古译 (古譯) gǔ yì
gǔ yì
phrase
old translation
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain: China
Notes: See 舊譯 (FGDB '舊譯')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 13 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 8
- Scroll 16 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 7
- Scroll 41 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 7
- Scroll 29 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 5
- Scroll 12 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 5
- Scroll 18 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 5
- Scroll 1 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 5
- Scroll 2 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 5
- Scroll 24 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 4
- Scroll 2 Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 仁王護國般若波羅蜜多經疏 — count: 4
Collocations
- 古译云 (古譯雲) 聲從胸喉中出其音如擊大鼓古譯云步林者訛略不正也 — Golden Wheel Great Usnisa Short Liturgy (Jin Lun Wang Fo Ding Yao Lue Niansong Fa) 金輪王佛頂要略念誦法, Scroll 1 — count: 35
- 梵语古译 (梵語古譯) 梵語古譯訛略也正梵音劫毘羅筏窣覩城佛下生之處也 — The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義, Scroll 1 — count: 12
- 古译讹 (古譯訛) 梵語古譯訛略也正梵音劫毘羅筏窣覩城佛下生之處也 — The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義, Scroll 1 — count: 10
- 古译经 (古譯經) 古譯經者乃至偈他略去他 — Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 仁王護國般若波羅蜜多經疏, Scroll 2 — count: 8
- 顺古译 (順古譯) 此順古譯 — Ren Wang Hu Guo Boreluomi Jing Shu 仁王護國般若波羅蜜多經疏, Scroll 1 — count: 6
- 反古译 (反古譯) 上音眠鼈反古譯或云蜜列車皆訛也正梵音云畢 — The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義, Scroll 4 — count: 5
- 古译质 (古譯質) 古譯質朴亦名摩睺羅伽亦是樂神之類或曰非人或云大蟒神其形人身而蛇首也 — The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義, Scroll 11 — count: 4
- 古译梵语 (古譯梵語) 古譯梵語云大目乾連訛略不正正梵語云摩訶沒特伽羅唐云大採菽氏俗云菉豆子古仙人號 — The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義, Scroll 6 — count: 4
- 古译经论 (古譯經論) 古譯經論 — Fahua Xuan Yi Shi Qian 法華玄義釋籤, Scroll 8 — count: 3
- 古译作 (古譯作) 此佛準梵本合是不空見未審古譯作此名殊不相當也 — The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義, Scroll 16 — count: 3