旧译 (舊譯) jiù yì
jiù yì
phrase
old translation
Domain: Buddhism 佛教
, Subdomain: China
Notes: A translated term prior to translation terminology standards introduced by 玄奘 Xuan Zang in the Tang, in contast to 新譯 'new translation' (Ding '舊譯'; FGDB '舊譯'; SH ' (FGDB '舊譯', p. 467)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 3 Translating Sanskrit (Fan Fanyu) 翻梵語 — count: 44
- Scroll 20 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄 — count: 28
- Scroll 11 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 26
- Scroll 19 Zhen Yuan Era Catalog of Newly Authorized Buddhist Teachings (Zhen Yuan Xin Ding Shijiao Mulu) 貞元新定釋教目錄 — count: 24
- Scroll 10 Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄 — count: 11
- Scroll 9 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 4
- Scroll 1 Yaoshi Qi Fo Gongyang Yi Gui Ruyi Wang Jing (Medicine Buddha and Seven Buddhas Liturgy and Sutra) 藥師七佛供養儀軌如意王經 — count: 4
- Scroll 70 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 3
- Scroll 18 The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義 — count: 3
- Scroll 1 Commentary on the Vairocana Sutra 大毘盧遮那成佛經疏 — count: 3
Collocations
- 旧译曰 (舊譯曰) 舊譯曰龍樹 — The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions 大唐西域記, Scroll 8 — count: 47
- 右旧译 (右舊譯) 右舊譯單卷 — Ratnakūṭasūtraśāstra (Da Baoji Jing Lun) 大寶積經論, Scroll 1 — count: 41
- 旧译云 (舊譯雲) 前代舊譯云鐵圍山 — Beginning of the World (Qi Shi Jing) 起世經, Scroll 2 — count: 34
- 旧译重 (舊譯重) 右舊譯重本 — Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄, Scroll 11 — count: 28
- 旧译单 (舊譯單) 右舊譯單卷 — Ratnakūṭasūtraśāstra (Da Baoji Jing Lun) 大寶積經論, Scroll 1 — count: 21
- 新旧译 (新舊譯) 般若經新舊譯 — Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄, Scroll 10 — count: 16
- 唐旧译 (唐舊譯) 會古譯及唐舊譯菩提流志勘梵本同編入會次具列如左 — Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄, Scroll 11 — count: 8
- 律旧译 (律舊譯) 諸律舊譯或云涅槃僧 — The Baizhang Zen Monastic Regulations 勅修百丈清規, Scroll 5 — count: 7
- 旧译经 (舊譯經) 霞駕反賈注國語云暇閑也安也舊譯經或云八不閑或名八難其義一也從日叚聲 — The Sounds and Meanings of all the Terms in the Canonical Texts 一切經音義, Scroll 18 — count: 4
- 小乘经旧译 (小乘經舊譯) 小乘經舊譯 — Record of Buddhist Teachings Compiled During the Kaiyuan Era 開元釋教錄, Scroll 10 — count: 4