行者 xíngzhě
-
xíngzhě
noun
a pedestrian; a walker
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '行者') -
xíngzhě
noun
practitioner
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism) -
xíngzhě
noun
practitioner
Domain: Buddhism 佛教
Notes: In the sense of 修行人 (FGDB '行者' 1) -
xíngzhě
noun
abbot's attendant
Domain: Buddhism 佛教
Notes: (Ding '行者'; FGDB '行者' 2; Welch 1967, p. 422)
Contained in
- 献给旅行者365日-中华文化与佛教宝典(獻給旅行者365日-中華文化與佛教寶典) 365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics
- 世间自然的法则 春花秋月是季节的美景 地水火风是宇宙的条件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社会的现象 喜怒哀乐是感受的表情 悲欢离合是自然的状况 老病死生是生命的循环 善恶报应是因果的法则 贫富贵贱是人生的际遇 福禄寿喜是生存的愿望 功成名就是勤奋的成绩 瞋恨嫉妒是情绪的恶习 忠孝仁爱是伦理的要素 成住坏空是事物的无常 礼义廉耻是做人的根本 悲智愿行是修行的纲目 忍辱持戒是自我的要求 信解行证是行者的次第 惭愧忏悔是内心的净化 慈悲喜舍是菩萨的心肠(世間自然的法則 春花秋月是季節的美景 地水火風是宇宙的條件 江湖河海是大地的活力 人我是非是社會的現象 喜怒哀樂是感受的表情 悲歡離合是自然的狀況 老病死生是生命的循環 善惡報應是因果的法則 貧富貴賤是人生的際遇 福祿壽喜是生存的願望 功成名就是勤奮的成績 瞋恨嫉妒是情緒的惡習 忠孝仁愛是倫理的要素 成住壞空是事物的無常 禮義廉恥是做人的根本 悲智願行是修行的綱目 忍辱持戒是自我的要求 信解行證是行者的次第 慚愧懺悔是內心的淨化 慈悲喜捨是菩薩的心腸) The Law of Nature Spring flowers and autumn moon are splendors of the seasons. Earth, water, wind, and fire are elements of the universe. Rivers and oceans are vigors of the Earth. Gossip and conflicts are phenomena of society. Joy, anger, sadness, and happiness are expressions of emotions. Parting sorrows and joyful unions are a natural part of life. Old age, sickness, death, and rebirth are the cycle of life. Good and bad karmic retributions are the rules of cause and effect. Wealth and poverty are blessings of life. Happiness and good fortune are the basic goals in life. Success and fame are the results of hard work and dedication. Hatred and jealousy are the poisons of emotion. Loyalty, dutifulness, benevolence, and kindness are the pillars of ethics. Formation, abiding, deterioration, and extinction are impermanence. Propriety, justice, honesty, and honor are the basis of a human being. Compassion, wisdom, vow, and practice are the essence of attainment. Patience and precepts are ways of self-discipline. Faith, understanding, practice, and realization are steps of cultivation. Shame and repentance are the keys of mind-purification. Kindness, compassion, joy, and equanimity are the spirits of a bodhisattva.
- 人间佛教行者(人間佛教行者) Humanistic Buddhist practitioner
- 人间行者(人間行者) Humanistic Buddhist practitioner
- 菩萨行者(菩薩行者) a bodhisattva practitioner
- 门头行者(門頭行者) Gatekeeper
- 献给旅行者日中华文化佛教宝典(獻給旅行者365 日─中華文化佛教寶典) 365 Days For Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics
- 人间佛教的行者-星云大师(人間佛教的行者-星雲大師) Star and Cloud- The Biography of Venerable Master Hsing Yun
- 裸行者 acelaka; a clothless ascetic
- 令邪行者入正道 guides to the path those who have strayed on a bad road
- 持真言行者 the practitioner reciting the mantra
- 役行者 En no Gyōja
Also contained in
步行者 、 苦行者 、 旅行者 、 先行者 、 孙行者 、 便车旅行者
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 14 Satyasiddhiśāstra (Cheng Shi Lun / Treatise of Establishing Reality) 成實論 — count: 93
- Scroll 2 Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經 — count: 77 , has parallel version
- Scroll 12 Satyasiddhiśāstra (Cheng Shi Lun / Treatise of Establishing Reality) 成實論 — count: 66
- Scroll 1 Six Wonderful Dharma Gates (Liu Miao Fa Men) 六妙法門 — count: 63
- Scroll 326 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 53 , has parallel version
- Scroll 1 Lotus Samādhi Repentance Ceremony 法華三昧懺儀 — count: 52
- Scroll 2 The Buddha Realms Emcompass True Reality Sutra (Zhu Fo Jingjie She Zhenshi Jing) 諸佛境界攝真實經 — count: 52
- Scroll 1 Fangdeng Sanmei Xing Fa 方等三昧行法 — count: 51
- Scroll 10 Shi Chan Boluomi Cidi Famen 釋禪波羅蜜次第法門 — count: 49
- Scroll 2 Chan Fa Yao Jie 禪法要解 — count: 47
Collocations
- 行苦行者 (行苦行者) 行苦行者穢 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 26 — count: 24
- 时行者 (時行者) 或時行者 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 2 — count: 20
- 行者秽 (行者穢) 行苦行者穢 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 26 — count: 12
- 不可行者 (不可行者) 不可行者 — Sutra on Śakra's Questions (Dishi Suo Wen Jing) 帝釋所問經, Scroll 1 — count: 9
- 阿练若行者 (阿練若行者) 讚嘆修阿練若行者 — An Alternative Translation of the Saṃyukta Āgama (Saṁyukatāgamasūtra) 別譯雜阿含經, Scroll 6 — count: 5
- 比丘行者 (比丘行者) 是聞比丘行者 — Sutra on Guarding Against the Causes of all the Taints (Yiqie Liu She Shou Yin Jing) 一切流攝守因經, Scroll 1 — count: 4
- 声闻行者 (聲聞行者) 能令修聲聞行者到安隱地 — Nyagrodha Brahmin Sutra (Nijutuo Fanzhi Jing) 尼拘陀梵, Scroll 1 — count: 4
- 行者言 (行者言) 二為若行者言 — Sutra on the Law of Ten Rewards in the Dirghagama (Chang Ahan Shi Bao Fa Jing) 長阿含十報法經, Scroll 1 — count: 3
- 行者到 (行者到) 能令修聲聞行者到安隱地 — Nyagrodha Brahmin Sutra (Nijutuo Fanzhi Jing) 尼拘陀梵, Scroll 1 — count: 3
- 心中行者 (心中行者) 若心中行者 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 49 — count: 3