受 shòu
-
shòu
verb
to suffer; to be subjected to
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 遭到, for example, 眼睛受了伤 '[her] eyes became impaired.' (Ye Shengtao, 1999, p. 10; Guoyu '受' v 3; Kroll 2015 '受' 1a, p. 449; Unihan '受') -
shòu
verb
to transfer; to confer
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '受' 2, p. 449) -
shòu
verb
to receive; to accept
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 接获 (Guoyu '受' v 1; Kroll 2015 '受' 1, p. 449; Unihan '受') -
shòu
verb
to tolerate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 容忍 (Guoyu '受' v 2; Kroll 2015 '受' 1b, p. 449) -
shòu
adverb
suitably
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 适合 (Guoyu '受' adv) -
shòu
noun
feelings; sensations
Domain: Buddhism 佛教 , Concept: Aggregate 蕴
Notes: Sanskrit equivalent: vedanā, Pali: vedanā, Japanese: ju, Tibetan: tshor ba; one of the five aggregates (BCSD '受', p. 228; BL 'vedanā', p. 964; FGDB '受'; Kroll 2015 '受' 3, p. 449; MW 'vedanā'; SH '受', p. 251; Tzu Chuang 2012, p. 8)
Contained in
- 为成道业,应受此食(為成道業,應受此食) in order to accomplish the Way
- 受取 to accept; to receive ; learn; udgṛhṇīyād
- 当受如来记(當受如來記) having received a prediction from the Tathāgata
- 慧受 Huishou
- 受持五戒的意义(受持五戒的意義) Buddhism in Every Step: The Five Precepts
- 未受记菩萨(未受記菩薩) unpredestined bodhisattva
- 顺次生受业(順次生受業) karma to be experienced in the next lifetime
- 近于受记(近於受記) that prediction will be near
- 有受尽相种子(有受盡相種子) karmic seed
- 受新岁经(受新歲經) Shou Xin Sui Jing; Pravāraṇasūtra
- 舍受(捨受) sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
- 胜鬘经十大受(勝鬘經十大受) Sutra on the Ten Precepts of Srimala
- 受食 one who receives food
- 嗟韈曩法天子受三归依获免恶道经(嗟韈曩法天子受三歸依獲免惡道經) sūkarikāvadāna; Jie Wa Nang Fa Tian Zi Shou San Guiyi Huo Mian E Dao Jing
- 阻碍碍要有诚意去消除 打击要有力量去承受 破坏要有勇气去修复 委屈要有自我去化解 汙辱要有宽容去忍受 失败要有毅力去振作 冲动要有定力去克服 无明要有慧光去照耀(阻碍礙要有誠意去消除 打擊要有力量去承受 破壞要有勇氣去修復 委屈要有自我去化解 汙辱要有寬容去忍受 失敗要有毅力去振作 衝動要有定力去克服 無明要有慧光去照耀) Overcome obstacles with sincerity. Bear the weight of setbacks with strength. Repair destruction with courage. Reconcile misunderstandings in person. Endure insults with tolerance. Recover from failure with persistence. Control your impulses with meditative concentration. Dispel the darkness of ignorance with the light of wisdom.
- 1. 一个真诚的微笑 给人无限的欢喜 2. 一句适当的鼓励 给人无穷的受用 3. 一件慈悲的善行 给人无量的因缘 4. 一则应机的故事 给人无尽的启示(1. 一個真誠的微笑 給人無限的歡喜 2. 一句適當的鼓勵 給人無窮的受用 3. 一件慈悲的善行 給人無量的因緣 4. 一則應機的故事 給人無盡的啟示) A sincere smile offers immeasurable joy. A fitting encouragement offers endless support. An act of compassion offers boundless possibilities. A relevant story offers infinite inspirations.
- 十不可 求革新不可太伤人 听发言不可太主观 做决定不可太草率 责备人不可太苛严 要他好不可太为难 用人才不可太傲慢 被要求不可太执着 对自己不可太宽容 被汙衊不可太冲动 受尊重不可太倨傲(十不可 求革新不可太傷人 聽發言不可太主觀 做決定不可太草率 責備人不可太苛嚴 要他好不可太為難 用人才不可太傲慢 被要求不可太執著 對自己不可太寬容 被汙衊不可太衝動 受尊重不可太倨傲) Ten Must Nots One must not burn bridges when pushing for reform. One must not be overly subjective during a meeting. One must not be hasty in decision-making. One must not be too strict when reprimanding others. One must not have overly high expectations in others. One must not be too arrogant to one's subordinates. One must not be too stubborn when under expectations. One must not be too lenient with oneself. One must not be too impulsive when slandered. One must not be too proud when respected.
- 十受生藏 ten rebirths
- 执受(執受) attaches to; grasps
- 瞋心不受悔戒 precept against refusing to accept the repentance of others because of anger
- 施比受更有福 Giving is greater than receving.
- 无摄受眞如(無攝受眞如) the self-containedness of suchnesses
- 瞋不受谢戒(瞋不受謝戒) precept against refusing to accept the repentance of others because of anger
- 苦受 the sensation of pain
Also contained in
八面受敌 、 见危受命 、 受访者 、 收受 、 受支配 、 死要面子活受罪 、 计功受赏 、 好受 、 受苦 、 受领 、 受害人 、 花钱找罪受 、 受虐 、 无法忍受 、 免受 、 疏受 、 承受 、 受命以来 、 受事 、 受孕 、 感受器 、 小受大走 、 八方受敌 、 备受 、 受得了 、 受宠 、 受性
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 440
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 412
- Scroll 3 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 401
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 373
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 372
- Scroll 1 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 337
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 286
- Scroll 15 Notes on the Abhidharmakośabhāṣya 俱舍論記 — count: 245
- Scroll 17 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 232 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 Mahīśāsakakarman (Mi Sha Sai Jiemo Ben) 彌沙塞羯磨本 — count: 215
Collocations
- 受非我 (受非我) 受非我 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 10 — count: 9
- 受佛教 (受佛教) 受佛教化已 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 8
- 灭受 (滅受) 若樂觸滅受亦滅 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 10 — count: 6
- 四受 (四受) 謂四受 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 5
- 亲受 (親受) 親受是法 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 5
- 受乐 (受樂) 必受樂報 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 6 — count: 5
- 受天 (受天) 後必受天身 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 5
- 受具足戒 (受具足戒) 亦聽出家受具足戒 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 4
- 受王 (受王) 大臣禹舍受王教已 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 4
- 受请 (受請) 梵王知佛受請 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 4