Glossary and Vocabulary for Bian Wei Lu 辯偽錄

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 1119 zhī to go 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
2 1119 zhī to arrive; to go 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
3 1119 zhī is 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
4 1119 zhī to use 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
5 1119 zhī Zhi 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
6 1119 zhī winding 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
7 368 ér Kangxi radical 126 意在輕蔑釋教而自重其教
8 368 ér as if; to seem like 意在輕蔑釋教而自重其教
9 368 néng can; able 意在輕蔑釋教而自重其教
10 368 ér whiskers on the cheeks; sideburns 意在輕蔑釋教而自重其教
11 368 ér to arrive; up to 意在輕蔑釋教而自重其教
12 331 to go; to
13 331 to rely on; to depend on
14 331 Yu
15 331 a crow
16 290 wéi to act as; to serve 家自約道勝則僧冠首而為道
17 290 wéi to change into; to become 家自約道勝則僧冠首而為道
18 290 wéi to be; is 家自約道勝則僧冠首而為道
19 290 wéi to do 家自約道勝則僧冠首而為道
20 290 wèi to support; to help 家自約道勝則僧冠首而為道
21 290 wéi to govern 家自約道勝則僧冠首而為道
22 290 wèi to be; bhū 家自約道勝則僧冠首而為道
23 201 to use; to grasp 以其事奏聞
24 201 to rely on 以其事奏聞
25 201 to regard 以其事奏聞
26 201 to be able to 以其事奏聞
27 201 to order; to command 以其事奏聞
28 201 used after a verb 以其事奏聞
29 201 a reason; a cause 以其事奏聞
30 201 Israel 以其事奏聞
31 201 Yi 以其事奏聞
32 201 use; yogena 以其事奏聞
33 197 ya 佛者覺也
34 196 infix potential marker 又不載
35 189 Qi 其言淺
36 184 yuē to speak; to say 道家者流出一書曰
37 184 yuē Kangxi radical 73 道家者流出一書曰
38 184 yuē to be called 道家者流出一書曰
39 184 yuē said; ukta 道家者流出一書曰
40 182 zhě ca 道家者流出一書曰
41 181 dào way; road; path 家自約道勝則僧冠首而為道
42 181 dào principle; a moral; morality 家自約道勝則僧冠首而為道
43 181 dào Tao; the Way 家自約道勝則僧冠首而為道
44 181 dào to say; to speak; to talk 家自約道勝則僧冠首而為道
45 181 dào to think 家自約道勝則僧冠首而為道
46 181 dào circuit; a province 家自約道勝則僧冠首而為道
47 181 dào a course; a channel 家自約道勝則僧冠首而為道
48 181 dào a method; a way of doing something 家自約道勝則僧冠首而為道
49 181 dào a doctrine 家自約道勝則僧冠首而為道
50 181 dào Taoism; Daoism 家自約道勝則僧冠首而為道
51 181 dào a skill 家自約道勝則僧冠首而為道
52 181 dào a sect 家自約道勝則僧冠首而為道
53 181 dào a line 家自約道勝則僧冠首而為道
54 181 dào Way 家自約道勝則僧冠首而為道
55 181 dào way; path; marga 家自約道勝則僧冠首而為道
56 139 shàng top; a high position 時上居
57 139 shang top; the position on or above something 時上居
58 139 shàng to go up; to go forward 時上居
59 139 shàng shang 時上居
60 139 shàng previous; last 時上居
61 139 shàng high; higher 時上居
62 139 shàng advanced 時上居
63 139 shàng a monarch; a sovereign 時上居
64 139 shàng time 時上居
65 139 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 時上居
66 139 shàng far 時上居
67 139 shàng big; as big as 時上居
68 139 shàng abundant; plentiful 時上居
69 139 shàng to report 時上居
70 139 shàng to offer 時上居
71 139 shàng to go on stage 時上居
72 139 shàng to take office; to assume a post 時上居
73 139 shàng to install; to erect 時上居
74 139 shàng to suffer; to sustain 時上居
75 139 shàng to burn 時上居
76 139 shàng to remember 時上居
77 139 shàng to add 時上居
78 139 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 時上居
79 139 shàng to meet 時上居
80 139 shàng falling then rising (4th) tone 時上居
81 139 shang used after a verb indicating a result 時上居
82 139 shàng a musical note 時上居
83 139 shàng higher, superior; uttara 時上居
84 138 rén person; people; a human being 者樊志應等十有七人
85 138 rén Kangxi radical 9 者樊志應等十有七人
86 138 rén a kind of person 者樊志應等十有七人
87 138 rén everybody 者樊志應等十有七人
88 138 rén adult 者樊志應等十有七人
89 138 rén somebody; others 者樊志應等十有七人
90 138 rén an upright person 者樊志應等十有七人
91 138 rén person; manuṣya 者樊志應等十有七人
92 127 tiān day 覺天覺地覺陰
93 127 tiān heaven 覺天覺地覺陰
94 127 tiān nature 覺天覺地覺陰
95 127 tiān sky 覺天覺地覺陰
96 127 tiān weather 覺天覺地覺陰
97 127 tiān father; husband 覺天覺地覺陰
98 127 tiān a necessity 覺天覺地覺陰
99 127 tiān season 覺天覺地覺陰
100 127 tiān destiny 覺天覺地覺陰
101 127 tiān very high; sky high [prices] 覺天覺地覺陰
102 127 tiān a deva; a god 覺天覺地覺陰
103 127 tiān Heaven 覺天覺地覺陰
104 123 Kangxi radical 71 下無如佛
105 123 to not have; without 下無如佛
106 123 mo 下無如佛
107 123 to not have 下無如佛
108 123 Wu 下無如佛
109 123 mo 下無如佛
110 119 yún cloud 香云
111 119 yún Yunnan 香云
112 119 yún Yun 香云
113 119 yún to say 香云
114 119 yún to have 香云
115 119 yún cloud; megha 香云
116 119 yún to say; iti 香云
117 117 huà to make into; to change into; to transform 老君化胡成
118 117 huà to convert; to persuade 老君化胡成
119 117 huà to manifest 老君化胡成
120 117 huà to collect alms 老君化胡成
121 117 huà [of Nature] to create 老君化胡成
122 117 huà to die 老君化胡成
123 117 huà to dissolve; to melt 老君化胡成
124 117 huà to revert to a previous custom 老君化胡成
125 117 huà chemistry 老君化胡成
126 117 huà to burn 老君化胡成
127 117 huā to spend 老君化胡成
128 117 huà to manifest 老君化胡成
129 117 huà to convert 老君化胡成
130 117 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 其說非也
131 117 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 其說非也
132 117 shuì to persuade 其說非也
133 117 shuō to teach; to recite; to explain 其說非也
134 117 shuō a doctrine; a theory 其說非也
135 117 shuō to claim; to assert 其說非也
136 117 shuō allocution 其說非也
137 117 shuō to criticize; to scold 其說非也
138 117 shuō to indicate; to refer to 其說非也
139 117 shuō speach; vāda 其說非也
140 117 shuō to speak; bhāṣate 其說非也
141 117 shuō to instruct 其說非也
142 114 yòu Kangxi radical 29 道者又持史記諸書以進欲
143 113 yán to speak; to say; said 其言淺
144 113 yán language; talk; words; utterance; speech 其言淺
145 113 yán Kangxi radical 149 其言淺
146 113 yán phrase; sentence 其言淺
147 113 yán a word; a syllable 其言淺
148 113 yán a theory; a doctrine 其言淺
149 113 yán to regard as 其言淺
150 113 yán to act as 其言淺
151 113 yán word; vacana 其言淺
152 113 yán speak; vad 其言淺
153 112 to carry on the shoulder 佛是何義
154 112 what 佛是何義
155 112 He 佛是何義
156 107 老子 lǎozǐ Laozi 當其說是語時老子安
157 107 老子 lǎozi father 當其說是語時老子安
158 107 老子 lǎozi an old man 當其說是語時老子安
159 105 Buddha; Awakened One 佛是何義
160 105 relating to Buddhism 佛是何義
161 105 a statue or image of a Buddha 佛是何義
162 105 a Buddhist text 佛是何義
163 105 to touch; to stroke 佛是何義
164 105 Buddha 佛是何義
165 105 Buddha; Awakened One 佛是何義
166 104 suǒ a few; various; some 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
167 104 suǒ a place; a location 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
168 104 suǒ indicates a passive voice 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
169 104 suǒ an ordinal number 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
170 104 suǒ meaning 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
171 104 suǒ garrison 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
172 104 suǒ place; pradeśa 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
173 104 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 家自約道勝則僧冠首而為道
174 104 a grade; a level 家自約道勝則僧冠首而為道
175 104 an example; a model 家自約道勝則僧冠首而為道
176 104 a weighing device 家自約道勝則僧冠首而為道
177 104 to grade; to rank 家自約道勝則僧冠首而為道
178 104 to copy; to imitate; to follow 家自約道勝則僧冠首而為道
179 104 to do 家自約道勝則僧冠首而為道
180 104 koan; kōan; gong'an 家自約道勝則僧冠首而為道
181 103 jīng to go through; to experience 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
182 103 jīng a sutra; a scripture 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
183 103 jīng warp 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
184 103 jīng longitude 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
185 103 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
186 103 jīng a woman's period 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
187 103 jīng to bear; to endure 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
188 103 jīng to hang; to die by hanging 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
189 103 jīng classics 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
190 103 jīng to be frugal; to save 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
191 103 jīng a classic; a scripture; canon 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
192 103 jīng a standard; a norm 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
193 103 jīng a section of a Confucian work 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
194 103 jīng to measure 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
195 103 jīng human pulse 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
196 103 jīng menstruation; a woman's period 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
197 103 jīng sutra; discourse 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
198 96 shèng sacred
199 96 shèng clever; wise; shrewd
200 96 shèng a master; an expert
201 96 shèng a sage; a wise man; a saint
202 96 shèng noble; sovereign; without peer
203 96 shèng agile
204 96 shèng noble; sacred; ārya
205 91 shí time; a point or period of time 時上居
206 91 shí a season; a quarter of a year 時上居
207 91 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時上居
208 91 shí fashionable 時上居
209 91 shí fate; destiny; luck 時上居
210 91 shí occasion; opportunity; chance 時上居
211 91 shí tense 時上居
212 91 shí particular; special 時上居
213 91 shí to plant; to cultivate 時上居
214 91 shí an era; a dynasty 時上居
215 91 shí time [abstract] 時上居
216 91 shí seasonal 時上居
217 91 shí to wait upon 時上居
218 91 shí hour 時上居
219 91 shí appropriate; proper; timely 時上居
220 91 shí Shi 時上居
221 91 shí a present; currentlt 時上居
222 91 shí time; kāla 時上居
223 91 shí at that time; samaya 時上居
224 91 shēng to be born; to give birth 超出乎有生之表
225 91 shēng to live 超出乎有生之表
226 91 shēng raw 超出乎有生之表
227 91 shēng a student 超出乎有生之表
228 91 shēng life 超出乎有生之表
229 91 shēng to produce; to give rise 超出乎有生之表
230 91 shēng alive 超出乎有生之表
231 91 shēng a lifetime 超出乎有生之表
232 91 shēng to initiate; to become 超出乎有生之表
233 91 shēng to grow 超出乎有生之表
234 91 shēng unfamiliar 超出乎有生之表
235 91 shēng not experienced 超出乎有生之表
236 91 shēng hard; stiff; strong 超出乎有生之表
237 91 shēng having academic or professional knowledge 超出乎有生之表
238 91 shēng a male role in traditional theatre 超出乎有生之表
239 91 shēng gender 超出乎有生之表
240 91 shēng to develop; to grow 超出乎有生之表
241 91 shēng to set up 超出乎有生之表
242 91 shēng a prostitute 超出乎有生之表
243 91 shēng a captive 超出乎有生之表
244 91 shēng a gentleman 超出乎有生之表
245 91 shēng Kangxi radical 100 超出乎有生之表
246 91 shēng unripe 超出乎有生之表
247 91 shēng nature 超出乎有生之表
248 91 shēng to inherit; to succeed 超出乎有生之表
249 91 shēng destiny 超出乎有生之表
250 91 shēng birth 超出乎有生之表
251 91 shēng arise; produce; utpad 超出乎有生之表
252 84 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 以僧徒犯律道士違經
253 84 道士 dàoshì a Taoist scholar 以僧徒犯律道士違經
254 83 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 者樊志應等十有七人
255 83 zhì to write down; to record 者樊志應等十有七人
256 83 zhì Zhi 者樊志應等十有七人
257 83 zhì a written record; a treatise 者樊志應等十有七人
258 83 zhì to remember 者樊志應等十有七人
259 83 zhì annals; a treatise; a gazetteer 者樊志應等十有七人
260 83 zhì a birthmark; a mole 者樊志應等十有七人
261 83 zhì determination; will 者樊志應等十有七人
262 83 zhì a magazine 者樊志應等十有七人
263 83 zhì to measure; to weigh 者樊志應等十有七人
264 83 zhì aspiration 者樊志應等十有七人
265 83 zhì Aspiration 者樊志應等十有七人
266 83 zhì resolve; determination; adhyāśaya 者樊志應等十有七人
267 82 jīn today; present; now 今持論教
268 82 jīn Jin 今持論教
269 82 jīn modern 今持論教
270 82 jīn now; adhunā 今持論教
271 82 sān three 三覺圓明故號
272 82 sān third 三覺圓明故號
273 82 sān more than two 三覺圓明故號
274 82 sān very few 三覺圓明故號
275 82 sān San 三覺圓明故號
276 82 sān three; tri 三覺圓明故號
277 82 sān sa 三覺圓明故號
278 82 sān three kinds; trividha 三覺圓明故號
279 81 wáng Wang 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
280 81 wáng a king 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
281 81 wáng Kangxi radical 96 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
282 81 wàng to be king; to rule 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
283 81 wáng a prince; a duke 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
284 81 wáng grand; great 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
285 81 wáng to treat with the ceremony due to a king 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
286 81 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
287 81 wáng the head of a group or gang 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
288 81 wáng the biggest or best of a group 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
289 81 wáng king; best of a kind; rāja 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
290 81 老君 lǎojūn Laozi; Lao-tze 老君化胡成
291 80 nǎi to be 乃孔子之語
292 80 one 道家者流出一書曰
293 80 Kangxi radical 1 道家者流出一書曰
294 80 pure; concentrated 道家者流出一書曰
295 80 first 道家者流出一書曰
296 80 the same 道家者流出一書曰
297 80 sole; single 道家者流出一書曰
298 80 a very small amount 道家者流出一書曰
299 80 Yi 道家者流出一書曰
300 80 other 道家者流出一書曰
301 80 to unify 道家者流出一書曰
302 80 accidentally; coincidentally 道家者流出一書曰
303 80 abruptly; suddenly 道家者流出一書曰
304 80 one; eka 道家者流出一書曰
305 78 liǎo to know; to understand 這先生每明白招來了
306 78 liǎo to understand; to know 這先生每明白招來了
307 78 liào to look afar from a high place 這先生每明白招來了
308 78 liǎo to complete 這先生每明白招來了
309 78 liǎo clever; intelligent 這先生每明白招來了
310 78 liǎo to know; jñāta 這先生每明白招來了
311 77 zhōng middle 史記中既無
312 77 zhōng medium; medium sized 史記中既無
313 77 zhōng China 史記中既無
314 77 zhòng to hit the mark 史記中既無
315 77 zhōng midday 史記中既無
316 77 zhōng inside 史記中既無
317 77 zhōng during 史記中既無
318 77 zhōng Zhong 史記中既無
319 77 zhōng intermediary 史記中既無
320 77 zhōng half 史記中既無
321 77 zhòng to reach; to attain 史記中既無
322 77 zhòng to suffer; to infect 史記中既無
323 77 zhòng to obtain 史記中既無
324 77 zhòng to pass an exam 史記中既無
325 77 zhōng middle 史記中既無
326 76 to give 據而不與
327 76 to accompany 據而不與
328 76 to particate in 據而不與
329 76 of the same kind 據而不與
330 76 to help 據而不與
331 76 for 據而不與
332 75 míng fame; renown; reputation 指此為名
333 75 míng a name; personal name; designation 指此為名
334 75 míng rank; position 指此為名
335 75 míng an excuse 指此為名
336 75 míng life 指此為名
337 75 míng to name; to call 指此為名
338 75 míng to express; to describe 指此為名
339 75 míng to be called; to have the name 指此為名
340 75 míng to own; to possess 指此為名
341 75 míng famous; renowned 指此為名
342 75 míng moral 指此為名
343 75 míng name; naman 指此為名
344 75 míng fame; renown; yasas 指此為名
345 75 shī teacher 師蘭麻總統少林福裕
346 75 shī multitude 師蘭麻總統少林福裕
347 75 shī a host; a leader 師蘭麻總統少林福裕
348 75 shī an expert 師蘭麻總統少林福裕
349 75 shī an example; a model 師蘭麻總統少林福裕
350 75 shī master 師蘭麻總統少林福裕
351 75 shī a capital city; a well protected place 師蘭麻總統少林福裕
352 75 shī Shi 師蘭麻總統少林福裕
353 75 shī to imitate 師蘭麻總統少林福裕
354 75 shī troops 師蘭麻總統少林福裕
355 75 shī shi 師蘭麻總統少林福裕
356 75 shī an army division 師蘭麻總統少林福裕
357 75 shī the 7th hexagram 師蘭麻總統少林福裕
358 75 shī a lion 師蘭麻總統少林福裕
359 75 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師蘭麻總統少林福裕
360 74 day of the month; a certain day 至元二十一年三月日
361 74 Kangxi radical 72 至元二十一年三月日
362 74 a day 至元二十一年三月日
363 74 Japan 至元二十一年三月日
364 74 sun 至元二十一年三月日
365 74 daytime 至元二十一年三月日
366 74 sunlight 至元二十一年三月日
367 74 everyday 至元二十一年三月日
368 74 season 至元二十一年三月日
369 74 available time 至元二十一年三月日
370 74 in the past 至元二十一年三月日
371 74 mi 至元二十一年三月日
372 74 sun; sūrya 至元二十一年三月日
373 74 a day; divasa 至元二十一年三月日
374 74 nián year 至元二十一年三月日
375 74 nián New Year festival 至元二十一年三月日
376 74 nián age 至元二十一年三月日
377 74 nián life span; life expectancy 至元二十一年三月日
378 74 nián an era; a period 至元二十一年三月日
379 74 nián a date 至元二十一年三月日
380 74 nián time; years 至元二十一年三月日
381 74 nián harvest 至元二十一年三月日
382 74 nián annual; every year 至元二十一年三月日
383 74 nián year; varṣa 至元二十一年三月日
384 72 jiāo to teach; to educate; to instruct 意在輕蔑釋教而自重其教
385 72 jiào a school of thought; a sect 意在輕蔑釋教而自重其教
386 72 jiào to make; to cause 意在輕蔑釋教而自重其教
387 72 jiào religion 意在輕蔑釋教而自重其教
388 72 jiào instruction; a teaching 意在輕蔑釋教而自重其教
389 72 jiào Jiao 意在輕蔑釋教而自重其教
390 72 jiào a directive; an order 意在輕蔑釋教而自重其教
391 72 jiào to urge; to incite 意在輕蔑釋教而自重其教
392 72 jiào to pass on; to convey 意在輕蔑釋教而自重其教
393 72 jiào etiquette 意在輕蔑釋教而自重其教
394 72 jiāo teaching; śāsana 意在輕蔑釋教而自重其教
395 71 zhēn real; true; genuine 王志真欵伏
396 71 zhēn sincere 王志真欵伏
397 71 zhēn Zhen 王志真欵伏
398 71 zhēn regular script 王志真欵伏
399 71 zhēn a portrait 王志真欵伏
400 71 zhēn natural state 王志真欵伏
401 71 zhēn perfect 王志真欵伏
402 71 zhēn ideal 王志真欵伏
403 71 zhēn an immortal 王志真欵伏
404 71 zhēn a true official appointment 王志真欵伏
405 71 zhēn True 王志真欵伏
406 71 zhēn true 王志真欵伏
407 70 míng bright; luminous; brilliant 三覺圓明故號
408 70 míng Ming 三覺圓明故號
409 70 míng Ming Dynasty 三覺圓明故號
410 70 míng obvious; explicit; clear 三覺圓明故號
411 70 míng intelligent; clever; perceptive 三覺圓明故號
412 70 míng to illuminate; to shine 三覺圓明故號
413 70 míng consecrated 三覺圓明故號
414 70 míng to understand; to comprehend 三覺圓明故號
415 70 míng to explain; to clarify 三覺圓明故號
416 70 míng Souther Ming; Later Ming 三覺圓明故號
417 70 míng the world; the human world; the world of the living 三覺圓明故號
418 70 míng eyesight; vision 三覺圓明故號
419 70 míng a god; a spirit 三覺圓明故號
420 70 míng fame; renown 三覺圓明故號
421 70 míng open; public 三覺圓明故號
422 70 míng clear 三覺圓明故號
423 70 míng to become proficient 三覺圓明故號
424 70 míng to be proficient 三覺圓明故號
425 70 míng virtuous 三覺圓明故號
426 70 míng open and honest 三覺圓明故號
427 70 míng clean; neat 三覺圓明故號
428 70 míng remarkable; outstanding; notable 三覺圓明故號
429 70 míng next; afterwards 三覺圓明故號
430 70 míng positive 三覺圓明故號
431 70 míng Clear 三覺圓明故號
432 70 míng wisdom; knowledge; vidyā 三覺圓明故號
433 69 wàng absurd; fantastic; presumptuous 陋誕妄
434 69 wàng irregular (behavior) 陋誕妄
435 69 wàng arrogant 陋誕妄
436 69 wàng falsely; mithyā 陋誕妄
437 69 wěi false; fake; forged; bogus 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
438 69 wěi illegal 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
439 69 wěi fake; kūṭa 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
440 68 zuò to do 子自內作愎
441 68 zuò to act as; to serve as 子自內作愎
442 68 zuò to start 子自內作愎
443 68 zuò a writing; a work 子自內作愎
444 68 zuò to dress as; to be disguised as 子自內作愎
445 68 zuō to create; to make 子自內作愎
446 68 zuō a workshop 子自內作愎
447 68 zuō to write; to compose 子自內作愎
448 68 zuò to rise 子自內作愎
449 68 zuò to be aroused 子自內作愎
450 68 zuò activity; action; undertaking 子自內作愎
451 68 zuò to regard as 子自內作愎
452 68 zuò action; kāraṇa 子自內作愎
453 67 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 年復有麻被先生鐵笠李二人
454 67 先生 xiānsheng first born 年復有麻被先生鐵笠李二人
455 67 先生 xiānsheng husband 年復有麻被先生鐵笠李二人
456 67 先生 xiānsheng teacher 年復有麻被先生鐵笠李二人
457 67 先生 xiānsheng gentleman 年復有麻被先生鐵笠李二人
458 67 先生 xiānsheng doctor 年復有麻被先生鐵笠李二人
459 67 先生 xiānsheng bookkeeper 年復有麻被先生鐵笠李二人
460 67 先生 xiānsheng fortune teller 年復有麻被先生鐵笠李二人
461 67 先生 xiānsheng prostitute 年復有麻被先生鐵笠李二人
462 67 先生 xiānsheng a Taoist scholar 年復有麻被先生鐵笠李二人
463 66 zài in; at 昔在憲
464 66 zài to exist; to be living 昔在憲
465 66 zài to consist of 昔在憲
466 66 zài to be at a post 昔在憲
467 66 zài in; bhū 昔在憲
468 65 děng et cetera; and so on 磐等奉勅撰
469 65 děng to wait 磐等奉勅撰
470 65 děng to be equal 磐等奉勅撰
471 65 děng degree; level 磐等奉勅撰
472 65 děng to compare 磐等奉勅撰
473 65 děng same; equal; sama 磐等奉勅撰
474 65 guān to look at; to watch; to observe 奪的觀院其間聚著五百箇來
475 65 guàn Taoist monastery; monastery 奪的觀院其間聚著五百箇來
476 65 guān to display; to show; to make visible 奪的觀院其間聚著五百箇來
477 65 guān Guan 奪的觀院其間聚著五百箇來
478 65 guān appearance; looks 奪的觀院其間聚著五百箇來
479 65 guān a sight; a view; a vista 奪的觀院其間聚著五百箇來
480 65 guān a concept; a viewpoint; a perspective 奪的觀院其間聚著五百箇來
481 65 guān to appreciate; to enjoy; to admire 奪的觀院其間聚著五百箇來
482 65 guàn an announcement 奪的觀院其間聚著五百箇來
483 65 guàn a high tower; a watchtower 奪的觀院其間聚著五百箇來
484 65 guān Surview 奪的觀院其間聚著五百箇來
485 65 guān Observe 奪的觀院其間聚著五百箇來
486 65 guàn insight; vipasyana; vipassana 奪的觀院其間聚著五百箇來
487 65 guān mindfulness; contemplation; smrti 奪的觀院其間聚著五百箇來
488 65 guān recollection; anusmrti 奪的觀院其間聚著五百箇來
489 65 guān viewing; avaloka 奪的觀院其間聚著五百箇來
490 65 Kangxi radical 132 家自約道勝則僧冠首而為道
491 65 Zi 家自約道勝則僧冠首而為道
492 65 a nose 家自約道勝則僧冠首而為道
493 65 the beginning; the start 家自約道勝則僧冠首而為道
494 65 origin 家自約道勝則僧冠首而為道
495 65 to employ; to use 家自約道勝則僧冠首而為道
496 65 to be 家自約道勝則僧冠首而為道
497 65 self; soul; ātman 家自約道勝則僧冠首而為道
498 65 lǎo old; aged; elderly; aging 今後道家者流其一遵老
499 65 lǎo Kangxi radical 125 今後道家者流其一遵老
500 65 lǎo vegetables that have become old and tough 今後道家者流其一遵老

Frequencies of all Words

Top 1301

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 1119 zhī him; her; them; that 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
2 1119 zhī used between a modifier and a word to form a word group 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
3 1119 zhī to go 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
4 1119 zhī this; that 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
5 1119 zhī genetive marker 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
6 1119 zhī it 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
7 1119 zhī in; in regards to 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
8 1119 zhī all 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
9 1119 zhī and 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
10 1119 zhī however 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
11 1119 zhī if 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
12 1119 zhī then 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
13 1119 zhī to arrive; to go 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
14 1119 zhī is 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
15 1119 zhī to use 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
16 1119 zhī Zhi 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
17 1119 zhī winding 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
18 368 ér and; as well as; but (not); yet (not) 意在輕蔑釋教而自重其教
19 368 ér Kangxi radical 126 意在輕蔑釋教而自重其教
20 368 ér you 意在輕蔑釋教而自重其教
21 368 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 意在輕蔑釋教而自重其教
22 368 ér right away; then 意在輕蔑釋教而自重其教
23 368 ér but; yet; however; while; nevertheless 意在輕蔑釋教而自重其教
24 368 ér if; in case; in the event that 意在輕蔑釋教而自重其教
25 368 ér therefore; as a result; thus 意在輕蔑釋教而自重其教
26 368 ér how can it be that? 意在輕蔑釋教而自重其教
27 368 ér so as to 意在輕蔑釋教而自重其教
28 368 ér only then 意在輕蔑釋教而自重其教
29 368 ér as if; to seem like 意在輕蔑釋教而自重其教
30 368 néng can; able 意在輕蔑釋教而自重其教
31 368 ér whiskers on the cheeks; sideburns 意在輕蔑釋教而自重其教
32 368 ér me 意在輕蔑釋教而自重其教
33 368 ér to arrive; up to 意在輕蔑釋教而自重其教
34 368 ér possessive 意在輕蔑釋教而自重其教
35 368 ér and; ca 意在輕蔑釋教而自重其教
36 331 in; at
37 331 in; at
38 331 in; at; to; from
39 331 to go; to
40 331 to rely on; to depend on
41 331 to go to; to arrive at
42 331 from
43 331 give
44 331 oppposing
45 331 and
46 331 compared to
47 331 by
48 331 and; as well as
49 331 for
50 331 Yu
51 331 a crow
52 331 whew; wow
53 331 near to; antike
54 290 wèi for; to 家自約道勝則僧冠首而為道
55 290 wèi because of 家自約道勝則僧冠首而為道
56 290 wéi to act as; to serve 家自約道勝則僧冠首而為道
57 290 wéi to change into; to become 家自約道勝則僧冠首而為道
58 290 wéi to be; is 家自約道勝則僧冠首而為道
59 290 wéi to do 家自約道勝則僧冠首而為道
60 290 wèi for 家自約道勝則僧冠首而為道
61 290 wèi because of; for; to 家自約道勝則僧冠首而為道
62 290 wèi to 家自約道勝則僧冠首而為道
63 290 wéi in a passive construction 家自約道勝則僧冠首而為道
64 290 wéi forming a rehetorical question 家自約道勝則僧冠首而為道
65 290 wéi forming an adverb 家自約道勝則僧冠首而為道
66 290 wéi to add emphasis 家自約道勝則僧冠首而為道
67 290 wèi to support; to help 家自約道勝則僧冠首而為道
68 290 wéi to govern 家自約道勝則僧冠首而為道
69 290 wèi to be; bhū 家自約道勝則僧冠首而為道
70 275 yǒu is; are; to exist 憲宗有旨
71 275 yǒu to have; to possess 憲宗有旨
72 275 yǒu indicates an estimate 憲宗有旨
73 275 yǒu indicates a large quantity 憲宗有旨
74 275 yǒu indicates an affirmative response 憲宗有旨
75 275 yǒu a certain; used before a person, time, or place 憲宗有旨
76 275 yǒu used to compare two things 憲宗有旨
77 275 yǒu used in a polite formula before certain verbs 憲宗有旨
78 275 yǒu used before the names of dynasties 憲宗有旨
79 275 yǒu a certain thing; what exists 憲宗有旨
80 275 yǒu multiple of ten and ... 憲宗有旨
81 275 yǒu abundant 憲宗有旨
82 275 yǒu purposeful 憲宗有旨
83 275 yǒu You 憲宗有旨
84 275 yǒu 1. existence; 2. becoming 憲宗有旨
85 275 yǒu becoming; bhava 憲宗有旨
86 201 so as to; in order to 以其事奏聞
87 201 to use; to regard as 以其事奏聞
88 201 to use; to grasp 以其事奏聞
89 201 according to 以其事奏聞
90 201 because of 以其事奏聞
91 201 on a certain date 以其事奏聞
92 201 and; as well as 以其事奏聞
93 201 to rely on 以其事奏聞
94 201 to regard 以其事奏聞
95 201 to be able to 以其事奏聞
96 201 to order; to command 以其事奏聞
97 201 further; moreover 以其事奏聞
98 201 used after a verb 以其事奏聞
99 201 very 以其事奏聞
100 201 already 以其事奏聞
101 201 increasingly 以其事奏聞
102 201 a reason; a cause 以其事奏聞
103 201 Israel 以其事奏聞
104 201 Yi 以其事奏聞
105 201 use; yogena 以其事奏聞
106 197 also; too 佛者覺也
107 197 a final modal particle indicating certainy or decision 佛者覺也
108 197 either 佛者覺也
109 197 even 佛者覺也
110 197 used to soften the tone 佛者覺也
111 197 used for emphasis 佛者覺也
112 197 used to mark contrast 佛者覺也
113 197 used to mark compromise 佛者覺也
114 197 ya 佛者覺也
115 196 not; no 又不載
116 196 expresses that a certain condition cannot be acheived 又不載
117 196 as a correlative 又不載
118 196 no (answering a question) 又不載
119 196 forms a negative adjective from a noun 又不載
120 196 at the end of a sentence to form a question 又不載
121 196 to form a yes or no question 又不載
122 196 infix potential marker 又不載
123 196 no; na 又不載
124 189 his; hers; its; theirs 其言淺
125 189 to add emphasis 其言淺
126 189 used when asking a question in reply to a question 其言淺
127 189 used when making a request or giving an order 其言淺
128 189 he; her; it; them 其言淺
129 189 probably; likely 其言淺
130 189 will 其言淺
131 189 may 其言淺
132 189 if 其言淺
133 189 or 其言淺
134 189 Qi 其言淺
135 189 he; her; it; saḥ; sā; tad 其言淺
136 184 yuē to speak; to say 道家者流出一書曰
137 184 yuē Kangxi radical 73 道家者流出一書曰
138 184 yuē to be called 道家者流出一書曰
139 184 yuē particle without meaning 道家者流出一書曰
140 184 yuē said; ukta 道家者流出一書曰
141 182 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 道家者流出一書曰
142 182 zhě that 道家者流出一書曰
143 182 zhě nominalizing function word 道家者流出一書曰
144 182 zhě used to mark a definition 道家者流出一書曰
145 182 zhě used to mark a pause 道家者流出一書曰
146 182 zhě topic marker; that; it 道家者流出一書曰
147 182 zhuó according to 道家者流出一書曰
148 182 zhě ca 道家者流出一書曰
149 181 dào way; road; path 家自約道勝則僧冠首而為道
150 181 dào principle; a moral; morality 家自約道勝則僧冠首而為道
151 181 dào Tao; the Way 家自約道勝則僧冠首而為道
152 181 dào measure word for long things 家自約道勝則僧冠首而為道
153 181 dào to say; to speak; to talk 家自約道勝則僧冠首而為道
154 181 dào to think 家自約道勝則僧冠首而為道
155 181 dào times 家自約道勝則僧冠首而為道
156 181 dào circuit; a province 家自約道勝則僧冠首而為道
157 181 dào a course; a channel 家自約道勝則僧冠首而為道
158 181 dào a method; a way of doing something 家自約道勝則僧冠首而為道
159 181 dào measure word for doors and walls 家自約道勝則僧冠首而為道
160 181 dào measure word for courses of a meal 家自約道勝則僧冠首而為道
161 181 dào a centimeter 家自約道勝則僧冠首而為道
162 181 dào a doctrine 家自約道勝則僧冠首而為道
163 181 dào Taoism; Daoism 家自約道勝則僧冠首而為道
164 181 dào a skill 家自約道勝則僧冠首而為道
165 181 dào a sect 家自約道勝則僧冠首而為道
166 181 dào a line 家自約道勝則僧冠首而為道
167 181 dào Way 家自約道勝則僧冠首而為道
168 181 dào way; path; marga 家自約道勝則僧冠首而為道
169 139 shàng top; a high position 時上居
170 139 shang top; the position on or above something 時上居
171 139 shàng to go up; to go forward 時上居
172 139 shàng shang 時上居
173 139 shàng previous; last 時上居
174 139 shàng high; higher 時上居
175 139 shàng advanced 時上居
176 139 shàng a monarch; a sovereign 時上居
177 139 shàng time 時上居
178 139 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 時上居
179 139 shàng far 時上居
180 139 shàng big; as big as 時上居
181 139 shàng abundant; plentiful 時上居
182 139 shàng to report 時上居
183 139 shàng to offer 時上居
184 139 shàng to go on stage 時上居
185 139 shàng to take office; to assume a post 時上居
186 139 shàng to install; to erect 時上居
187 139 shàng to suffer; to sustain 時上居
188 139 shàng to burn 時上居
189 139 shàng to remember 時上居
190 139 shang on; in 時上居
191 139 shàng upward 時上居
192 139 shàng to add 時上居
193 139 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 時上居
194 139 shàng to meet 時上居
195 139 shàng falling then rising (4th) tone 時上居
196 139 shang used after a verb indicating a result 時上居
197 139 shàng a musical note 時上居
198 139 shàng higher, superior; uttara 時上居
199 138 rén person; people; a human being 者樊志應等十有七人
200 138 rén Kangxi radical 9 者樊志應等十有七人
201 138 rén a kind of person 者樊志應等十有七人
202 138 rén everybody 者樊志應等十有七人
203 138 rén adult 者樊志應等十有七人
204 138 rén somebody; others 者樊志應等十有七人
205 138 rén an upright person 者樊志應等十有七人
206 138 rén person; manuṣya 者樊志應等十有七人
207 136 this; these 此謂何書
208 136 in this way 此謂何書
209 136 otherwise; but; however; so 此謂何書
210 136 at this time; now; here 此謂何書
211 136 this; here; etad 此謂何書
212 127 tiān day 覺天覺地覺陰
213 127 tiān day 覺天覺地覺陰
214 127 tiān heaven 覺天覺地覺陰
215 127 tiān nature 覺天覺地覺陰
216 127 tiān sky 覺天覺地覺陰
217 127 tiān weather 覺天覺地覺陰
218 127 tiān father; husband 覺天覺地覺陰
219 127 tiān a necessity 覺天覺地覺陰
220 127 tiān season 覺天覺地覺陰
221 127 tiān destiny 覺天覺地覺陰
222 127 tiān very high; sky high [prices] 覺天覺地覺陰
223 127 tiān very 覺天覺地覺陰
224 127 tiān a deva; a god 覺天覺地覺陰
225 127 tiān Heaven 覺天覺地覺陰
226 123 no 下無如佛
227 123 Kangxi radical 71 下無如佛
228 123 to not have; without 下無如佛
229 123 has not yet 下無如佛
230 123 mo 下無如佛
231 123 do not 下無如佛
232 123 not; -less; un- 下無如佛
233 123 regardless of 下無如佛
234 123 to not have 下無如佛
235 123 um 下無如佛
236 123 Wu 下無如佛
237 123 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 下無如佛
238 123 not; non- 下無如佛
239 123 mo 下無如佛
240 119 yún cloud 香云
241 119 yún Yunnan 香云
242 119 yún Yun 香云
243 119 yún to say 香云
244 119 yún to have 香云
245 119 yún a particle with no meaning 香云
246 119 yún in this way 香云
247 119 yún cloud; megha 香云
248 119 yún to say; iti 香云
249 117 huà to make into; to change into; to transform 老君化胡成
250 117 huà -ization 老君化胡成
251 117 huà to convert; to persuade 老君化胡成
252 117 huà to manifest 老君化胡成
253 117 huà to collect alms 老君化胡成
254 117 huà [of Nature] to create 老君化胡成
255 117 huà to die 老君化胡成
256 117 huà to dissolve; to melt 老君化胡成
257 117 huà to revert to a previous custom 老君化胡成
258 117 huà chemistry 老君化胡成
259 117 huà to burn 老君化胡成
260 117 huā to spend 老君化胡成
261 117 huà to manifest 老君化胡成
262 117 huà to convert 老君化胡成
263 117 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 其說非也
264 117 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 其說非也
265 117 shuì to persuade 其說非也
266 117 shuō to teach; to recite; to explain 其說非也
267 117 shuō a doctrine; a theory 其說非也
268 117 shuō to claim; to assert 其說非也
269 117 shuō allocution 其說非也
270 117 shuō to criticize; to scold 其說非也
271 117 shuō to indicate; to refer to 其說非也
272 117 shuō speach; vāda 其說非也
273 117 shuō to speak; bhāṣate 其說非也
274 117 shuō to instruct 其說非也
275 114 yòu again; also 道者又持史記諸書以進欲
276 114 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 道者又持史記諸書以進欲
277 114 yòu Kangxi radical 29 道者又持史記諸書以進欲
278 114 yòu and 道者又持史記諸書以進欲
279 114 yòu furthermore 道者又持史記諸書以進欲
280 114 yòu in addition 道者又持史記諸書以進欲
281 114 yòu but 道者又持史記諸書以進欲
282 114 yòu again; also; moreover; punar 道者又持史記諸書以進欲
283 113 yán to speak; to say; said 其言淺
284 113 yán language; talk; words; utterance; speech 其言淺
285 113 yán Kangxi radical 149 其言淺
286 113 yán a particle with no meaning 其言淺
287 113 yán phrase; sentence 其言淺
288 113 yán a word; a syllable 其言淺
289 113 yán a theory; a doctrine 其言淺
290 113 yán to regard as 其言淺
291 113 yán to act as 其言淺
292 113 yán word; vacana 其言淺
293 113 yán speak; vad 其言淺
294 112 what; where; which 佛是何義
295 112 to carry on the shoulder 佛是何義
296 112 who 佛是何義
297 112 what 佛是何義
298 112 why 佛是何義
299 112 how 佛是何義
300 112 how much 佛是何義
301 112 He 佛是何義
302 112 what; kim 佛是何義
303 109 expresses question or doubt 汝聞之乎
304 109 in 汝聞之乎
305 109 marks a return question 汝聞之乎
306 109 marks a beckoning tone 汝聞之乎
307 109 marks conjecture 汝聞之乎
308 109 marks a pause 汝聞之乎
309 109 marks praise 汝聞之乎
310 109 ah; sigh 汝聞之乎
311 107 老子 lǎozǐ Laozi 當其說是語時老子安
312 107 老子 lǎozi father 當其說是語時老子安
313 107 老子 Lǎozǐ Lao Zi; Lao Tze 當其說是語時老子安
314 107 老子 lǎozi I 當其說是語時老子安
315 107 老子 lǎozi an old man 當其說是語時老子安
316 105 Buddha; Awakened One 佛是何義
317 105 relating to Buddhism 佛是何義
318 105 a statue or image of a Buddha 佛是何義
319 105 a Buddhist text 佛是何義
320 105 to touch; to stroke 佛是何義
321 105 Buddha 佛是何義
322 105 Buddha; Awakened One 佛是何義
323 104 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
324 104 suǒ an office; an institute 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
325 104 suǒ introduces a relative clause 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
326 104 suǒ it 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
327 104 suǒ if; supposing 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
328 104 suǒ a few; various; some 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
329 104 suǒ a place; a location 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
330 104 suǒ indicates a passive voice 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
331 104 suǒ that which 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
332 104 suǒ an ordinal number 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
333 104 suǒ meaning 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
334 104 suǒ garrison 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
335 104 suǒ place; pradeśa 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
336 104 suǒ that which; yad 謹按釋教總統合台薩哩所錄事跡
337 104 otherwise; but; however 家自約道勝則僧冠首而為道
338 104 then 家自約道勝則僧冠首而為道
339 104 measure word for short sections of text 家自約道勝則僧冠首而為道
340 104 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 家自約道勝則僧冠首而為道
341 104 a grade; a level 家自約道勝則僧冠首而為道
342 104 an example; a model 家自約道勝則僧冠首而為道
343 104 a weighing device 家自約道勝則僧冠首而為道
344 104 to grade; to rank 家自約道勝則僧冠首而為道
345 104 to copy; to imitate; to follow 家自約道勝則僧冠首而為道
346 104 to do 家自約道勝則僧冠首而為道
347 104 only 家自約道勝則僧冠首而為道
348 104 immediately 家自約道勝則僧冠首而為道
349 104 then; moreover; atha 家自約道勝則僧冠首而為道
350 104 koan; kōan; gong'an 家自約道勝則僧冠首而為道
351 103 jīng to go through; to experience 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
352 103 jīng a sutra; a scripture 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
353 103 jīng warp 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
354 103 jīng longitude 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
355 103 jīng often; regularly; frequently 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
356 103 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
357 103 jīng a woman's period 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
358 103 jīng to bear; to endure 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
359 103 jīng to hang; to die by hanging 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
360 103 jīng classics 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
361 103 jīng to be frugal; to save 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
362 103 jīng a classic; a scripture; canon 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
363 103 jīng a standard; a norm 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
364 103 jīng a section of a Confucian work 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
365 103 jīng to measure 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
366 103 jīng human pulse 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
367 103 jīng menstruation; a woman's period 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
368 103 jīng sutra; discourse 聖旨焚毀諸路偽道藏經之碑
369 96 shì is; are; am; to be 佛是何義
370 96 shì is exactly 佛是何義
371 96 shì is suitable; is in contrast 佛是何義
372 96 shì this; that; those 佛是何義
373 96 shì really; certainly 佛是何義
374 96 shì correct; yes; affirmative 佛是何義
375 96 shì true 佛是何義
376 96 shì is; has; exists 佛是何義
377 96 shì used between repetitions of a word 佛是何義
378 96 shì a matter; an affair 佛是何義
379 96 shì Shi 佛是何義
380 96 shì is; bhū 佛是何義
381 96 shì this; idam 佛是何義
382 96 shèng sacred
383 96 shèng clever; wise; shrewd
384 96 shèng a master; an expert
385 96 shèng a sage; a wise man; a saint
386 96 shèng noble; sovereign; without peer
387 96 shèng agile
388 96 shèng noble; sacred; ārya
389 91 shí time; a point or period of time 時上居
390 91 shí a season; a quarter of a year 時上居
391 91 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時上居
392 91 shí at that time 時上居
393 91 shí fashionable 時上居
394 91 shí fate; destiny; luck 時上居
395 91 shí occasion; opportunity; chance 時上居
396 91 shí tense 時上居
397 91 shí particular; special 時上居
398 91 shí to plant; to cultivate 時上居
399 91 shí hour (measure word) 時上居
400 91 shí an era; a dynasty 時上居
401 91 shí time [abstract] 時上居
402 91 shí seasonal 時上居
403 91 shí frequently; often 時上居
404 91 shí occasionally; sometimes 時上居
405 91 shí on time 時上居
406 91 shí this; that 時上居
407 91 shí to wait upon 時上居
408 91 shí hour 時上居
409 91 shí appropriate; proper; timely 時上居
410 91 shí Shi 時上居
411 91 shí a present; currentlt 時上居
412 91 shí time; kāla 時上居
413 91 shí at that time; samaya 時上居
414 91 shí then; atha 時上居
415 91 shēng to be born; to give birth 超出乎有生之表
416 91 shēng to live 超出乎有生之表
417 91 shēng raw 超出乎有生之表
418 91 shēng a student 超出乎有生之表
419 91 shēng life 超出乎有生之表
420 91 shēng to produce; to give rise 超出乎有生之表
421 91 shēng alive 超出乎有生之表
422 91 shēng a lifetime 超出乎有生之表
423 91 shēng to initiate; to become 超出乎有生之表
424 91 shēng to grow 超出乎有生之表
425 91 shēng unfamiliar 超出乎有生之表
426 91 shēng not experienced 超出乎有生之表
427 91 shēng hard; stiff; strong 超出乎有生之表
428 91 shēng very; extremely 超出乎有生之表
429 91 shēng having academic or professional knowledge 超出乎有生之表
430 91 shēng a male role in traditional theatre 超出乎有生之表
431 91 shēng gender 超出乎有生之表
432 91 shēng to develop; to grow 超出乎有生之表
433 91 shēng to set up 超出乎有生之表
434 91 shēng a prostitute 超出乎有生之表
435 91 shēng a captive 超出乎有生之表
436 91 shēng a gentleman 超出乎有生之表
437 91 shēng Kangxi radical 100 超出乎有生之表
438 91 shēng unripe 超出乎有生之表
439 91 shēng nature 超出乎有生之表
440 91 shēng to inherit; to succeed 超出乎有生之表
441 91 shēng destiny 超出乎有生之表
442 91 shēng birth 超出乎有生之表
443 91 shēng arise; produce; utpad 超出乎有生之表
444 84 道士 dàoshì a devotee; a practioner; a follower; a monk; a Confucian scholar 以僧徒犯律道士違經
445 84 道士 dàoshì a Taoist scholar 以僧徒犯律道士違經
446 83 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 者樊志應等十有七人
447 83 zhì to write down; to record 者樊志應等十有七人
448 83 zhì Zhi 者樊志應等十有七人
449 83 zhì a written record; a treatise 者樊志應等十有七人
450 83 zhì to remember 者樊志應等十有七人
451 83 zhì annals; a treatise; a gazetteer 者樊志應等十有七人
452 83 zhì a birthmark; a mole 者樊志應等十有七人
453 83 zhì determination; will 者樊志應等十有七人
454 83 zhì a magazine 者樊志應等十有七人
455 83 zhì to measure; to weigh 者樊志應等十有七人
456 83 zhì aspiration 者樊志應等十有七人
457 83 zhì Aspiration 者樊志應等十有七人
458 83 zhì resolve; determination; adhyāśaya 者樊志應等十有七人
459 82 jīn today; present; now 今持論教
460 82 jīn Jin 今持論教
461 82 jīn modern 今持論教
462 82 jīn now; adhunā 今持論教
463 82 sān three 三覺圓明故號
464 82 sān third 三覺圓明故號
465 82 sān more than two 三覺圓明故號
466 82 sān very few 三覺圓明故號
467 82 sān repeatedly 三覺圓明故號
468 82 sān San 三覺圓明故號
469 82 sān three; tri 三覺圓明故號
470 82 sān sa 三覺圓明故號
471 82 sān three kinds; trividha 三覺圓明故號
472 81 wáng Wang 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
473 81 wáng a king 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
474 81 wáng Kangxi radical 96 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
475 81 wàng to be king; to rule 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
476 81 wáng a prince; a duke 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
477 81 wáng grand; great 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
478 81 wáng to treat with the ceremony due to a king 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
479 81 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
480 81 wáng the head of a group or gang 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
481 81 wáng the biggest or best of a group 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
482 81 wáng king; best of a kind; rāja 翰林院臣唐方楊文郁王構李謙閻復李濤王
483 81 老君 lǎojūn Laozi; Lao-tze 老君化胡成
484 80 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃孔子之語
485 80 nǎi to be 乃孔子之語
486 80 nǎi you; yours 乃孔子之語
487 80 nǎi also; moreover 乃孔子之語
488 80 nǎi however; but 乃孔子之語
489 80 nǎi if 乃孔子之語
490 80 one 道家者流出一書曰
491 80 Kangxi radical 1 道家者流出一書曰
492 80 as soon as; all at once 道家者流出一書曰
493 80 pure; concentrated 道家者流出一書曰
494 80 whole; all 道家者流出一書曰
495 80 first 道家者流出一書曰
496 80 the same 道家者流出一書曰
497 80 each 道家者流出一書曰
498 80 certain 道家者流出一書曰
499 80 throughout 道家者流出一書曰
500 80 used in between a reduplicated verb 道家者流出一書曰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ér and; ca
near to; antike
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
use; yogena
ya
no; na
he; her; it; saḥ; sā; tad
yuē said; ukta
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
阿里 196 Ali
阿目佉 97 Amoghavajra
安惠 196 An Hui
安藏 196 An Zang
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
按察司 195
  1. Surveillance Commission
  2. Provincial Judge
安次 196 Anci
安远 安遠 196
  1. Anyuan
  2. Anon
  3. Anyuan
  4. Dao An and Huiyuan
跋摩 98 Buddhavarman
班固 98 Ban Gu
报国寺 報國寺 98 Bao Guo Temple
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
宝历 寶曆 98 Baoli
跋提 98 Bhadrika; Bhaddiya
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北辰 98 Polaris; North Star
北方 98 The North
北齐 北齊 98 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
北极 北極 98 north pole
北京 98 Beijing
北投 98 Beitou
北宗 98 Northern school
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
辩天 辯天 98 Sarasvati
辩伪录 辯偽錄 98 Bian Wei Lu
汴梁 98 Bianliang
般若佛母 98 Prajna, Mother of all Buddhas
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
亳州 98 Bozhou
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
蔡邕 99 Cai Yong
蔡伦 蔡倫 99 Cai Lun
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
苍颉 蒼頡 99 Cangjie
曹魏 67 Cao Wei
禅家 禪家 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长春 長春 99 Changchun
成王 99 King Cheng of Zhou
成都 99 Chengdu
程邈 99 Cheng Miao
陈那 陳那 99 Dignaga; Dignāga
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
慈航 99
  1. ferry of compassion
  2. Compassionate Ferry
  3. a way of saving someone
  4. Tzu Hang; Cihang
慈氏 99 Maitreya
葱岭 葱嶺 67 Pamirs
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大辽 大遼 100 Liao Dynasty
达鲁花赤 達魯花赤 68 Da Lu Hua Chi
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大清 100 Qing Dynasty
大贤 大賢 100 Daxian
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
100 Mount Tai
代郡 100 Dai Commandery
大理国 大理國 100 Kingdom of Dali
大名府 100 Da Ming Prefecture
达磨 達磨 100 Bodhidharma
单国 單國 100 Dan
丹阳 丹陽 100 Danyang County
道安 100 Dao An
道德经 道德經 100 Daode Jing; Tao Te Ching
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道世 100 Dao Shi
道泰 100 Dao Tai
道教 100 Taosim
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
道院 100 Daoyuan /Sanctuary of the Dao
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大夏 100 Bactria
大篆 100 Great Seal Script
德经 德經 100 De Jing
德宗 100 Emperor De Zong
登州 100 Dengzhou; Penglai
德兴 德興 100 Dexing
帝喾 帝嚳 100 Di Ku; Emperor Ku
地天 100 Prthivi; Earth Deva
典籍 100 canonical text
定王 100 King Ding of Zhou
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝尧 帝堯 100 Emperor Yao
第一身 100 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东夏 東夏 100 Eastern China
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东平 東平 100 Dongping
东土 東土 100 the East; China
东至 東至 100 Dongzhi
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
兜术天 兜術天 100 Tusita
杜甫 100 Du Fu
杜光庭 100 Du Guangting
杜顺 杜順 100 Du Shun
端木 100 Duanmu
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法琳 102 Fa Lin
法天 102 Dharmadeva; Fatian
法华寺 法華寺 102 Fahua Temple
法济 法濟 102 Faji
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵辅天 梵輔天 102 Brahma-Purohita deva; ministers of Brahmā
梵王 102 Brahma
范晔 範曄 70
  1. Fan Ye
  2. Fan Ye
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法兴寺 法興寺 102 Hōkōji
风伯 風伯 102 Wind Master
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛门 佛門 102 Buddhism
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
佛圖澄 102 Fotudeng
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
伏羲 102 Fu Xi
伏犧氏 102 Fu Xi Shi
扶风 扶風 102 Fufeng
扶桑 102 Fusang
伏牺 伏犧 102 Fuxi
傅说 傅說 102 Fu Yue
抚州 撫州 102 Fuzhou
甘泉 103 Ganquan
高齐 高齊 103 Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
葛洪 71 Ge Hong
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
公孙龙 公孫龍 103 Gongsun Long
顾野王 顧野王 71 Gu Yewang
广弘明集 廣弘明集 103 Guang Hong Ming Ji
广雅 廣雅 103 Guang Ya
光武 103 Guangwu
光宅 103 Guangzhai
关西 關西 103
  1. Guanxi; Kuanhsi
  2. Kansai
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音殿 觀音殿 71
  1. 1. Great Compassion Shrine; 2. Avalokitesvara Shrine
  2. Avalokitesvara Shrine
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
103
  1. Gun
  2. a giant fish
  3. the father of the emperor Yu
国军 國軍 103 National Revolutionary Army
郭璞 71 Guo Pu
谷神 穀神 103 Harvest God
海州 104 Haizhou
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉朝 漢朝 104 Han Dynasty
汉代 漢代 104 Han Dynasty
汉地 漢地 104 territory of the Han dynasty; China
汉明帝 漢明帝 104 Emperor Ming of Han
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
韩愈 韓愈 104 Han Yu
函谷关 函谷關 104 Hangu Pass
翰林 104 Hanlin
翰林院 104 Imperial Hanlin Academy
韩文 韓文 104 hangul; Korean written language
汉文 漢文 104 written Chinese language
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
鹤山 鶴山 104
  1. Heshan
  2. Heshan
河西 104 Hexi
合阳 合陽 104 Heyang
河源 104 Heyuan
河中 104 Hezhong
鸿烈 鴻烈 104 Honglie; Huainanzi
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后汉书 後漢書 104 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
后赵 後趙 104 Later Zhao Kingdom
后周 後周 104 Later Zhou
化胡经 化胡經 104 Huahu Jing; Book of Conversion of the Barbarians
华渚 華渚 104 God
淮南子 104 Huainanzi
桓王 104 King Huan of Zhou
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇太子 104 Crown Prince
皇天 104 Emperor of Heaven
皇甫嵩 104 Huangfu Song
黄老 黃老 104 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
桓公 104 Lord Huan
黄庭经 黃庭經 104 Huangting Jing
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
化应声天 化應聲天 104 Paranirmita-Vasavartin Heaven
护法论 護法論 104 In Defense of the Dharma; Hufa Lun
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧祥 104 Hui Xiang
会昌 會昌 104 Huichang
迴纥 迴紇 104 Huihu
慧远 慧遠 104
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
火光三昧 104 Fire Samadhi
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. a thistle
  2. Ji
  3. Ji
简王 簡王 106 King Jian of Zhou
建德 106 Jiande
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江汉 江漢 106 Jianghan
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
皎然 106 Jiaoran
教宗 106 Pope
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉祥 106 Jiaxiang County
迦夷罗 迦夷羅 106 Kapila
罽賓 106 Kashmir
戒珠 106 Jie Zhu
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金朝 106 Jin Dynasty
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
金河 106 Hiranyavati River
金天 106 Jin Tian
金藏 106 Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon
济南 濟南 106 Jinan
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
净饭 淨飯 106 Shuddhodana; Suddhodana
景王 106 King Jing of Zhou
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
经集 經集 106 Sutta Nipata; suttanipāta
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
京兆 106
  1. Jingzhao; Xi'an
  2. capital municipal area
  3. Capital Region Governor
京兆府 106 Jingzhao
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
晋阳 晉陽 106 Jinyang
旧唐书 舊唐書 106 Old Book of Tang
九译 九譯 74 Records of the Nine Interpreters
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
觉海 覺海 106 Kakukai
拘萨罗 拘薩羅 106 Kośala; Kosala
拘尸那国 拘尸那國 106 Kuśinagara
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开元 開元 107 Kai Yuan
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
开阳 開陽 107
  1. zeta Ursae Majoris
  2. Kaiyang
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔夫子 107 Confucius
崆峒 107 Kongtong
孔子 107 Confucius
匡王 75 King Kuang of Zhou
107
  1. Kunlun mountains
  2. Kailasa
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
兰台 蘭臺 108
  1. Lantai; Orchid Terrace
  2. nose [face reading]
  3. Lantai [place]
老君 108 Laozi; Lao-tze
李斯 108 Li Si
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
良乡 良鄉 108 Liangxiang; Liang township
莲华经 蓮華經 76 The Lotus Sutra
辽东 遼東 108 Liaodong Peninsula
辽阳 遼陽 108 Liaoyang
礼拜一 禮拜一 108 Monday
李耳 108 Lao Zi
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
灵宝 靈寶 108 Lingbao
令狐 108
  1. Linghu
  2. Linghu
灵巖寺 靈巖寺 108 Lingyan Temple
凌云 凌雲 108 Lingyun
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六韬 六韜 108 Six Secret Strategic Teachings
刘向 劉向 108 Liu Xiang
六甲 108
  1. Liujia; Sexagenary Cycle
  2. Liuchia
  3. pregnancy
  4. a magical use of the five elements
  5. Lujia [star]
六盘山 六盤山 108 Liupan Mountains
刘熙 劉熙 108 Liu Xi
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
108 Gansu
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙树菩萨 龍樹菩薩 76
  1. Nagarjuna
  2. Nāgārjuna
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙藏 龍藏 108 Qian Long Canon; Long Zang
隆昌 108 Longchang
龙光寺 龍光寺 108 Longguang Temple
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
龙门县 龍門縣 108 Longmen county
龙泉寺 龍泉寺 108 Longquan Temple
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
鲁哀公 魯哀公 108 Lu Aigong; Lord Ai
陆法言 陸法言 108 Lu Fayan; Lu Fa-yen
陆修静 陸修靜 108 Lu Xiujing
108 Luan
108 Kunlun (Karakorum) mountain range
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗什 羅什 108 Kumārajīva
裸国 裸國 76 Nicobar Islands
洛阳 洛陽 108 Luoyang
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
律历 律曆 108 Treatise on Measures and Calendars
马大 馬大 109 Martha
109
  1. the Pleiades
  2. Kṛttikā
茂陵 109 Maoling
马邑 馬邑 109 Mayi
昧谷 109 Meigu
蒙恬 109 Meng Tian
蒙哥 109 Möngke
蒙古 109 Mongolia
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙玉 109 Miao Yu
明辩 明辯 109 Bhavyaviveka; Bhavya
明清 109 Ming and Qing dynasties
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
明元 109 Emperor Mingyuan of Northern Wei
秘书监 秘書監 109
  1. Director of the Palace Library
  2. Records Supervisor; Secretary
摩城 109 Mo i Rana
摩竭陀 109 Magadha
摩利支天 109 Marici
摩腾 摩騰 109 Kasyapamatanga
牟子 109 Mouzi
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
穆王 109 King Mu of Zhou
南禅 南禪 110 Southern Chan
南史 110
  1. History of the Southern Dynasties
  2. History of the Southern Dynasties
南宋 110 Southern Song Dynasty
南极 南極 110 South pole
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
那先 110 Nagasena
内典 內典 110 Neidian; Internal Classics
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
宁海 寧海 110 Ninghai
女娲 女媧 78 Nu Wa
后魏 後魏 195 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
彭祖 112 Peng Zu
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
平谷县 平谷縣 112 Pinggu county
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
辟雍 112 Piying
普华 普華 112 Samantakusuma
普花 112 Samantakusuma
齐武帝 齊武帝 113 Emperor Wu of Southern Qi
前汉书 前漢書 113 Book of Han; History of the Former Han Dynasty
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青龙 青龍 113
  1. Azure Dragon
  2. Azure Dragon
清流 113 Qingliu
青羊 113 Qingyang
青阳 青陽 113 Qingyang
琼瑶 瓊瑤 81 Chiung Yao
岐山 113 Mount Qi
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
丘处机 丘處機 113 Qiu Chuji
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
全真道 113 Quanzhen School; Complete Perfection School
然灯佛 然燈佛 82 Dipankara Buddha
仁化 114 Renhua County
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
儒者 114 Confucian
三国志 三國志 115 Records of the Three Kingdoms; History of the Three Kingdoms
三身 115 Trikaya
三元 115
  1. heaven, earth, and man
  2. New Year's Day
  3. the three yuan festivals
  4. the top candidates in each of the three imperial exams
  5. the three elements
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三洞 115 Three Grottoes
三坟 三墳 115 three stacks [of ancient writings]
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧会 僧會 115 Kang Seng Hui
僧远 僧遠 115 Seng Yuan
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
上官 115 high-ranking official; superior
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
上林 115 Shanglin
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
山南 115 Lhokha
115
  1. Shao
  2. Shao
少林寺 115 Shaolin Temple
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
神秀 115 Shen Xiu
申毒 115 Indian subcontinent
生经 生經 115 Jātaka Stories
圣母 聖母 115
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
圣天 聖天 115
  1. Shōden
  2. āryadeva
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
圣上 聖上 115 courtier's or minister's form of address for the current Emperor
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
圣祖 聖祖 115 Shengzu
神龙 神龍 115 Shenlong
神州 115 China
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释名 釋名 115 Shi Ming
世亲 世親 115 Vasubandhu
释氏 釋氏 115 Sakya clan
世主 115 Lord of the world; Brahmā
世祖 115 Shi Zu
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦法 釋迦法 115 Sakyamuni Ritual
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释教 釋教 115 Buddhism
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
石林 115 Stone Forest
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
始元 115 Shiyuan
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
书经 書經 115 Book of History
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
115 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
四十二章经 四十二章經 115 Scripture in Forty-Two Sections
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋仁宗 115 Emperor Renzong of Song
宋文帝 115 Emperor Wen of Liu Song
苏轼 蘇軾 115 Su Shi
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
115 Sui Dynasty
83 Sui River
隋朝 115 Sui Dynasty
隋书 隋書 115 Book of Sui
隋文帝 115 Emperor Wen of Sui
燧人 83 Suiren
孙绰 孫綽 115 Sun Chuo
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 116 Mount Tai
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太玄 116 Canon of Supreme Mystery
太一 116
  1. Great Unity
  2. Taiyi
  3. Taiyi
  4. Taiyi
太安 116 Tai'an reign
太白星 116 Venus
太保 116 Grand Protector
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
太微 116 Taiwei; Grand Subtlety
太原 116 Taiyuan
太元 116 Taiyuan reign
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
116 Tan
唐朝 116 Tang Dynasty
唐人 116 Chinese; expatriate Chinese
唐书 唐書 116 Old Book of Tang
唐太宗 116 Emperor Taizong of Tang
唐王 116 Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong
唐中宗 116 Emperor Zhongzong of Tang
昙延 曇延 116 Tanyan
陶弘景 116 Tao Hongjing
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天河 116 Milky Way
天亲 天親 116 Vasubandhu; Vasubandu
天宝 天寶 116 Tianbao
天皇 116 Japanese Emperor
天津 116 Tianjin
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
天水 116 Tianshui
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天长 天長 116 Tianchang
天竺 116 India; Indian subcontinent
条支 條支 116 Seleucid Empire
提婆 116
  1. Heaven
  2. Aryadeva; Deva
  3. Devadatta
  4. Kanadeva
铜山 銅山 116 Tongshan
通州 84 Tongzhou District
吐蕃 116 Tibetan Empire; Tubo
王臣 119 Wang Chen
王俭 王儉 119 Wang Jian
王莽 119 Wang Mang
王益 119 Wangyi
万年 萬年 119 Wannian
宗尧 宗堯 119 Wanyan Zongyao
万载 萬載 119 Wanzai
119 Wei River
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
魏征 魏徵 119 Wei Zheng
魏志 119 Records of Wei
魏晋 魏晉 119 Wei and Jin dynasties
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 119 King Wen of Zhou
文昌 119 Wenchang
文成 119 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无德 無德 119 Shan Zhao; Fenyang Wude
五帝 119 Five Emperors
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
武丁 119 Wu Ding
五方佛 87 Buddhas of the Five Directions
五经 五經 119 Five Classics
五千文 119 Five Thousand Character Classic
吴书 吳書 119 Book of Wu
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
五华 五華 119 Wuhua
无量寿佛 無量壽佛 87
  1. Amitayus Buddha
  2. Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha
五台 五臺 119 Wutai city and
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西方天 120 Deva King of the West
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西寺 120 Sai-ji; West Temple
西域 120 Western Regions
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
祥迈 祥邁 120 Xiang Mai
相如 120 Xiangru
相州 120 Xiangzhou
咸通 120 Xiantong
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
小篆 120 Small Seal Script
夏禹 120 Yu the Great
新序 120 New Prefaces
新都 120 Xindu or Newtown
兴平 興平 120 Xingping
西天 120 India; Indian continent
栖霞 棲霞 120 Xixia
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
许慎 許慎 88 Xu Shen
玄经 玄經 120 Canon of Supreme Mystery
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
宣德 120 Emperor Xuande
宣抚司 宣撫司 120 Conciliation Commission
宣化 120
  1. Xuanhua
  2. Xuanhua
  3. Hsuan Hua
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
许昌 許昌 120 Xuchang
120
  1. Xue
  2. Xue
雪岭 雪嶺 120 Himalayan Mountains
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
炎帝 121 Yan Di; Yan Emperor
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
延寿 延壽 121 Yan Shou
颜体 顏體 121 calligraphic style of Yan Zhenqing
颜之推 顏之推 121 Yan Zhitui
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
杨文 楊文 121 Yang Wen
燕京 121 Yanjing
121 Yao
姚秦 姚秦 121 Later Qin
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
一乘 121 ekayāna; one vehicle
尹文 121 Yin Wen
印度 121
  1. India
  2. Indian subcontinent
以太 121 Ether-
121 Yong; Nanning
永安 121 Yong'an reign
永定 121 Yongding
永福 121 Yongfu
永宁 永寧 121 Yongning
有顶 有頂 121 Akanistha
有苗 121 Youmiao
优填 優填 121
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
玉帝 121 the Jade Emperor
虞舜 121 Yu Shun; Emperor Shun
元魏 121 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
元始天尊 121 Yuanshi Tianzun; Celestial Venerable of the Primordial Beginning
于都 於都 121 Yudu
玉衡 121 epsilon Ursae Majoris
玉门 玉門 121 Yumen
云汉 雲漢 121 Milky Way
虞世南 121 Yu Shinan
于田 於田 121 Yutian
玉田 121 Yutian
于阗 于闐 121 Yutian
玉田县 玉田縣 121 Yutian county
于阗国 于闐國 121 Yutian
宇文 121
  1. Yuwen
  2. Yuwen
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
张道陵 張道陵 122 Zhang Daoling
张衡 張衡 122 Zhang Heng
张骞 張騫 122 Zhang Qian
张天师 張天師 122 Master Zhang Tian
张华 張華 122 Zhang Hua
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵归真 趙歸真 122 Zhao Guizhen
昭王 122 King Zhao of Zhou
昭明 122
  1. bright
  2. Zhaoming [star]
  3. Zhaoming
真定 122 Zhending; Zhengding
智度论 智度論 122 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
志公 122 Zhi Gong
智周 122 Zhi Zhou
至德 122 Zhide reign
植田 122 Ueda
至元 122 Zhiyuan
至治 122 Zhizhi reign
中说 中說 122 Zhong Shuo
中原 122 the Central Plains of China
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中华 中華 122 China
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
中书省 中書省 122 Central Secretariat
中天 122 Central North India
中土 122
  1. China
  2. the Central Plains of China
  3. level ground
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周文王 122 King Wen of Zhou
周武帝 122 Emperor Wu of Northern Zhou
周书 周書 122
  1. Books of Zhou
  2. History of Zhou of the Northern Dynasties
周文 122 Zhou Script; Great Seal Script
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
周庄 周莊 122 Zhouzhuang
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
祝融 122
  1. Zhu Rong
  2. Zhu Rong
颛顼 顓頊 122 Zhuan Xu
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
庄蹻 莊蹻 122 Zhuang Qiao
竺法兰 竺法蘭 122 Dharmaratna; Gobharana
竺乾 122 India
子贡 子貢 122 Zi Gong
资福 資福 122 Zifu
资圣寺 資聖寺 122 Zisheng Temple
紫微 122 Purple Subtlety
子夏 122 Master Xia
总章 總章 122 Zongzhang
邹衍 鄒衍 90 Zou Yan
遵化县 遵化縣 122 Zunhua

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 422.

Simplified Traditional Pinyin English
菴主 庵主 196 supervising nun
八大 98 eight great
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
宝箧 寶篋 98 precious box; ratna-karaṇḍaka
八天 98 eight heavens
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
表法 98 expressing the Dharma
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不空羂索 98 unerring lasso; amoghapasa
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅悦为食 禪悅為食 99 feast on the bliss of dhyana
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐 常樂 99 lasting joy
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成坏 成壞 99 arising and dissolution
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
稠林 99 a dense forest
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
此等 99 they; eṣā
摧碎 99
  1. crushing
  2. Vikiranosnisa
大白伞盖 大白傘蓋 100 great while canopy
大乘小乘 100 Mahayana and Hinayana
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大巧若拙 100 The Wise Appears Slow-Witted
大悲心 100 a mind with great compassion
大教 100 great teaching; Buddhadharma
大利 100 great advantage; great benefit
当得 當得 100 will reach
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
道交 100 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
道流 100 the stream of way; followers of the way
道术 道術 100
  1. skills of the path
  2. magician; soothsayer
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
大统 大統 100 the head of an order
多生 100 many births; many rebirths
驮都 馱都 100 dhatu; realm
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
独尊 獨尊 100 the uniquely honored one
二教 195 two teachings
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二身 195 two bodies
二师 二師 195 two kinds of teachers
二十八天 195 twenty-eight heavens
二十四愿 二十四願 195 twenty-four vows
二相 195 the two attributes
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
二道 195 the two paths
二门 二門 195 two gates; two teachings
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法鼓 102 a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
翻经 翻經 102 to translate the scriptures
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
梵刹 梵剎 102 temple; monastery
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
非有 102 does not exist; is not real
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛力 102 the power of the Buddha; blessings of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
佛心天子 102 Buddhist minded emperor
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
干城 乾城 103 city of the gandharvas
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
古佛 103 former Buddhas
观音像 觀音像 103 statue or image of Avalokitesvara
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
归真 歸真 103 to return to Tathata
果证 果證 103 realized attainment
和南 104
  1. Join Palms
  2. a salutation, to pay one's respects to
恒河沙 恆河沙 104
  1. Sands of the Ganges
  2. grains of sand in the Ganges River; innumerable
  3. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
弘教 104 to propagate teachings
护国 護國 104 Protecting the Country
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
化行 104 conversion and practice
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
化人 104 a conjured person
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
化作 104 to produce; to conjure
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
火宅 104
  1. burning house
  2. the parable of the burning house
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
见大 見大 106 the element of visibility
见相 見相 106 perceiving the subject
见处 見處 106 dwelling in wrong views
降诞 降誕 106 anniversary of the Birth of the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
教禅 教禪 106 teaching and meditation
教网 教網 106 the net of the teaching
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
加祐 106 blessing
记别 記別 106 vyākaraṇa; prophetic teachings
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金光明 106 golden light
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金人 106 golden person; Buddha statue
经教 經教 106 teaching of the sūtras
净居 淨居 106 suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode
九有 106 nine lands; nine realms
救世 106 to save the world
卷第二 106 scroll 2
卷第三 106 scroll 3
卷第四 106 scroll 4
卷第五 106 scroll 5
卷第一 106 scroll 1
觉者 覺者 106 awakened one
空行 107 practicce according to emptiness
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
口四 107 four unwholesome acts of speech
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
利物 108 to benefit sentient beings
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
灵明 靈明 108 spiritual radiance
利生 108 to benefit living beings
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六师 六師 108 the six teachers
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
六通 108 six supernatural powers
六众 六眾 108 group of six monastics
六种外道 六種外道 108 six [ascetic] schools
利养 利養 108 gain
轮王 輪王 108 wheel turning king
落发 落髮 108 to shave the head
妙觉 妙覺 109
  1. self-enlightenment to enlighten others; wonderous awakening
  2. Suprabuddha
妙理 109
  1. a suble principle; a wonderous principle
  2. Miaoli
妙门 妙門 109 a way of practice; a path to enlightenment
灭佛 滅佛 109 persecution of Buddhism
灭尽定 滅盡定 109 the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
密教 109 esoteric teachings; esoteric Buddhism
名僧 109 renowned monastic
命者 109 concept of life; jīva
魔军 魔軍 109 Māra's army
摩竭 109 makara
摩尼 109 mani; jewel
末尼 109 mani; jewel
牟尼 109 a saint; a sage; a seer; muni
摩夷 109 mātṛkā; matrix; systematized lists
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
男根 110 male organ
难信 難信 110 hard to believe
能仁 110 great in lovingkindness
能别 能別 110 predicate; qualifier; visesana
能化 110 a teacher
念清净 念清淨 110 Pure Mind
泥犁 110 hell; niraya
毘摩 112
  1. dharma
  2. Vimalā
  3. Kapimala
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
破佛 112 persecution of Buddhism
普度 112
  1. universal salvation
  2. to release all from suffering
  3. Pu Du
菩提场 菩提場 112 bodhimanda; place of enlightenment
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七圣财 七聖財 113 seven kinds of spiritual wealth
千佛 113 thousand Buddhas
且止 113 obstruct
清虚 清虛 113 utter emptiness
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求化 113 to collect alms; to seek donations
权教 權教 113 provisional teaching
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
群生 113 all living beings
去者 113 a goer; gamika
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人王 114 king; nṛpa
人我 114 personality; human soul
入道者 114 a monastic
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如法 114 In Accord With
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
入圣 入聖 114 to become an arhat
入藏 114
  1. to be included in the canon
  2. to enter Tibet
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
如意宝珠 如意寶珠 114 mani jewel; cintāmaṇi
三部 115 three divisions
三达 三達 115 three insights; trividya
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三轮 三輪 115 the three cycles
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三思 115
  1. Three Mental Conditions
  2. three kinds of thought
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三无数劫 三無數劫 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三灾 三災 115 Three Calamities
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三尊 115 the three honored ones
桑门 桑門 115 a Buddhist monk; a wandering monk
散华 散華 115 scatters flowers
三际 三際 115 past, present, and future
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
僧房 115 monastic quarters
僧徒 115 master and disciples
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧院 115 a monastery; a vihara
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
山王 115 the highest peak
善因 115 Wholesome Cause
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
深义 深義 115 deep meaning
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
生空 115 empty of a permanent ego
昇天 115 rise to heaven
生天 115 celestial birth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣教 聖教 115 sacred teachings
胜人 勝人 115 best of men; narottama
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
身命 115 body and life
身入 115 the sense of touch
十地品 115 ten grounds [chapter]
十恶 十惡 115 the ten evils
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
时放光明 時放光明 115 on which occasions it is lit up with radiance
十号 十號 115 the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata
示教 115 to point and instruct
十军 十軍 115 ten armies [of Mara]
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
十六观 十六觀 115 sixteen contemplations
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十身 115 ten bodies; ten aspects of Buddhakaya
十智 115 ten forms of understanding
释子 釋子 115 son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk
十方世界 115 the worlds in all ten directions
十六罗汉 十六羅漢 115 sixteen Arhats
十善 115 the ten virtues
石塔 115 a stone pagoda; stupa
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
事相 115 phenomenon; esoteric practice
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四辩 四辯 115 the four unhindered powers of understanding
四倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四禁 115 four unforgivable offenses
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四生 115 four types of birth
四十二章 115 forty-two sections
四无碍 四無礙 115 the four unhindered powers of understanding
四姓 115 four castes
寺舍 115 monastery; vihāra
四天 115 four kinds of heaven
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
所行 115 actions; practice
俗姓 115 secular surname
昙谟 曇謨 116 dharma
天鼓 116 divine drum
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
天童 116 a divine youth
天乐 天樂 116 heavenly music
天尊 116 most honoured among devas
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
通论 通論 116 a detailed explanation
徒众 徒眾 116 a group of disciples
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
外护 外護 119 external protection
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
无得 無得 119 Non-Attainment
五戒 119 the five precepts
五逆 119 pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes
无求 無求 119 No Desires
五乘 119 five vehicles
无生无灭 無生無滅 119 without origination or cessation
无实 無實 119 not ultimately real
五衰 119 five signs of decline [of devas]
無想 119 no notion; without perception
五部 119
  1. the five classes
  2. the five divisions
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
无体 無體 119 without essence
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
显教 顯教 120 exoteric teachings
闲居 閑居 120 a place to rest
贤王 賢王 120 a sage-king
现相 現相 120 world of objects
香华 香華 120 incense and flowers
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
显正 顯正 120 to be upright in character
邪正 120 heterodox and orthodox
邪法 120 false teachings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
西方圣人 西方聖人 120 the sage from the west
心要 120 the core; the essence
性相 120 inherent attributes
心印 120 mind seal
喜受 120 the sensation of joy
修善 120 to cultivate goodness
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业识 業識 121 activating mind; a delusion
一法 121 one dharma; one thing
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
一一各 121 each one at a time; pratyeka
一宗 121 one sect; one school
一代时教 一代時教 121 the teachings of an entire lifetime
亿劫 億劫 121 a kalpa
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
因时 因時 121 the circumstances of time
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切经 一切經 121 all scriptures
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
庸浅 庸淺 121 ordinary; pārthak
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
游化 遊化 121 to travel and teach
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
欲界 121 realm of desire
圆成 圓成 121 complete perfection
怨亲 怨親 121
  1. Foes and Kin
  2. hate and affection
圆音 圓音 121 perfect voice
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
月精 121 moon; soma
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
欝金 121 saffron; kunkuma
云堂 雲堂 121 assembly hall of a monastery
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
藏教 122 Tripiṭaka teachings
藏经 藏經 122 Buddhist canon
折伏 122 to refute
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真身 122 true body
真俗 122 absolute and conventional truth
真性 122 inherent nature; essence; true nature
真一 122 True One
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
诤论 諍論 122 to debate
真际 真際 122 ultimate truth
真精 122 true seminal essence
真净 真淨 122 true and pure teaching
真修 122 cultivation in accordance with reason
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
主事 122 heads of affairs
拄杖 122 staff; walking staff
自生 122 self origination
自心 122 One's Mind
自语相违 自語相違 122 contradicting one's own words
祖庭 122 ancestral temple
尊胜 尊勝 122 superlative; vijayī
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha
作善 122 to do good deeds