Glossary and Vocabulary for The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 139 | 云 | yún | cloud | 此云小結也 |
2 | 139 | 云 | yún | Yunnan | 此云小結也 |
3 | 139 | 云 | yún | Yun | 此云小結也 |
4 | 139 | 云 | yún | to say | 此云小結也 |
5 | 139 | 云 | yún | to have | 此云小結也 |
6 | 139 | 云 | yún | cloud; megha | 此云小結也 |
7 | 139 | 云 | yún | to say; iti | 此云小結也 |
8 | 70 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 插香禮三拜 |
9 | 70 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 插香禮三拜 |
10 | 70 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 插香禮三拜 |
11 | 70 | 禮 | lǐ | a bow | 插香禮三拜 |
12 | 70 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 插香禮三拜 |
13 | 70 | 禮 | lǐ | Li | 插香禮三拜 |
14 | 70 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 插香禮三拜 |
15 | 70 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 插香禮三拜 |
16 | 70 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 插香禮三拜 |
17 | 70 | 禮 | lǐ | to honour | 插香禮三拜 |
18 | 69 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 插香禮三拜 |
19 | 69 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 插香禮三拜 |
20 | 69 | 拜 | bài | to visit | 插香禮三拜 |
21 | 69 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 插香禮三拜 |
22 | 69 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 插香禮三拜 |
23 | 69 | 拜 | bài | a polite form; please | 插香禮三拜 |
24 | 69 | 拜 | bài | Bai | 插香禮三拜 |
25 | 69 | 拜 | bài | to perform a ritual | 插香禮三拜 |
26 | 69 | 拜 | bài | to bend | 插香禮三拜 |
27 | 69 | 拜 | bài | byte | 插香禮三拜 |
28 | 69 | 拜 | bài | to prostrate; praṇipat | 插香禮三拜 |
29 | 64 | 眾 | zhòng | many; numerous | 鳴鍾集眾 |
30 | 64 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 鳴鍾集眾 |
31 | 64 | 眾 | zhòng | general; common; public | 鳴鍾集眾 |
32 | 61 | 堂 | táng | main hall; a large room | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
33 | 61 | 堂 | táng | a court; a government office | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
34 | 61 | 堂 | táng | a special purpose building | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
35 | 61 | 堂 | táng | a shrine | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
36 | 61 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
37 | 61 | 堂 | táng | an open area on a hill | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
38 | 61 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
39 | 61 | 堂 | táng | imposing | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
40 | 61 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
41 | 59 | 三 | sān | three | 插香禮三拜 |
42 | 59 | 三 | sān | third | 插香禮三拜 |
43 | 59 | 三 | sān | more than two | 插香禮三拜 |
44 | 59 | 三 | sān | very few | 插香禮三拜 |
45 | 59 | 三 | sān | San | 插香禮三拜 |
46 | 59 | 三 | sān | three; tri | 插香禮三拜 |
47 | 59 | 三 | sān | sa | 插香禮三拜 |
48 | 59 | 三 | sān | three kinds; trividha | 插香禮三拜 |
49 | 58 | 一 | yī | one | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
50 | 58 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
51 | 58 | 一 | yī | pure; concentrated | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
52 | 58 | 一 | yī | first | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
53 | 58 | 一 | yī | the same | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
54 | 58 | 一 | yī | sole; single | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
55 | 58 | 一 | yī | a very small amount | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
56 | 58 | 一 | yī | Yi | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
57 | 58 | 一 | yī | other | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
58 | 58 | 一 | yī | to unify | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
59 | 58 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
60 | 58 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
61 | 58 | 一 | yī | one; eka | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
62 | 58 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 大智壽聖禪寺住持臣僧德煇奉 |
63 | 58 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 大智壽聖禪寺住持臣僧德煇奉 |
64 | 58 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 大智壽聖禪寺住持臣僧德煇奉 |
65 | 56 | 前 | qián | front | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
66 | 56 | 前 | qián | former; the past | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
67 | 56 | 前 | qián | to go forward | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
68 | 56 | 前 | qián | preceding | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
69 | 56 | 前 | qián | before; earlier; prior | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
70 | 56 | 前 | qián | to appear before | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
71 | 56 | 前 | qián | future | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
72 | 56 | 前 | qián | top; first | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
73 | 56 | 前 | qián | battlefront | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
74 | 56 | 前 | qián | before; former; pūrva | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
75 | 56 | 前 | qián | facing; mukha | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
76 | 54 | 之 | zhī | to go | 香水洒之 |
77 | 54 | 之 | zhī | to arrive; to go | 香水洒之 |
78 | 54 | 之 | zhī | is | 香水洒之 |
79 | 54 | 之 | zhī | to use | 香水洒之 |
80 | 54 | 之 | zhī | Zhi | 香水洒之 |
81 | 54 | 之 | zhī | winding | 香水洒之 |
82 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 攝諸不慚愧 |
83 | 43 | 參頭 | cān tóu | Group Leader; Eldest of the Chan Hall | 新戒參頭領眾入堂 |
84 | 39 | 同 | tóng | like; same; similar | 清淨同於皎月 |
85 | 39 | 同 | tóng | to be the same | 清淨同於皎月 |
86 | 39 | 同 | tòng | an alley; a lane | 清淨同於皎月 |
87 | 39 | 同 | tóng | to do something for somebody | 清淨同於皎月 |
88 | 39 | 同 | tóng | Tong | 清淨同於皎月 |
89 | 39 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 清淨同於皎月 |
90 | 39 | 同 | tóng | to be unified | 清淨同於皎月 |
91 | 39 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 清淨同於皎月 |
92 | 39 | 同 | tóng | peace; harmony | 清淨同於皎月 |
93 | 39 | 同 | tóng | an agreement | 清淨同於皎月 |
94 | 39 | 同 | tóng | same; sama | 清淨同於皎月 |
95 | 39 | 同 | tóng | together; saha | 清淨同於皎月 |
96 | 39 | 掛搭 | guàdā | to stay at a temple | 依棲求掛搭 |
97 | 37 | 寮 | liáo | fellow-official; a colleague | 沙彌一一詣寮禮謝 |
98 | 37 | 寮 | liáo | a shanty; a hut; a shack | 沙彌一一詣寮禮謝 |
99 | 37 | 寮 | liáo | Laos | 沙彌一一詣寮禮謝 |
100 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
101 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
102 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
103 | 36 | 人 | rén | everybody | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
104 | 36 | 人 | rén | adult | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
105 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
106 | 36 | 人 | rén | an upright person | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
107 | 36 | 人 | rén | person; manuṣya | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
108 | 35 | 於 | yú | to go; to | 令於露地 |
109 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 令於露地 |
110 | 35 | 於 | yú | Yu | 令於露地 |
111 | 35 | 於 | wū | a crow | 令於露地 |
112 | 35 | 侍者 | shìzhě | an attendant | 次侍者小師插香 |
113 | 35 | 侍者 | shìzhě | an acolyte | 次侍者小師插香 |
114 | 33 | 問訊 | wènxùn | to inquire | 轉身禮聖僧三拜畢問訊 |
115 | 33 | 問訊 | wènxùn | to greet | 轉身禮聖僧三拜畢問訊 |
116 | 33 | 問訊 | wènxùn | half bow | 轉身禮聖僧三拜畢問訊 |
117 | 33 | 問訊 | wènxùn | to join palms and bow as a greeting | 轉身禮聖僧三拜畢問訊 |
118 | 32 | 今 | jīn | today; present; now | 今時多大殿須向佛 |
119 | 32 | 今 | jīn | Jin | 今時多大殿須向佛 |
120 | 32 | 今 | jīn | modern | 今時多大殿須向佛 |
121 | 32 | 今 | jīn | now; adhunā | 今時多大殿須向佛 |
122 | 32 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
123 | 32 | 多 | duó | many; much | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
124 | 32 | 多 | duō | more | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
125 | 32 | 多 | duō | excessive | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
126 | 32 | 多 | duō | abundant | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
127 | 32 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
128 | 32 | 多 | duō | Duo | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
129 | 32 | 多 | duō | ta | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
130 | 32 | 也 | yě | ya | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
131 | 31 | 者 | zhě | ca | 為彼慚愧者 |
132 | 29 | 送 | sòng | to give | 參頭自送出門 |
133 | 29 | 送 | sòng | to see off | 參頭自送出門 |
134 | 29 | 送 | sòng | to escort | 參頭自送出門 |
135 | 29 | 送 | sòng | to drive away | 參頭自送出門 |
136 | 29 | 送 | sòng | to deliver; to carry; to transport | 參頭自送出門 |
137 | 29 | 送 | sòng | to supply | 參頭自送出門 |
138 | 29 | 送 | sòng | to sacrifice | 參頭自送出門 |
139 | 29 | 送 | sòng | send; preṣ | 參頭自送出門 |
140 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
141 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
142 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
143 | 29 | 為 | wéi | to do | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
144 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
145 | 29 | 為 | wéi | to govern | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
146 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
147 | 29 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸禮三拜 |
148 | 29 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸禮三拜 |
149 | 29 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸禮三拜 |
150 | 29 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸禮三拜 |
151 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 今時多大殿須向佛 |
152 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 今時多大殿須向佛 |
153 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 今時多大殿須向佛 |
154 | 28 | 時 | shí | fashionable | 今時多大殿須向佛 |
155 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 今時多大殿須向佛 |
156 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 今時多大殿須向佛 |
157 | 28 | 時 | shí | tense | 今時多大殿須向佛 |
158 | 28 | 時 | shí | particular; special | 今時多大殿須向佛 |
159 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 今時多大殿須向佛 |
160 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 今時多大殿須向佛 |
161 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 今時多大殿須向佛 |
162 | 28 | 時 | shí | seasonal | 今時多大殿須向佛 |
163 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 今時多大殿須向佛 |
164 | 28 | 時 | shí | hour | 今時多大殿須向佛 |
165 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 今時多大殿須向佛 |
166 | 28 | 時 | shí | Shi | 今時多大殿須向佛 |
167 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 今時多大殿須向佛 |
168 | 28 | 時 | shí | time; kāla | 今時多大殿須向佛 |
169 | 28 | 時 | shí | at that time; samaya | 今時多大殿須向佛 |
170 | 28 | 首座 | shǒuzuò | chief | 首座領眾 |
171 | 28 | 首座 | shǒuzuò | Shouzuo; Rector; Chief Seat | 首座領眾 |
172 | 28 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 插香禮三拜 |
173 | 28 | 香 | xiāng | incense | 插香禮三拜 |
174 | 28 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 插香禮三拜 |
175 | 28 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 插香禮三拜 |
176 | 28 | 香 | xiāng | a female | 插香禮三拜 |
177 | 28 | 香 | xiāng | Xiang | 插香禮三拜 |
178 | 28 | 香 | xiāng | to kiss | 插香禮三拜 |
179 | 28 | 香 | xiāng | feminine | 插香禮三拜 |
180 | 28 | 香 | xiāng | incense | 插香禮三拜 |
181 | 28 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 插香禮三拜 |
182 | 27 | 茶 | chá | tea | 揖坐燒香喫茶略詢來歷 |
183 | 27 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 揖坐燒香喫茶略詢來歷 |
184 | 27 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 揖坐燒香喫茶略詢來歷 |
185 | 27 | 茶 | chá | tea | 揖坐燒香喫茶略詢來歷 |
186 | 27 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請闍梨 |
187 | 27 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請闍梨 |
188 | 27 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請闍梨 |
189 | 27 | 請 | qǐng | please | 請闍梨 |
190 | 27 | 請 | qǐng | to request | 請闍梨 |
191 | 27 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請闍梨 |
192 | 27 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請闍梨 |
193 | 27 | 請 | qǐng | to greet | 請闍梨 |
194 | 27 | 請 | qǐng | to invite | 請闍梨 |
195 | 27 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請闍梨 |
196 | 27 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 引請闍梨至戒師前 |
197 | 27 | 至 | zhì | to arrive | 引請闍梨至戒師前 |
198 | 27 | 至 | zhì | approach; upagama | 引請闍梨至戒師前 |
199 | 27 | 入 | rù | to enter | 頭首住持俱入堂訖 |
200 | 27 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 頭首住持俱入堂訖 |
201 | 27 | 入 | rù | radical | 頭首住持俱入堂訖 |
202 | 27 | 入 | rù | income | 頭首住持俱入堂訖 |
203 | 27 | 入 | rù | to conform with | 頭首住持俱入堂訖 |
204 | 27 | 入 | rù | to descend | 頭首住持俱入堂訖 |
205 | 27 | 入 | rù | the entering tone | 頭首住持俱入堂訖 |
206 | 27 | 入 | rù | to pay | 頭首住持俱入堂訖 |
207 | 27 | 入 | rù | to join | 頭首住持俱入堂訖 |
208 | 27 | 入 | rù | entering; praveśa | 頭首住持俱入堂訖 |
209 | 27 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 頭首住持俱入堂訖 |
210 | 27 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 大智壽聖禪寺住持臣僧德煇奉 |
211 | 27 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 大智壽聖禪寺住持臣僧德煇奉 |
212 | 27 | 僧 | sēng | Seng | 大智壽聖禪寺住持臣僧德煇奉 |
213 | 27 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 大智壽聖禪寺住持臣僧德煇奉 |
214 | 26 | 立 | lì | to stand | 序立僧堂 |
215 | 26 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 序立僧堂 |
216 | 26 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 序立僧堂 |
217 | 26 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 序立僧堂 |
218 | 26 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 序立僧堂 |
219 | 26 | 立 | lì | to ascend the throne | 序立僧堂 |
220 | 26 | 立 | lì | to designate; to appoint | 序立僧堂 |
221 | 26 | 立 | lì | to live; to exist | 序立僧堂 |
222 | 26 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 序立僧堂 |
223 | 26 | 立 | lì | to take a stand | 序立僧堂 |
224 | 26 | 立 | lì | to cease; to stop | 序立僧堂 |
225 | 26 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 序立僧堂 |
226 | 26 | 立 | lì | stand | 序立僧堂 |
227 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
228 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
229 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
230 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
231 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
232 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
233 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
234 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
235 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
236 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
237 | 25 | 戒師 | jièshī | Precept Instructor | 戒師并作梵闍梨 |
238 | 25 | 戒師 | jièshī | Precept Master | 戒師并作梵闍梨 |
239 | 25 | 戒師 | jièshī | precept teacher | 戒師并作梵闍梨 |
240 | 25 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 當稱自己名 |
241 | 25 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 當稱自己名 |
242 | 25 | 名 | míng | rank; position | 當稱自己名 |
243 | 25 | 名 | míng | an excuse | 當稱自己名 |
244 | 25 | 名 | míng | life | 當稱自己名 |
245 | 25 | 名 | míng | to name; to call | 當稱自己名 |
246 | 25 | 名 | míng | to express; to describe | 當稱自己名 |
247 | 25 | 名 | míng | to be called; to have the name | 當稱自己名 |
248 | 25 | 名 | míng | to own; to possess | 當稱自己名 |
249 | 25 | 名 | míng | famous; renowned | 當稱自己名 |
250 | 25 | 名 | míng | moral | 當稱自己名 |
251 | 25 | 名 | míng | name; naman | 當稱自己名 |
252 | 25 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 當稱自己名 |
253 | 25 | 歸 | guī | to go back; to return | 然後歸堂 |
254 | 25 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 然後歸堂 |
255 | 25 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 然後歸堂 |
256 | 25 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 然後歸堂 |
257 | 25 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 然後歸堂 |
258 | 25 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 然後歸堂 |
259 | 25 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 然後歸堂 |
260 | 25 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 然後歸堂 |
261 | 25 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 然後歸堂 |
262 | 25 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 然後歸堂 |
263 | 25 | 歸 | guī | to withdraw | 然後歸堂 |
264 | 25 | 歸 | guī | to settle down | 然後歸堂 |
265 | 25 | 歸 | guī | Gui | 然後歸堂 |
266 | 25 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 然後歸堂 |
267 | 25 | 歸 | kuì | ashamed | 然後歸堂 |
268 | 25 | 歸 | guī | returned; āgata | 然後歸堂 |
269 | 24 | 等 | děng | et cetera; and so on | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
270 | 24 | 等 | děng | to wait | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
271 | 24 | 等 | děng | to be equal | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
272 | 24 | 等 | děng | degree; level | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
273 | 24 | 等 | děng | to compare | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
274 | 24 | 等 | děng | same; equal; sama | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
275 | 24 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 我依大德故 |
276 | 24 | 依 | yī | to comply with; to follow | 我依大德故 |
277 | 24 | 依 | yī | to help | 我依大德故 |
278 | 24 | 依 | yī | flourishing | 我依大德故 |
279 | 24 | 依 | yī | lovable | 我依大德故 |
280 | 24 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 我依大德故 |
281 | 24 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 我依大德故 |
282 | 24 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 我依大德故 |
283 | 23 | 次 | cì | second-rate | 次戒師前三拜了就跪 |
284 | 23 | 次 | cì | second; secondary | 次戒師前三拜了就跪 |
285 | 23 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次戒師前三拜了就跪 |
286 | 23 | 次 | cì | a sequence; an order | 次戒師前三拜了就跪 |
287 | 23 | 次 | cì | to arrive | 次戒師前三拜了就跪 |
288 | 23 | 次 | cì | to be next in sequence | 次戒師前三拜了就跪 |
289 | 23 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次戒師前三拜了就跪 |
290 | 23 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次戒師前三拜了就跪 |
291 | 23 | 次 | cì | stage of a journey | 次戒師前三拜了就跪 |
292 | 23 | 次 | cì | ranks | 次戒師前三拜了就跪 |
293 | 23 | 次 | cì | an official position | 次戒師前三拜了就跪 |
294 | 23 | 次 | cì | inside | 次戒師前三拜了就跪 |
295 | 23 | 次 | zī | to hesitate | 次戒師前三拜了就跪 |
296 | 23 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次戒師前三拜了就跪 |
297 | 23 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 凡行者初受度牒 |
298 | 23 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 凡行者初受度牒 |
299 | 23 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 凡行者初受度牒 |
300 | 23 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 凡行者初受度牒 |
301 | 23 | 謝 | xiè | to thank | 沙彌一一詣寮禮謝 |
302 | 23 | 謝 | xiè | Xie | 沙彌一一詣寮禮謝 |
303 | 23 | 謝 | xiè | to decline | 沙彌一一詣寮禮謝 |
304 | 23 | 謝 | xiè | to apologize | 沙彌一一詣寮禮謝 |
305 | 23 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 沙彌一一詣寮禮謝 |
306 | 23 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 沙彌一一詣寮禮謝 |
307 | 23 | 謝 | xiè | to tell | 沙彌一一詣寮禮謝 |
308 | 23 | 謝 | xiè | to greet | 沙彌一一詣寮禮謝 |
309 | 23 | 謝 | xiè | to replace | 沙彌一一詣寮禮謝 |
310 | 23 | 謝 | xiè | to thank | 沙彌一一詣寮禮謝 |
311 | 23 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 歸依法離欲尊 |
312 | 23 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 歸依法離欲尊 |
313 | 23 | 尊 | zūn | a wine cup | 歸依法離欲尊 |
314 | 23 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 歸依法離欲尊 |
315 | 23 | 尊 | zūn | supreme; high | 歸依法離欲尊 |
316 | 23 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 歸依法離欲尊 |
317 | 23 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 歸依法離欲尊 |
318 | 23 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 歸依法離欲尊 |
319 | 23 | 尊 | zūn | superior; śreṣṭha | 歸依法離欲尊 |
320 | 23 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
321 | 23 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
322 | 23 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
323 | 23 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
324 | 23 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
325 | 23 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
326 | 23 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
327 | 23 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
328 | 23 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
329 | 23 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
330 | 23 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
331 | 23 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
332 | 23 | 引 | yǐn | a license | 引 |
333 | 23 | 引 | yǐn | long | 引 |
334 | 23 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
335 | 23 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
336 | 23 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
337 | 23 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
338 | 23 | 引 | yǐn | to command | 引 |
339 | 23 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
340 | 23 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
341 | 23 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
342 | 23 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
343 | 23 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
344 | 22 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 凡行者初受度牒 |
345 | 22 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 凡行者初受度牒 |
346 | 22 | 受 | shòu | to receive; to accept | 凡行者初受度牒 |
347 | 22 | 受 | shòu | to tolerate | 凡行者初受度牒 |
348 | 22 | 受 | shòu | feelings; sensations | 凡行者初受度牒 |
349 | 22 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 次戒師前三拜了就跪 |
350 | 22 | 就 | jiù | to assume | 次戒師前三拜了就跪 |
351 | 22 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 次戒師前三拜了就跪 |
352 | 22 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 次戒師前三拜了就跪 |
353 | 22 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 次戒師前三拜了就跪 |
354 | 22 | 就 | jiù | to accomplish | 次戒師前三拜了就跪 |
355 | 22 | 就 | jiù | to go with | 次戒師前三拜了就跪 |
356 | 22 | 就 | jiù | to die | 次戒師前三拜了就跪 |
357 | 22 | 堂司 | tángsī | Hall Attendant | 堂司行者鳴堂前鍾三下 |
358 | 22 | 候 | hòu | to wait | 引請闍梨候作梵闍梨舉處世界如虛空時 |
359 | 22 | 候 | hòu | to watch; to observe | 引請闍梨候作梵闍梨舉處世界如虛空時 |
360 | 22 | 候 | hòu | to visit | 引請闍梨候作梵闍梨舉處世界如虛空時 |
361 | 22 | 候 | hòu | time; season | 引請闍梨候作梵闍梨舉處世界如虛空時 |
362 | 22 | 候 | hòu | state; condition | 引請闍梨候作梵闍梨舉處世界如虛空時 |
363 | 22 | 候 | hòu | to investigate | 引請闍梨候作梵闍梨舉處世界如虛空時 |
364 | 22 | 候 | hòu | to attend to; to care for; to serve | 引請闍梨候作梵闍梨舉處世界如虛空時 |
365 | 22 | 候 | hòu | to divine | 引請闍梨候作梵闍梨舉處世界如虛空時 |
366 | 22 | 候 | hòu | to pay | 引請闍梨候作梵闍梨舉處世界如虛空時 |
367 | 22 | 候 | hòu | season; time; velā | 引請闍梨候作梵闍梨舉處世界如虛空時 |
368 | 22 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 剃頭沙彌修行無障 |
369 | 22 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 剃頭沙彌修行無障 |
370 | 21 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則隔宿剃頭 |
371 | 21 | 則 | zé | a grade; a level | 則隔宿剃頭 |
372 | 21 | 則 | zé | an example; a model | 則隔宿剃頭 |
373 | 21 | 則 | zé | a weighing device | 則隔宿剃頭 |
374 | 21 | 則 | zé | to grade; to rank | 則隔宿剃頭 |
375 | 21 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則隔宿剃頭 |
376 | 21 | 則 | zé | to do | 則隔宿剃頭 |
377 | 21 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則隔宿剃頭 |
378 | 21 | 與 | yǔ | to give | 與住持分手 |
379 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 與住持分手 |
380 | 21 | 與 | yù | to particate in | 與住持分手 |
381 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 與住持分手 |
382 | 21 | 與 | yù | to help | 與住持分手 |
383 | 21 | 與 | yǔ | for | 與住持分手 |
384 | 21 | 鳴 | míng | to cry; to chirp (of birds) | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
385 | 21 | 鳴 | míng | to sound; to make a sound | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
386 | 21 | 鳴 | míng | to drum; to beat [a drum]; to strike | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
387 | 21 | 鳴 | míng | to express [gratitude] | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
388 | 21 | 鳴 | míng | to leak a secret | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
389 | 21 | 鳴 | míng | to be well-known | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
390 | 21 | 鳴 | míng | cry; nad | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
391 | 21 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即更僧衣 |
392 | 21 | 即 | jí | at that time | 即更僧衣 |
393 | 21 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即更僧衣 |
394 | 21 | 即 | jí | supposed; so-called | 即更僧衣 |
395 | 21 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即更僧衣 |
396 | 21 | 方丈 | fāngzhang | an abbot | 隨詣方丈禮賀 |
397 | 21 | 方丈 | fāngzhàng | a room a square zhang in area | 隨詣方丈禮賀 |
398 | 21 | 方丈 | fāngzhang | Fangzhang | 隨詣方丈禮賀 |
399 | 21 | 方丈 | fāngzhàng | Abbot | 隨詣方丈禮賀 |
400 | 20 | 位 | wèi | position; location; place | 所以大覺世尊捨金輪之寶位 |
401 | 20 | 位 | wèi | bit | 所以大覺世尊捨金輪之寶位 |
402 | 20 | 位 | wèi | a seat | 所以大覺世尊捨金輪之寶位 |
403 | 20 | 位 | wèi | a post | 所以大覺世尊捨金輪之寶位 |
404 | 20 | 位 | wèi | a rank; status | 所以大覺世尊捨金輪之寶位 |
405 | 20 | 位 | wèi | a throne | 所以大覺世尊捨金輪之寶位 |
406 | 20 | 位 | wèi | Wei | 所以大覺世尊捨金輪之寶位 |
407 | 20 | 位 | wèi | the standard form of an object | 所以大覺世尊捨金輪之寶位 |
408 | 20 | 位 | wèi | a polite form of address | 所以大覺世尊捨金輪之寶位 |
409 | 20 | 位 | wèi | at; located at | 所以大覺世尊捨金輪之寶位 |
410 | 20 | 位 | wèi | to arrange | 所以大覺世尊捨金輪之寶位 |
411 | 20 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 所以大覺世尊捨金輪之寶位 |
412 | 20 | 二 | èr | two | 戒師二闍梨始入堂 |
413 | 20 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 戒師二闍梨始入堂 |
414 | 20 | 二 | èr | second | 戒師二闍梨始入堂 |
415 | 20 | 二 | èr | twice; double; di- | 戒師二闍梨始入堂 |
416 | 20 | 二 | èr | more than one kind | 戒師二闍梨始入堂 |
417 | 20 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 戒師二闍梨始入堂 |
418 | 20 | 二 | èr | both; dvaya | 戒師二闍梨始入堂 |
419 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 受戒之法應備三衣鉢具并新淨衣物 |
420 | 20 | 鉢 | bō | a bowl | 受戒之法應備三衣鉢具并新淨衣物 |
421 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 受戒之法應備三衣鉢具并新淨衣物 |
422 | 20 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 受戒之法應備三衣鉢具并新淨衣物 |
423 | 20 | 鉢 | bō | Alms bowl | 受戒之法應備三衣鉢具并新淨衣物 |
424 | 20 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 受戒之法應備三衣鉢具并新淨衣物 |
425 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 受戒之法應備三衣鉢具并新淨衣物 |
426 | 20 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 受戒之法應備三衣鉢具并新淨衣物 |
427 | 20 | 下 | xià | bottom | 下濟群生之苦 |
428 | 20 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下濟群生之苦 |
429 | 20 | 下 | xià | to announce | 下濟群生之苦 |
430 | 20 | 下 | xià | to do | 下濟群生之苦 |
431 | 20 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下濟群生之苦 |
432 | 20 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下濟群生之苦 |
433 | 20 | 下 | xià | inside | 下濟群生之苦 |
434 | 20 | 下 | xià | an aspect | 下濟群生之苦 |
435 | 20 | 下 | xià | a certain time | 下濟群生之苦 |
436 | 20 | 下 | xià | to capture; to take | 下濟群生之苦 |
437 | 20 | 下 | xià | to put in | 下濟群生之苦 |
438 | 20 | 下 | xià | to enter | 下濟群生之苦 |
439 | 20 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下濟群生之苦 |
440 | 20 | 下 | xià | to finish work or school | 下濟群生之苦 |
441 | 20 | 下 | xià | to go | 下濟群生之苦 |
442 | 20 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下濟群生之苦 |
443 | 20 | 下 | xià | to modestly decline | 下濟群生之苦 |
444 | 20 | 下 | xià | to produce | 下濟群生之苦 |
445 | 20 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下濟群生之苦 |
446 | 20 | 下 | xià | to decide | 下濟群生之苦 |
447 | 20 | 下 | xià | to be less than | 下濟群生之苦 |
448 | 20 | 下 | xià | humble; lowly | 下濟群生之苦 |
449 | 20 | 下 | xià | below; adhara | 下濟群生之苦 |
450 | 20 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下濟群生之苦 |
451 | 20 | 作 | zuò | to do | 戒師并作梵闍梨 |
452 | 20 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 戒師并作梵闍梨 |
453 | 20 | 作 | zuò | to start | 戒師并作梵闍梨 |
454 | 20 | 作 | zuò | a writing; a work | 戒師并作梵闍梨 |
455 | 20 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 戒師并作梵闍梨 |
456 | 20 | 作 | zuō | to create; to make | 戒師并作梵闍梨 |
457 | 20 | 作 | zuō | a workshop | 戒師并作梵闍梨 |
458 | 20 | 作 | zuō | to write; to compose | 戒師并作梵闍梨 |
459 | 20 | 作 | zuò | to rise | 戒師并作梵闍梨 |
460 | 20 | 作 | zuò | to be aroused | 戒師并作梵闍梨 |
461 | 20 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 戒師并作梵闍梨 |
462 | 20 | 作 | zuò | to regard as | 戒師并作梵闍梨 |
463 | 20 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 戒師并作梵闍梨 |
464 | 19 | 答 | dá | to reply; to answer | 答云 |
465 | 19 | 答 | dá | to reciprocate to | 答云 |
466 | 19 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答云 |
467 | 19 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答云 |
468 | 19 | 答 | dā | Da | 答云 |
469 | 19 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答云 |
470 | 19 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 新戒參堂 |
471 | 19 | 新 | xīn | xinjiang | 新戒參堂 |
472 | 19 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 新戒參堂 |
473 | 19 | 新 | xīn | new people or things | 新戒參堂 |
474 | 19 | 新 | xīn | Xin | 新戒參堂 |
475 | 19 | 新 | xīn | Xin | 新戒參堂 |
476 | 19 | 新 | xīn | new; nava | 新戒參堂 |
477 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 修寂滅而證真常 |
478 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 修寂滅而證真常 |
479 | 19 | 而 | néng | can; able | 修寂滅而證真常 |
480 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 修寂滅而證真常 |
481 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 修寂滅而證真常 |
482 | 19 | 用 | yòng | to use; to apply | 戒師用淨瓶灌頂 |
483 | 19 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 戒師用淨瓶灌頂 |
484 | 19 | 用 | yòng | to eat | 戒師用淨瓶灌頂 |
485 | 19 | 用 | yòng | to spend | 戒師用淨瓶灌頂 |
486 | 19 | 用 | yòng | expense | 戒師用淨瓶灌頂 |
487 | 19 | 用 | yòng | a use; usage | 戒師用淨瓶灌頂 |
488 | 19 | 用 | yòng | to need; must | 戒師用淨瓶灌頂 |
489 | 19 | 用 | yòng | useful; practical | 戒師用淨瓶灌頂 |
490 | 19 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 戒師用淨瓶灌頂 |
491 | 19 | 用 | yòng | to work (an animal) | 戒師用淨瓶灌頂 |
492 | 19 | 用 | yòng | to appoint | 戒師用淨瓶灌頂 |
493 | 19 | 用 | yòng | to administer; to manager | 戒師用淨瓶灌頂 |
494 | 19 | 用 | yòng | to control | 戒師用淨瓶灌頂 |
495 | 19 | 用 | yòng | to access | 戒師用淨瓶灌頂 |
496 | 19 | 用 | yòng | Yong | 戒師用淨瓶灌頂 |
497 | 19 | 用 | yòng | yong; function; application | 戒師用淨瓶灌頂 |
498 | 19 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 戒師用淨瓶灌頂 |
499 | 18 | 重 | zhòng | heavy | 大乘梵網經十重四十八輕 |
500 | 18 | 重 | chóng | to repeat | 大乘梵網經十重四十八輕 |
Frequencies of all Words
Top 1072
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 139 | 云 | yún | cloud | 此云小結也 |
2 | 139 | 云 | yún | Yunnan | 此云小結也 |
3 | 139 | 云 | yún | Yun | 此云小結也 |
4 | 139 | 云 | yún | to say | 此云小結也 |
5 | 139 | 云 | yún | to have | 此云小結也 |
6 | 139 | 云 | yún | a particle with no meaning | 此云小結也 |
7 | 139 | 云 | yún | in this way | 此云小結也 |
8 | 139 | 云 | yún | cloud; megha | 此云小結也 |
9 | 139 | 云 | yún | to say; iti | 此云小結也 |
10 | 70 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 插香禮三拜 |
11 | 70 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 插香禮三拜 |
12 | 70 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 插香禮三拜 |
13 | 70 | 禮 | lǐ | a bow | 插香禮三拜 |
14 | 70 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 插香禮三拜 |
15 | 70 | 禮 | lǐ | Li | 插香禮三拜 |
16 | 70 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 插香禮三拜 |
17 | 70 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 插香禮三拜 |
18 | 70 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 插香禮三拜 |
19 | 70 | 禮 | lǐ | to honour | 插香禮三拜 |
20 | 69 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 插香禮三拜 |
21 | 69 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 插香禮三拜 |
22 | 69 | 拜 | bài | to visit | 插香禮三拜 |
23 | 69 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 插香禮三拜 |
24 | 69 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 插香禮三拜 |
25 | 69 | 拜 | bài | a polite form; please | 插香禮三拜 |
26 | 69 | 拜 | bài | Bai | 插香禮三拜 |
27 | 69 | 拜 | bài | to perform a ritual | 插香禮三拜 |
28 | 69 | 拜 | bài | to bend | 插香禮三拜 |
29 | 69 | 拜 | bài | byte | 插香禮三拜 |
30 | 69 | 拜 | bài | to prostrate; praṇipat | 插香禮三拜 |
31 | 64 | 眾 | zhòng | many; numerous | 鳴鍾集眾 |
32 | 64 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 鳴鍾集眾 |
33 | 64 | 眾 | zhòng | general; common; public | 鳴鍾集眾 |
34 | 64 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 鳴鍾集眾 |
35 | 61 | 堂 | táng | main hall; a large room | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
36 | 61 | 堂 | táng | set; session | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
37 | 61 | 堂 | táng | a court; a government office | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
38 | 61 | 堂 | táng | a special purpose building | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
39 | 61 | 堂 | táng | a shrine | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
40 | 61 | 堂 | táng | a polite way to refer to someone's mother | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
41 | 61 | 堂 | táng | an open area on a hill | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
42 | 61 | 堂 | táng | relatives of the same grandfather | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
43 | 61 | 堂 | táng | imposing | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
44 | 61 | 堂 | táng | team; group | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
45 | 61 | 堂 | táng | measure word for classes or courses | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
46 | 61 | 堂 | táng | assembly hall; prāsāda | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
47 | 59 | 三 | sān | three | 插香禮三拜 |
48 | 59 | 三 | sān | third | 插香禮三拜 |
49 | 59 | 三 | sān | more than two | 插香禮三拜 |
50 | 59 | 三 | sān | very few | 插香禮三拜 |
51 | 59 | 三 | sān | repeatedly | 插香禮三拜 |
52 | 59 | 三 | sān | San | 插香禮三拜 |
53 | 59 | 三 | sān | three; tri | 插香禮三拜 |
54 | 59 | 三 | sān | sa | 插香禮三拜 |
55 | 59 | 三 | sān | three kinds; trividha | 插香禮三拜 |
56 | 58 | 一 | yī | one | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
57 | 58 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
58 | 58 | 一 | yī | as soon as; all at once | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
59 | 58 | 一 | yī | pure; concentrated | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
60 | 58 | 一 | yì | whole; all | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
61 | 58 | 一 | yī | first | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
62 | 58 | 一 | yī | the same | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
63 | 58 | 一 | yī | each | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
64 | 58 | 一 | yī | certain | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
65 | 58 | 一 | yī | throughout | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
66 | 58 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
67 | 58 | 一 | yī | sole; single | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
68 | 58 | 一 | yī | a very small amount | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
69 | 58 | 一 | yī | Yi | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
70 | 58 | 一 | yī | other | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
71 | 58 | 一 | yī | to unify | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
72 | 58 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
73 | 58 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
74 | 58 | 一 | yī | or | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
75 | 58 | 一 | yī | one; eka | 慈愍故剃頭人禮一拜 |
76 | 58 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 大智壽聖禪寺住持臣僧德煇奉 |
77 | 58 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 大智壽聖禪寺住持臣僧德煇奉 |
78 | 58 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 大智壽聖禪寺住持臣僧德煇奉 |
79 | 56 | 前 | qián | front | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
80 | 56 | 前 | qián | former; the past | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
81 | 56 | 前 | qián | to go forward | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
82 | 56 | 前 | qián | preceding | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
83 | 56 | 前 | qián | before; earlier; prior | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
84 | 56 | 前 | qián | to appear before | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
85 | 56 | 前 | qián | future | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
86 | 56 | 前 | qián | top; first | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
87 | 56 | 前 | qián | battlefront | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
88 | 56 | 前 | qián | pre- | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
89 | 56 | 前 | qián | before; former; pūrva | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
90 | 56 | 前 | qián | facing; mukha | 聖僧案前置袈裟直裰度牒於上 |
91 | 54 | 之 | zhī | him; her; them; that | 香水洒之 |
92 | 54 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 香水洒之 |
93 | 54 | 之 | zhī | to go | 香水洒之 |
94 | 54 | 之 | zhī | this; that | 香水洒之 |
95 | 54 | 之 | zhī | genetive marker | 香水洒之 |
96 | 54 | 之 | zhī | it | 香水洒之 |
97 | 54 | 之 | zhī | in; in regards to | 香水洒之 |
98 | 54 | 之 | zhī | all | 香水洒之 |
99 | 54 | 之 | zhī | and | 香水洒之 |
100 | 54 | 之 | zhī | however | 香水洒之 |
101 | 54 | 之 | zhī | if | 香水洒之 |
102 | 54 | 之 | zhī | then | 香水洒之 |
103 | 54 | 之 | zhī | to arrive; to go | 香水洒之 |
104 | 54 | 之 | zhī | is | 香水洒之 |
105 | 54 | 之 | zhī | to use | 香水洒之 |
106 | 54 | 之 | zhī | Zhi | 香水洒之 |
107 | 54 | 之 | zhī | winding | 香水洒之 |
108 | 43 | 不 | bù | not; no | 攝諸不慚愧 |
109 | 43 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 攝諸不慚愧 |
110 | 43 | 不 | bù | as a correlative | 攝諸不慚愧 |
111 | 43 | 不 | bù | no (answering a question) | 攝諸不慚愧 |
112 | 43 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 攝諸不慚愧 |
113 | 43 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 攝諸不慚愧 |
114 | 43 | 不 | bù | to form a yes or no question | 攝諸不慚愧 |
115 | 43 | 不 | bù | infix potential marker | 攝諸不慚愧 |
116 | 43 | 不 | bù | no; na | 攝諸不慚愧 |
117 | 43 | 參頭 | cān tóu | Group Leader; Eldest of the Chan Hall | 新戒參頭領眾入堂 |
118 | 39 | 同 | tóng | like; same; similar | 清淨同於皎月 |
119 | 39 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 清淨同於皎月 |
120 | 39 | 同 | tóng | together | 清淨同於皎月 |
121 | 39 | 同 | tóng | together | 清淨同於皎月 |
122 | 39 | 同 | tóng | to be the same | 清淨同於皎月 |
123 | 39 | 同 | tòng | an alley; a lane | 清淨同於皎月 |
124 | 39 | 同 | tóng | same- | 清淨同於皎月 |
125 | 39 | 同 | tóng | to do something for somebody | 清淨同於皎月 |
126 | 39 | 同 | tóng | Tong | 清淨同於皎月 |
127 | 39 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 清淨同於皎月 |
128 | 39 | 同 | tóng | to be unified | 清淨同於皎月 |
129 | 39 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 清淨同於皎月 |
130 | 39 | 同 | tóng | peace; harmony | 清淨同於皎月 |
131 | 39 | 同 | tóng | an agreement | 清淨同於皎月 |
132 | 39 | 同 | tóng | same; sama | 清淨同於皎月 |
133 | 39 | 同 | tóng | together; saha | 清淨同於皎月 |
134 | 39 | 掛搭 | guàdā | to stay at a temple | 依棲求掛搭 |
135 | 37 | 寮 | liáo | fellow-official; a colleague | 沙彌一一詣寮禮謝 |
136 | 37 | 寮 | liáo | a shanty; a hut; a shack | 沙彌一一詣寮禮謝 |
137 | 37 | 寮 | liáo | Laos | 沙彌一一詣寮禮謝 |
138 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
139 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
140 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
141 | 36 | 人 | rén | everybody | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
142 | 36 | 人 | rén | adult | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
143 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
144 | 36 | 人 | rén | an upright person | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
145 | 36 | 人 | rén | person; manuṣya | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
146 | 35 | 於 | yú | in; at | 令於露地 |
147 | 35 | 於 | yú | in; at | 令於露地 |
148 | 35 | 於 | yú | in; at; to; from | 令於露地 |
149 | 35 | 於 | yú | to go; to | 令於露地 |
150 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 令於露地 |
151 | 35 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 令於露地 |
152 | 35 | 於 | yú | from | 令於露地 |
153 | 35 | 於 | yú | give | 令於露地 |
154 | 35 | 於 | yú | oppposing | 令於露地 |
155 | 35 | 於 | yú | and | 令於露地 |
156 | 35 | 於 | yú | compared to | 令於露地 |
157 | 35 | 於 | yú | by | 令於露地 |
158 | 35 | 於 | yú | and; as well as | 令於露地 |
159 | 35 | 於 | yú | for | 令於露地 |
160 | 35 | 於 | yú | Yu | 令於露地 |
161 | 35 | 於 | wū | a crow | 令於露地 |
162 | 35 | 於 | wū | whew; wow | 令於露地 |
163 | 35 | 於 | yú | near to; antike | 令於露地 |
164 | 35 | 侍者 | shìzhě | an attendant | 次侍者小師插香 |
165 | 35 | 侍者 | shìzhě | an acolyte | 次侍者小師插香 |
166 | 34 | 某 | mǒu | some; certain | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
167 | 34 | 某 | mǒu | myself | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
168 | 34 | 某 | mǒu | a certain person; amuka | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
169 | 33 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
170 | 33 | 如 | rú | if | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
171 | 33 | 如 | rú | in accordance with | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
172 | 33 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
173 | 33 | 如 | rú | this | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
174 | 33 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
175 | 33 | 如 | rú | to go to | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
176 | 33 | 如 | rú | to meet | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
177 | 33 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
178 | 33 | 如 | rú | at least as good as | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
179 | 33 | 如 | rú | and | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
180 | 33 | 如 | rú | or | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
181 | 33 | 如 | rú | but | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
182 | 33 | 如 | rú | then | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
183 | 33 | 如 | rú | naturally | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
184 | 33 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
185 | 33 | 如 | rú | you | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
186 | 33 | 如 | rú | the second lunar month | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
187 | 33 | 如 | rú | in; at | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
188 | 33 | 如 | rú | Ru | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
189 | 33 | 如 | rú | Thus | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
190 | 33 | 如 | rú | thus; tathā | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
191 | 33 | 如 | rú | like; iva | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
192 | 33 | 如 | rú | suchness; tathatā | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
193 | 33 | 問訊 | wènxùn | to inquire | 轉身禮聖僧三拜畢問訊 |
194 | 33 | 問訊 | wènxùn | to greet | 轉身禮聖僧三拜畢問訊 |
195 | 33 | 問訊 | wènxùn | half bow | 轉身禮聖僧三拜畢問訊 |
196 | 33 | 問訊 | wènxùn | to join palms and bow as a greeting | 轉身禮聖僧三拜畢問訊 |
197 | 33 | 出 | chū | to go out; to leave | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
198 | 33 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
199 | 33 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
200 | 33 | 出 | chū | to extend; to spread | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
201 | 33 | 出 | chū | to appear | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
202 | 33 | 出 | chū | to exceed | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
203 | 33 | 出 | chū | to publish; to post | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
204 | 33 | 出 | chū | to take up an official post | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
205 | 33 | 出 | chū | to give birth | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
206 | 33 | 出 | chū | a verb complement | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
207 | 33 | 出 | chū | to occur; to happen | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
208 | 33 | 出 | chū | to divorce | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
209 | 33 | 出 | chū | to chase away | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
210 | 33 | 出 | chū | to escape; to leave | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
211 | 33 | 出 | chū | to give | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
212 | 33 | 出 | chū | to emit | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
213 | 33 | 出 | chū | quoted from | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
214 | 33 | 出 | chū | to go out; to leave | 自行堂鳴鈸引剃頭人出 |
215 | 32 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有垂示法 |
216 | 32 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有垂示法 |
217 | 32 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有垂示法 |
218 | 32 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有垂示法 |
219 | 32 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有垂示法 |
220 | 32 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有垂示法 |
221 | 32 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有垂示法 |
222 | 32 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有垂示法 |
223 | 32 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有垂示法 |
224 | 32 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有垂示法 |
225 | 32 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有垂示法 |
226 | 32 | 有 | yǒu | abundant | 有垂示法 |
227 | 32 | 有 | yǒu | purposeful | 有垂示法 |
228 | 32 | 有 | yǒu | You | 有垂示法 |
229 | 32 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有垂示法 |
230 | 32 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有垂示法 |
231 | 32 | 今 | jīn | today; present; now | 今時多大殿須向佛 |
232 | 32 | 今 | jīn | Jin | 今時多大殿須向佛 |
233 | 32 | 今 | jīn | modern | 今時多大殿須向佛 |
234 | 32 | 今 | jīn | now; adhunā | 今時多大殿須向佛 |
235 | 32 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
236 | 32 | 多 | duó | many; much | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
237 | 32 | 多 | duō | more | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
238 | 32 | 多 | duō | an unspecified extent | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
239 | 32 | 多 | duō | used in exclamations | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
240 | 32 | 多 | duō | excessive | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
241 | 32 | 多 | duō | to what extent | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
242 | 32 | 多 | duō | abundant | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
243 | 32 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
244 | 32 | 多 | duō | mostly | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
245 | 32 | 多 | duō | simply; merely | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
246 | 32 | 多 | duō | frequently | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
247 | 32 | 多 | duō | very | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
248 | 32 | 多 | duō | Duo | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
249 | 32 | 多 | duō | ta | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
250 | 32 | 多 | duō | many; bahu | 堂頭本師大和尚尊候起居多福 |
251 | 32 | 也 | yě | also; too | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
252 | 32 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
253 | 32 | 也 | yě | either | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
254 | 32 | 也 | yě | even | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
255 | 32 | 也 | yě | used to soften the tone | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
256 | 32 | 也 | yě | used for emphasis | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
257 | 32 | 也 | yě | used to mark contrast | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
258 | 32 | 也 | yě | used to mark compromise | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
259 | 32 | 也 | yě | ya | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
260 | 31 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 為彼慚愧者 |
261 | 31 | 者 | zhě | that | 為彼慚愧者 |
262 | 31 | 者 | zhě | nominalizing function word | 為彼慚愧者 |
263 | 31 | 者 | zhě | used to mark a definition | 為彼慚愧者 |
264 | 31 | 者 | zhě | used to mark a pause | 為彼慚愧者 |
265 | 31 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 為彼慚愧者 |
266 | 31 | 者 | zhuó | according to | 為彼慚愧者 |
267 | 31 | 者 | zhě | ca | 為彼慚愧者 |
268 | 31 | 或 | huò | or; either; else | 或相對設座 |
269 | 31 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或相對設座 |
270 | 31 | 或 | huò | some; someone | 或相對設座 |
271 | 31 | 或 | míngnián | suddenly | 或相對設座 |
272 | 31 | 或 | huò | or; vā | 或相對設座 |
273 | 29 | 送 | sòng | to give | 參頭自送出門 |
274 | 29 | 送 | sòng | to see off | 參頭自送出門 |
275 | 29 | 送 | sòng | to escort | 參頭自送出門 |
276 | 29 | 送 | sòng | to drive away | 參頭自送出門 |
277 | 29 | 送 | sòng | to deliver; to carry; to transport | 參頭自送出門 |
278 | 29 | 送 | sòng | to supply | 參頭自送出門 |
279 | 29 | 送 | sòng | to sacrifice | 參頭自送出門 |
280 | 29 | 送 | sòng | send; preṣ | 參頭自送出門 |
281 | 29 | 為 | wèi | for; to | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
282 | 29 | 為 | wèi | because of | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
283 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
284 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
285 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
286 | 29 | 為 | wéi | to do | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
287 | 29 | 為 | wèi | for | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
288 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
289 | 29 | 為 | wèi | to | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
290 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
291 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
292 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
293 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
294 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
295 | 29 | 為 | wéi | to govern | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
296 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 今僧堂中為眾多便床坐也 |
297 | 29 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸禮三拜 |
298 | 29 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸禮三拜 |
299 | 29 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸禮三拜 |
300 | 29 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸禮三拜 |
301 | 28 | 時 | shí | time; a point or period of time | 今時多大殿須向佛 |
302 | 28 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 今時多大殿須向佛 |
303 | 28 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 今時多大殿須向佛 |
304 | 28 | 時 | shí | at that time | 今時多大殿須向佛 |
305 | 28 | 時 | shí | fashionable | 今時多大殿須向佛 |
306 | 28 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 今時多大殿須向佛 |
307 | 28 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 今時多大殿須向佛 |
308 | 28 | 時 | shí | tense | 今時多大殿須向佛 |
309 | 28 | 時 | shí | particular; special | 今時多大殿須向佛 |
310 | 28 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 今時多大殿須向佛 |
311 | 28 | 時 | shí | hour (measure word) | 今時多大殿須向佛 |
312 | 28 | 時 | shí | an era; a dynasty | 今時多大殿須向佛 |
313 | 28 | 時 | shí | time [abstract] | 今時多大殿須向佛 |
314 | 28 | 時 | shí | seasonal | 今時多大殿須向佛 |
315 | 28 | 時 | shí | frequently; often | 今時多大殿須向佛 |
316 | 28 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 今時多大殿須向佛 |
317 | 28 | 時 | shí | on time | 今時多大殿須向佛 |
318 | 28 | 時 | shí | this; that | 今時多大殿須向佛 |
319 | 28 | 時 | shí | to wait upon | 今時多大殿須向佛 |
320 | 28 | 時 | shí | hour | 今時多大殿須向佛 |
321 | 28 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 今時多大殿須向佛 |
322 | 28 | 時 | shí | Shi | 今時多大殿須向佛 |
323 | 28 | 時 | shí | a present; currentlt | 今時多大殿須向佛 |
324 | 28 | 時 | shí | time; kāla | 今時多大殿須向佛 |
325 | 28 | 時 | shí | at that time; samaya | 今時多大殿須向佛 |
326 | 28 | 時 | shí | then; atha | 今時多大殿須向佛 |
327 | 28 | 首座 | shǒuzuò | chief | 首座領眾 |
328 | 28 | 首座 | shǒuzuò | Shouzuo; Rector; Chief Seat | 首座領眾 |
329 | 28 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 插香禮三拜 |
330 | 28 | 香 | xiāng | incense | 插香禮三拜 |
331 | 28 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 插香禮三拜 |
332 | 28 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 插香禮三拜 |
333 | 28 | 香 | xiāng | a female | 插香禮三拜 |
334 | 28 | 香 | xiāng | Xiang | 插香禮三拜 |
335 | 28 | 香 | xiāng | to kiss | 插香禮三拜 |
336 | 28 | 香 | xiāng | feminine | 插香禮三拜 |
337 | 28 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 插香禮三拜 |
338 | 28 | 香 | xiāng | incense | 插香禮三拜 |
339 | 28 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 插香禮三拜 |
340 | 27 | 茶 | chá | tea | 揖坐燒香喫茶略詢來歷 |
341 | 27 | 茶 | chá | tea leaves; tea tree | 揖坐燒香喫茶略詢來歷 |
342 | 27 | 茶 | chá | herbal tea; hot drink | 揖坐燒香喫茶略詢來歷 |
343 | 27 | 茶 | chá | tea | 揖坐燒香喫茶略詢來歷 |
344 | 27 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請闍梨 |
345 | 27 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請闍梨 |
346 | 27 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請闍梨 |
347 | 27 | 請 | qǐng | please | 請闍梨 |
348 | 27 | 請 | qǐng | to request | 請闍梨 |
349 | 27 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請闍梨 |
350 | 27 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請闍梨 |
351 | 27 | 請 | qǐng | to greet | 請闍梨 |
352 | 27 | 請 | qǐng | to invite | 請闍梨 |
353 | 27 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請闍梨 |
354 | 27 | 此 | cǐ | this; these | 此云小結也 |
355 | 27 | 此 | cǐ | in this way | 此云小結也 |
356 | 27 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此云小結也 |
357 | 27 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此云小結也 |
358 | 27 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此云小結也 |
359 | 27 | 至 | zhì | to; until | 引請闍梨至戒師前 |
360 | 27 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 引請闍梨至戒師前 |
361 | 27 | 至 | zhì | extremely; very; most | 引請闍梨至戒師前 |
362 | 27 | 至 | zhì | to arrive | 引請闍梨至戒師前 |
363 | 27 | 至 | zhì | approach; upagama | 引請闍梨至戒師前 |
364 | 27 | 入 | rù | to enter | 頭首住持俱入堂訖 |
365 | 27 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 頭首住持俱入堂訖 |
366 | 27 | 入 | rù | radical | 頭首住持俱入堂訖 |
367 | 27 | 入 | rù | income | 頭首住持俱入堂訖 |
368 | 27 | 入 | rù | to conform with | 頭首住持俱入堂訖 |
369 | 27 | 入 | rù | to descend | 頭首住持俱入堂訖 |
370 | 27 | 入 | rù | the entering tone | 頭首住持俱入堂訖 |
371 | 27 | 入 | rù | to pay | 頭首住持俱入堂訖 |
372 | 27 | 入 | rù | to join | 頭首住持俱入堂訖 |
373 | 27 | 入 | rù | entering; praveśa | 頭首住持俱入堂訖 |
374 | 27 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 頭首住持俱入堂訖 |
375 | 27 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 大智壽聖禪寺住持臣僧德煇奉 |
376 | 27 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 大智壽聖禪寺住持臣僧德煇奉 |
377 | 27 | 僧 | sēng | Seng | 大智壽聖禪寺住持臣僧德煇奉 |
378 | 27 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 大智壽聖禪寺住持臣僧德煇奉 |
379 | 26 | 立 | lì | to stand | 序立僧堂 |
380 | 26 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 序立僧堂 |
381 | 26 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 序立僧堂 |
382 | 26 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 序立僧堂 |
383 | 26 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 序立僧堂 |
384 | 26 | 立 | lì | to ascend the throne | 序立僧堂 |
385 | 26 | 立 | lì | to designate; to appoint | 序立僧堂 |
386 | 26 | 立 | lì | to live; to exist | 序立僧堂 |
387 | 26 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 序立僧堂 |
388 | 26 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 序立僧堂 |
389 | 26 | 立 | lì | to take a stand | 序立僧堂 |
390 | 26 | 立 | lì | to cease; to stop | 序立僧堂 |
391 | 26 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 序立僧堂 |
392 | 26 | 立 | lì | stand | 序立僧堂 |
393 | 25 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
394 | 25 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
395 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
396 | 25 | 以 | yǐ | according to | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
397 | 25 | 以 | yǐ | because of | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
398 | 25 | 以 | yǐ | on a certain date | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
399 | 25 | 以 | yǐ | and; as well as | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
400 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
401 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
402 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
403 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
404 | 25 | 以 | yǐ | further; moreover | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
405 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
406 | 25 | 以 | yǐ | very | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
407 | 25 | 以 | yǐ | already | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
408 | 25 | 以 | yǐ | increasingly | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
409 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
410 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
411 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
412 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 以柈袱托呈本師兩序各處 |
413 | 25 | 戒師 | jièshī | Precept Instructor | 戒師并作梵闍梨 |
414 | 25 | 戒師 | jièshī | Precept Master | 戒師并作梵闍梨 |
415 | 25 | 戒師 | jièshī | precept teacher | 戒師并作梵闍梨 |
416 | 25 | 名 | míng | measure word for people | 當稱自己名 |
417 | 25 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 當稱自己名 |
418 | 25 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 當稱自己名 |
419 | 25 | 名 | míng | rank; position | 當稱自己名 |
420 | 25 | 名 | míng | an excuse | 當稱自己名 |
421 | 25 | 名 | míng | life | 當稱自己名 |
422 | 25 | 名 | míng | to name; to call | 當稱自己名 |
423 | 25 | 名 | míng | to express; to describe | 當稱自己名 |
424 | 25 | 名 | míng | to be called; to have the name | 當稱自己名 |
425 | 25 | 名 | míng | to own; to possess | 當稱自己名 |
426 | 25 | 名 | míng | famous; renowned | 當稱自己名 |
427 | 25 | 名 | míng | moral | 當稱自己名 |
428 | 25 | 名 | míng | name; naman | 當稱自己名 |
429 | 25 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 當稱自己名 |
430 | 25 | 歸 | guī | to go back; to return | 然後歸堂 |
431 | 25 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 然後歸堂 |
432 | 25 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 然後歸堂 |
433 | 25 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 然後歸堂 |
434 | 25 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 然後歸堂 |
435 | 25 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 然後歸堂 |
436 | 25 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 然後歸堂 |
437 | 25 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 然後歸堂 |
438 | 25 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 然後歸堂 |
439 | 25 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 然後歸堂 |
440 | 25 | 歸 | guī | to withdraw | 然後歸堂 |
441 | 25 | 歸 | guī | to settle down | 然後歸堂 |
442 | 25 | 歸 | guī | Gui | 然後歸堂 |
443 | 25 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 然後歸堂 |
444 | 25 | 歸 | kuì | ashamed | 然後歸堂 |
445 | 25 | 歸 | guī | returned; āgata | 然後歸堂 |
446 | 24 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
447 | 24 | 若 | ruò | seemingly | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
448 | 24 | 若 | ruò | if | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
449 | 24 | 若 | ruò | you | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
450 | 24 | 若 | ruò | this; that | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
451 | 24 | 若 | ruò | and; or | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
452 | 24 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
453 | 24 | 若 | rě | pomegranite | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
454 | 24 | 若 | ruò | to choose | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
455 | 24 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
456 | 24 | 若 | ruò | thus | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
457 | 24 | 若 | ruò | pollia | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
458 | 24 | 若 | ruò | Ruo | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
459 | 24 | 若 | ruò | only then | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
460 | 24 | 若 | rě | ja | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
461 | 24 | 若 | rě | jñā | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
462 | 24 | 若 | ruò | if; yadi | 若法堂中須設像花香燭如儀 |
463 | 24 | 等 | děng | et cetera; and so on | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
464 | 24 | 等 | děng | to wait | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
465 | 24 | 等 | děng | degree; kind | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
466 | 24 | 等 | děng | plural | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
467 | 24 | 等 | děng | to be equal | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
468 | 24 | 等 | děng | degree; level | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
469 | 24 | 等 | děng | to compare | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
470 | 24 | 等 | děng | same; equal; sama | 某等叨圓頂相幸掛田衣 |
471 | 24 | 依 | yī | according to | 我依大德故 |
472 | 24 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 我依大德故 |
473 | 24 | 依 | yī | to comply with; to follow | 我依大德故 |
474 | 24 | 依 | yī | to help | 我依大德故 |
475 | 24 | 依 | yī | flourishing | 我依大德故 |
476 | 24 | 依 | yī | lovable | 我依大德故 |
477 | 24 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 我依大德故 |
478 | 24 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 我依大德故 |
479 | 24 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 我依大德故 |
480 | 23 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當稱自己名 |
481 | 23 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當稱自己名 |
482 | 23 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當稱自己名 |
483 | 23 | 當 | dāng | to face | 當稱自己名 |
484 | 23 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當稱自己名 |
485 | 23 | 當 | dāng | to manage; to host | 當稱自己名 |
486 | 23 | 當 | dāng | should | 當稱自己名 |
487 | 23 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當稱自己名 |
488 | 23 | 當 | dǎng | to think | 當稱自己名 |
489 | 23 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當稱自己名 |
490 | 23 | 當 | dǎng | to be equal | 當稱自己名 |
491 | 23 | 當 | dàng | that | 當稱自己名 |
492 | 23 | 當 | dāng | an end; top | 當稱自己名 |
493 | 23 | 當 | dàng | clang; jingle | 當稱自己名 |
494 | 23 | 當 | dāng | to judge | 當稱自己名 |
495 | 23 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當稱自己名 |
496 | 23 | 當 | dàng | the same | 當稱自己名 |
497 | 23 | 當 | dàng | to pawn | 當稱自己名 |
498 | 23 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當稱自己名 |
499 | 23 | 當 | dàng | a trap | 當稱自己名 |
500 | 23 | 當 | dàng | a pawned item | 當稱自己名 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
云 | 雲 |
|
|
礼 | 禮 |
|
|
拜 | bài | to prostrate; praṇipat | |
众 | 眾 | zhòng | many; all; sarva |
堂 | táng | assembly hall; prāsāda | |
三 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
住持 |
|
|
|
前 |
|
|
|
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
安多 | 196 | Amdo | |
安顺 | 安順 | 196 | Anshun |
北方 | 98 | The North | |
北天竺 | 98 | Northern India | |
參头 | 參頭 | 99 | Group Leader; Eldest of the Chan Hall |
敕修百丈清规 | 敕修百丈清規 | 99 | The Baizhang Zen Monastic Regulations |
勅修百丈清规 | 勅修百丈清規 | 99 | The Baizhang Zen Monastic Regulations |
崇宁 | 崇寧 | 99 | Chongning |
圌 | 67 | Chui | |
慈觉大师 | 慈覺大師 | 99 |
|
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
大乘 | 100 |
|
|
大相 | 100 | Maharupa | |
大阳 | 大陽 | 100 | Dayang |
大智寿圣禅寺 | 大智壽聖禪寺 | 100 | Dahui Mansheng Chan Temple |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
冬节 | 冬節 | 100 | Winter Solstice |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法海 | 102 |
|
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
梵 | 102 |
|
|
梵网经 | 梵網經 | 70 |
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
法身 | 70 |
|
|
佛本行集经 | 佛本行集經 | 102 | Fo Ben Xing Ji Jing; Abhiniṣkramaṇasūtra; Abhiniskramana Sutra |
佛法 | 102 |
|
|
宫人 | 宮人 | 103 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
冀 | 106 |
|
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
九月 | 106 |
|
|
觉岸 | 覺岸 | 106 | Jue An |
库司 | 庫司 | 107 | Supervisory Clerk |
楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
寮元 | 108 | Head of Room and Board; Head of Wandering Monks Hall | |
木槵子经 | 木槵子經 | 109 | Mu Huan Zi Jing |
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
涅槃 | 110 |
|
|
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
菩萨戒经 | 菩薩戒經 | 112 | Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi |
前堂 | 113 | Front Hall | |
如来 | 如來 | 114 |
|
身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
僧史略 | 115 | Abbreviated History of Monastics Written in the Song | |
僧护 | 僧護 | 115 | Senghu |
僧伽 | 115 |
|
|
十诵律 | 十誦律 | 115 | Sarvāstivādavinaya |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦佛 | 釋迦佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
首座 | 115 |
|
|
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四分律 | 83 |
|
|
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
堂司 | 116 | Hall Attendant | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
五分律 | 87 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
西堂 | 120 | Senior Instructor | |
西域 | 120 | Western Regions | |
相如 | 120 | Xiangru | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
西域记 | 西域記 | 120 | The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions |
徐 | 120 |
|
|
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
炎摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
圆觉经 | 圓覺經 | 89 |
|
知客 | 122 |
|
|
知事 | 122 |
|
|
中阿含经 | 中阿含經 | 122 | Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses |
中华 | 中華 | 122 | China |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
竺道祖 | 122 | Zhu Daozu | |
坐禅仪 | 坐禪儀 | 122 |
|
座元 | 122 | First Seat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 287.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安陀会 | 安陀會 | 196 | antarvasa; monastic lower robe |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
半月半月 | 98 | first and second half of the month | |
半跏 | 98 | to sit with one leg crossed; ardhaparyanka | |
必当 | 必當 | 98 | must |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
般若 | 98 |
|
|
钵塞莫 | 鉢塞莫 | 98 | prayer beads |
不非时食 | 不非時食 | 98 | no eating at inappropriate times |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
不坐卧高广大床 | 不坐臥高廣大床 | 98 | not sit or lie on a high and wide bed |
不离过 | 不離過 | 98 | an error because the statement of separation is absent |
参禅 | 參禪 | 99 |
|
参后 | 參後 | 99 | after evening assembly |
参堂 | 參堂 | 99 | initiation to the services |
参请 | 參請 | 99 | to seek instruction |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
常住 | 99 |
|
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
称佛 | 稱佛 | 99 | to recite the Buddha's name |
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
传佛心印 | 傳佛心印 | 99 | to transmit the Buddha mind seal |
床坐 | 99 | seat; āsana | |
垂慈 | 99 | extended compassion | |
垂示 | 99 | chuishi; introductory pointer | |
垂语 | 垂語 | 99 | chuishi; pointer |
大磬 | 100 | Big Gong | |
大展三拜 | 100 | to unroll the mat and bow three times | |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
大觉世尊 | 大覺世尊 | 100 | World-honored One of the great enlightenment |
道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
道果 | 100 | the fruit of the path | |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
到彼岸 | 100 |
|
|
得度 | 100 |
|
|
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
得近 | 100 | approached; āsannībhūta | |
等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
登坛受戒 | 登壇受戒 | 100 | ascending the platform to take the precepts |
德杖 | 100 | mendicant’s staff | |
定慧 | 100 |
|
|
定力 | 100 |
|
|
顶受 | 頂受 | 100 | to respectfully receive |
都寺 | 100 | temple director; executive | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
度牒 | 100 | ordination license | |
多生 | 100 | many births; many rebirths | |
二法 | 195 |
|
|
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
法海 | 102 |
|
|
法教 | 102 |
|
|
法要 | 102 |
|
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
法眷 | 102 | Dharma friend | |
法门 | 法門 | 102 |
|
放参 | 放參 | 102 |
|
法如 | 102 | dharma nature | |
法堂 | 102 |
|
|
法味 | 102 |
|
|
法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛言 | 102 |
|
|
佛住 | 102 |
|
|
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
佛戒 | 102 | Buddha precepts | |
父母恩 | 102 | kindness of parents | |
福田衣 | 102 |
|
|
拂子 | 102 | a fly whisk | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
故经云 | 故經云 | 103 | thus, the sutra says |
挂搭 | 掛搭 | 103 | to stay at a temple |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
归戒 | 歸戒 | 103 | to take refuge in the Triple Gem |
归依佛 | 歸依佛 | 103 | to take refuge in the Buddha |
和南 | 104 |
|
|
弘誓愿 | 弘誓願 | 104 | great vows |
后架 | 後架 | 104 | latrine |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
华梵 | 華梵 | 104 | China and India |
化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
慧命 | 104 |
|
|
回向 | 104 | to transfer merit; to dedicate | |
袈裟 | 106 |
|
|
戒腊 | 戒臘 | 106 | Dharma year; years since ordination |
戒律 | 106 |
|
|
戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
戒刀 | 106 | Buddhist monk's knife | |
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
羯磨 | 106 | karma | |
戒师 | 戒師 | 106 |
|
解脱知见 | 解脫知見 | 106 | knowledge and experience of liberation |
戒香 | 106 |
|
|
集经 | 集經 | 106 | saṃgīti |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
净心 | 淨心 | 106 |
|
近事 | 106 | disciple; lay person | |
旧译 | 舊譯 | 106 | old translation |
九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
具戒 | 106 |
|
|
开遮 | 開遮 | 107 | to allow and to prohibit |
空门 | 空門 | 107 |
|
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
苦海 | 107 |
|
|
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
两序 | 兩序 | 108 | two rows |
寮舍 | 108 | a monastic residence | |
历代祖师 | 歷代祖師 | 108 | the patriarchs of successive generations |
利养 | 利養 | 108 | gain |
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩诃般若 | 摩訶般若 | 109 | great wisdom; mahāprajñā |
魔事 | 109 | Māra's deeds; hindrances | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
魔障 | 77 |
|
|
木槵子 | 109 | varnish tree; goldenrain tree | |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
难思议 | 難思議 | 110 |
|
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
尼师但那 | 尼師但那 | 110 | a mat for sitting on; niṣīdana |
尼师坛 | 尼師壇 | 110 | a mat for sitting on; niṣīdana |
毘奈耶 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
普请 | 普請 | 112 |
|
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
七灭诤 | 七滅諍 | 113 | seven rules for eliminating conflict |
轻安 | 輕安 | 113 |
|
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
清净慧 | 清淨慧 | 113 |
|
清众 | 清眾 | 113 |
|
群生 | 113 | all living beings | |
日参 | 日參 | 114 | daily visits |
入室 | 114 |
|
|
入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
入道 | 114 |
|
|
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
三贤 | 三賢 | 115 | the three worthy levels |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
三昧 | 115 |
|
|
僧堂 | 115 | monastic hall | |
僧伽黎 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
僧衣 | 115 | monastic robes | |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
僧祇支 | 115 | sankaksika; a five-stripped robe | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥得度 | 沙彌得度 | 115 | ordination of sramaneras [novice monastics] |
沙弥十戒 | 沙彌十戒 | 115 | the ten precepts for novice monks |
沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
善男子 | 115 |
|
|
善法 | 115 |
|
|
上间 | 上間 | 115 | superior rooms |
上堂 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
声闻戒 | 聲聞戒 | 115 | śrāvaka precepts |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十方三世 | 115 | Ten Directions and Three Periods of Time | |
十号 | 十號 | 115 | the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata |
十方 | 115 |
|
|
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
施主 | 115 |
|
|
受戒 | 115 |
|
|
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
受持 | 115 |
|
|
受食 | 115 | one who receives food | |
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四波罗夷 | 四波羅夷 | 115 | four rules for expulsion from the saṃgha; four pārājikas |
四恩总报 | 四恩總報 | 115 | four kinds of gratitude |
四生 | 115 | four types of birth | |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
送单 | 送單 | 115 | Sent to Lodging |
随坐衣 | 隨坐衣 | 115 | a mat for sitting and sleeping on |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
堂头和尚 | 堂頭和尚 | 116 | Head of Cultivation Center |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
田衣 | 116 | kasapa; patch robe | |
提舍 | 116 |
|
|
同居 | 116 | dwell together | |
通利 | 116 | sharp intelligence | |
同圆种智 | 同圓種智 | 116 | Perfect the Seeds of Wisdom Together |
头首 | 頭首 | 116 | group of head monastics in a monastery |
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
为器 | 為器 | 119 | a fit vessel [to receive the teachings] |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
维那 | 維那 | 119 |
|
我昔所造诸恶业 | 我昔所造諸惡業 | 119 | all the unwholesome karma from my past |
无常迅速 | 無常迅速 | 119 | impermanence strikes fast |
五大 | 119 | the five elements | |
五果 | 119 | five fruits; five effects | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无上尊 | 無上尊 | 119 | without superior; peerless; exalted one |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
五衣 | 119 | antarvasa; monastic lower robe | |
息诤 | 息諍 | 120 | to quell disputes |
下间 | 下間 | 120 | inferior rooms |
小参头 | 小參頭 | 120 | leader of a small group |
下语 | 下語 | 120 | zhuoyu; annotation; capping phrase |
邪魔外道 | 120 |
|
|
信施 | 120 | trust in charity | |
形寿 | 形壽 | 120 | lifespan |
隙弃罗 | 隙棄羅 | 120 | khakkhara; staff |
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
巡寮 | 120 | inspection tour by the abbot | |
严净 | 嚴淨 | 121 | majestic and pure |
掩腋衣 | 121 | sankaksika; a five-stripped robe | |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一念 | 121 |
|
|
一心念 | 121 | focus the mind on; samanvāharati | |
一匝 | 121 | to make a full circle | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
婬欲 | 121 | sexual desire | |
应法 | 應法 | 121 | in harmony with the Dharma |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
一中 | 121 |
|
|
永劫 | 121 | eternity | |
有法 | 121 | something that exists | |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
云水 | 雲水 | 121 |
|
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
召请 | 召請 | 122 |
|
真常 | 122 |
|
|
真佛 | 122 | real body; saṃbhogakāya | |
正念 | 122 |
|
|
正业 | 正業 | 122 |
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
智行 | 122 | wisdom and cultivation; wisdom and practice | |
智杖 | 122 | mendicant’s staff | |
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
种福田 | 種福田 | 122 | to cultivate the field of merits |
中品 | 122 | middle rank | |
众学 | 眾學 | 122 | monastic community study; study for monastic living |
众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
炷香 | 122 | to burn incense | |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
装香点灯 | 裝香點燈 | 122 | burn incense and light candles |
住持 | 122 |
|
|
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
自心 | 122 | One's Mind | |
总持门 | 總持門 | 122 | dharani teachings |
祖堂 | 122 | patriarch hall | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
尊宿 | 122 | a senior monk | |
坐参 | 坐參 | 122 | meditation before evening assembly; evening meditation |
坐具 | 122 |
|