman 自隔關河語極淄澠一亂
161 128 can; may; permissible 一何可
162 128 to approve; to permit 一何可
163 128 to be worth 一何可
164 128 to suit; to fit 一何可
165 128 khan 一何可
166 128 to recover 一何可
167 128 to act as 一何可
168 128 to be worth; to deserve 一何可
169 128 used to add emphasis 一何可
170 128 beautiful 一何可
171 128 Ke 一何可
172 128 can; may; śakta 一何可
173 127 one 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
174 127 Kangxi radical 1 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
175 127 pure; concentrated 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
176 127 first 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
177 127 the same 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
178 127 sole; single 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
179 127 a very small amount 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
180 127 Yi 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
181 127 other 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
182 127 to unify 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
183 127 accidentally; coincidentally 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
184 127 abruptly; suddenly 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
185 127 one; eka 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
186 126 rén person; people; a human being 人代致混論辯鞱
187 126 rén Kangxi radical 9 人代致混論辯鞱
188 126 rén a kind of person 人代致混論辯鞱
189 126 rén everybody 人代致混論辯鞱
190 126 rén adult 人代致混論辯鞱
191 126 rén somebody; others 人代致混論辯鞱
192 126 rén an upright person 人代致混論辯鞱
193 126 rén person; manuṣya 人代致混論辯鞱
194 124 shàng top; a high position 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
195 124 shang top; the position on or above something 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
196 124 shàng to go up; to go forward 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
197 124 shàng shang 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
198 124 shàng previous; last 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
199 124 shàng high; higher 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
200 124 shàng advanced 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
201 124 shàng a monarch; a sovereign 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
202 124 shàng time 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
203 124 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
204 124 shàng far 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
205 124 shàng big; as big as 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
206 124 shàng abundant; plentiful 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
207 124 shàng to report 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
208 124 shàng to offer 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
209 124 shàng to go on stage 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
210 124 shàng to take office; to assume a post 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
211 124 shàng to install; to erect 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
212 124 shàng to suffer; to sustain 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
213 124 shàng to burn 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
214 124 shàng to remember 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
215 124 shàng to add 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
216 124 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
217 124 shàng to meet 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
218 124 shàng falling then rising (4th) tone 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
219 124 shang used after a verb indicating a result 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
220 124 shàng a musical note 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
221 124 shàng higher, superior; uttara 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
222 124 Yi 亦乃牢籠周漢云云
223 115 nán difficult; arduous; hard 范義頵宅難莊易義一條
224 115 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 范義頵宅難莊易義一條
225 115 nán hardly possible; unable 范義頵宅難莊易義一條
226 115 nàn disaster; calamity 范義頵宅難莊易義一條
227 115 nàn enemy; foe 范義頵宅難莊易義一條
228 115 nán bad; unpleasant 范義頵宅難莊易義一條
229 115 nàn to blame; to rebuke 范義頵宅難莊易義一條
230 115 nàn to object to; to argue against 范義頵宅難莊易義一條
231 115 nàn to reject; to repudiate 范義頵宅難莊易義一條
232 115 nán inopportune; aksana 范義頵宅難莊易義一條
233 113 nǎi to be 亦乃牢籠周漢云云
234 112 zài in; at 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
235 112 zài to exist; to be living 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
236 112 zài to consist of 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
237 112 zài to be at a post 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
238 112 zài in; bhū 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
239 112 jīng to go through; to experience 各還宿所經停少時
240 112 jīng a sutra; a scripture 各還宿所經停少時
241 112 jīng warp 各還宿所經停少時
242 112 jīng longitude 各還宿所經停少時
243 112 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 各還宿所經停少時
244 112 jīng a woman's period 各還宿所經停少時
245 112 jīng to bear; to endure 各還宿所經停少時
246 112 jīng to hang; to die by hanging 各還宿所經停少時
247 112 jīng classics 各還宿所經停少時
248 112 jīng to be frugal; to save 各還宿所經停少時
249 112 jīng a classic; a scripture; canon 各還宿所經停少時
250 112 jīng a standard; a norm 各還宿所經停少時
251 112 jīng a section of a Confucian work 各還宿所經停少時
252 112 jīng to measure 各還宿所經停少時
253 112 jīng human pulse 各還宿所經停少時
254 112 jīng menstruation; a woman's period 各還宿所經停少時
255 112 jīng sutra; discourse 各還宿所經停少時
256 108 děng et cetera; and so on 魏朝北有齊緇黃而等駕
257 108 děng to wait 魏朝北有齊緇黃而等駕
258 108 děng to be equal 魏朝北有齊緇黃而等駕
259 108 děng degree; level 魏朝北有齊緇黃而等駕
260 108 děng to compare 魏朝北有齊緇黃而等駕
261 108 děng same; equal; sama 魏朝北有齊緇黃而等駕
262 104 Li 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
263 104 plum 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
264 104 envoy; judge 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
265 104 a kind of plant; vīrasena 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
266 101 tóng like; same; similar 向云與立同是
267 101 tóng to be the same 向云與立同是
268 101 tòng an alley; a lane 向云與立同是
269 101 tóng to do something for somebody 向云與立同是
270 101 tóng Tong 向云與立同是
271 101 tóng to meet; to gather together; to join with 向云與立同是
272 101 tóng to be unified 向云與立同是
273 101 tóng to approve; to endorse 向云與立同是
274 101 tóng peace; harmony 向云與立同是
275 101 tóng an agreement 向云與立同是
276 101 tóng same; sama 向云與立同是
277 101 tóng together; saha 向云與立同是
278 101 to split; to tear 顧斯陳迹不無懷悼
279 101 to depart; to leave 顧斯陳迹不無懷悼
280 101 Si 顧斯陳迹不無懷悼
281 98 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何得云天地取法而為萬物皆之宗
282 98 děi to want to; to need to 何得云天地取法而為萬物皆之宗
283 98 děi must; ought to 何得云天地取法而為萬物皆之宗
284 98 de 何得云天地取法而為萬物皆之宗
285 98 de infix potential marker 何得云天地取法而為萬物皆之宗
286 98 to result in 何得云天地取法而為萬物皆之宗
287 98 to be proper; to fit; to suit 何得云天地取法而為萬物皆之宗
288 98 to be satisfied 何得云天地取法而為萬物皆之宗
289 98 to be finished 何得云天地取法而為萬物皆之宗
290 98 děi satisfying 何得云天地取法而為萬物皆之宗
291 98 to contract 何得云天地取法而為萬物皆之宗
292 98 to hear 何得云天地取法而為萬物皆之宗
293 98 to have; there is 何得云天地取法而為萬物皆之宗
294 98 marks time passed 何得云天地取法而為萬物皆之宗
295 98 obtain; attain; prāpta 何得云天地取法而為萬物皆之宗
296 96 wèi Eighth earthly branch 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
297 96 wèi 1-3 p.m. 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
298 96 wèi to taste 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
299 96 wèi future; anāgata 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
300 96 zhì Kangxi radical 133 至如人
301 96 zhì to arrive 至如人
302 96 zhì approach; upagama 至如人
303 94 shí time; a point or period of time 時會隱法師竪五蘊義
304 94 shí a season; a quarter of a year 時會隱法師竪五蘊義
305 94 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時會隱法師竪五蘊義
306 94 shí fashionable 時會隱法師竪五蘊義
307 94 shí fate; destiny; luck 時會隱法師竪五蘊義
308 94 shí occasion; opportunity; chance 時會隱法師竪五蘊義
309 94 shí tense 時會隱法師竪五蘊義
310 94 shí particular; special 時會隱法師竪五蘊義
311 94 shí to plant; to cultivate 時會隱法師竪五蘊義
312 94 shí an era; a dynasty 時會隱法師竪五蘊義
313 94 shí time [abstract] 時會隱法師竪五蘊義
314 94 shí seasonal 時會隱法師竪五蘊義
315 94 shí to wait upon 時會隱法師竪五蘊義
316 94 shí hour 時會隱法師竪五蘊義
317 94 shí appropriate; proper; timely 時會隱法師竪五蘊義
318 94 shí Shi 時會隱法師竪五蘊義
319 94 shí a present; currentlt 時會隱法師竪五蘊義
320 94 shí time; kāla 時會隱法師竪五蘊義
321 94 shí at that time; samaya 時會隱法師竪五蘊義
322 92 lìng to make; to cause to be; to lead 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
323 92 lìng to issue a command 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
324 92 lìng rules of behavior; customs 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
325 92 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
326 92 lìng a season 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
327 92 lìng respected; good reputation 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
328 92 lìng good 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
329 92 lìng pretentious 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
330 92 lìng a transcending state of existence 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
331 92 lìng a commander 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
332 92 lìng a commanding quality; an impressive character 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
333 92 lìng lyrics 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
334 92 lìng Ling 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
335 92 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
336 92 reason; logic; truth 據我如來大聖窮理盡性之教也
337 92 to manage 據我如來大聖窮理盡性之教也
338 92 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 據我如來大聖窮理盡性之教也
339 92 to work jade; to remove jade from ore 據我如來大聖窮理盡性之教也
340 92 a natural science 據我如來大聖窮理盡性之教也
341 92 law; principle; theory; inner principle or structure 據我如來大聖窮理盡性之教也
342 92 to acknowledge; to respond; to answer 據我如來大聖窮理盡性之教也
343 92 a judge 據我如來大聖窮理盡性之教也
344 92 li; moral principle 據我如來大聖窮理盡性之教也
345 92 to tidy up; to put in order 據我如來大聖窮理盡性之教也
346 92 grain; texture 據我如來大聖窮理盡性之教也
347 92 reason; logic; truth 據我如來大聖窮理盡性之教也
348 92 principle; naya 據我如來大聖窮理盡性之教也
349 91 meaning; sense 義事一條
350 91 justice; right action; righteousness 義事一條
351 91 artificial; man-made; fake 義事一條
352 91 chivalry; generosity 義事一條
353 91 just; righteous 義事一條
354 91 adopted 義事一條
355 91 a relationship 義事一條
356 91 volunteer 義事一條
357 91 something suitable 義事一條
358 91 a martyr 義事一條
359 91 a law 義事一條
360 91 Yi 義事一條
361 91 Righteousness 義事一條
362 91 aim; artha 義事一條
363 91 to give 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
364 91 to accompany 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
365 91 to particate in 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
366 91 of the same kind 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
367 91 to help 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
368 91 for 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
369 90 jīn today; present; now 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
370 90 jīn Jin 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
371 90 jīn modern 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
372 90 jīn now; adhunā 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
373 89 shēng to be born; to give birth 何者若使道是有知則惟生於
374 89 shēng to live 何者若使道是有知則惟生於
375 89 shēng raw 何者若使道是有知則惟生於
376 89 shēng a student 何者若使道是有知則惟生於
377 89 shēng life 何者若使道是有知則惟生於
378 89 shēng to produce; to give rise 何者若使道是有知則惟生於
379 89 shēng alive 何者若使道是有知則惟生於
380 89 shēng a lifetime 何者若使道是有知則惟生於
381 89 shēng to initiate; to become 何者若使道是有知則惟生於
382 89 shēng to grow 何者若使道是有知則惟生於
383 89 shēng unfamiliar 何者若使道是有知則惟生於
384 89 shēng not experienced 何者若使道是有知則惟生於
385 89 shēng hard; stiff; strong 何者若使道是有知則惟生於
386 89 shēng having academic or professional knowledge 何者若使道是有知則惟生於
387 89 shēng a male role in traditional theatre 何者若使道是有知則惟生於
388 89 shēng gender 何者若使道是有知則惟生於
389 89 shēng to develop; to grow 何者若使道是有知則惟生於
390 89 shēng to set up 何者若使道是有知則惟生於
391 89 shēng a prostitute 何者若使道是有知則惟生於
392 89 shēng a captive 何者若使道是有知則惟生於
393 89 shēng a gentleman 何者若使道是有知則惟生於
394 89 shēng Kangxi radical 100 何者若使道是有知則惟生於
395 89 shēng unripe 何者若使道是有知則惟生於
396 89 shēng nature 何者若使道是有知則惟生於
397 89 shēng to inherit; to succeed 何者若使道是有知則惟生於
398 89 shēng destiny 何者若使道是有知則惟生於
399 89 shēng birth 何者若使道是有知則惟生於
400 89 shēng arise; produce; utpad 何者若使道是有知則惟生於
401 88 sēng a Buddhist monk 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
402 88 sēng a person with dark skin 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
403 88 sēng Seng 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
404 88 sēng Sangha; monastic community 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
405 87 suì to comply with; to follow along 遞相擊論遂至逼瞑
406 87 suì to advance 遞相擊論遂至逼瞑
407 87 suì to follow through; to achieve 遞相擊論遂至逼瞑
408 87 suì to follow smoothly 遞相擊論遂至逼瞑
409 87 suì an area the capital 遞相擊論遂至逼瞑
410 87 suì a dish underneath a chime; a ditch 遞相擊論遂至逼瞑
411 87 suì a flint 遞相擊論遂至逼瞑
412 87 suì to satisfy 遞相擊論遂至逼瞑
413 87 suì to propose; to nominate 遞相擊論遂至逼瞑
414 87 suì to grow 遞相擊論遂至逼瞑
415 87 suì to use up; to stop 遞相擊論遂至逼瞑
416 87 suì sleeve used in archery 遞相擊論遂至逼瞑
417 87 suì satisfy; pūraṇa 遞相擊論遂至逼瞑
418 86 nián year 顯慶三年四月下
419 86 nián New Year festival 顯慶三年四月下
420 86 nián age 顯慶三年四月下
421 86 nián life span; life expectancy 顯慶三年四月下
422 86 nián an era; a period 顯慶三年四月下
423 86 nián a date 顯慶三年四月下
424 86 nián time; years 顯慶三年四月下
425 86 nián harvest 顯慶三年四月下
426 86 nián annual; every year 顯慶三年四月下
427 86 nián year; varṣa 顯慶三年四月下
428 86 big; huge; large 語師等因緣義大好
429 86 Kangxi radical 37 語師等因緣義大好
430 86 great; major; important 語師等因緣義大好
431 86 size 語師等因緣義大好
432 86 old 語師等因緣義大好
433 86 oldest; earliest 語師等因緣義大好
434 86 adult 語師等因緣義大好
435 86 dài an important person 語師等因緣義大好
436 86 senior 語師等因緣義大好
437 86 an element 語師等因緣義大好
438 86 great; mahā 語師等因緣義大好
439 84 zōng school; sect 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
440 84 zōng ancestor 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
441 84 zōng to take as one's model as 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
442 84 zōng purpose 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
443 84 zōng an ancestral temple 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
444 84 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
445 84 zōng clan; family 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
446 84 zōng a model 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
447 84 zōng a county 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
448 84 zōng religion 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
449 84 zōng essential; necessary 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
450 84 zōng summation 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
451 84 zōng a visit by feudal lords 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
452 84 zōng Zong 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
453 84 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
454 84 zōng sect; thought; mata 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
455 84 xià bottom 顯慶三年四月下
456 84 xià to fall; to drop; to go down; to descend 顯慶三年四月下
457 84 xià to announce 顯慶三年四月下
458 84 xià to do 顯慶三年四月下
459 84 xià to withdraw; to leave; to exit 顯慶三年四月下
460 84 xià the lower class; a member of the lower class 顯慶三年四月下
461 84 xià inside 顯慶三年四月下
462 84 xià an aspect 顯慶三年四月下
463 84 xià a certain time 顯慶三年四月下
464 84 xià to capture; to take 顯慶三年四月下
465 84 xià to put in 顯慶三年四月下
466 84 xià to enter 顯慶三年四月下
467 84 xià to eliminate; to remove; to get off 顯慶三年四月下
468 84 xià to finish work or school 顯慶三年四月下
469 84 xià to go 顯慶三年四月下
470 84 xià to scorn; to look down on 顯慶三年四月下
471 84 xià to modestly decline 顯慶三年四月下
472 84 xià to produce 顯慶三年四月下
473 84 xià to stay at; to lodge at 顯慶三年四月下
474 84 xià to decide 顯慶三年四月下
475 84 xià to be less than 顯慶三年四月下
476 84 xià humble; lowly 顯慶三年四月下
477 84 xià below; adhara 顯慶三年四月下
478 84 xià lower; inferior; hina 顯慶三年四月下
479 83 使 shǐ to make; to cause 何者若使道是有知則惟生於
480 83 使 shǐ to make use of for labor 何者若使道是有知則惟生於
481 83 使 shǐ to indulge 何者若使道是有知則惟生於
482 83 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 何者若使道是有知則惟生於
483 83 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 何者若使道是有知則惟生於
484 83 使 shǐ to dispatch 何者若使道是有知則惟生於
485 83 使 shǐ to use 何者若使道是有知則惟生於
486 83 使 shǐ to be able to 何者若使道是有知則惟生於
487 83 使 shǐ messenger; dūta 何者若使道是有知則惟生於
488 81 bìng to combine; to amalgamate 並以莫識名體
489 81 bìng to combine 並以莫識名體
490 81 bìng to resemble; to be like 並以莫識名體
491 81 bìng to stand side-by-side 並以莫識名體
492 81 bīng Taiyuan 並以莫識名體
493 81 bìng equally; both; together 並以莫識名體
494 81 day of the month; a certain day 顯慶二年六月十二日
495 81 Kangxi radical 72 顯慶二年六月十二日
496 81 a day 顯慶二年六月十二日
497 81 Japan 顯慶二年六月十二日
498 81 sun 顯慶二年六月十二日
499 81 daytime 顯慶二年六月十二日
500 81 sunlight 顯慶二年六月十二日

Frequencies of all Words

Top 1257

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 921 zhī him; her; them; that 覽前王之逸典
2 921 zhī used between a modifier and a word to form a word group 覽前王之逸典
3 921 zhī to go 覽前王之逸典
4 921 zhī this; that 覽前王之逸典
5 921 zhī genetive marker 覽前王之逸典
6 921 zhī it 覽前王之逸典
7 921 zhī in; in regards to 覽前王之逸典
8 921 zhī all 覽前王之逸典
9 921 zhī and 覽前王之逸典
10 921 zhī however 覽前王之逸典
11 921 zhī if 覽前王之逸典
12 921 zhī then 覽前王之逸典
13 921 zhī to arrive; to go 覽前王之逸典
14 921 zhī is 覽前王之逸典
15 921 zhī to use 覽前王之逸典
16 921 zhī Zhi 覽前王之逸典
17 921 zhī winding 覽前王之逸典
18 372 in; at 何者若使道是有知則惟生於
19 372 in; at 何者若使道是有知則惟生於
20 372 in; at; to; from 何者若使道是有知則惟生於
21 372 to go; to 何者若使道是有知則惟生於
22 372 to rely on; to depend on 何者若使道是有知則惟生於
23 372 to go to; to arrive at 何者若使道是有知則惟生於
24 372 from 何者若使道是有知則惟生於
25 372 give 何者若使道是有知則惟生於
26 372 oppposing 何者若使道是有知則惟生於
27 372 and 何者若使道是有知則惟生於
28 372 compared to 何者若使道是有知則惟生於
29 372 by 何者若使道是有知則惟生於
30 372 and; as well as 何者若使道是有知則惟生於
31 372 for 何者若使道是有知則惟生於
32 372 Yu 何者若使道是有知則惟生於
33 372 a crow 何者若使道是有知則惟生於
34 372 whew; wow 何者若使道是有知則惟生於
35 372 near to; antike 何者若使道是有知則惟生於
36 318 yǒu is; are; to exist 魏朝北有齊緇黃而等駕
37 318 yǒu to have; to possess 魏朝北有齊緇黃而等駕
38 318 yǒu indicates an estimate 魏朝北有齊緇黃而等駕
39 318 yǒu indicates a large quantity 魏朝北有齊緇黃而等駕
40 318 yǒu indicates an affirmative response 魏朝北有齊緇黃而等駕
41 318 yǒu a certain; used before a person, time, or place 魏朝北有齊緇黃而等駕
42 318 yǒu used to compare two things 魏朝北有齊緇黃而等駕
43 318 yǒu used in a polite formula before certain verbs 魏朝北有齊緇黃而等駕
44 318 yǒu used before the names of dynasties 魏朝北有齊緇黃而等駕
45 318 yǒu a certain thing; what exists 魏朝北有齊緇黃而等駕
46 318 yǒu multiple of ten and ... 魏朝北有齊緇黃而等駕
47 318 yǒu abundant 魏朝北有齊緇黃而等駕
48 318 yǒu purposeful 魏朝北有齊緇黃而等駕
49 318 yǒu You 魏朝北有齊緇黃而等駕
50 318 yǒu 1. existence; 2. becoming 魏朝北有齊緇黃而等駕
51 318 yǒu becoming; bhava 魏朝北有齊緇黃而等駕
52 310 wèi for; to 以釋宗為令族
53 310 wèi because of 以釋宗為令族
54 310 wéi to act as; to serve 以釋宗為令族
55 310 wéi to change into; to become 以釋宗為令族
56 310 wéi to be; is 以釋宗為令族
57 310 wéi to do 以釋宗為令族
58 310 wèi for 以釋宗為令族
59 310 wèi because of; for; to 以釋宗為令族
60 310 wèi to 以釋宗為令族
61 310 wéi in a passive construction 以釋宗為令族
62 310 wéi forming a rehetorical question 以釋宗為令族
63 310 wéi forming an adverb 以釋宗為令族
64 310 wéi to add emphasis 以釋宗為令族
65 310 wèi to support; to help 以釋宗為令族
66 310 wéi to govern 以釋宗為令族
67 310 wèi to be; bhū 以釋宗為令族
68 309 not; no 文多不載
69 309 expresses that a certain condition cannot be acheived 文多不載
70 309 as a correlative 文多不載
71 309 no (answering a question) 文多不載
72 309 forms a negative adjective from a noun 文多不載
73 309 at the end of a sentence to form a question 文多不載
74 309 to form a yes or no question 文多不載
75 309 infix potential marker 文多不載
76 309 no; na 文多不載
77 303 yuē to speak; to say 豈曰無知
78 303 yuē Kangxi radical 73 豈曰無知
79 303 yuē to be called 豈曰無知
80 303 yuē particle without meaning 豈曰無知
81 303 yuē said; ukta 豈曰無知
82 301 so as to; in order to 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
83 301 to use; to regard as 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
84 301 to use; to grasp 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
85 301 according to 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
86 301 because of 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
87 301 on a certain date 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
88 301 and; as well as 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
89 301 to rely on 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
90 301 to regard 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
91 301 to be able to 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
92 301 to order; to command 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
93 301 further; moreover 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
94 301 used after a verb 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
95 301 very 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
96 301 already 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
97 301 increasingly 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
98 301 a reason; a cause 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
99 301 Israel 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
100 301 Yi 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
101 301 use; yogena 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
102 278 dào way; road; path 降意佛宗徵延論道
103 278 dào principle; a moral; morality 降意佛宗徵延論道
104 278 dào Tao; the Way 降意佛宗徵延論道
105 278 dào measure word for long things 降意佛宗徵延論道
106 278 dào to say; to speak; to talk 降意佛宗徵延論道
107 278 dào to think 降意佛宗徵延論道
108 278 dào times 降意佛宗徵延論道
109 278 dào circuit; a province 降意佛宗徵延論道
110 278 dào a course; a channel 降意佛宗徵延論道
111 278 dào a method; a way of doing something 降意佛宗徵延論道
112 278 dào measure word for doors and walls 降意佛宗徵延論道
113 278 dào measure word for courses of a meal 降意佛宗徵延論道
114 278 dào a centimeter 降意佛宗徵延論道
115 278 dào a doctrine 降意佛宗徵延論道
116 278 dào Taoism; Daoism 降意佛宗徵延論道
117 278 dào a skill 降意佛宗徵延論道
118 278 dào a sect 降意佛宗徵延論道
119 278 dào a line 降意佛宗徵延論道
120 278 dào Way 降意佛宗徵延論道
121 278 dào way; path; marga 降意佛宗徵延論道
122 266 his; hers; its; theirs 請廣其類
123 266 to add emphasis 請廣其類
124 266 used when asking a question in reply to a question 請廣其類
125 266 used when making a request or giving an order 請廣其類
126 266 he; her; it; them 請廣其類
127 266 probably; likely 請廣其類
128 266 will 請廣其類
129 266 may 請廣其類
130 266 if 請廣其類
131 266 or 請廣其類
132 266 Qi 請廣其類
133 266 he; her; it; saḥ; sā; tad 請廣其類
134 262 ér and; as well as; but (not); yet (not) 魏朝北有齊緇黃而等駕
135 262 ér Kangxi radical 126 魏朝北有齊緇黃而等駕
136 262 ér you 魏朝北有齊緇黃而等駕
137 262 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 魏朝北有齊緇黃而等駕
138 262 ér right away; then 魏朝北有齊緇黃而等駕
139 262 ér but; yet; however; while; nevertheless 魏朝北有齊緇黃而等駕
140 262 ér if; in case; in the event that 魏朝北有齊緇黃而等駕
141 262 ér therefore; as a result; thus 魏朝北有齊緇黃而等駕
142 262 ér how can it be that? 魏朝北有齊緇黃而等駕
143 262 ér so as to 魏朝北有齊緇黃而等駕
144 262 ér only then 魏朝北有齊緇黃而等駕
145 262 ér as if; to seem like 魏朝北有齊緇黃而等駕
146 262 néng can; able 魏朝北有齊緇黃而等駕
147 262 ér whiskers on the cheeks; sideburns 魏朝北有齊緇黃而等駕
148 262 ér me 魏朝北有齊緇黃而等駕
149 262 ér to arrive; up to 魏朝北有齊緇黃而等駕
150 262 ér possessive 魏朝北有齊緇黃而等駕
151 262 ér and; ca 魏朝北有齊緇黃而等駕
152 224 yún cloud 先敘云
153 224 yún Yunnan 先敘云
154 224 yún Yun 先敘云
155 224 yún to say 先敘云
156 224 yún to have 先敘云
157 224 yún a particle with no meaning 先敘云
158 224 yún in this way 先敘云
159 224 yún cloud; megha 先敘云
160 224 yún to say; iti 先敘云
161 220 yán to speak; to say; said 言信之
162 220 yán language; talk; words; utterance; speech 言信之
163 220 yán Kangxi radical 149 言信之
164 220 yán a particle with no meaning 言信之
165 220 yán phrase; sentence 言信之
166 220 yán a word; a syllable 言信之
167 220 yán a theory; a doctrine 言信之
168 220 yán to regard as 言信之
169 220 yán to act as 言信之
170 220 yán word; vacana 言信之
171 220 yán speak; vad 言信之
172 203 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 未登席者隨
173 203 zhě that 未登席者隨
174 203 zhě nominalizing function word 未登席者隨
175 203 zhě used to mark a definition 未登席者隨
176 203 zhě used to mark a pause 未登席者隨
177 203 zhě topic marker; that; it 未登席者隨
178 203 zhuó according to 未登席者隨
179 203 zhě ca 未登席者隨
180 200 no 雖事往返牢落無
181 200 Kangxi radical 71 雖事往返牢落無
182 200 to not have; without 雖事往返牢落無
183 200 has not yet 雖事往返牢落無
184 200 mo 雖事往返牢落無
185 200 do not 雖事往返牢落無
186 200 not; -less; un- 雖事往返牢落無
187 200 regardless of 雖事往返牢落無
188 200 to not have 雖事往返牢落無
189 200 um 雖事往返牢落無
190 200 Wu 雖事往返牢落無
191 200 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 雖事往返牢落無
192 200 not; non- 雖事往返牢落無
193 200 mo 雖事往返牢落無
194 192 shì is; are; am; to be 是江表談玄規猷
195 192 shì is exactly 是江表談玄規猷
196 192 shì is suitable; is in contrast 是江表談玄規猷
197 192 shì this; that; those 是江表談玄規猷
198 192 shì really; certainly 是江表談玄規猷
199 192 shì correct; yes; affirmative 是江表談玄規猷
200 192 shì true 是江表談玄規猷
201 192 shì is; has; exists 是江表談玄規猷
202 192 shì used between repetitions of a word 是江表談玄規猷
203 192 shì a matter; an affair 是江表談玄規猷
204 192 shì Shi 是江表談玄規猷
205 192 shì is; bhū 是江表談玄規猷
206 192 shì this; idam 是江表談玄規猷
207 190 also; too 據我如來大聖窮理盡性之教也
208 190 a final modal particle indicating certainy or decision 據我如來大聖窮理盡性之教也
209 190 either 據我如來大聖窮理盡性之教也
210 190 even 據我如來大聖窮理盡性之教也
211 190 used to soften the tone 據我如來大聖窮理盡性之教也
212 190 used for emphasis 據我如來大聖窮理盡性之教也
213 190 used to mark contrast 據我如來大聖窮理盡性之教也
214 190 used to mark compromise 據我如來大聖窮理盡性之教也
215 190 ya 據我如來大聖窮理盡性之教也
216 169 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 萬物是眾生業力所感
217 169 suǒ an office; an institute 萬物是眾生業力所感
218 169 suǒ introduces a relative clause 萬物是眾生業力所感
219 169 suǒ it 萬物是眾生業力所感
220 169 suǒ if; supposing 萬物是眾生業力所感
221 169 suǒ a few; various; some 萬物是眾生業力所感
222 169 suǒ a place; a location 萬物是眾生業力所感
223 169 suǒ indicates a passive voice 萬物是眾生業力所感
224 169 suǒ that which 萬物是眾生業力所感
225 169 suǒ an ordinal number 萬物是眾生業力所感
226 169 suǒ meaning 萬物是眾生業力所感
227 169 suǒ garrison 萬物是眾生業力所感
228 169 suǒ place; pradeśa 萬物是眾生業力所感
229 169 suǒ that which; yad 萬物是眾生業力所感
230 157 fēi not; non-; un- 馬足雖行朔方終非趣越之步
231 157 fēi Kangxi radical 175 馬足雖行朔方終非趣越之步
232 157 fēi wrong; bad; untruthful 馬足雖行朔方終非趣越之步
233 157 fēi different 馬足雖行朔方終非趣越之步
234 157 fēi to not be; to not have 馬足雖行朔方終非趣越之步
235 157 fēi to violate; to be contrary to 馬足雖行朔方終非趣越之步
236 157 fēi Africa 馬足雖行朔方終非趣越之步
237 157 fēi to slander 馬足雖行朔方終非趣越之步
238 157 fěi to avoid 馬足雖行朔方終非趣越之步
239 157 fēi must 馬足雖行朔方終非趣越之步
240 157 fēi an error 馬足雖行朔方終非趣越之步
241 157 fēi a problem; a question 馬足雖行朔方終非趣越之步
242 157 fēi evil 馬足雖行朔方終非趣越之步
243 157 fēi besides; except; unless 馬足雖行朔方終非趣越之步
244 157 fēi not 馬足雖行朔方終非趣越之步
245 153 this; these 李榮得此一徵愕然不知何對立
246 153 in this way 李榮得此一徵愕然不知何對立
247 153 otherwise; but; however; so 李榮得此一徵愕然不知何對立
248 153 at this time; now; here 李榮得此一徵愕然不知何對立
249 153 this; here; etad 李榮得此一徵愕然不知何對立
250 149 lùn to comment; to discuss 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
251 149 lùn a theory; a doctrine 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
252 149 lùn by the; per 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
253 149 lùn to evaluate 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
254 149 lùn opinion; speech; statement 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
255 149 lùn to convict 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
256 149 lùn to edit; to compile 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
257 149 lùn a treatise; sastra 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
258 149 lùn discussion 上以冬雪未降內立齋祀召佛道二宗論
259 149 otherwise; but; however 何者若使道是有知則惟生於
260 149 then 何者若使道是有知則惟生於
261 149 measure word for short sections of text 何者若使道是有知則惟生於
262 149 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 何者若使道是有知則惟生於
263 149 a grade; a level 何者若使道是有知則惟生於
264 149 an example; a model 何者若使道是有知則惟生於
265 149 a weighing device 何者若使道是有知則惟生於
266 149 to grade; to rank 何者若使道是有知則惟生於
267 149 to copy; to imitate; to follow 何者若使道是有知則惟生於
268 149 to do 何者若使道是有知則惟生於
269 149 only 何者若使道是有知則惟生於
270 149 immediately 何者若使道是有知則惟生於
271 149 then; moreover; atha 何者若使道是有知則惟生於
272 149 koan; kōan; gong'an 何者若使道是有知則惟生於
273 149 shì matter; thing; item 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
274 149 shì to serve 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
275 149 shì a government post 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
276 149 shì duty; post; work 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
277 149 shì occupation 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
278 149 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
279 149 shì an accident 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
280 149 shì to attend 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
281 149 shì an allusion 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
282 149 shì a condition; a state; a situation 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
283 149 shì to engage in 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
284 149 shì to enslave 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
285 149 shì to pursue 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
286 149 shì to administer 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
287 149 shì to appoint 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
288 149 shì a piece 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
289 149 shì thing; phenomena 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
290 149 shì actions; karma 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
291 146 Buddha; Awakened One 降意佛宗徵延論道
292 146 relating to Buddhism 降意佛宗徵延論道
293 146 a statue or image of a Buddha 降意佛宗徵延論道
294 146 a Buddhist text 降意佛宗徵延論道
295 146 to touch; to stroke 降意佛宗徵延論道
296 146 Buddha 降意佛宗徵延論道
297 146 Buddha; Awakened One 降意佛宗徵延論道
298 136 yòu again; also 又在司成宣
299 136 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又在司成宣
300 136 yòu Kangxi radical 29 又在司成宣
301 136 yòu and 又在司成宣
302 136 yòu furthermore 又在司成宣
303 136 yòu in addition 又在司成宣
304 136 yòu but 又在司成宣
305 136 yòu again; also; moreover; punar 又在司成宣
306 133 what; where; which 何得云天地取法而為萬物皆之宗
307 133 to carry on the shoulder 何得云天地取法而為萬物皆之宗
308 133 who 何得云天地取法而為萬物皆之宗
309 133 what 何得云天地取法而為萬物皆之宗
310 133 why 何得云天地取法而為萬物皆之宗
311 133 how 何得云天地取法而為萬物皆之宗
312 133 how much 何得云天地取法而為萬物皆之宗
313 133 He 何得云天地取法而為萬物皆之宗
314 133 what; kim 何得云天地取法而為萬物皆之宗
315 132 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
316 132 道士 dàoshì a Taoist scholar 上以西明寺成召僧道士入內論義事一
317 131 róng glory; honor 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
318 131 róng to flourish; to prosper 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
319 131 róng prosperity; sampatti 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
320 131 emperor; supreme ruler 帝情
321 131 the ruler of Heaven 帝情
322 131 a god 帝情
323 131 imperialism 帝情
324 131 lord; pārthiva 帝情
325 131 Indra 帝情
326 128 naturally; of course; certainly 自隔關河語極淄澠一亂
327 128 from; since 自隔關河語極淄澠一亂
328 128 self; oneself; itself 自隔關河語極淄澠一亂
329 128 Kangxi radical 132 自隔關河語極淄澠一亂
330 128 Zi 自隔關河語極淄澠一亂
331 128 a nose 自隔關河語極淄澠一亂
332 128 the beginning; the start 自隔關河語極淄澠一亂
333 128 origin 自隔關河語極淄澠一亂
334 128 originally 自隔關河語極淄澠一亂
335 128 still; to remain 自隔關河語極淄澠一亂
336 128 in person; personally 自隔關河語極淄澠一亂
337 128 in addition; besides 自隔關河語極淄澠一亂
338 128 if; even if 自隔關河語極淄澠一亂
339 128 but 自隔關河語極淄澠一亂
340 128 because 自隔關河語極淄澠一亂
341 128 to employ; to use 自隔關河語極淄澠一亂
342 128 to be 自隔關河語極淄澠一亂
343 128 own; one's own; oneself 自隔關河語極淄澠一亂
344 128 self; soul; ātman 自隔關河語極淄澠一亂
345 128 can; may; permissible 一何可
346 128 but 一何可
347 128 such; so 一何可
348 128 able to; possibly 一何可
349 128 to approve; to permit 一何可
350 128 to be worth 一何可
351 128 to suit; to fit 一何可
352 128 khan 一何可
353 128 to recover 一何可
354 128 to act as 一何可
355 128 to be worth; to deserve 一何可
356 128 approximately; probably 一何可
357 128 expresses doubt 一何可
358 128 really; truely 一何可
359 128 used to add emphasis 一何可
360 128 beautiful 一何可
361 128 Ke 一何可
362 128 used to ask a question 一何可
363 128 can; may; śakta 一何可
364 127 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故絕
365 127 old; ancient; former; past 故絕
366 127 reason; cause; purpose 故絕
367 127 to die 故絕
368 127 so; therefore; hence 故絕
369 127 original 故絕
370 127 accident; happening; instance 故絕
371 127 a friend; an acquaintance; friendship 故絕
372 127 something in the past 故絕
373 127 deceased; dead 故絕
374 127 still; yet 故絕
375 127 therefore; tasmāt 故絕
376 127 one 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
377 127 Kangxi radical 1 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
378 127 as soon as; all at once 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
379 127 pure; concentrated 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
380 127 whole; all 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
381 127 first 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
382 127 the same 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
383 127 each 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
384 127 certain 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
385 127 throughout 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
386 127 used in between a reduplicated verb 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
387 127 sole; single 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
388 127 a very small amount 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
389 127 Yi 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
390 127 other 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
391 127 to unify 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
392 127 accidentally; coincidentally 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
393 127 abruptly; suddenly 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
394 127 or 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
395 127 one; eka 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
396 126 rén person; people; a human being 人代致混論辯鞱
397 126 rén Kangxi radical 9 人代致混論辯鞱
398 126 rén a kind of person 人代致混論辯鞱
399 126 rén everybody 人代致混論辯鞱
400 126 rén adult 人代致混論辯鞱
401 126 rén somebody; others 人代致混論辯鞱
402 126 rén an upright person 人代致混論辯鞱
403 126 rén person; manuṣya 人代致混論辯鞱
404 124 shàng top; a high position 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
405 124 shang top; the position on or above something 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
406 124 shàng to go up; to go forward 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
407 124 shàng shang 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
408 124 shàng previous; last 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
409 124 shàng high; higher 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
410 124 shàng advanced 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
411 124 shàng a monarch; a sovereign 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
412 124 shàng time 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
413 124 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
414 124 shàng far 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
415 124 shàng big; as big as 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
416 124 shàng abundant; plentiful 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
417 124 shàng to report 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
418 124 shàng to offer 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
419 124 shàng to go on stage 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
420 124 shàng to take office; to assume a post 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
421 124 shàng to install; to erect 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
422 124 shàng to suffer; to sustain 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
423 124 shàng to burn 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
424 124 shàng to remember 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
425 124 shang on; in 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
426 124 shàng upward 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
427 124 shàng to add 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
428 124 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
429 124 shàng to meet 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
430 124 shàng falling then rising (4th) tone 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
431 124 shang used after a verb indicating a result 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
432 124 shàng a musical note 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
433 124 shàng higher, superior; uttara 今上召佛道二宗入內詳述名理事一條
434 124 also; too 亦乃牢籠周漢云云
435 124 but 亦乃牢籠周漢云云
436 124 this; he; she 亦乃牢籠周漢云云
437 124 although; even though 亦乃牢籠周漢云云
438 124 already 亦乃牢籠周漢云云
439 124 particle with no meaning 亦乃牢籠周漢云云
440 124 Yi 亦乃牢籠周漢云云
441 119 ruò to seem; to be like; as 何者若使道是有知則惟生於
442 119 ruò seemingly 何者若使道是有知則惟生於
443 119 ruò if 何者若使道是有知則惟生於
444 119 ruò you 何者若使道是有知則惟生於
445 119 ruò this; that 何者若使道是有知則惟生於
446 119 ruò and; or 何者若使道是有知則惟生於
447 119 ruò as for; pertaining to 何者若使道是有知則惟生於
448 119 pomegranite 何者若使道是有知則惟生於
449 119 ruò to choose 何者若使道是有知則惟生於
450 119 ruò to agree; to accord with; to conform to 何者若使道是有知則惟生於
451 119 ruò thus 何者若使道是有知則惟生於
452 119 ruò pollia 何者若使道是有知則惟生於
453 119 ruò Ruo 何者若使道是有知則惟生於
454 119 ruò only then 何者若使道是有知則惟生於
455 119 ja 何者若使道是有知則惟生於
456 119 jñā 何者若使道是有知則惟生於
457 119 ruò if; yadi 何者若使道是有知則惟生於
458 115 nán difficult; arduous; hard 范義頵宅難莊易義一條
459 115 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 范義頵宅難莊易義一條
460 115 nán hardly possible; unable 范義頵宅難莊易義一條
461 115 nàn disaster; calamity 范義頵宅難莊易義一條
462 115 nàn enemy; foe 范義頵宅難莊易義一條
463 115 nán bad; unpleasant 范義頵宅難莊易義一條
464 115 nàn to blame; to rebuke 范義頵宅難莊易義一條
465 115 nàn to object to; to argue against 范義頵宅難莊易義一條
466 115 nàn to reject; to repudiate 范義頵宅難莊易義一條
467 115 nán inopportune; aksana 范義頵宅難莊易義一條
468 113 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 亦乃牢籠周漢云云
469 113 nǎi to be 亦乃牢籠周漢云云
470 113 nǎi you; yours 亦乃牢籠周漢云云
471 113 nǎi also; moreover 亦乃牢籠周漢云云
472 113 nǎi however; but 亦乃牢籠周漢云云
473 113 nǎi if 亦乃牢籠周漢云云
474 112 zài in; at 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
475 112 zài at 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
476 112 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
477 112 zài to exist; to be living 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
478 112 zài to consist of 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
479 112 zài to be at a post 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
480 112 zài in; bhū 上在東都令洛邑僧靜泰與道士李榮對
481 112 jīng to go through; to experience 各還宿所經停少時
482 112 jīng a sutra; a scripture 各還宿所經停少時
483 112 jīng warp 各還宿所經停少時
484 112 jīng longitude 各還宿所經停少時
485 112 jīng often; regularly; frequently 各還宿所經停少時
486 112 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 各還宿所經停少時
487 112 jīng a woman's period 各還宿所經停少時
488 112 jīng to bear; to endure 各還宿所經停少時
489 112 jīng to hang; to die by hanging 各還宿所經停少時
490 112 jīng classics 各還宿所經停少時
491 112 jīng to be frugal; to save 各還宿所經停少時
492 112 jīng a classic; a scripture; canon 各還宿所經停少時
493 112 jīng a standard; a norm 各還宿所經停少時
494 112 jīng a section of a Confucian work 各還宿所經停少時
495 112 jīng to measure 各還宿所經停少時
496 112 jīng human pulse 各還宿所經停少時
497 112 jīng menstruation; a woman's period 各還宿所經停少時
498 112 jīng sutra; discourse 各還宿所經停少時
499 108 děng et cetera; and so on 魏朝北有齊緇黃而等駕
500 108 děng to wait 魏朝北有齊緇黃而等駕

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wèi to be; bhū
no; na
yuē said; ukta
use; yogena
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
he; her; it; saḥ; sā; tad
ér and; ca
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
僧肇 32 Seng Zhao
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安福 196 Anfu
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百论 百論 66 Śataśāstra; Hundred Treatise
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
班固 98 Ban Gu
保元 98 Hōgen
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
巴蜀 98
  1. Bashu
  2. Bashu
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
本际 本際 98 bhūtakoṭi; reality-limit
本寂 98 Benji
辩正论 辯正論 98 Bian Zheng Lun
98 Bin county
98 Bohai Sea
蔡愔 67 Cai Yin
曹操 99 Cao Cao
曹植 67 Cao Zhi
岑文本 99 Cen Wenben
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐 長樂 99 Changle
常州 99 Changzhou
陈抗 陳抗 99 Chen Kang
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
成实论 成實論 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
称多 稱多 99 Chindu county
99
  1. [city of] Chi
  2. Chi
蚩尤 67 Chi You
赤烏 赤乌 99 Chiwu reign
崇明 99 Chongming Island
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
慈氏 99 Maitreya
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa sūtra; The Nirvāṇa sūtra
大涅槃经 大涅槃經 100 Mahaparinirvana Sutra
大史 100 Mahavamsa
大唐 100 Tang Dynasty
大通 100 Da Tong reign
大贤 大賢 100 Daxian
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大观 大觀 100 Daguan
100 Mount Tai
丹本 100 Khitan Canon
丹阳 丹陽 100 Danyang County
道诚 道誠 100 Dao Cheng
道德经 道德經 100 Daode Jing; Tao Te Ching
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道教 100 Taosim
道武 100 Emperor Daowu of Northern Wei
道祖 100 Daozu
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大雅 100 Daya; Greater Odes
德经 德經 100 De Jing
100
  1. Di peoples
  2. Di
  3. Di peoples
地府 100 hell; the nether world; Hades
帝力 100 Dili
定王 100 King Ding of Zhou
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东都 東都 100 Luoyang
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东夏 東夏 100 Eastern China
东阿 東阿 100 Dong'e
东川 東川 100 Dongchuan
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东明 東明 100 Dongming
东平 東平 100 Dongping
东阳 東陽 100 Dongyang
度厄 100 Du'e
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法琳 102 Fa Lin
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法常 102 Damei Fachang
法佛 102 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
范汪 70 Fan Wang
方士 70 a Taoist master; alchemist; necromancer
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵文 102 Sanskrit
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法实 法實 102 Dharmasatya
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
飞锡 飛錫 102 Fei Xi
奉化 102 Fenghua
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛圖澄 102 Fotudeng
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
傅毅 102 Fu Yi
傅说 傅說 102 Fu Yue
感应传 感應傳 103 Tales of Sympathetic Response
高齐 高齊 103 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高启 高啟 103 Gao Qi
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高青 103 Gaoqing
高宗 103
  1. Emperor Gaozong of Song
  2. Emperor Gaozong of Tang
  3. Gaozong
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
葛洪 71 Ge Hong
给事 給事 103 official (imperial) position
103 7th heavenly stem
宫人 宮人 103
  1. imperial concubine; palace maid
  2. imperial secretary
共工 103 God of Water
勾践 勾踐 103 Gou Jian
顾欢 顧歡 103 Gu Huan
光和 103 Guanghe
光武 103 Guangwu
广严 廣嚴 103 Vesālī; Vaisali; Vaissali; Vaishali; City of Vaisali
光宅 103 Guangzhai
关陇 關隴 103 Guanglong
关内 關內 103 Guannei Circuit
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 103 Guanzhong
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
贵由 貴由 103 Güyük
国学 國學 103
  1. national studies; studies of Confucian classics
  2. the Imperial College
  3. Kokugaku
国子祭酒 國子祭酒 103 Chancellor of the National University
海宁 海寧 104 Haining
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉朝 漢朝 104 Han Dynasty
含光 104 Han Guang
汉桓帝 漢桓帝 104 Emperor Huan of Han
汉景帝 漢景帝 104 Emperor Jing of Han
汉明帝 漢明帝 104 Emperor Ming of Han
汉室 漢室 104 House of Han
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
汉武帝 漢武帝 104 Emperor Wu of Han
邯郸 邯鄲 104 Handan
汉文 漢文 104 written Chinese language
汉中 漢中 104 Hongzhong
何晏 104 He Yan
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河西 104 Hexi
104 Hong
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
弘福寺 104 Hongfu Temple
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后汉书 後漢書 104 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
104 Hu
化胡经 化胡經 104 Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
淮海 104 Huaihai; Xuzhou
淮南 104 Huainan
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇太子 104 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
黄老 黃老 104 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
皇泰 104 Huangtai
黄武 黃武 104 Huangwu reign
华夏 華夏 104 China; Cathay
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧净 慧淨 104 Hui Jing
慧立 104 Hui Li
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧照 104 Hui Zhao
会昌 會昌 104 Huichang
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
霍山 104 Huoshan
106
  1. Ji
  2. Ji
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
集古今佛道论衡 集古今佛道論衡 106 Ji Gu Jin Fodao Lun Heng
简王 簡王 106 King Jian of Zhou
建初寺 106 Jianchu Temple
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江都 106 Jiangdu
江汉 江漢 106 Jianghan
江左 106 Jiangzuo
建始 106 Jianshi
皎然 106 Jiaoran
迦毘罗卫 迦毘羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
嘉平 106
  1. the twelfth month
  2. Jiaping reign
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
季路 106 Ji Lu
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
静泰 靜泰 106 Jing Tai
晋代 晉代 106 Jin Dynasty
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
敬王 106 King Jing of Zhou
景福 106 Jingfu
经集 經集 106 Sutta Nipata; suttanipāta
净名 淨名 106 Vimalakirti
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金华 金華 106 Jinhua
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
晋阳 晉陽 106 Jinyang
缙云 縉雲 106 Jinyun
晋中 晉中 106 Jinzhong
鸠摩罗 鳩摩羅 106 Kumara
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
吉州 106
  1. Jizhou
  2. Kilju
君山 106 Junshan
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开阳 開陽 107
  1. zeta Ursae Majoris
  2. Kaiyang
开远 開遠 107 Kaiyuan
康僧会 康僧會 107 Kang Senghui
康居国 康居國 107 Kangju
孔教 107 Confucianism; Confucian school
孔门 孔門 107 Confucius' school
孔丘 107 Confucius
孔子 107 Confucius
107 Kuai
兰台 蘭臺 108
  1. Lantai; Orchid Terrace
  2. nose [face reading]
  3. Lantai [place]
老君 108 Laozi; Lao-tze
老子化胡经 老子化胡經 108 Conversion of the Barbarians
乐山 樂山 108 Leshan
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
辽海 遼海 108 Liao Sea
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
李德林 108 Li Delin
李耳 108 Lao Zi
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
临沧 臨滄 108 Lincang
麟德 108 Linde
灵宝 靈寶 108 Lingbao
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
刘渊 劉淵 108 Liu Yuan
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙朔 龍朔 108 Longshuo
隆尧 隆堯 108 Longyao
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
陆修静 陸修靜 108 Lu Xiujing
鲁国 魯國 108 Luguo
庐江 廬江 108 Lujiang
论衡 論衡 108 Wang Chong
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛阳 洛陽 108 Luoyang
雒邑 108 Luoyi
鲁史 魯史 108 History of Kingdom Lu
马邑 馬邑 109 Mayi
孟轲 孟軻 109 Mencius
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
冥报记 冥報記 109 Ming Bao Ji
明辩 明辯 109 Bhavyaviveka; Bhavya
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
秘书监 秘書監 109
  1. Director of the Palace Library
  2. Records Supervisor; Secretary
冒顿 冒頓 109 Modu
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
魔天 109 Māra
牟子 109 Mouzi
穆皇后 109 Empress Mu; Empress Wu; Zhaolie
穆王 109 King Mu of Zhou
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
那罗延 那羅延 110 Narayana
南门 南門 110 South Gate
南宫 南宮 110 Nangong
南华 南華 110
  1. South China
  2. Nanhua county
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南越 110 Nanyue
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
内经 內經 110 Neidian; Internal Classics
内史 內史 110 Censor; Administrator
聶承远 聶承遠 110 Nie Chengyuan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
宁都 寧都 110 Ningdu
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
沛公 112 Duke of Pei
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
蓬莱 蓬萊 112 Penglai
彭祖 112 Peng Zu
平城 112
  1. Ping Cheng
  2. Pyongsongg
毘昙 毘曇 112 Abhidharma; Abhidhamma
破邪论 破邪論 80 Po Xie Lun
仆射 僕射 80 Supervisor; Chief Administrator
菩提流支 112 Bodhiruci
齐物论 齊物論 113 Qi Wulun
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
起居注 113 qijuzhu; court journals
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦景 113 Qin Jing
秦始皇 113 Qin Shi Huang
清辩 清辯 113 Bhāviveka
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
曲沃 113 Quwo
仁化 114 Renhua County
仁寿 仁壽 114 Renshou
日天 114 Surya; Aditya
儒教 114
  1. Confucianism
  2. Confucianism
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三身 115 Trikaya
三元 115
  1. heaven, earth, and man
  2. New Year's Day
  3. the three yuan festivals
  4. the top candidates in each of the three imperial exams
  5. the three elements
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三洞 115 Three Grottoes
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧慧 115
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
僧祐 115 Sengyou
山东 山東 115 Shandong
商朝 115 Shang Dynasty
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上高 115 Shanggao
上官 115 high-ranking official; superior
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
尚义 尚義 115 Shangyi
115
  1. Shao
  2. Shao
摄论 攝論 115 Mahāyānasaṅgraha; She Dacheng Lun
神泰 115 Shen Tai
115 Sheng
声论 聲論 115 Treatise on Sounds
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
神瑞 115 Shenrui reign
神州 115 China
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十一面观音 十一面觀音 115 Eleven-faced Avalokitesvara
世祖 115 Shi Zu
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
释教 釋教 115 Buddhism
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
十六国春秋 十六國春秋 115 History of the Sixteen Kingdoms
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世运 世運 115 World Games
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书经 書經 115 Book of History
蜀郡 115 Shu prefecture
115 Emperor Shun
思王 115 King Si of Zhou
四韦陀 四韋陀 115 Four Vedas
四洲 115 Four Continents
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋太宗 115 Emperor Taizong of Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
宋玉 115 Song Yu
搜神記 搜神记 83
  1. Shoushen Ji; In Search of the Supernatural
  2. In Search of Gods
115 Sui Dynasty
隋文帝 115 Emperor Wen of Sui
岁星 歲星 115 Jupiter
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
孙权 孫權 115 Sun Quan
孙吴 孫吳 115 Eastern Wu
苏州 蘇州 115 Suzhou
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太山 116 Taishan
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太元 116 Taiyuan reign
太中大夫 116 Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
太子中 116 Crown Prince Zhong; Li Xian
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐高宗 116 Emperor Gaozong of Tang
唐临 唐臨 116 Tang Lin
唐尧 唐堯 116 Tang Yao; Emperor Yao
昙延 曇延 116 Tanyan
陶唐 116 Taotang
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
通理 116 Tong Li
通化 116 Tonghua
通许 通許 116 Tongxu
同州 116 Tongzhou; Weinan
王臣 119 Wang Chen
王充 119 Wang Chong
王莽 119 Wang Mang
王能 119 Wang Neng
王遵 王遵 119 Wang Zun
王弼 119 Wang Bi
王导 王導 119 Wang Dao
万载 萬載 119 Wanzai
119 Wei River
魏明帝 119 Emperor Ming of Wei; Cao Rui
魏收 119 Wei Shou
渭水 119 Wei River
尾宿 119 Mūlabarhaṇī; Mūla
魏文侯 119 Marquess Wen of Wei
魏晋 魏晉 119 Wei and Jin dynasties
魏国 魏國 119
  1. Wei State
  2. Wei State; Cao Wei
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
韦纽天 韋紐天 119
  1. Visnu
  2. Skanda
尾生 119 Wei Sheng
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 119 King Wen of Zhou
文成 119 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
五帝 119 Five Emperors
五胡 119 Wu Hu
武平 119 Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
五千文 119 Five Thousand Character Classic
吴书 吳書 119 Book of Wu
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
武德 119 Wude
五台 五臺 119 Wutai city and
五月 119 May; the Fifth Month
婺州 87 Wuzhou
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
120 Xi
羲皇 120 Emperor Xi
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西明寺 120 Xi Ming Temple
西魏 東魏 120 Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties
西域 120 Western Regions
西安 120 Xian
相国 相國 120 Chancellor of State
相如 120 Xiangru
襄阳 襄陽 120
  1. Xiangyang
  2. Xangyang
相州 120 Xiangzhou
显庆 顯慶 120 Xianqing
献文 獻文 120 Emperor Xianwen of Northern Wei
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
笑林 120 Jokes
悉达 悉達 120 Siddhartha
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
西华 西華 120 Xihua
120
  1. Xing
  2. Xing
行雨 120 Varṣakāra; Varsakara; Vassakāra
兴元 興元 120 Xingyuan
新论 新論 120 Xin Lun
新州 120 Xinzhou
88 Xiong
西平 120 Xiping
西戎 120 the Xirong
休宁 休寧 120 Xiuning
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄经 玄經 120 Canon of Supreme Mystery
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
玄高 120 Xuangao
玄光 120 Xuanguang
120
  1. Xue
  2. Xue
徐福 120 Xu Fu
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
延寿 延壽 121 Yan Shou
颜延之 顏延之 121 Yan Yanzhi
炀帝 煬帝 121 Emperor Yang of Sui
阳城 陽城 121 Yangcheng
121 Yao
121
  1. Ye
  2. Ye
邺宫 鄴宮 121 Ye Palace
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
一乘 121 ekayāna; one vehicle
121 Ying
义宁 義寧 121 Yining
以太 121 Ether-
艺文志 藝文志 121 Yiwen Zhi; Treatise on Letters
义熙 義熙 121 Yixi reign
义玄 義玄 121 Yixuan
121 Yong; Nanning
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
雍门 雍門 121 Yong Men
永徽 121 Yonghui
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
有若 121 You Ruo
有顶 有頂 121 Akanistha
幽都 121
  1. Youdu
  2. Youdu [county]
  3. underworld
有夏 121 China
幽州 121 Youzhou; Fanyang
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
玉华宫 玉華宮 121 Yu Hua Palace
庾亮 121 Yu Liang
玉泉寺 121 Yu Quan Temple; Jade Spring Temple; Yü-ch'ün ssu
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元嘉 121 Yuanjia reign
元始天尊 121 Yuanshi Tianzun; Celestial Venerable of the Primordial Beginning
原阳 原陽 121 Yuanyang
元阳 元陽 121 Yuanyang
于都 於都 121 Yudu
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
越南 121 Vietnam
雨花 121 Yuhua
云汉 雲漢 121 Milky Way
云阳 雲陽 121 Yunyang
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
虞世南 121 Yu Shinan
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
豫州 121 Yuzhou
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
长白 長白 122 Changbai
张角 張角 122 Zhang Jue
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵盾 趙盾 122 Zhao Dun of Jin
肇论 肇論 122 Zhao Lun
昭王 122 King Zhao of Zhou
贞观 貞觀 122 Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
震旦 122 China
诤臣 諍臣 122 official who dares speak frankly before the emperor
正光 122 Zhengxing reign
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
征召 徵召 122 to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position
智论 智論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
支那 122
  1. China
  2. Cina; China
智人 122 Homo sapiens
治书 治書 122 Document Compiler
智顗 122 Zhi Yi; Chih-i
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra
中说 中說 122 Zhong Shuo
中原 122 the Central Plains of China
中和 122 Zhonghe
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
中天 122 Central North India
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
中夏 122 China
周公 122 Duke Zhou
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
周穆王 122 King Mu
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周陀 122 Kṣudrapanthaka
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng
竺道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
庄严论 莊嚴論 122 Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna sūtras
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
子贡 子貢 122 Zi Gong
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven
梓州 122 Zizhou Circuit
宗伯 122 Minister of Rites
宗周 122 House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou
左丘明 122 Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 499.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
阿耨菩提 196 anubodhi; unexcelled complete enlightenment
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
把臂 98 to pull an ox by its nose
拔苦 98 Relieve suffering
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百八 98 one hundred and eight
谤法 謗法 98
  1. slander the Dharma
  2. persecution of Buddhism
宝乘 寶乘 98 jewelled vehicle
宝刹 寶剎 98
  1. a monastery; a temple
  2. a Buddha field
本寺 98 main temple; home temple; this temple
本愿力 本願力 98
  1. Power of the Original Vow
  2. the power of a vow
本则 本則 98 main kōan; main case; benze
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
辨道 98 to carry out spiritual practice
必当 必當 98 must
别教 別教 98 separate teachings
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不害 98 non-harm
不可坏 不可壞 98 cannot be diverted; asaṃhārya
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不可思 98 inconceivable; unthinkable; unimaginable
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不异 不異 98 not different
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常乐 常樂 99 lasting joy
常乐我净 常樂我淨 99 Eternity, Bliss, Self, and Purity
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
稠林 99 a dense forest
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
幢盖 幢蓋 99 banners and canopies
初地 99 the first ground
垂慈 99 extended compassion
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
  2. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
此等 99 they; eṣā
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
此岸 99 this shore; this world; Saṃsāra
摧碎 99
  1. crushing
  2. Vikiranosnisa
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大莲华 大蓮華 100 great white lotus
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大教 100 great teaching; Buddhadharma
道本 100 Basis of the Way
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
到彼岸 100
  1. To the Other Shore
  2. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
道后 道後 100 having completed the path to enlightenment
导首 導首 100 leader; spiritual guide; nāyaka
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大统 大統 100 the head of an order
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
地大 100 earth; earth element
顶受 頂受 100 to respectfully receive
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
度化 100 Deliver
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断肉 斷肉 100 to stop eating meat
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
独尊 獨尊 100 the uniquely honored one
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二边 二邊 195 two extremes
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二教 195 two teachings
二鸟 二鳥 195 two birds
二乘 195 the two vehicles
二师 二師 195 two kinds of teachers
二种 二種 195 two kinds
二谛 二諦 195 the two truths
二十五谛 二十五諦 195 twenty-five truths
二严 二嚴 195 two adornments
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
二智 195 two kinds of knowledge; two kinds of wisdom
二众 二眾 195 two groups
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法乐 法樂 102
  1. Dharma joy
  2. dharma joy
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法事 102 a Dharma event
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法座 102 Dharma seat
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
方外 102 monastic life
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
梵声 梵聲 102 the voices of Buddhas and bodhisattvas
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非道 102 heterodox views
非情 102 non-sentient object
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
非想 102 non-perection
废佛 廢佛 102 persecution of Buddhism
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
奉施 102 give
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛乘 102 Buddha vehicle; buddhayāna
佛图 佛圖 102 Buddha land
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛舍利 102 Buddha relics
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
父母恩 102 kindness of parents
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
甘露雨 103 the ambrosial truth; the ambrosial rain; sweet Dharma rain
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
古译 古譯 103 old translation
观空 觀空 103
  1. Observing Emptiness
  2. to view all things as empty
  3. Guan Kong
广解 廣解 103 vaipulya; vast; extended
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
含灵 含靈 104 living things; having a soul
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
和上 104 an abbot; a monk
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘经 弘經 104 to promote a sutra
厚德 104 Great Virtue
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
化导 化導 104 instruct and guide
化度 104 convert and liberate; teach and save
化行 104 conversion and practice
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
还源 還源 104 ceasing; cessation; nivṛtti
化人 104 a conjured person
毁法 毀法 104 persecution of Buddhism
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
秽土 穢土 104 impure land
迴心 104 to turn the mind towards
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
济度 濟度 106 to ferry across
集论 集論 106
  1. compendium
  2. Compendium; Abhidharmasamuccayavyākhyā
见大 見大 106 the element of visibility
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
简择 簡擇 106 to chose
教体 教體 106
  1. content of the teachings
  2. body of teachings; corpus
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
教诫 教誡 106 instruction; teaching
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
计度 計度 106 conjecture; reckon; calculate; differentiate
结戒 結戒 106 bound by precepts
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
解空 106 to understand emptiness
戒行 106 to abide by precepts
解行 106 to understand and practice
皆有佛性 106 possess the Buddha-nature
集法 106 saṃgīti
金光明 106 golden light
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金人 106 golden person; Buddha statue
净财 淨財 106 purity of finance
经教 經教 106 teaching of the sūtras
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
九有 106 nine lands; nine realms
救世 106 to save the world
极微 極微 106 atom; particle; paramāṇu
觉照 覺照 106 Awareness
觉者 覺者 106 awakened one
俱舍 106 kosa; container
开士 開士 107 one on the way to enlightenment; bodhisattva
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
空见 空見 107
  1. View of Emptiness
  2. view of emptiness
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空理 107 principle of śūnya; principle of emptiness
苦业 苦業 107 karma of suffering
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
老僧 108 an old monk
立义 立義 108 establishing the definition
列职 列職 108 offices
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵瑞 靈瑞 108 udumbara
利生 108 to benefit living beings
理体 理體 108 the substance of all things
六大 108 six elements
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六师 六師 108 the six teachers
六十二见 六十二見 108 sixty two views
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
轮王 輪王 108 wheel turning king
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
迷妄 109 deluded and misled
妙典 109 wonderful scripture
妙果 109 wonderful fruit
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
妙喜 109 Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao
灭法 滅法 109 unconditioned dharma
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
名僧 109 renowned monastic
名身 109 group of names
名曰 109 to be named; to be called
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
木叉 109
  1. rules of conduct for monks; prātimokṣa
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
难思 難思 110 hard to believe; incredible
能藏 110 ability to store
能仁 110 great in lovingkindness
能化 110 a teacher
能行 110 ability to act
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
泥犁 110 hell; niraya
尼寺 110 nunnery
贫道 貧道 112 humble monk
品第一 112 Chapter One
破佛 112 persecution of Buddhism
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
菩萨僧 菩薩僧 112
  1. bodhisattva
  2. monastics belonging to a Mahayana school
七处八会 七處八會 113 seven places with eight assemblies
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
亲承 親承 113 to entrust with duty
请法 請法 113 Request Teachings
清虚 清虛 113 utter emptiness
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
群生 113 all living beings
绕塔 繞塔 114 Circumambulate
仁祠 114 a Buddhist temple
人师 人師 114 a teacher of humans
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人我 114 personality; human soul
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如梦 如夢 114 like in a dream
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入圣 入聖 114 to become an arhat
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如来出现 如來出現 114 the Tathagata appears
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三科 115 three categories
三论 三論 115 three treatises
三轮 三輪 115 the three cycles
三明 115 three insights; trividya
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三世因果 115
  1. Cause and Effect Across the Three Lifetimes
  2. Karma of the Three Time Periods
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三性 115 the three natures; trisvabhava
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三匝 115 to circumambulate three times
三座 115 triple seat
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
散花 115 scatters flowers
三际 三際 115 past, present, and future
三坛 三壇 115 the three platforms
色心 115 form and the formless
僧徒 115 master and disciples
僧寺 115 temple; monastery
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
色有 115 material existence
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
少欲 115 few desires
沙汰 115 elimination of defilements through ascetic practice
深经 深經 115 Mahāyāna sūtras; profound scriptures
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生忍 115 Ordinary Patience
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生天 115 celestial birth
昇天 115 rise to heaven
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
胜人 勝人 115 best of men; narottama
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
身见 身見 115 views of a self
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十军 十軍 115 ten armies [of Mara]
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施物 115 gift
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
十善 115 the ten virtues
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
事相 115 phenomenon; esoteric practice
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受具 115 to obtain full ordination
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四辩 四辯 115 the four unhindered powers of understanding
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四句 115 four verses; four phrases
四生 115 four types of birth
四十二章 115 forty-two sections
四有 115 four states of existence
四智 115 the four forms of wisdom
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
四果 115 four fruits
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
寺舍 115 monastery; vihāra
四事 115 the four necessities
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随类 隨類 115 according to type
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
歎佛 116 to praise the Buddha
昙谟 曇謨 116 dharma
昙摩 曇摩 116 dharma
檀越 116 an alms giver; a donor
天地人 116 heaven, earth, and humans
天鼓 116 divine drum
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
天乐 天樂 116 heavenly music
天尊 116 most honoured among devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
同法 116
  1. followers of the same teaching
  2. same dharma; same dharma analogy
通论 通論 116 a detailed explanation
同许 同許 116 commonly admitted [dharma]
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
王种 王種 119 warrior or ruling caste; kṣatriya
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
微妙色 119 unmatched colors
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
文殿 87
  1. Scholar’s Shrine
  2. Scholar's Shrine
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我相 119 the notion of a self
无碍辩 無礙辯 119 unhindered eloquence
无得 無得 119 Non-Attainment
武殿 87
  1. General's Shrine
  2. General's Shrine
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五戒 119 the five precepts
无身 無身 119 no-body
五乘 119 five vehicles
五时 五時 119 five periods
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
無想 119 no notion; without perception
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五百年 119 five hundred years
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
五法 119 five dharmas; five categories
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
闲居 閑居 120 a place to rest
香城 120 Fragrant City
香华 香華 120 incense and flowers
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
显正 顯正 120 to be upright in character
小机 小機 120 a mind receiptive only for Hīnayāna teachings
写经 寫經 120 to copy sutras
邪正 120 heterodox and orthodox
邪法 120 false teachings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心数 心數 120 a mental factor
信从 信從 120 namo; to pay respect to; homage
行解 120
  1. Practice and Understanding
  2. control of the mind and mental factors
  3. practice and understanding
悉檀 120 siddhanta; an established fact
绣像 繡像 120 embroidered images of the Buddha or a mandala
玄旨 120 a profound concept
言陈 言陳 121 set out in words; deduction
眼根 121 the faculty of sight
杨枝 楊枝 121 willow branch
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
要行 121 essential conduct
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一法 121 one dharma; one thing
一佛 121 one Buddha
异见 異見 121 different view
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一识 一識 121 one perception; one knowledge
依他起性 121 paratantra; dependence on others; dependent
疑网 疑網 121 a web of doubt
一智 121 knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata
依持 121 basis; support
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应机 應機 121 Opportunities
应知 應知 121 should be known
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
因时 因時 121 the circumstances of time
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
一音 121
  1. one voice
  2. one sound; the sound of the Buddha
义宗 義宗 121 doctrine
有果 121 having a result; fruitful
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
游化 遊化 121 to travel and teach
有为法 有為法 121
  1. Conditioned Dharmas
  2. saṃskṛta; conditioned
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
圆成实性 圓成實性 121 ultimate reality; perfected; parinispanna
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
愿行 願行 121 cultivation and vows
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘中 緣中 121 the place at which the mind is centered
欲海 121 the ocean of desire
玉毫 121 urna; urnakesa
云天 雲天 121 Cloud in the Sky
余习 餘習 121 latent tendencies; predisposition
造论 造論 122 wrote the treatise
真法 122 true dharma; absolute dharma
真俗 122 absolute and conventional truth
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正业 正業 122
  1. Right Action
  2. right action
正治 122 right effort
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
正说 正說 122 proper teaching
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
众圣 眾聖 122 all sages
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法实相 諸法實相 122 the actual nature of dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸行无常 諸行無常 122 all conditioned phenomena are impermanent
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
转语 轉語 122 zhuanyu; turning words; transformational expression
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
自言 122 to admit by oneself
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
尊祖 122 to honor the patriarchs
作佛 122 to become a Buddha