Glossary and Vocabulary for Susiddhikara Sutra (Su Xi Di Jie Luo Jing) 蘇悉地羯羅經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 549 真言 zhēnyán true words 作一切內法真言
2 549 真言 zhēnyán an incantation 作一切內法真言
3 549 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 作一切內法真言
4 483 zuò to do 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
5 483 zuò to act as; to serve as 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
6 483 zuò to start 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
7 483 zuò a writing; a work 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
8 483 zuò to dress as; to be disguised as 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
9 483 zuō to create; to make 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
10 483 zuō a workshop 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
11 483 zuō to write; to compose 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
12 483 zuò to rise 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
13 483 zuò to be aroused 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
14 483 zuò activity; action; undertaking 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
15 483 zuò to regard as 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
16 483 zuò action; kāraṇa 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
17 458 to go; to 於二月時
18 458 to rely on; to depend on 於二月時
19 458 Yu 於二月時
20 458 a crow 於二月時
21 444 zhī to go 應有雷雹霹靂之難
22 444 zhī to arrive; to go 應有雷雹霹靂之難
23 444 zhī is 應有雷雹霹靂之難
24 444 zhī to use 應有雷雹霹靂之難
25 444 zhī Zhi 應有雷雹霹靂之難
26 444 zhī winding 應有雷雹霹靂之難
27 390 yòng to use; to apply 或用三日
28 390 yòng Kangxi radical 101 或用三日
29 390 yòng to eat 或用三日
30 390 yòng to spend 或用三日
31 390 yòng expense 或用三日
32 390 yòng a use; usage 或用三日
33 390 yòng to need; must 或用三日
34 390 yòng useful; practical 或用三日
35 390 yòng to use up; to use all of something 或用三日
36 390 yòng to work (an animal) 或用三日
37 390 yòng to appoint 或用三日
38 390 yòng to administer; to manager 或用三日
39 390 yòng to control 或用三日
40 390 yòng to access 或用三日
41 390 yòng Yong 或用三日
42 390 yòng yong; function; application 或用三日
43 390 yòng efficacy; kāritra 或用三日
44 376 to use; to grasp 以繫其腰
45 376 to rely on 以繫其腰
46 376 to regard 以繫其腰
47 376 to be able to 以繫其腰
48 376 to order; to command 以繫其腰
49 376 used after a verb 以繫其腰
50 376 a reason; a cause 以繫其腰
51 376 Israel 以繫其腰
52 376 Yi 以繫其腰
53 376 use; yogena 以繫其腰
54 342 Qi 其時節者
55 315 to reach 八月臘月正月二月及四月
56 315 to attain 八月臘月正月二月及四月
57 315 to understand 八月臘月正月二月及四月
58 315 able to be compared to; to catch up with 八月臘月正月二月及四月
59 315 to be involved with; to associate with 八月臘月正月二月及四月
60 315 passing of a feudal title from elder to younger brother 八月臘月正月二月及四月
61 315 and; ca; api 八月臘月正月二月及四月
62 302 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 復次我今解釋如說吉祥成就時節
63 302 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 復次我今解釋如說吉祥成就時節
64 302 成就 chéngjiù accomplishment 復次我今解釋如說吉祥成就時節
65 302 成就 chéngjiù Achievements 復次我今解釋如說吉祥成就時節
66 302 成就 chéngjiù to attained; to obtain 復次我今解釋如說吉祥成就時節
67 302 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 復次我今解釋如說吉祥成就時節
68 302 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 復次我今解釋如說吉祥成就時節
69 301 ér Kangxi radical 126 亦依三事而作
70 301 ér as if; to seem like 亦依三事而作
71 301 néng can; able 亦依三事而作
72 301 ér whiskers on the cheeks; sideburns 亦依三事而作
73 301 ér to arrive; up to 亦依三事而作
74 300 shàng top; a high position 應作上成就
75 300 shang top; the position on or above something 應作上成就
76 300 shàng to go up; to go forward 應作上成就
77 300 shàng shang 應作上成就
78 300 shàng previous; last 應作上成就
79 300 shàng high; higher 應作上成就
80 300 shàng advanced 應作上成就
81 300 shàng a monarch; a sovereign 應作上成就
82 300 shàng time 應作上成就
83 300 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 應作上成就
84 300 shàng far 應作上成就
85 300 shàng big; as big as 應作上成就
86 300 shàng abundant; plentiful 應作上成就
87 300 shàng to report 應作上成就
88 300 shàng to offer 應作上成就
89 300 shàng to go on stage 應作上成就
90 300 shàng to take office; to assume a post 應作上成就
91 300 shàng to install; to erect 應作上成就
92 300 shàng to suffer; to sustain 應作上成就
93 300 shàng to burn 應作上成就
94 300 shàng to remember 應作上成就
95 300 shàng to add 應作上成就
96 300 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 應作上成就
97 300 shàng to meet 應作上成就
98 300 shàng falling then rising (4th) tone 應作上成就
99 300 shang used after a verb indicating a result 應作上成就
100 300 shàng a musical note 應作上成就
101 300 shàng higher, superior; uttara 應作上成就
102 298 zhì to place; to lay out 但置所成物下
103 298 zhì to establish; to set up; to install 但置所成物下
104 298 zhì to buy 但置所成物下
105 298 zhì a relay station 但置所成物下
106 298 zhì to release; to set free; to pardon 但置所成物下
107 298 zhì to discard; to abandon 但置所成物下
108 298 zhì to set aside 但置所成物下
109 298 zhì to place; nikṣepa 但置所成物下
110 298 to join; to combine 二合
111 298 to close 二合
112 298 to agree with; equal to 二合
113 298 to gather 二合
114 298 whole 二合
115 298 to be suitable; to be up to standard 二合
116 298 a musical note 二合
117 298 the conjunction of two astronomical objects 二合
118 298 to fight 二合
119 298 to conclude 二合
120 298 to be similar to 二合
121 298 crowded 二合
122 298 a box 二合
123 298 to copulate 二合
124 298 a partner; a spouse 二合
125 298 harmonious 二合
126 298 He 二合
127 298 a container for grain measurement 二合
128 298 Merge 二合
129 298 unite; saṃyoga 二合
130 293 zhě ca 其時節者
131 291 method; way 其中下法類此應知
132 291 France 其中下法類此應知
133 291 the law; rules; regulations 其中下法類此應知
134 291 the teachings of the Buddha; Dharma 其中下法類此應知
135 291 a standard; a norm 其中下法類此應知
136 291 an institution 其中下法類此應知
137 291 to emulate 其中下法類此應知
138 291 magic; a magic trick 其中下法類此應知
139 291 punishment 其中下法類此應知
140 291 Fa 其中下法類此應知
141 291 a precedent 其中下法類此應知
142 291 a classification of some kinds of Han texts 其中下法類此應知
143 291 relating to a ceremony or rite 其中下法類此應知
144 291 Dharma 其中下法類此應知
145 291 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 其中下法類此應知
146 291 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 其中下法類此應知
147 291 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 其中下法類此應知
148 291 quality; characteristic 其中下法類此應知
149 291 èr two 應作中下二成就法
150 291 èr Kangxi radical 7 應作中下二成就法
151 291 èr second 應作中下二成就法
152 291 èr twice; double; di- 應作中下二成就法
153 291 èr more than one kind 應作中下二成就法
154 291 èr two; dvā; dvi 應作中下二成就法
155 291 èr both; dvaya 應作中下二成就法
156 256 suǒ a few; various; some 如上所說之難皆
157 256 suǒ a place; a location 如上所說之難皆
158 256 suǒ indicates a passive voice 如上所說之難皆
159 256 suǒ an ordinal number 如上所說之難皆
160 256 suǒ meaning 如上所說之難皆
161 256 suǒ garrison 如上所說之難皆
162 256 suǒ place; pradeśa 如上所說之難皆
163 251 yìng to answer; to respond 應取上宿曜時
164 251 yìng to confirm; to verify 應取上宿曜時
165 251 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應取上宿曜時
166 251 yìng to accept 應取上宿曜時
167 251 yìng to permit; to allow 應取上宿曜時
168 251 yìng to echo 應取上宿曜時
169 251 yìng to handle; to deal with 應取上宿曜時
170 251 yìng Ying 應取上宿曜時
171 242 děng et cetera; and so on 還依猛利宿曜時等
172 242 děng to wait 還依猛利宿曜時等
173 242 děng to be equal 還依猛利宿曜時等
174 242 děng degree; level 還依猛利宿曜時等
175 242 děng to compare 還依猛利宿曜時等
176 242 děng same; equal; sama 還依猛利宿曜時等
177 227 wéi to act as; to serve 鬼宿為最
178 227 wéi to change into; to become 鬼宿為最
179 227 wéi to be; is 鬼宿為最
180 227 wéi to do 鬼宿為最
181 227 wèi to support; to help 鬼宿為最
182 227 wéi to govern 鬼宿為最
183 227 wèi to be; bhū 鬼宿為最
184 219 shí time; a point or period of time 四月時
185 219 shí a season; a quarter of a year 四月時
186 219 shí one of the 12 two-hour periods of the day 四月時
187 219 shí fashionable 四月時
188 219 shí fate; destiny; luck 四月時
189 219 shí occasion; opportunity; chance 四月時
190 219 shí tense 四月時
191 219 shí particular; special 四月時
192 219 shí to plant; to cultivate 四月時
193 219 shí an era; a dynasty 四月時
194 219 shí time [abstract] 四月時
195 219 shí seasonal 四月時
196 219 shí to wait upon 四月時
197 219 shí hour 四月時
198 219 shí appropriate; proper; timely 四月時
199 219 shí Shi 四月時
200 219 shí a present; currentlt 四月時
201 219 shí time; kāla 四月時
202 219 shí at that time; samaya 四月時
203 212 zhōng middle 應作中下二成就法
204 212 zhōng medium; medium sized 應作中下二成就法
205 212 zhōng China 應作中下二成就法
206 212 zhòng to hit the mark 應作中下二成就法
207 212 zhōng midday 應作中下二成就法
208 212 zhōng inside 應作中下二成就法
209 212 zhōng during 應作中下二成就法
210 212 zhōng Zhong 應作中下二成就法
211 212 zhōng intermediary 應作中下二成就法
212 212 zhōng half 應作中下二成就法
213 212 zhòng to reach; to attain 應作中下二成就法
214 212 zhòng to suffer; to infect 應作中下二成就法
215 212 zhòng to obtain 應作中下二成就法
216 212 zhòng to pass an exam 應作中下二成就法
217 212 zhōng middle 應作中下二成就法
218 196 thing; matter 成就最上之物
219 196 physics 成就最上之物
220 196 living beings; the outside world; other people 成就最上之物
221 196 contents; properties; elements 成就最上之物
222 196 muticolor of an animal's coat 成就最上之物
223 196 mottling 成就最上之物
224 196 variety 成就最上之物
225 196 an institution 成就最上之物
226 196 to select; to choose 成就最上之物
227 196 to seek 成就最上之物
228 196 thing; vastu 成就最上之物
229 190 infix potential marker 不觀時分
230 171 huā Hua 白蓮花幢
231 171 huā flower 白蓮花幢
232 171 huā to spend (money, time) 白蓮花幢
233 171 huā a flower shaped object 白蓮花幢
234 171 huā a beautiful female 白蓮花幢
235 171 huā having flowers 白蓮花幢
236 171 huā having a decorative pattern 白蓮花幢
237 171 huā having a a variety 白蓮花幢
238 171 huā false; empty 白蓮花幢
239 171 huā indistinct; fuzzy 白蓮花幢
240 171 huā excited 白蓮花幢
241 171 huā to flower 白蓮花幢
242 171 huā flower; puṣpa 白蓮花幢
243 169 護摩 hùmó homa 更須念誦護摩
244 168 Yi 亦有風難
245 166 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復次我今解釋如說吉祥成就時節
246 166 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復次我今解釋如說吉祥成就時節
247 166 shuì to persuade 復次我今解釋如說吉祥成就時節
248 166 shuō to teach; to recite; to explain 復次我今解釋如說吉祥成就時節
249 166 shuō a doctrine; a theory 復次我今解釋如說吉祥成就時節
250 166 shuō to claim; to assert 復次我今解釋如說吉祥成就時節
251 166 shuō allocution 復次我今解釋如說吉祥成就時節
252 166 shuō to criticize; to scold 復次我今解釋如說吉祥成就時節
253 166 shuō to indicate; to refer to 復次我今解釋如說吉祥成就時節
254 166 shuō speach; vāda 復次我今解釋如說吉祥成就時節
255 166 shuō to speak; bhāṣate 復次我今解釋如說吉祥成就時節
256 166 shuō to instruct 復次我今解釋如說吉祥成就時節
257 165 to go back; to return 復以此明持誦百遍
258 165 to resume; to restart 復以此明持誦百遍
259 165 to do in detail 復以此明持誦百遍
260 165 to restore 復以此明持誦百遍
261 165 to respond; to reply to 復以此明持誦百遍
262 165 Fu; Return 復以此明持誦百遍
263 165 to retaliate; to reciprocate 復以此明持誦百遍
264 165 to avoid forced labor or tax 復以此明持誦百遍
265 165 Fu 復以此明持誦百遍
266 165 doubled; to overlapping; folded 復以此明持誦百遍
267 165 a lined garment with doubled thickness 復以此明持誦百遍
268 161 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是春冬及雨
269 158 luó baby talk 以俱忙束訖囉
270 158 luō to nag 以俱忙束訖囉
271 158 luó ra 以俱忙束訖囉
272 154 ya 而也反
273 152 shí food; food and drink 先應斷食
274 152 shí Kangxi radical 184 先應斷食
275 152 shí to eat 先應斷食
276 152 to feed 先應斷食
277 152 shí meal; cooked cereals 先應斷食
278 152 to raise; to nourish 先應斷食
279 152 shí to receive; to accept 先應斷食
280 152 shí to receive an official salary 先應斷食
281 152 shí an eclipse 先應斷食
282 152 shí food; bhakṣa 先應斷食
283 150 jiā ka 阿毘遮魯迦二
284 150 jiā ka 阿毘遮魯迦二
285 142 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 花香讚歎種種供養
286 142 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 花香讚歎種種供養
287 142 供養 gòngyǎng offering 花香讚歎種種供養
288 142 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 花香讚歎種種供養
289 139 xiān first 先以水灑身
290 139 xiān early; prior; former 先以水灑身
291 139 xiān to go forward; to advance 先以水灑身
292 139 xiān to attach importance to; to value 先以水灑身
293 139 xiān to start 先以水灑身
294 139 xiān ancestors; forebears 先以水灑身
295 139 xiān before; in front 先以水灑身
296 139 xiān fundamental; basic 先以水灑身
297 139 xiān Xian 先以水灑身
298 139 xiān ancient; archaic 先以水灑身
299 139 xiān super 先以水灑身
300 139 xiān deceased 先以水灑身
301 139 xiān first; former; pūrva 先以水灑身
302 139 biàn all; complete 念誦遍數滿已
303 139 biàn to be covered with 念誦遍數滿已
304 139 biàn everywhere; sarva 念誦遍數滿已
305 139 biàn pervade; visva 念誦遍數滿已
306 139 biàn everywhere fragrant; paricitra 念誦遍數滿已
307 139 biàn everywhere; spharaṇa 念誦遍數滿已
308 136 to go
309 136 to remove; to wipe off; to eliminate
310 136 to be distant
311 136 to leave
312 136 to play a part
313 136 to abandon; to give up
314 136 to die
315 136 previous; past
316 136 to send out; to issue; to drive away
317 136 falling tone
318 136 to lose
319 136 Qu
320 136 go; gati
321 136 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦明七百遍
322 136 sòng to recount; to narrate 誦明七百遍
323 136 sòng a poem 誦明七百遍
324 136 sòng recite; priase; pāṭha 誦明七百遍
325 127 ministry; department 然此三明當部用之
326 127 section; part 然此三明當部用之
327 127 troops 然此三明當部用之
328 127 a category; a kind 然此三明當部用之
329 127 to command; to control 然此三明當部用之
330 127 radical 然此三明當部用之
331 127 headquarters 然此三明當部用之
332 127 unit 然此三明當部用之
333 127 to put in order; to arrange 然此三明當部用之
334 127 group; nikāya 然此三明當部用之
335 118 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 囉香
336 118 xiāng incense 囉香
337 118 xiāng Kangxi radical 186 囉香
338 118 xiāng fragrance; scent 囉香
339 118 xiāng a female 囉香
340 118 xiāng Xiang 囉香
341 118 xiāng to kiss 囉香
342 118 xiāng feminine 囉香
343 118 xiāng incense 囉香
344 118 xiāng fragrance; gandha 囉香
345 118 second-rate 次餘外院
346 118 second; secondary 次餘外院
347 118 temporary stopover; temporary lodging 次餘外院
348 118 a sequence; an order 次餘外院
349 118 to arrive 次餘外院
350 118 to be next in sequence 次餘外院
351 118 positions of the 12 Jupiter stations 次餘外院
352 118 positions of the sun and moon on the ecliptic 次餘外院
353 118 stage of a journey 次餘外院
354 118 ranks 次餘外院
355 118 an official position 次餘外院
356 118 inside 次餘外院
357 118 to hesitate 次餘外院
358 118 secondary; next; tatas 次餘外院
359 118 持誦 chísòng to chant; to recite 其持誦繩
360 117 qián front 如前作法
361 117 qián former; the past 如前作法
362 117 qián to go forward 如前作法
363 117 qián preceding 如前作法
364 117 qián before; earlier; prior 如前作法
365 117 qián to appear before 如前作法
366 117 qián future 如前作法
367 117 qián top; first 如前作法
368 117 qián battlefront 如前作法
369 117 qián before; former; pūrva 如前作法
370 117 qián facing; mukha 如前作法
371 117 to take; to get; to fetch 應取上宿曜時
372 117 to obtain 應取上宿曜時
373 117 to choose; to select 應取上宿曜時
374 117 to catch; to seize; to capture 應取上宿曜時
375 117 to accept; to receive 應取上宿曜時
376 117 to seek 應取上宿曜時
377 117 to take a bride 應取上宿曜時
378 117 Qu 應取上宿曜時
379 117 clinging; grasping; upādāna 應取上宿曜時
380 109 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦遍數滿已
381 109 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦遍數滿已
382 108 sān three 或用三日
383 108 sān third 或用三日
384 108 sān more than two 或用三日
385 108 sān very few 或用三日
386 108 sān San 或用三日
387 108 sān three; tri 或用三日
388 108 sān sa 或用三日
389 108 sān three kinds; trividha 或用三日
390 106 Kangxi radical 49 行者知已尋求悉地
391 106 to bring to an end; to stop 行者知已尋求悉地
392 106 to complete 行者知已尋求悉地
393 106 to demote; to dismiss 行者知已尋求悉地
394 106 to recover from an illness 行者知已尋求悉地
395 106 former; pūrvaka 行者知已尋求悉地
396 102 beard; whiskers 勿須斷食
397 102 must 勿須斷食
398 102 to wait 勿須斷食
399 102 moment 勿須斷食
400 102 whiskers 勿須斷食
401 102 Xu 勿須斷食
402 102 to be slow 勿須斷食
403 102 to stop 勿須斷食
404 102 to use 勿須斷食
405 102 to be; is 勿須斷食
406 102 tentacles; feelers; antennae 勿須斷食
407 102 a fine stem 勿須斷食
408 102 fine; slender; whisker-like 勿須斷食
409 102 whiskers; śmaśru 勿須斷食
410 101 曼荼羅 màntúluó mandala; cicle of divinity 於作曼荼羅法中及成就法中
411 100 one 或七或一
412 100 Kangxi radical 1 或七或一
413 100 pure; concentrated 或七或一
414 100 first 或七或一
415 100 the same 或七或一
416 100 sole; single 或七或一
417 100 a very small amount 或七或一
418 100 Yi 或七或一
419 100 other 或七或一
420 100 to unify 或七或一
421 100 accidentally; coincidentally 或七或一
422 100 abruptly; suddenly 或七或一
423 100 one; eka 或七或一
424 94 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 要欲成者作下悉地
425 94 chéng to become; to turn into 要欲成者作下悉地
426 94 chéng to grow up; to ripen; to mature 要欲成者作下悉地
427 94 chéng to set up; to establish; to develop; to form 要欲成者作下悉地
428 94 chéng a full measure of 要欲成者作下悉地
429 94 chéng whole 要欲成者作下悉地
430 94 chéng set; established 要欲成者作下悉地
431 94 chéng to reache a certain degree; to amount to 要欲成者作下悉地
432 94 chéng to reconcile 要欲成者作下悉地
433 94 chéng to resmble; to be similar to 要欲成者作下悉地
434 94 chéng composed of 要欲成者作下悉地
435 94 chéng a result; a harvest; an achievement 要欲成者作下悉地
436 94 chéng capable; able; accomplished 要欲成者作下悉地
437 94 chéng to help somebody achieve something 要欲成者作下悉地
438 94 chéng Cheng 要欲成者作下悉地
439 94 chéng Become 要欲成者作下悉地
440 94 chéng becoming; bhāva 要欲成者作下悉地
441 94 fu 若嚩
442 94 va 若嚩
443 92 néng can; able 能與成就相應
444 92 néng ability; capacity 能與成就相應
445 92 néng a mythical bear-like beast 能與成就相應
446 92 néng energy 能與成就相應
447 92 néng function; use 能與成就相應
448 92 néng talent 能與成就相應
449 92 néng expert at 能與成就相應
450 92 néng to be in harmony 能與成就相應
451 92 néng to tend to; to care for 能與成就相應
452 92 néng to reach; to arrive at 能與成就相應
453 92 néng to be able; śak 能與成就相應
454 92 néng skilful; pravīṇa 能與成就相應
455 91 xià bottom 蘇悉地羯囉經卷下
456 91 xià to fall; to drop; to go down; to descend 蘇悉地羯囉經卷下
457 91 xià to announce 蘇悉地羯囉經卷下
458 91 xià to do 蘇悉地羯囉經卷下
459 91 xià to withdraw; to leave; to exit 蘇悉地羯囉經卷下
460 91 xià the lower class; a member of the lower class 蘇悉地羯囉經卷下
461 91 xià inside 蘇悉地羯囉經卷下
462 91 xià an aspect 蘇悉地羯囉經卷下
463 91 xià a certain time 蘇悉地羯囉經卷下
464 91 xià to capture; to take 蘇悉地羯囉經卷下
465 91 xià to put in 蘇悉地羯囉經卷下
466 91 xià to enter 蘇悉地羯囉經卷下
467 91 xià to eliminate; to remove; to get off 蘇悉地羯囉經卷下
468 91 xià to finish work or school 蘇悉地羯囉經卷下
469 91 xià to go 蘇悉地羯囉經卷下
470 91 xià to scorn; to look down on 蘇悉地羯囉經卷下
471 91 xià to modestly decline 蘇悉地羯囉經卷下
472 91 xià to produce 蘇悉地羯囉經卷下
473 91 xià to stay at; to lodge at 蘇悉地羯囉經卷下
474 91 xià to decide 蘇悉地羯囉經卷下
475 91 xià to be less than 蘇悉地羯囉經卷下
476 91 xià humble; lowly 蘇悉地羯囉經卷下
477 91 xià below; adhara 蘇悉地羯囉經卷下
478 91 xià lower; inferior; hina 蘇悉地羯囉經卷下
479 91 desire 要欲成者作下悉地
480 91 to desire; to wish 要欲成者作下悉地
481 91 to desire; to intend 要欲成者作下悉地
482 91 lust 要欲成者作下悉地
483 91 desire; intention; wish; kāma 要欲成者作下悉地
484 91 extra; surplus 況餘諸類
485 91 odd; surplus over a round number 況餘諸類
486 91 to remain 況餘諸類
487 91 other 況餘諸類
488 91 additional; complementary 況餘諸類
489 91 remaining 況餘諸類
490 91 incomplete 況餘諸類
491 91 Yu 況餘諸類
492 91 other; anya 況餘諸類
493 90 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 右旋印
494 90 yìn India 右旋印
495 90 yìn a mudra; a hand gesture 右旋印
496 90 yìn a seal; a stamp 右旋印
497 90 yìn to tally 右旋印
498 90 yìn a vestige; a trace 右旋印
499 90 yìn Yin 右旋印
500 90 yìn to leave a track or trace 右旋印

Frequencies of all Words

Top 1153

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 565 huò or; either; else 或月十五日
2 565 huò maybe; perhaps; might; possibly 或月十五日
3 565 huò some; someone 或月十五日
4 565 míngnián suddenly 或月十五日
5 565 huò or; vā 或月十五日
6 549 真言 zhēnyán true words 作一切內法真言
7 549 真言 zhēnyán an incantation 作一切內法真言
8 549 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 作一切內法真言
9 483 zuò to do 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
10 483 zuò to act as; to serve as 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
11 483 zuò to start 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
12 483 zuò a writing; a work 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
13 483 zuò to dress as; to be disguised as 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
14 483 zuō to create; to make 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
15 483 zuō a workshop 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
16 483 zuō to write; to compose 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
17 483 zuò to rise 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
18 483 zuò to be aroused 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
19 483 zuò activity; action; undertaking 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
20 483 zuò to regard as 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
21 483 zuò action; kāraṇa 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
22 458 in; at 於二月時
23 458 in; at 於二月時
24 458 in; at; to; from 於二月時
25 458 to go; to 於二月時
26 458 to rely on; to depend on 於二月時
27 458 to go to; to arrive at 於二月時
28 458 from 於二月時
29 458 give 於二月時
30 458 oppposing 於二月時
31 458 and 於二月時
32 458 compared to 於二月時
33 458 by 於二月時
34 458 and; as well as 於二月時
35 458 for 於二月時
36 458 Yu 於二月時
37 458 a crow 於二月時
38 458 whew; wow 於二月時
39 458 near to; antike 於二月時
40 444 zhī him; her; them; that 應有雷雹霹靂之難
41 444 zhī used between a modifier and a word to form a word group 應有雷雹霹靂之難
42 444 zhī to go 應有雷雹霹靂之難
43 444 zhī this; that 應有雷雹霹靂之難
44 444 zhī genetive marker 應有雷雹霹靂之難
45 444 zhī it 應有雷雹霹靂之難
46 444 zhī in; in regards to 應有雷雹霹靂之難
47 444 zhī all 應有雷雹霹靂之難
48 444 zhī and 應有雷雹霹靂之難
49 444 zhī however 應有雷雹霹靂之難
50 444 zhī if 應有雷雹霹靂之難
51 444 zhī then 應有雷雹霹靂之難
52 444 zhī to arrive; to go 應有雷雹霹靂之難
53 444 zhī is 應有雷雹霹靂之難
54 444 zhī to use 應有雷雹霹靂之難
55 444 zhī Zhi 應有雷雹霹靂之難
56 444 zhī winding 應有雷雹霹靂之難
57 390 yòng to use; to apply 或用三日
58 390 yòng Kangxi radical 101 或用三日
59 390 yòng to eat 或用三日
60 390 yòng to spend 或用三日
61 390 yòng expense 或用三日
62 390 yòng a use; usage 或用三日
63 390 yòng to need; must 或用三日
64 390 yòng useful; practical 或用三日
65 390 yòng to use up; to use all of something 或用三日
66 390 yòng by means of; with 或用三日
67 390 yòng to work (an animal) 或用三日
68 390 yòng to appoint 或用三日
69 390 yòng to administer; to manager 或用三日
70 390 yòng to control 或用三日
71 390 yòng to access 或用三日
72 390 yòng Yong 或用三日
73 390 yòng yong; function; application 或用三日
74 390 yòng efficacy; kāritra 或用三日
75 376 so as to; in order to 以繫其腰
76 376 to use; to regard as 以繫其腰
77 376 to use; to grasp 以繫其腰
78 376 according to 以繫其腰
79 376 because of 以繫其腰
80 376 on a certain date 以繫其腰
81 376 and; as well as 以繫其腰
82 376 to rely on 以繫其腰
83 376 to regard 以繫其腰
84 376 to be able to 以繫其腰
85 376 to order; to command 以繫其腰
86 376 further; moreover 以繫其腰
87 376 used after a verb 以繫其腰
88 376 very 以繫其腰
89 376 already 以繫其腰
90 376 increasingly 以繫其腰
91 376 a reason; a cause 以繫其腰
92 376 Israel 以繫其腰
93 376 Yi 以繫其腰
94 376 use; yogena 以繫其腰
95 368 zhū all; many; various 然諸宿中
96 368 zhū Zhu 然諸宿中
97 368 zhū all; members of the class 然諸宿中
98 368 zhū interrogative particle 然諸宿中
99 368 zhū him; her; them; it 然諸宿中
100 368 zhū of; in 然諸宿中
101 368 zhū all; many; sarva 然諸宿中
102 342 his; hers; its; theirs 其時節者
103 342 to add emphasis 其時節者
104 342 used when asking a question in reply to a question 其時節者
105 342 used when making a request or giving an order 其時節者
106 342 he; her; it; them 其時節者
107 342 probably; likely 其時節者
108 342 will 其時節者
109 342 may 其時節者
110 342 if 其時節者
111 342 or 其時節者
112 342 Qi 其時節者
113 342 he; her; it; saḥ; sā; tad 其時節者
114 315 to reach 八月臘月正月二月及四月
115 315 and 八月臘月正月二月及四月
116 315 coming to; when 八月臘月正月二月及四月
117 315 to attain 八月臘月正月二月及四月
118 315 to understand 八月臘月正月二月及四月
119 315 able to be compared to; to catch up with 八月臘月正月二月及四月
120 315 to be involved with; to associate with 八月臘月正月二月及四月
121 315 passing of a feudal title from elder to younger brother 八月臘月正月二月及四月
122 315 and; ca; api 八月臘月正月二月及四月
123 302 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 復次我今解釋如說吉祥成就時節
124 302 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 復次我今解釋如說吉祥成就時節
125 302 成就 chéngjiù accomplishment 復次我今解釋如說吉祥成就時節
126 302 成就 chéngjiù Achievements 復次我今解釋如說吉祥成就時節
127 302 成就 chéngjiù to attained; to obtain 復次我今解釋如說吉祥成就時節
128 302 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 復次我今解釋如說吉祥成就時節
129 302 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 復次我今解釋如說吉祥成就時節
130 301 ér and; as well as; but (not); yet (not) 亦依三事而作
131 301 ér Kangxi radical 126 亦依三事而作
132 301 ér you 亦依三事而作
133 301 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 亦依三事而作
134 301 ér right away; then 亦依三事而作
135 301 ér but; yet; however; while; nevertheless 亦依三事而作
136 301 ér if; in case; in the event that 亦依三事而作
137 301 ér therefore; as a result; thus 亦依三事而作
138 301 ér how can it be that? 亦依三事而作
139 301 ér so as to 亦依三事而作
140 301 ér only then 亦依三事而作
141 301 ér as if; to seem like 亦依三事而作
142 301 néng can; able 亦依三事而作
143 301 ér whiskers on the cheeks; sideburns 亦依三事而作
144 301 ér me 亦依三事而作
145 301 ér to arrive; up to 亦依三事而作
146 301 ér possessive 亦依三事而作
147 301 ér and; ca 亦依三事而作
148 300 shàng top; a high position 應作上成就
149 300 shang top; the position on or above something 應作上成就
150 300 shàng to go up; to go forward 應作上成就
151 300 shàng shang 應作上成就
152 300 shàng previous; last 應作上成就
153 300 shàng high; higher 應作上成就
154 300 shàng advanced 應作上成就
155 300 shàng a monarch; a sovereign 應作上成就
156 300 shàng time 應作上成就
157 300 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 應作上成就
158 300 shàng far 應作上成就
159 300 shàng big; as big as 應作上成就
160 300 shàng abundant; plentiful 應作上成就
161 300 shàng to report 應作上成就
162 300 shàng to offer 應作上成就
163 300 shàng to go on stage 應作上成就
164 300 shàng to take office; to assume a post 應作上成就
165 300 shàng to install; to erect 應作上成就
166 300 shàng to suffer; to sustain 應作上成就
167 300 shàng to burn 應作上成就
168 300 shàng to remember 應作上成就
169 300 shang on; in 應作上成就
170 300 shàng upward 應作上成就
171 300 shàng to add 應作上成就
172 300 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 應作上成就
173 300 shàng to meet 應作上成就
174 300 shàng falling then rising (4th) tone 應作上成就
175 300 shang used after a verb indicating a result 應作上成就
176 300 shàng a musical note 應作上成就
177 300 shàng higher, superior; uttara 應作上成就
178 298 zhì to place; to lay out 但置所成物下
179 298 zhì to establish; to set up; to install 但置所成物下
180 298 zhì to buy 但置所成物下
181 298 zhì a relay station 但置所成物下
182 298 zhì to release; to set free; to pardon 但置所成物下
183 298 zhì to discard; to abandon 但置所成物下
184 298 zhì to set aside 但置所成物下
185 298 zhì to place; nikṣepa 但置所成物下
186 298 to join; to combine 二合
187 298 a time; a trip 二合
188 298 to close 二合
189 298 to agree with; equal to 二合
190 298 to gather 二合
191 298 whole 二合
192 298 to be suitable; to be up to standard 二合
193 298 a musical note 二合
194 298 the conjunction of two astronomical objects 二合
195 298 to fight 二合
196 298 to conclude 二合
197 298 to be similar to 二合
198 298 and; also 二合
199 298 crowded 二合
200 298 a box 二合
201 298 to copulate 二合
202 298 a partner; a spouse 二合
203 298 harmonious 二合
204 298 should 二合
205 298 He 二合
206 298 a unit of measure for grain 二合
207 298 a container for grain measurement 二合
208 298 Merge 二合
209 298 unite; saṃyoga 二合
210 293 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 其時節者
211 293 zhě that 其時節者
212 293 zhě nominalizing function word 其時節者
213 293 zhě used to mark a definition 其時節者
214 293 zhě used to mark a pause 其時節者
215 293 zhě topic marker; that; it 其時節者
216 293 zhuó according to 其時節者
217 293 zhě ca 其時節者
218 291 method; way 其中下法類此應知
219 291 France 其中下法類此應知
220 291 the law; rules; regulations 其中下法類此應知
221 291 the teachings of the Buddha; Dharma 其中下法類此應知
222 291 a standard; a norm 其中下法類此應知
223 291 an institution 其中下法類此應知
224 291 to emulate 其中下法類此應知
225 291 magic; a magic trick 其中下法類此應知
226 291 punishment 其中下法類此應知
227 291 Fa 其中下法類此應知
228 291 a precedent 其中下法類此應知
229 291 a classification of some kinds of Han texts 其中下法類此應知
230 291 relating to a ceremony or rite 其中下法類此應知
231 291 Dharma 其中下法類此應知
232 291 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 其中下法類此應知
233 291 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 其中下法類此應知
234 291 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 其中下法類此應知
235 291 quality; characteristic 其中下法類此應知
236 291 èr two 應作中下二成就法
237 291 èr Kangxi radical 7 應作中下二成就法
238 291 èr second 應作中下二成就法
239 291 èr twice; double; di- 應作中下二成就法
240 291 èr another; the other 應作中下二成就法
241 291 èr more than one kind 應作中下二成就法
242 291 èr two; dvā; dvi 應作中下二成就法
243 291 èr both; dvaya 應作中下二成就法
244 281 ruò to seem; to be like; as 若作最
245 281 ruò seemingly 若作最
246 281 ruò if 若作最
247 281 ruò you 若作最
248 281 ruò this; that 若作最
249 281 ruò and; or 若作最
250 281 ruò as for; pertaining to 若作最
251 281 pomegranite 若作最
252 281 ruò to choose 若作最
253 281 ruò to agree; to accord with; to conform to 若作最
254 281 ruò thus 若作最
255 281 ruò pollia 若作最
256 281 ruò Ruo 若作最
257 281 ruò only then 若作最
258 281 ja 若作最
259 281 jñā 若作最
260 281 ruò if; yadi 若作最
261 256 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如上所說之難皆
262 256 suǒ an office; an institute 如上所說之難皆
263 256 suǒ introduces a relative clause 如上所說之難皆
264 256 suǒ it 如上所說之難皆
265 256 suǒ if; supposing 如上所說之難皆
266 256 suǒ a few; various; some 如上所說之難皆
267 256 suǒ a place; a location 如上所說之難皆
268 256 suǒ indicates a passive voice 如上所說之難皆
269 256 suǒ that which 如上所說之難皆
270 256 suǒ an ordinal number 如上所說之難皆
271 256 suǒ meaning 如上所說之難皆
272 256 suǒ garrison 如上所說之難皆
273 256 suǒ place; pradeśa 如上所說之難皆
274 256 suǒ that which; yad 如上所說之難皆
275 251 yīng should; ought 應取上宿曜時
276 251 yìng to answer; to respond 應取上宿曜時
277 251 yìng to confirm; to verify 應取上宿曜時
278 251 yīng soon; immediately 應取上宿曜時
279 251 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應取上宿曜時
280 251 yìng to accept 應取上宿曜時
281 251 yīng or; either 應取上宿曜時
282 251 yìng to permit; to allow 應取上宿曜時
283 251 yìng to echo 應取上宿曜時
284 251 yìng to handle; to deal with 應取上宿曜時
285 251 yìng Ying 應取上宿曜時
286 251 yīng suitable; yukta 應取上宿曜時
287 242 děng et cetera; and so on 還依猛利宿曜時等
288 242 děng to wait 還依猛利宿曜時等
289 242 děng degree; kind 還依猛利宿曜時等
290 242 děng plural 還依猛利宿曜時等
291 242 děng to be equal 還依猛利宿曜時等
292 242 děng degree; level 還依猛利宿曜時等
293 242 děng to compare 還依猛利宿曜時等
294 242 děng same; equal; sama 還依猛利宿曜時等
295 227 wèi for; to 鬼宿為最
296 227 wèi because of 鬼宿為最
297 227 wéi to act as; to serve 鬼宿為最
298 227 wéi to change into; to become 鬼宿為最
299 227 wéi to be; is 鬼宿為最
300 227 wéi to do 鬼宿為最
301 227 wèi for 鬼宿為最
302 227 wèi because of; for; to 鬼宿為最
303 227 wèi to 鬼宿為最
304 227 wéi in a passive construction 鬼宿為最
305 227 wéi forming a rehetorical question 鬼宿為最
306 227 wéi forming an adverb 鬼宿為最
307 227 wéi to add emphasis 鬼宿為最
308 227 wèi to support; to help 鬼宿為最
309 227 wéi to govern 鬼宿為最
310 227 wèi to be; bhū 鬼宿為最
311 219 shí time; a point or period of time 四月時
312 219 shí a season; a quarter of a year 四月時
313 219 shí one of the 12 two-hour periods of the day 四月時
314 219 shí at that time 四月時
315 219 shí fashionable 四月時
316 219 shí fate; destiny; luck 四月時
317 219 shí occasion; opportunity; chance 四月時
318 219 shí tense 四月時
319 219 shí particular; special 四月時
320 219 shí to plant; to cultivate 四月時
321 219 shí hour (measure word) 四月時
322 219 shí an era; a dynasty 四月時
323 219 shí time [abstract] 四月時
324 219 shí seasonal 四月時
325 219 shí frequently; often 四月時
326 219 shí occasionally; sometimes 四月時
327 219 shí on time 四月時
328 219 shí this; that 四月時
329 219 shí to wait upon 四月時
330 219 shí hour 四月時
331 219 shí appropriate; proper; timely 四月時
332 219 shí Shi 四月時
333 219 shí a present; currentlt 四月時
334 219 shí time; kāla 四月時
335 219 shí at that time; samaya 四月時
336 219 shí then; atha 四月時
337 213 this; these 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
338 213 in this way 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
339 213 otherwise; but; however; so 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
340 213 at this time; now; here 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
341 213 this; here; etad 此五箇月求但作成就亦當應作扇底迦事
342 212 zhōng middle 應作中下二成就法
343 212 zhōng medium; medium sized 應作中下二成就法
344 212 zhōng China 應作中下二成就法
345 212 zhòng to hit the mark 應作中下二成就法
346 212 zhōng in; amongst 應作中下二成就法
347 212 zhōng midday 應作中下二成就法
348 212 zhōng inside 應作中下二成就法
349 212 zhōng during 應作中下二成就法
350 212 zhōng Zhong 應作中下二成就法
351 212 zhōng intermediary 應作中下二成就法
352 212 zhōng half 應作中下二成就法
353 212 zhōng just right; suitably 應作中下二成就法
354 212 zhōng while 應作中下二成就法
355 212 zhòng to reach; to attain 應作中下二成就法
356 212 zhòng to suffer; to infect 應作中下二成就法
357 212 zhòng to obtain 應作中下二成就法
358 212 zhòng to pass an exam 應作中下二成就法
359 212 zhōng middle 應作中下二成就法
360 196 thing; matter 成就最上之物
361 196 physics 成就最上之物
362 196 living beings; the outside world; other people 成就最上之物
363 196 contents; properties; elements 成就最上之物
364 196 muticolor of an animal's coat 成就最上之物
365 196 mottling 成就最上之物
366 196 variety 成就最上之物
367 196 an institution 成就最上之物
368 196 to select; to choose 成就最上之物
369 196 to seek 成就最上之物
370 196 thing; vastu 成就最上之物
371 190 not; no 不觀時分
372 190 expresses that a certain condition cannot be acheived 不觀時分
373 190 as a correlative 不觀時分
374 190 no (answering a question) 不觀時分
375 190 forms a negative adjective from a noun 不觀時分
376 190 at the end of a sentence to form a question 不觀時分
377 190 to form a yes or no question 不觀時分
378 190 infix potential marker 不觀時分
379 190 no; na 不觀時分
380 177 such as; for example; for instance 復次我今解釋如說吉祥成就時節
381 177 if 復次我今解釋如說吉祥成就時節
382 177 in accordance with 復次我今解釋如說吉祥成就時節
383 177 to be appropriate; should; with regard to 復次我今解釋如說吉祥成就時節
384 177 this 復次我今解釋如說吉祥成就時節
385 177 it is so; it is thus; can be compared with 復次我今解釋如說吉祥成就時節
386 177 to go to 復次我今解釋如說吉祥成就時節
387 177 to meet 復次我今解釋如說吉祥成就時節
388 177 to appear; to seem; to be like 復次我今解釋如說吉祥成就時節
389 177 at least as good as 復次我今解釋如說吉祥成就時節
390 177 and 復次我今解釋如說吉祥成就時節
391 177 or 復次我今解釋如說吉祥成就時節
392 177 but 復次我今解釋如說吉祥成就時節
393 177 then 復次我今解釋如說吉祥成就時節
394 177 naturally 復次我今解釋如說吉祥成就時節
395 177 expresses a question or doubt 復次我今解釋如說吉祥成就時節
396 177 you 復次我今解釋如說吉祥成就時節
397 177 the second lunar month 復次我今解釋如說吉祥成就時節
398 177 in; at 復次我今解釋如說吉祥成就時節
399 177 Ru 復次我今解釋如說吉祥成就時節
400 177 Thus 復次我今解釋如說吉祥成就時節
401 177 thus; tathā 復次我今解釋如說吉祥成就時節
402 177 like; iva 復次我今解釋如說吉祥成就時節
403 177 suchness; tathatā 復次我今解釋如說吉祥成就時節
404 171 huā Hua 白蓮花幢
405 171 huā flower 白蓮花幢
406 171 huā to spend (money, time) 白蓮花幢
407 171 huā a flower shaped object 白蓮花幢
408 171 huā a beautiful female 白蓮花幢
409 171 huā having flowers 白蓮花幢
410 171 huā having a decorative pattern 白蓮花幢
411 171 huā having a a variety 白蓮花幢
412 171 huā false; empty 白蓮花幢
413 171 huā indistinct; fuzzy 白蓮花幢
414 171 huā excited 白蓮花幢
415 171 huā to flower 白蓮花幢
416 171 huā flower; puṣpa 白蓮花幢
417 169 護摩 hùmó homa 更須念誦護摩
418 168 also; too 亦有風難
419 168 but 亦有風難
420 168 this; he; she 亦有風難
421 168 although; even though 亦有風難
422 168 already 亦有風難
423 168 particle with no meaning 亦有風難
424 168 Yi 亦有風難
425 166 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 復次我今解釋如說吉祥成就時節
426 166 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 復次我今解釋如說吉祥成就時節
427 166 shuì to persuade 復次我今解釋如說吉祥成就時節
428 166 shuō to teach; to recite; to explain 復次我今解釋如說吉祥成就時節
429 166 shuō a doctrine; a theory 復次我今解釋如說吉祥成就時節
430 166 shuō to claim; to assert 復次我今解釋如說吉祥成就時節
431 166 shuō allocution 復次我今解釋如說吉祥成就時節
432 166 shuō to criticize; to scold 復次我今解釋如說吉祥成就時節
433 166 shuō to indicate; to refer to 復次我今解釋如說吉祥成就時節
434 166 shuō speach; vāda 復次我今解釋如說吉祥成就時節
435 166 shuō to speak; bhāṣate 復次我今解釋如說吉祥成就時節
436 166 shuō to instruct 復次我今解釋如說吉祥成就時節
437 165 again; more; repeatedly 復以此明持誦百遍
438 165 to go back; to return 復以此明持誦百遍
439 165 to resume; to restart 復以此明持誦百遍
440 165 to do in detail 復以此明持誦百遍
441 165 to restore 復以此明持誦百遍
442 165 to respond; to reply to 復以此明持誦百遍
443 165 after all; and then 復以此明持誦百遍
444 165 even if; although 復以此明持誦百遍
445 165 Fu; Return 復以此明持誦百遍
446 165 to retaliate; to reciprocate 復以此明持誦百遍
447 165 to avoid forced labor or tax 復以此明持誦百遍
448 165 particle without meaing 復以此明持誦百遍
449 165 Fu 復以此明持誦百遍
450 165 repeated; again 復以此明持誦百遍
451 165 doubled; to overlapping; folded 復以此明持誦百遍
452 165 a lined garment with doubled thickness 復以此明持誦百遍
453 165 again; punar 復以此明持誦百遍
454 161 如是 rúshì thus; so 如是春冬及雨
455 161 如是 rúshì thus, so 如是春冬及雨
456 161 如是 rúshì thus; evam 如是春冬及雨
457 161 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是春冬及雨
458 158 luó an exclamatory final particle 以俱忙束訖囉
459 158 luó baby talk 以俱忙束訖囉
460 158 luō to nag 以俱忙束訖囉
461 158 luó ra 以俱忙束訖囉
462 154 also; too 而也反
463 154 a final modal particle indicating certainy or decision 而也反
464 154 either 而也反
465 154 even 而也反
466 154 used to soften the tone 而也反
467 154 used for emphasis 而也反
468 154 used to mark contrast 而也反
469 154 used to mark compromise 而也反
470 154 ya 而也反
471 152 shí food; food and drink 先應斷食
472 152 shí Kangxi radical 184 先應斷食
473 152 shí to eat 先應斷食
474 152 to feed 先應斷食
475 152 shí meal; cooked cereals 先應斷食
476 152 to raise; to nourish 先應斷食
477 152 shí to receive; to accept 先應斷食
478 152 shí to receive an official salary 先應斷食
479 152 shí an eclipse 先應斷食
480 152 shí food; bhakṣa 先應斷食
481 150 jiā ka 阿毘遮魯迦二
482 150 jiā ka 阿毘遮魯迦二
483 142 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 花香讚歎種種供養
484 142 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 花香讚歎種種供養
485 142 供養 gòngyǎng offering 花香讚歎種種供養
486 142 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 花香讚歎種種供養
487 142 yǒu is; are; to exist 必有雨難
488 142 yǒu to have; to possess 必有雨難
489 142 yǒu indicates an estimate 必有雨難
490 142 yǒu indicates a large quantity 必有雨難
491 142 yǒu indicates an affirmative response 必有雨難
492 142 yǒu a certain; used before a person, time, or place 必有雨難
493 142 yǒu used to compare two things 必有雨難
494 142 yǒu used in a polite formula before certain verbs 必有雨難
495 142 yǒu used before the names of dynasties 必有雨難
496 142 yǒu a certain thing; what exists 必有雨難
497 142 yǒu multiple of ten and ... 必有雨難
498 142 yǒu abundant 必有雨難
499 142 yǒu purposeful 必有雨難
500 142 yǒu You 必有雨難

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
huò or; vā
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
zuò action; kāraṇa
near to; antike
  1. yòng
  2. yòng
  1. yong; function; application
  2. efficacy; kāritra
use; yogena
zhū all; many; sarva
he; her; it; saḥ; sā; tad
and; ca; api
成就
  1. chéngjiù
  2. chéngjiù
  3. chéngjiù
  4. chéngjiù
  5. chéngjiù
  1. accomplishment
  2. Achievements
  3. to attained; to obtain
  4. to bring to perfection; complete
  5. attainment; accomplishment; siddhi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿钵啰氏多 阿鉢囉氏多 196 Aparajita
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
八大菩萨 八大菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白处 白處 98 Pāṇḍaravāsinī
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
拔难陀 拔難陀 98 Upananda
半拏啰缚悉宁 半拏囉縛悉寧 98 Pandaravasini
半拏啰嚩悉宁 半拏囉嚩悉寧 98 Pāṇḍaravāsinī
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
北角 98 North Point district
成就佛 99 Susiddhikara Buddha
持明王 99 Vidyaraja; Wisdom King
除盖障 除蓋障 99 Sarvanivaranaviskambhin
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大唐 100 Tang Dynasty
大威德 100 Yamantaka
丹本 100 Khitan Canon
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大势至 大勢至 100 Mahasthamaprapta Bodhisattva
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝殊罗施 帝殊羅施 100 Tejorasi
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
东门 東門 100 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多利 100 Dolly
多罗 多羅 100 Tara
多闻天王 多聞天王 100 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法护 法護 102
  1. Dharmarakṣa
  2. Dharmarakṣa
法经 法經 102 Fa Jing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
方正 102
  1. upright; straightforward; righteous
  2. Fangzheng
  3. Fangzheng
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵天王 102 Brahmā
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
忿怒军荼利菩萨 忿怒軍荼利菩薩 102 Wrathful Kundalin Bodhisattva
忿怒尊 102 Vidyaraja; Wisdom King
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
佛眼部母 102 Buddha-locani
嚩噜拏 嚩嚕拏 102 Varuna
观本 觀本 103 Guan Ben
光鬘 103 Rasmimalin
广明 廣明 103 Guangming
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
鬼宿 103 Puṣya
海河 104 Hai River; Bai He
诃利帝母 訶利帝母 104 Hariti
和龙 和龍 104 Helong
恒安 104 Heng An
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
诃野𨰿利嚩 訶野釳利嚩 104 Hayagriva
河中 104 Hezhong
花林 104 Flower Copse
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
火天 104 Agni
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
吉里 106 Giri
金轮佛顶 金輪佛頂 106 Golden Wheel Buddha Crown
金台 金臺 106 Jintai
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
俱摩罗 俱摩羅 106 Kumara
军茶利 軍茶利 106 Kundalin
军荼利 軍荼利 106 Kundali
拘尸那城 106
  1. Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
  2. Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
礼部 禮部 108 Ministry of (Confucian) Rites
林邑 108 Linyi; Lâm Ấp
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
噜捺啰 嚕捺囉 108 Rudra
马头明王 馬頭明王 109 Hayagriva
忙莽鸡 忙莽雞 109 Mamaki
忙莽计 忙莽計 109 Mamaki
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
摩诃迦罗 摩訶迦羅 109 Mahakala
摩诃室利 摩訶室利 109 Mahādevī
摩罗 摩羅 109 Māra
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
难陀 難陀 110 Nanda
难陀龙王 難陀龍王 110 Nanda
能忍 110 able to endure; sahā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼连禅河 尼連禪河 110 Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana
宁明 寧明 110 Ningming
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘那夜迦 112 Vinayaka
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
菩萨十地 菩薩十地 112 the ten grounds of the bodhisattva path; dashabhumi
普贤 普賢 112 Samantabhadra
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
契吒 113 Kiṭa; Kheḍa; Kaccha
日天子 114 Surya; Aditya
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
塞迦 115 Saka
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善导 善導 115 Shan Dao
商羯罗 商羯羅 115
  1. Samkara
  2. Sankara; Adi Shankara
商佉 115 Sankha
上胜 上勝 115 Superior; Majestic
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
山上 115 Shanshang
释迦 釋迦 115 Sakya
尸弃 尸棄 115 Sikhin; Śikhin
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
输波迦罗 輸波迦羅 115 Śubhakarasiṃha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
送火 115 Okuribi; Sending Away Bonfire
苏悉地羯罗经 蘇悉地羯羅經 115
  1. Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikapaṭala; Su Xi Di Jie Luo Jing
  2. Susiddhikaramahātantrasādhanopāyikapaṭala; Su Xi Di Jie Luo Jing
  3. Susiddhikara Sutra; Su Xi Di Jie Luo Jing
苏嚩 蘇嚩 115 Sumbha
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
苏悉地经 蘇悉地經 115 Susuddhikara sūtra
苏悉地羯啰 蘇悉地羯囉 115 Susiddhikara
苏悉地羯啰经 蘇悉地羯囉經 115 Susiddhikara Sutra
台中 臺中 116 Taizhong; Taichung
天等 116 Tiandeng
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
通许 通許 116 Tongxu
陀罗 陀羅 116 Tārā
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
五无间 五無間 87
  1. Avici Hell; Avīci Hell
  2. five sins leading to rebirth in Avacici Hell
  3. Avacici Hell
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无能胜明王 無能勝明王 119 Wisdom King Aparajita
五月 119 May; the Fifth Month
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
西北方 120 northwest; northwestern
悉达 悉達 120 Siddhartha
悉达多 悉達多 120 Siddhartha
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
应断 應斷 121 Krakucchanda
因陀罗 因陀羅 121 Indra
伊舍那 121 Īśāna
月天子 121 Regent of the Moon
余善 餘善 121 Yu Shan
旃荼罗 旃荼羅 122 Chandala; caṇḍāla; untouchable caste
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
执金刚菩萨 執金剛菩薩 122 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
中说 中說 122 Zhong Shuo
最胜佛顶 最勝佛頂 122 Vijayosnisa, Usnisavijaya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 489.

Simplified Traditional Pinyin English
阿地目得迦花 97 atimuktaka
爱乐 愛樂 195 love and joy
安坐 196 steady meditation
阿毘舍 196 spirit possession
阿毘遮噜法 阿毘遮嚕法 196 Abhicaruka ritual
阿毘遮噜迦 阿毘遮嚕迦 196 abhicaraka; overcoming adversaries
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿说他树 阿說他樹 196
  1. asvattha tree; bodhi tree
  2. asvattha; bodhi tree
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
八大 98 eight great
八龙王 八龍王 98 eight nāga kings
八圣 八聖 98 eight stages of sainthood
八大灵塔 八大靈塔 98 eight great stupas
百八 98 one hundred and eight
白伞佛顶 白傘佛頂 98 white canopy Buddha crown
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
半月半月 98 first and second half of the month
谤三宝 謗三寶 98 Slandering the Triple Gem
半跏 98 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
办事真言 辦事真言 98 mantra for doing work
宝瓶 寶瓶 98 mani vase
宝台 寶臺 98 jewelled terrace
跋折罗 跋折羅 98 vajra
悲念 98 compassion; karuna
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
必当 必當 98 must
别境 別境 98 limited scope
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
钵持莽 鉢持莽 98 padmaka
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
钵孕瞿 鉢孕瞿 98 priyangu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不空过 不空過 98 Do Not Pass Time in Vain
不来 不來 98 not coming
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
部多 98 bhūta; become
补瑟征 補瑟徵 98 pusti; prosperity
补瑟征迦 補瑟徵迦 98 paustika; augmentation
补瑟征迦法 補瑟徵迦法 98 Paustika ritual
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常乐 常樂 99 lasting joy
长时 長時 99 eon; kalpa
瞋毒 99 the poison of anger
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成办诸事真言 成辦諸事真言 99 mantra for doing work
成就法 99 sadhana; sādhana
成就悉地 99 attaining supernatural powers
成满 成滿 99 to become complete
承事 99 to entrust with duty
瞋心 99
  1. Anger
  2. anger; a heart of anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持斋 持齋 99 to keep a fast
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
持诵 持誦 99 to chant; to recite
出世法 99 World-Transcending Teachings
除愈 99 to heal and recover completely
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
床座 99 seat; āsana
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
此等 99 they; eṣā
次复 次復 99 afterwards; then
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大成就 100 dzogchen; great perfection
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大忿怒 100 Great Wrathful One
大黑 100 Mahakala
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
带啰钵㗚尼 帶囉鉢㗚尼 100 tailaparnika
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
当得 當得 100 will reach
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大仙 100 a great sage; maharsi
地居天 100
  1. earth-dwelling deities
  2. Dwelling Ground Heaven
地上 100 above the ground
顶法 頂法 100 summit method; mūrdhan
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二相 195 the two attributes
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法轮印 法輪印 102 Dharmacakra mudra
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法僧 102 a monk who recites mantras
法事 102 a Dharma event
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
法用 102 the essence of a dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法如 102 dharma nature
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
分别阿阇梨相 分別阿闍梨相 102 distinguishing the attributes of a teacher
分别持诵真言相 分別持誦真言相 102 distinguishing the attributes of reciting mantras
分别同伴 分別同伴 102 distinguishing of companions
奉请本尊 奉請本尊 102 summoning a personal deity
奉施 102 give
佛部 102 Buddha division
佛法僧 102
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛眼 102 Buddha eye
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩落迦 102 sariva
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
干陀 乾陀 103 gandha; fragrance
功德海 103
  1. Ocean of Merits
  2. Ocean of Merit; yon tan rgya mtsho; guṇasāgara
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
灌顶本尊法 灌頂本尊法 103 ritual for consecrating a personal deity
光净 光淨 103 bright; pure
广说 廣說 103 to explain; to teach
光焰 103 aureola
观音部 觀音部 103 Avalokiteśvara division
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
好相 104 an auspicious sign
黑白月 104 first and second half of the month
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
和上 104 an abbot; a monk
护身 護身 104 protection of the body
护世 護世 104 protectors of the world
迴心 104 to turn the mind towards
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护摩 護摩 104 homa
惛沈 104 lethargy; gloominess
假有 106 Nominal Existence
加被 106 blessing
迦毕贪 迦畢貪 106 kapittha
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦楼罗 迦樓羅 106 garuda
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见相 見相 106 perceiving the subject
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
胶香 膠香 106 resinous aromatic
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
伽陀 106 gatha; verse
加威 106 blessing
结护 結護 106 protection of a boundary; protection of the body
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯攞赊 羯攞賒 106 water pitcher; kalasa
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
戒行 106 to abide by precepts
妓乐 妓樂 106 music
吉罗 吉羅 106 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
经本 經本 106 Sutra
净地 淨地 106 a pure location
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
净持 淨持 106 a young boy
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
经法 經法 106 canonical teachings
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
九品 106 nine grades
吉祥瓶 106 mani vase
吉祥树 吉祥樹 106 asvattha; bodhi tree
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
决定心 決定心 106 the deciding mind
军茶里 軍茶里 106 kundali
俱物头 俱物頭 106 kumuda
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪能 107 ability to undertake
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦痛 107 the sensation of pain
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
咾达啰 咾達囉 108 rodhra
莲华部 蓮華部 108 lotus division
莲花部 蓮花部 108 lotus division
怜愍众生 怜愍眾生 108 having pity for living beings
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六大 108 six elements
六念 108 the six contemplations
龙众 龍眾 108 dragon spirits
龙脑香 龍腦香 108 camphor; karpura
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
露地 108 dewy ground; the outdoors
路迦 108 loka
噜噜 嚕嚕 108 ruru; roar
轮王 輪王 108 wheel turning king
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗刹娑 羅剎娑 108 a raksasa
啰怛囊 囉怛囊 108 ratna; jewel
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
满瓶 滿瓶 109 mani vase
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
漫茶罗 漫茶羅 109 mandala
曼茶罗 曼茶羅 109 mandala
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
满足真言法 滿足真言法 109 ritual for completing a mantra
妙香 109 fine incense
明妃 109 wise consort; vidyarajni
名曰 109 to be named; to be called
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
末利 109 jasmine; mallika
末那 109 manas; mind
摩尼 109 mani; jewel
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
魔障 77
  1. mara-hindrance
  2. Māra-hindrances
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
那啰 那囉 110 nara; man
曩莽室 110 namas; homage
曩谟 曩謨 110 namo
纳受 納受 110
  1. to receive; to accept
  2. to accept a prayer
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
内院 內院 110 inner court
能行 110 ability to act
念持 110
  1. to remember and to accept and maintain faith
  2. Smrtisamprajanyin
念处 念處 110 smṛtyupasthāna; satipaṭṭhāna; smrtyupasthana; satipatthana; foundation of mindfulness
泮吒 112 phat; crack
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
品第一 112 Chapter One
毘舍遮 112 pisaca
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩萨位 菩薩位 112 bodhisattvahood
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提道场 菩提道場 112 bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
起信 113 the awakening of faith
祈验 祈驗 113 effectiveness of prayers
讫已 訖已 113 to finish
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
勤苦 113 devoted and suffering
请法 請法 113 Request Teachings
请尊加被成就 請尊加被成就 113 summoning deities to empower for attainment
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
契印 113 a mudra
劝请 勸請 113 to request; to implore
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
萨啰 薩囉 115 śāla; sara
三部 115 three divisions
三等 115
  1. three equal characteristics
  2. three equals
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三明 115 three insights; trividya
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
散心 115 a distracted mind
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三衣 115 the three robes of monk
伞盖 傘蓋 115 canopy; chattra
散花 115 scatters flowers
散乱心 散亂心 115 a confused mind; an unsettled mind
三漫多 115 samanta; universal
三摩耶 115
  1. vow; samaya
  2. occasion
三字 115 three characters
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
扇底迦 115 santika; pacification
扇底迦法 115 Santika ritual
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
少欲 115 few desires
摄伏 攝伏 115 grahaṇa; to seize; to hold
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
身等 115 equal in body
身口意 115 body, speech, and mind
深妙 115 profound; deep and subtle
胜处 勝處 115 abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生敬重 115 gives rise to veneration
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生类 生類 115 species; insect
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
胜者 勝者 115 victor; jina
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄心 攝心 115 to concentrate
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
事用 115 matter and functions
十方世界 115 the worlds in all ten directions
实语 實語 115 true words
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受者 115 recipient
受真言法 115 procedures for accepting mantras
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
水大 115 element of water
说净 說淨 115 explained to be pure
四德 115 the four virtues
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四魔军 四魔軍 115 the four armies of Mara
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四辈 四輩 115 four grades; four groups
死尸 死屍 115 a corpse
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
速得成就 115 quickly attain
速得悉地 115 to rapidly attain siddhis
宿命智 115 knowledge of past lives
酥合香 115 storax balsam; storax
苏合香 蘇合香 115 storax balsam; storax
随类 隨類 115 according to type
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所持 115 adhisthana; empowerment
娑嚩诃 娑嚩訶 115 svaha; hail
娑诃 娑訶 115 saha
莎诃 莎訶 115 svāhā
娑啰蓝 娑囉藍 115 sarala
所行 115 actions; practice
苏悉地法 蘇悉地法 115 susuddhikara; wonderful attainment
苏悉地羯罗 蘇悉地羯羅 115 susuddhikara; wonderful attainment
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
歎德 116 verses on virtues
贪着 貪著 116 attachment to desire
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天众 天眾 116 devas
天中天 116 god of the gods
天木香 116 deodar fragrance
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂身 塗身 116 to annoint
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
涂香 塗香 116 to annoint
万字 萬字 119 swastika
围遶 圍遶 119 to circumambulate
唯心 119 cittamātra; mind-only
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无求 無求 119 No Desires
无所畏 無所畏 119 without any fear
五通 119 five supernatural powers; pañca-abhijnā
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五种庄严 五種莊嚴 119 five methods of adornment
乌波閦莽 烏波閦莽 119 upasama; cessation
乌钵罗花 烏鉢羅花 119 utpala; blue lotus
无怖畏 無怖畏 119 without fear; free from danger; nirbhaya
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
五色界道 119 the five colors for the realms
乌瑟尼沙 烏瑟尼沙 119 usnisa; uṣṇīṣa
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
献供 獻供 120 Offering
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
献食 獻食 120 food offering
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
悉驮 悉馱 120 siddha; one who has attained his goal
邪法 120 false teachings
心作 120 karmic activity of the mind
行法 120 cultivation method
心观 心觀 120 contemplation on the mind
心所 120 a mental factor; caitta
心印 120 mind seal
心真 120 true nature of the mind
心真言 120 heart mantra
修善 120 to cultivate goodness
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
学处 學處 120 training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada
虚空界 虛空界 120 visible space
虚诳语 虛誑語 120 false speech
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
药叉 藥叉 121 yaksa
药乞沙 藥乞沙 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
一法 121 one dharma; one thing
一境 121
  1. one realm
  2. singled pointed focus
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一一如法 121 each one in accordance with the dharma; anyatarānyatareṇa dharmeṇa
一匝 121 to make a full circle
一百八 121 one hundred and eight
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
义利 義利 121 weal; benefit
应供养 應供養 121 worthy of worship
应观 應觀 121 may observe
应知 應知 121 should be known
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
应作 應作 121 a manifestation
印可 121 to confirm
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
用大 121 great in function
有果 121 having a result; fruitful
右遶 121 moving to the right
有相 121 having form
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
有法 121 something that exists
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
缘事 緣事 121 study of phenomena
怨敌 怨敵 121 an enemy
圆满具足 圓滿具足 121 round ritual area; mandala
欝金 121 saffron; kunkuma
欝金香 121 saffron
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
云何成就者 121 How does one become an adept?
云何降伏怨 121 How does one overcome one’s adversaries?
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
藏教 122 Tripiṭaka teachings
赞歎 讚歎 122 praise
澡浴 122 to wash
增益法 122 paustika
增上慢 122 conceit; abhimāna
瞻蔔 122 campaka
战拏 戰拏 122 canda; violent
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正受 122 samāpatti; meditative attainment
正说 正說 122 proper teaching
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真陀摩尼 122 mani jewel; cintāmaṇi
真言三部 122 three groups of mantras
真言相 122 mantra's characteristics
知根 122 organs of perception
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
制底 122 caitya
制多 122 caitya
制戒 122 rules; vinaya
制吒 122 ceta; male servant
制征 制徵 122 ceti; female servant
中品 122 middle rank
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
庄严具 莊嚴具 122 adornment; ornament
自生 122 self origination
紫檀香 122 aromatic red sandalwood
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪障 122 the barrier of sin
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
尊宿 122 a senior monk
作佛 122 to become a Buddha
作持 122 exhortative observance