阿罗汉 (阿羅漢) āluóhàn
-
āluóhàn
proper noun
Arhat
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '阿羅漢'; Guoyu '阿羅漢'; Wikipedia '阿罗汉') -
Āluóhàn
proper noun
arhat
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
Āluóhàn
proper noun
Arhat
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: arhat, Pali: arahant, Japanese: Arakan, Tibetan: dgra bcom pa; a Buddhist disciple who has left behind all earthly desires to escape the cycle of birth and death and attaining Nirvana. It is also one of the ten epithets of the Buddha 佛陀十號 (BL 'arhat', p. 62; DJBT 'Arakan'; FGDB '阿羅漢'; SH '阿羅漢', p. 290)
Contained in
- 阿罗汉具德经(阿羅漢具德經) Aluohan Ju De Jing
- 阿罗汉道(阿羅漢道) path of an arhat
- 大阿罗汉难提蜜多罗所说法住记(大阿羅漢難提蜜多羅所說法住記) Nandimitrāvadāna; Da Aluohan Nanti Mi Duoluo Suo Shuofa Zhu Ji
- 十六大阿罗汉(十六大阿羅漢) sixteen Arhats
- 五逆; 1. 杀父 2. 杀母 3. 杀阿罗汉 4. 出佛身血 5. 破和合僧(五逆; 1. 殺父 2. 殺母 3. 殺阿羅漢 4. 出佛身血 5. 破和合僧) Five Great Violations: 1. Killing one's father; 2. Killing one's mother; 3. Killing an arhat; 4. Shedding the blood of a buddha; 5. Creating a schism in the monastic community
- 五百阿罗汉(五百阿羅漢) five hundred Arhats
- 阿罗汉果(阿羅漢果) state of full attainment of arhatship ; the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
- 欲求阿罗汉道者(欲求阿羅漢道者) wish to achieve the Arhat path
- 大阿罗汉(大阿羅漢) great Arhat
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Sukhāvatīvyūhasūtra (Amituo Sanyesan Fo Saloufo Tan Guodu Rendao Jing) 阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經 — count: 91
- Scroll 8 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apidamo Fa Zhi Zu Lun) 阿毘達磨發智論 — count: 84
- Scroll 2 Sukhāvatīvyūhasūtra (Wuliang Qingjing Pingdeng Jue Jing) 無量清淨平等覺經 — count: 69
- Scroll 11 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 58
- Scroll 7 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 54
- Scroll 3 Avaivartikacakrasūtra (Guangbo Yan Jing Butuizhuan Lun Jing) 佛說廣博嚴淨不退轉輪經 — count: 51
- Scroll 2 Avaivartikacakrasūtra (Butuizhuan Falun Jing) 不退轉法輪經 — count: 47
- Scroll 12 Abhidharmajñānaprasthānaśāstra (Apitan Ba Jiandu Lun) 阿毘曇八犍度論 — count: 46
- Scroll 3 Mahāprajñāpāramitāśāstra (Da Zhi Du Lun) 大智度論 — count: 45 , has English translation
- Scroll 18 Abhidharmakośaśāstra (Apidamo Ju She Shi Lun) 阿毘達磨俱舍釋論 — count: 45
Collocations
- 成阿罗汉 (成阿羅漢) 即成阿羅漢 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 16 — count: 76
- 漏尽阿罗汉 (漏盡阿羅漢) 若有比丘漏盡阿羅漢 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 64
- 一阿罗汉 (一阿羅漢) 不如施與一阿羅漢 — Sudatta Sutta (Velāma) 須達經, Scroll 1 — count: 27
- 皆是阿罗汉 (皆是阿羅漢) 皆是阿羅漢 — Jie Xia Jing (Pravāraṇasūtra) 解夏經, Scroll 1 — count: 23
- 百阿罗汉 (百阿羅漢) 作如是施與閻浮提凡夫人至百阿羅漢 — Sudatta Sutta (Velāma) 須達經, Scroll 1 — count: 22
- 阿罗汉不如 (阿羅漢不如) 一阿羅漢不如施百阿羅漢 — Zhangzhe Shi Bao Jing (Velāma) 長者施報經, Scroll 1 — count: 21
- 阿罗汉终 (阿羅漢終) 漏盡阿羅漢終不捨法服 — Ekottarāgama 增壹阿含經, Scroll 46 — count: 11
- 阿罗汉比丘 (阿羅漢比丘) 若阿羅漢比丘諸漏已盡 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 20 — count: 10
- 犹如阿罗汉 (猶如阿羅漢) 猶如阿羅漢 — Ba Guan Zhai Jing 八關齋經, Scroll 1 — count: 8
- 阿罗汉等 (阿羅漢等) 阿羅漢等 — Fo Weishou Jia Zhengzhe Shuo Yebao Chabie Jing (Śukasūtra)佛為首迦長者說業報差別經, Scroll 1 — count: 7