未 wèi
-
wèi
noun
Eighth earthly branch
Domain: Literary Chinese 文言文 , Concept: Earthly Branch 地支
Notes: (GHC '未' 2; Kroll 2015 '未' 4; NCCED 2 '未') -
wèi
adverb
not yet; still not
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: As an aspectual negative (Kroll 2015 '未' 1; NCCED 1 '未' 1; Pulleyblank 1995, p. 109) -
wèi
adverb
not; did not; have not
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 未 is a simple not in the sense of 不. For example, 見牛未見羊也 'You saw the ox, and had not seen the sheep' (Mengzi: 1.7/4/19, translation by Legge; GHC '未' 3; Kroll 2015 '未' 2; NCCED 1 '未' 2; Pulleyblank 1995, p. 109). -
wèi
particle
or not?
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 未 is used at as a final particle to form a question (GHC '未' 5; Kroll 2015 '未' 3). -
wèi
noun
1-3 p.m.
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: A two hour time period in historic China (Kroll 2015 '未' 4a) -
wèi
verb
to taste
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 未 means 滋味. It is an early form. later written as 味. (GHC '未' 1) -
wèi
noun
future; anāgata
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: anāgata, Japanese: mi, or: bi (BCSD '未', p. 636; Dhammajoti 2013, p. 9; MW 'anāgata'; SH '未', p. 188; Unihan '未')
Contained in
- 未受记菩萨(未受記菩薩) unpredestined bodhisattva
- 未生善 good that has not yet been produced
- 若是果未生 when something has not arisen
- 未曾有因缘经(未曾有因緣經) Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing
- 未离欲(未離欲) not yet free from desire
- 未曾有法 dharmas that have not yet come to pass
- 未生怨 Enemy before Birth; Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
- 今日耐烦做事 是未来成功的踏板 今日千锤百鍊 是未来事业的阶梯 今日养深积厚 是未来成就的力量 今日喜舍布施 是未来圆满的助缘(今日耐煩做事 是未來成功的踏板 今日千錘百鍊 是未來事業的階梯 今日養深積厚 是未來成就的力量 今日喜捨布施 是未來圓滿的助緣) Today's patience is the footprint of tomorrow's success. Today's painstaking effort is the stairway to tomorrow's accomplishment. Today's waiting and trying is the energy for tomorrow's triumph. Today's generosity is the basis of tomorrow's happy outcomes.
- 未来现在(未來現在) the present and the future
- 未名 unnamed; unidentified ; without a name
- 二十一世纪的未来世界(二十一世紀的未來世界) Prospects of the 21st Century
- 大方广未曾有经善巧方便品(大方廣未曾有經善巧方便品) Dafangguang Wei Ceng You Jing Shanqiao Fangbian Pin
Also contained in
未老先衰 、 未了 、 未可厚非 、 未婚 、 未竟 、 未解 、 未来 、 未完成时 、 未解之谜 、 旷古未闻 、 尚未肯决 、 未料 、 未娶妻 、 未艾方兴 、 未尝 、 未见 、 丁未 、 尚未解决 、 方兴未艾 、 小时了了,大未必佳 、 未来派 、 前途未卜 、 远未解决 、 未确定 、 未曾 、 未便 、 未可知 、 未可同日而语 、 未艾 、 未成年人 、 治未病 、 未羊 、 未完成 、 未知 、 未置可否 、 未能 、 防患未然 、 方滋未艾 、 长乐未央
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 8 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 362
- Scroll 4 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 253
- Scroll 9 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 247
- Scroll 58 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 229
- Scroll 4 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 214
- Scroll 7 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 194
- Scroll 31 Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論 — count: 188
- Scroll 57 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論 — count: 171
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 157
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 148
Collocations
- 未毕 (未畢) 其罪未畢 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 44
- 罪未 (罪未) 其罪未畢 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 44
- 未久 (未久) 其去未久 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 43
- 去未 (去未) 其去未久 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 18
- 未获 (未穫) 未獲欲獲 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 15
- 未证 (未證) 未證欲證 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 13
- 未集 (未集) 如是弟子皆悉未集 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 6
- 坐未 (坐未) 其坐未久 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 5
- 精勤未 (精勤未) 不肯精勤未得欲得 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 9 — count: 5
- 未得道 (未得道) 未得道者 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 2 — count: 4