Glossary and Vocabulary for Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論, Scroll 32
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 138 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 或有說 |
2 | 138 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 或有說 |
3 | 138 | 說 | shuì | to persuade | 或有說 |
4 | 138 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 或有說 |
5 | 138 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 或有說 |
6 | 138 | 說 | shuō | to claim; to assert | 或有說 |
7 | 138 | 說 | shuō | allocution | 或有說 |
8 | 138 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 或有說 |
9 | 138 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 或有說 |
10 | 138 | 說 | shuō | speach; vāda | 或有說 |
11 | 138 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 或有說 |
12 | 138 | 說 | shuō | to instruct | 或有說 |
13 | 125 | 者 | zhě | ca | 正念為定身所攝者 |
14 | 96 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 若是退法阿羅漢 |
15 | 96 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 若是退法阿羅漢 |
16 | 96 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 若是退法阿羅漢 |
17 | 96 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 若是退法阿羅漢 |
18 | 96 | 退 | tuì | to give back | 若是退法阿羅漢 |
19 | 96 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 若是退法阿羅漢 |
20 | 96 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 若是退法阿羅漢 |
21 | 96 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 若是退法阿羅漢 |
22 | 96 | 退 | tuì | obsolete | 若是退法阿羅漢 |
23 | 96 | 退 | tuì | to retire; to resign | 若是退法阿羅漢 |
24 | 96 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 若是退法阿羅漢 |
25 | 96 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 若是退法阿羅漢 |
26 | 96 | 退 | tuì | retreat; apakram | 若是退法阿羅漢 |
27 | 94 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 身見攝幾使 |
28 | 94 | 攝 | shè | to take a photo | 身見攝幾使 |
29 | 94 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 身見攝幾使 |
30 | 94 | 攝 | shè | to act for; to represent | 身見攝幾使 |
31 | 94 | 攝 | shè | to administer | 身見攝幾使 |
32 | 94 | 攝 | shè | to conserve | 身見攝幾使 |
33 | 94 | 攝 | shè | to hold; to support | 身見攝幾使 |
34 | 94 | 攝 | shè | to get close to | 身見攝幾使 |
35 | 94 | 攝 | shè | to help | 身見攝幾使 |
36 | 94 | 攝 | niè | peaceful | 身見攝幾使 |
37 | 94 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 身見攝幾使 |
38 | 86 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結攝三不善根 |
39 | 86 | 結 | jié | a knot | 結攝三不善根 |
40 | 86 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結攝三不善根 |
41 | 86 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結攝三不善根 |
42 | 86 | 結 | jié | pent-up | 結攝三不善根 |
43 | 86 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結攝三不善根 |
44 | 86 | 結 | jié | a bound state | 結攝三不善根 |
45 | 86 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結攝三不善根 |
46 | 86 | 結 | jiē | firm; secure | 結攝三不善根 |
47 | 86 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結攝三不善根 |
48 | 86 | 結 | jié | to form; to organize | 結攝三不善根 |
49 | 86 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結攝三不善根 |
50 | 86 | 結 | jié | a junction | 結攝三不善根 |
51 | 86 | 結 | jié | a node | 結攝三不善根 |
52 | 86 | 結 | jiē | to bear fruit | 結攝三不善根 |
53 | 86 | 結 | jiē | stutter | 結攝三不善根 |
54 | 86 | 結 | jié | a fetter | 結攝三不善根 |
55 | 86 | 法 | fǎ | method; way | 攝法攝他法不攝自法 |
56 | 86 | 法 | fǎ | France | 攝法攝他法不攝自法 |
57 | 86 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 攝法攝他法不攝自法 |
58 | 86 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 攝法攝他法不攝自法 |
59 | 86 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 攝法攝他法不攝自法 |
60 | 86 | 法 | fǎ | an institution | 攝法攝他法不攝自法 |
61 | 86 | 法 | fǎ | to emulate | 攝法攝他法不攝自法 |
62 | 86 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 攝法攝他法不攝自法 |
63 | 86 | 法 | fǎ | punishment | 攝法攝他法不攝自法 |
64 | 86 | 法 | fǎ | Fa | 攝法攝他法不攝自法 |
65 | 86 | 法 | fǎ | a precedent | 攝法攝他法不攝自法 |
66 | 86 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 攝法攝他法不攝自法 |
67 | 86 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 攝法攝他法不攝自法 |
68 | 86 | 法 | fǎ | Dharma | 攝法攝他法不攝自法 |
69 | 86 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 攝法攝他法不攝自法 |
70 | 86 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 攝法攝他法不攝自法 |
71 | 86 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 攝法攝他法不攝自法 |
72 | 86 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 攝法攝他法不攝自法 |
73 | 82 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依佛 |
74 | 82 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依佛 |
75 | 82 | 依 | yī | to help | 依佛 |
76 | 82 | 依 | yī | flourishing | 依佛 |
77 | 82 | 依 | yī | lovable | 依佛 |
78 | 82 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依佛 |
79 | 82 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依佛 |
80 | 82 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依佛 |
81 | 78 | 時 | shí | time; a point or period of time | 或時攝或 |
82 | 78 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 或時攝或 |
83 | 78 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 或時攝或 |
84 | 78 | 時 | shí | fashionable | 或時攝或 |
85 | 78 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 或時攝或 |
86 | 78 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 或時攝或 |
87 | 78 | 時 | shí | tense | 或時攝或 |
88 | 78 | 時 | shí | particular; special | 或時攝或 |
89 | 78 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 或時攝或 |
90 | 78 | 時 | shí | an era; a dynasty | 或時攝或 |
91 | 78 | 時 | shí | time [abstract] | 或時攝或 |
92 | 78 | 時 | shí | seasonal | 或時攝或 |
93 | 78 | 時 | shí | to wait upon | 或時攝或 |
94 | 78 | 時 | shí | hour | 或時攝或 |
95 | 78 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 或時攝或 |
96 | 78 | 時 | shí | Shi | 或時攝或 |
97 | 78 | 時 | shí | a present; currentlt | 或時攝或 |
98 | 78 | 時 | shí | time; kāla | 或時攝或 |
99 | 78 | 時 | shí | at that time; samaya | 或時攝或 |
100 | 75 | 不 | bù | infix potential marker | 攝法攝他法不攝自法 |
101 | 72 | 斷 | duàn | to judge | 見苦所斷法 |
102 | 72 | 斷 | duàn | to severe; to break | 見苦所斷法 |
103 | 72 | 斷 | duàn | to stop | 見苦所斷法 |
104 | 72 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 見苦所斷法 |
105 | 72 | 斷 | duàn | to intercept | 見苦所斷法 |
106 | 72 | 斷 | duàn | to divide | 見苦所斷法 |
107 | 72 | 斷 | duàn | to isolate | 見苦所斷法 |
108 | 66 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若一法生一切法亦生 |
109 | 66 | 生 | shēng | to live | 若一法生一切法亦生 |
110 | 66 | 生 | shēng | raw | 若一法生一切法亦生 |
111 | 66 | 生 | shēng | a student | 若一法生一切法亦生 |
112 | 66 | 生 | shēng | life | 若一法生一切法亦生 |
113 | 66 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若一法生一切法亦生 |
114 | 66 | 生 | shēng | alive | 若一法生一切法亦生 |
115 | 66 | 生 | shēng | a lifetime | 若一法生一切法亦生 |
116 | 66 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若一法生一切法亦生 |
117 | 66 | 生 | shēng | to grow | 若一法生一切法亦生 |
118 | 66 | 生 | shēng | unfamiliar | 若一法生一切法亦生 |
119 | 66 | 生 | shēng | not experienced | 若一法生一切法亦生 |
120 | 66 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若一法生一切法亦生 |
121 | 66 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若一法生一切法亦生 |
122 | 66 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若一法生一切法亦生 |
123 | 66 | 生 | shēng | gender | 若一法生一切法亦生 |
124 | 66 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若一法生一切法亦生 |
125 | 66 | 生 | shēng | to set up | 若一法生一切法亦生 |
126 | 66 | 生 | shēng | a prostitute | 若一法生一切法亦生 |
127 | 66 | 生 | shēng | a captive | 若一法生一切法亦生 |
128 | 66 | 生 | shēng | a gentleman | 若一法生一切法亦生 |
129 | 66 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若一法生一切法亦生 |
130 | 66 | 生 | shēng | unripe | 若一法生一切法亦生 |
131 | 66 | 生 | shēng | nature | 若一法生一切法亦生 |
132 | 66 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若一法生一切法亦生 |
133 | 66 | 生 | shēng | destiny | 若一法生一切法亦生 |
134 | 66 | 生 | shēng | birth | 若一法生一切法亦生 |
135 | 66 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若一法生一切法亦生 |
136 | 64 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
137 | 64 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
138 | 64 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
139 | 64 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
140 | 64 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
141 | 64 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
142 | 64 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
143 | 64 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
144 | 64 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
145 | 64 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
146 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 假名所說經 |
147 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 假名所說經 |
148 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 假名所說經 |
149 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 假名所說經 |
150 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 假名所說經 |
151 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 假名所說經 |
152 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 假名所說經 |
153 | 59 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 破諸煩惱 |
154 | 59 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 破諸煩惱 |
155 | 59 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 破諸煩惱 |
156 | 59 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 破諸煩惱 |
157 | 55 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 三受身者現在前 |
158 | 54 | 續 | xù | to continue; to carry on | 身見令幾有相續 |
159 | 54 | 續 | xù | to add | 身見令幾有相續 |
160 | 54 | 續 | xù | to join; to connect | 身見令幾有相續 |
161 | 54 | 續 | xù | a supplement; an appendix | 身見令幾有相續 |
162 | 54 | 續 | xù | procedure | 身見令幾有相續 |
163 | 54 | 續 | xù | a recurring issue; a repeat occurrence | 身見令幾有相續 |
164 | 54 | 續 | xù | Xu | 身見令幾有相續 |
165 | 54 | 續 | xù | to succeed | 身見令幾有相續 |
166 | 54 | 續 | xù | joining; saṃdhāna | 身見令幾有相續 |
167 | 53 | 作 | zuò | to do | 何故作此論 |
168 | 53 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 何故作此論 |
169 | 53 | 作 | zuò | to start | 何故作此論 |
170 | 53 | 作 | zuò | a writing; a work | 何故作此論 |
171 | 53 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 何故作此論 |
172 | 53 | 作 | zuō | to create; to make | 何故作此論 |
173 | 53 | 作 | zuō | a workshop | 何故作此論 |
174 | 53 | 作 | zuō | to write; to compose | 何故作此論 |
175 | 53 | 作 | zuò | to rise | 何故作此論 |
176 | 53 | 作 | zuò | to be aroused | 何故作此論 |
177 | 53 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 何故作此論 |
178 | 53 | 作 | zuò | to regard as | 何故作此論 |
179 | 53 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 何故作此論 |
180 | 53 | 欲 | yù | desire | 欲令無如 |
181 | 53 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲令無如 |
182 | 53 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲令無如 |
183 | 53 | 欲 | yù | lust | 欲令無如 |
184 | 53 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲令無如 |
185 | 53 | 亦 | yì | Yi | 亦依世俗言語法 |
186 | 52 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而攝 |
187 | 52 | 而 | ér | as if; to seem like | 而攝 |
188 | 52 | 而 | néng | can; able | 而攝 |
189 | 52 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而攝 |
190 | 52 | 而 | ér | to arrive; up to | 而攝 |
191 | 49 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
192 | 48 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 彼經是未 |
193 | 48 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 彼經是未 |
194 | 48 | 未 | wèi | to taste | 彼經是未 |
195 | 48 | 未 | wèi | future; anāgata | 彼經是未 |
196 | 47 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 云何名攝 |
197 | 47 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 云何名攝 |
198 | 47 | 名 | míng | rank; position | 云何名攝 |
199 | 47 | 名 | míng | an excuse | 云何名攝 |
200 | 47 | 名 | míng | life | 云何名攝 |
201 | 47 | 名 | míng | to name; to call | 云何名攝 |
202 | 47 | 名 | míng | to express; to describe | 云何名攝 |
203 | 47 | 名 | míng | to be called; to have the name | 云何名攝 |
204 | 47 | 名 | míng | to own; to possess | 云何名攝 |
205 | 47 | 名 | míng | famous; renowned | 云何名攝 |
206 | 47 | 名 | míng | moral | 云何名攝 |
207 | 47 | 名 | míng | name; naman | 云何名攝 |
208 | 47 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 云何名攝 |
209 | 47 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 欲令無如 |
210 | 47 | 令 | lìng | to issue a command | 欲令無如 |
211 | 47 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 欲令無如 |
212 | 47 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 欲令無如 |
213 | 47 | 令 | lìng | a season | 欲令無如 |
214 | 47 | 令 | lìng | respected; good reputation | 欲令無如 |
215 | 47 | 令 | lìng | good | 欲令無如 |
216 | 47 | 令 | lìng | pretentious | 欲令無如 |
217 | 47 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 欲令無如 |
218 | 47 | 令 | lìng | a commander | 欲令無如 |
219 | 47 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 欲令無如 |
220 | 47 | 令 | lìng | lyrics | 欲令無如 |
221 | 47 | 令 | lìng | Ling | 欲令無如 |
222 | 47 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 欲令無如 |
223 | 46 | 心 | xīn | heart [organ] | 此說不顛倒心 |
224 | 46 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 此說不顛倒心 |
225 | 46 | 心 | xīn | mind; consciousness | 此說不顛倒心 |
226 | 46 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 此說不顛倒心 |
227 | 46 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 此說不顛倒心 |
228 | 46 | 心 | xīn | heart | 此說不顛倒心 |
229 | 46 | 心 | xīn | emotion | 此說不顛倒心 |
230 | 46 | 心 | xīn | intention; consideration | 此說不顛倒心 |
231 | 46 | 心 | xīn | disposition; temperament | 此說不顛倒心 |
232 | 46 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 此說不顛倒心 |
233 | 46 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 此說不顛倒心 |
234 | 46 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 此說不顛倒心 |
235 | 45 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 世人起愛恚 |
236 | 45 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 世人起愛恚 |
237 | 45 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 世人起愛恚 |
238 | 45 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 世人起愛恚 |
239 | 45 | 起 | qǐ | to start | 世人起愛恚 |
240 | 45 | 起 | qǐ | to establish; to build | 世人起愛恚 |
241 | 45 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 世人起愛恚 |
242 | 45 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 世人起愛恚 |
243 | 45 | 起 | qǐ | to get out of bed | 世人起愛恚 |
244 | 45 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 世人起愛恚 |
245 | 45 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 世人起愛恚 |
246 | 45 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 世人起愛恚 |
247 | 45 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 世人起愛恚 |
248 | 45 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 世人起愛恚 |
249 | 45 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 世人起愛恚 |
250 | 45 | 起 | qǐ | to conjecture | 世人起愛恚 |
251 | 45 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 世人起愛恚 |
252 | 45 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 世人起愛恚 |
253 | 44 | 有相 | yǒu xiāng | having form | 身見令幾有相續 |
254 | 44 | 前 | qián | front | 三受身者現在前 |
255 | 44 | 前 | qián | former; the past | 三受身者現在前 |
256 | 44 | 前 | qián | to go forward | 三受身者現在前 |
257 | 44 | 前 | qián | preceding | 三受身者現在前 |
258 | 44 | 前 | qián | before; earlier; prior | 三受身者現在前 |
259 | 44 | 前 | qián | to appear before | 三受身者現在前 |
260 | 44 | 前 | qián | future | 三受身者現在前 |
261 | 44 | 前 | qián | top; first | 三受身者現在前 |
262 | 44 | 前 | qián | battlefront | 三受身者現在前 |
263 | 44 | 前 | qián | before; former; pūrva | 三受身者現在前 |
264 | 44 | 前 | qián | facing; mukha | 三受身者現在前 |
265 | 42 | 於 | yú | to go; to | 斗異於 |
266 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 斗異於 |
267 | 42 | 於 | yú | Yu | 斗異於 |
268 | 42 | 於 | wū | a crow | 斗異於 |
269 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 能得脫 |
270 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 能得脫 |
271 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 能得脫 |
272 | 41 | 得 | dé | de | 能得脫 |
273 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 能得脫 |
274 | 41 | 得 | dé | to result in | 能得脫 |
275 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 能得脫 |
276 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 能得脫 |
277 | 41 | 得 | dé | to be finished | 能得脫 |
278 | 41 | 得 | děi | satisfying | 能得脫 |
279 | 41 | 得 | dé | to contract | 能得脫 |
280 | 41 | 得 | dé | to hear | 能得脫 |
281 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 能得脫 |
282 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 能得脫 |
283 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 能得脫 |
284 | 41 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 彼結已繫耶 |
285 | 41 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 彼結已繫耶 |
286 | 41 | 已 | yǐ | to complete | 彼結已繫耶 |
287 | 41 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 彼結已繫耶 |
288 | 41 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 彼結已繫耶 |
289 | 41 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼結已繫耶 |
290 | 40 | 能 | néng | can; able | 能攝四根 |
291 | 40 | 能 | néng | ability; capacity | 能攝四根 |
292 | 40 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能攝四根 |
293 | 40 | 能 | néng | energy | 能攝四根 |
294 | 40 | 能 | néng | function; use | 能攝四根 |
295 | 40 | 能 | néng | talent | 能攝四根 |
296 | 40 | 能 | néng | expert at | 能攝四根 |
297 | 40 | 能 | néng | to be in harmony | 能攝四根 |
298 | 40 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能攝四根 |
299 | 40 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能攝四根 |
300 | 40 | 能 | néng | to be able; śak | 能攝四根 |
301 | 40 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能攝四根 |
302 | 40 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至無畏涅槃城 |
303 | 40 | 至 | zhì | to arrive | 至無畏涅槃城 |
304 | 40 | 至 | zhì | approach; upagama | 至無畏涅槃城 |
305 | 38 | 耶 | yē | ye | 耶 |
306 | 38 | 耶 | yé | ya | 耶 |
307 | 38 | 中 | zhōng | middle | 使犍度一行品中 |
308 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 使犍度一行品中 |
309 | 38 | 中 | zhōng | China | 使犍度一行品中 |
310 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 使犍度一行品中 |
311 | 38 | 中 | zhōng | midday | 使犍度一行品中 |
312 | 38 | 中 | zhōng | inside | 使犍度一行品中 |
313 | 38 | 中 | zhōng | during | 使犍度一行品中 |
314 | 38 | 中 | zhōng | Zhong | 使犍度一行品中 |
315 | 38 | 中 | zhōng | intermediary | 使犍度一行品中 |
316 | 38 | 中 | zhōng | half | 使犍度一行品中 |
317 | 38 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 使犍度一行品中 |
318 | 38 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 使犍度一行品中 |
319 | 38 | 中 | zhòng | to obtain | 使犍度一行品中 |
320 | 38 | 中 | zhòng | to pass an exam | 使犍度一行品中 |
321 | 38 | 中 | zhōng | middle | 使犍度一行品中 |
322 | 33 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 戒取疑亦如是 |
323 | 33 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非慧性 |
324 | 33 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非慧性 |
325 | 33 | 非 | fēi | different | 非慧性 |
326 | 33 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非慧性 |
327 | 33 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非慧性 |
328 | 33 | 非 | fēi | Africa | 非慧性 |
329 | 33 | 非 | fēi | to slander | 非慧性 |
330 | 33 | 非 | fěi | to avoid | 非慧性 |
331 | 33 | 非 | fēi | must | 非慧性 |
332 | 33 | 非 | fēi | an error | 非慧性 |
333 | 33 | 非 | fēi | a problem; a question | 非慧性 |
334 | 33 | 非 | fēi | evil | 非慧性 |
335 | 30 | 相續 | xiāngxù | causal connection; continuity of cause and effect | 若業能令後生相續是有 |
336 | 28 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使犍度一行品中 |
337 | 28 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使犍度一行品中 |
338 | 28 | 使 | shǐ | to indulge | 使犍度一行品中 |
339 | 28 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使犍度一行品中 |
340 | 28 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使犍度一行品中 |
341 | 28 | 使 | shǐ | to dispatch | 使犍度一行品中 |
342 | 28 | 使 | shǐ | to use | 使犍度一行品中 |
343 | 28 | 使 | shǐ | to be able to | 使犍度一行品中 |
344 | 28 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使犍度一行品中 |
345 | 28 | 通 | tōng | to go through; to open | 及世俗言語法云何通 |
346 | 28 | 通 | tōng | open | 及世俗言語法云何通 |
347 | 28 | 通 | tōng | to connect | 及世俗言語法云何通 |
348 | 28 | 通 | tōng | to know well | 及世俗言語法云何通 |
349 | 28 | 通 | tōng | to report | 及世俗言語法云何通 |
350 | 28 | 通 | tōng | to commit adultery | 及世俗言語法云何通 |
351 | 28 | 通 | tōng | common; in general | 及世俗言語法云何通 |
352 | 28 | 通 | tōng | to transmit | 及世俗言語法云何通 |
353 | 28 | 通 | tōng | to attain a goal | 及世俗言語法云何通 |
354 | 28 | 通 | tōng | to communicate with | 及世俗言語法云何通 |
355 | 28 | 通 | tōng | to pardon; to forgive | 及世俗言語法云何通 |
356 | 28 | 通 | tōng | free-flowing; smooth | 及世俗言語法云何通 |
357 | 28 | 通 | tōng | smoothly; without a hitch | 及世俗言語法云何通 |
358 | 28 | 通 | tōng | erudite; learned | 及世俗言語法云何通 |
359 | 28 | 通 | tōng | an expert | 及世俗言語法云何通 |
360 | 28 | 通 | tōng | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi | 及世俗言語法云何通 |
361 | 28 | 通 | tōng | [intellectual] penetration; prativedha | 及世俗言語法云何通 |
362 | 28 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 問曰 |
363 | 27 | 經 | jīng | to go through; to experience | 餘經亦說 |
364 | 27 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 餘經亦說 |
365 | 27 | 經 | jīng | warp | 餘經亦說 |
366 | 27 | 經 | jīng | longitude | 餘經亦說 |
367 | 27 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 餘經亦說 |
368 | 27 | 經 | jīng | a woman's period | 餘經亦說 |
369 | 27 | 經 | jīng | to bear; to endure | 餘經亦說 |
370 | 27 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 餘經亦說 |
371 | 27 | 經 | jīng | classics | 餘經亦說 |
372 | 27 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 餘經亦說 |
373 | 27 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 餘經亦說 |
374 | 27 | 經 | jīng | a standard; a norm | 餘經亦說 |
375 | 27 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 餘經亦說 |
376 | 27 | 經 | jīng | to measure | 餘經亦說 |
377 | 27 | 經 | jīng | human pulse | 餘經亦說 |
378 | 27 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 餘經亦說 |
379 | 27 | 經 | jīng | sutra; discourse | 餘經亦說 |
380 | 26 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 及世俗言語法云何通 |
381 | 26 | 何 | hé | what | 及世俗言語法云何通 |
382 | 26 | 何 | hé | He | 及世俗言語法云何通 |
383 | 26 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 欲界身見 |
384 | 25 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
385 | 25 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
386 | 25 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
387 | 25 | 為 | wéi | to do | 為 |
388 | 25 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
389 | 25 | 為 | wéi | to govern | 為 |
390 | 25 | 為 | wèi | to be; bhū | 為 |
391 | 24 | 之 | zhī | to go | 在家之人亦作是說 |
392 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 在家之人亦作是說 |
393 | 24 | 之 | zhī | is | 在家之人亦作是說 |
394 | 24 | 之 | zhī | to use | 在家之人亦作是說 |
395 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 在家之人亦作是說 |
396 | 24 | 之 | zhī | winding | 在家之人亦作是說 |
397 | 24 | 中說 | zhōng shuō | Zhong Shuo | 此中說依持是攝 |
398 | 23 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 欲令無如 |
399 | 23 | 無 | wú | to not have; without | 欲令無如 |
400 | 23 | 無 | mó | mo | 欲令無如 |
401 | 23 | 無 | wú | to not have | 欲令無如 |
402 | 23 | 無 | wú | Wu | 欲令無如 |
403 | 23 | 無 | mó | mo | 欲令無如 |
404 | 23 | 繫 | xì | to connect; to relate | 彼結已繫耶 |
405 | 23 | 繫 | xì | department | 彼結已繫耶 |
406 | 23 | 繫 | xì | system | 彼結已繫耶 |
407 | 23 | 繫 | xì | connection; relation | 彼結已繫耶 |
408 | 23 | 繫 | xì | connection; relation | 彼結已繫耶 |
409 | 23 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 彼結已繫耶 |
410 | 23 | 繫 | xì | to involve | 彼結已繫耶 |
411 | 23 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 彼結已繫耶 |
412 | 23 | 繫 | xì | lineage | 彼結已繫耶 |
413 | 23 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 彼結已繫耶 |
414 | 23 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 彼結已繫耶 |
415 | 23 | 繫 | xì | the coda of a fu | 彼結已繫耶 |
416 | 23 | 繫 | xì | to be | 彼結已繫耶 |
417 | 23 | 繫 | xì | to relate to | 彼結已繫耶 |
418 | 23 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 彼結已繫耶 |
419 | 23 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 彼結已繫耶 |
420 | 23 | 繫 | xì | Xi | 彼結已繫耶 |
421 | 23 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 彼結已繫耶 |
422 | 23 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 彼結已繫耶 |
423 | 23 | 繫 | xì | to connect; to relate | 彼結已繫耶 |
424 | 23 | 繫 | xì | a belt; a band | 彼結已繫耶 |
425 | 23 | 繫 | xì | a connection; a relation | 彼結已繫耶 |
426 | 23 | 繫 | xì | a belt; a band | 彼結已繫耶 |
427 | 23 | 繫 | jì | to tie | 彼結已繫耶 |
428 | 23 | 繫 | xì | to tie; grantha | 彼結已繫耶 |
429 | 23 | 繫 | xì | hi | 彼結已繫耶 |
430 | 23 | 自體 | zìtǐ | oneself; ātmabhāva | 亦明攝法攝於自體 |
431 | 22 | 如是說 | rú shì shuō | Thus Said | 欲重止如是說者意故 |
432 | 22 | 如是說 | rú shì shuō | it is thus said | 欲重止如是說者意故 |
433 | 22 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 菩薩住正智入母胎 |
434 | 22 | 住 | zhù | to stop; to halt | 菩薩住正智入母胎 |
435 | 22 | 住 | zhù | to retain; to remain | 菩薩住正智入母胎 |
436 | 22 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 菩薩住正智入母胎 |
437 | 22 | 住 | zhù | verb complement | 菩薩住正智入母胎 |
438 | 22 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 菩薩住正智入母胎 |
439 | 22 | 我 | wǒ | self | 我能攝我家資財象馬僮僕 |
440 | 22 | 我 | wǒ | [my] dear | 我能攝我家資財象馬僮僕 |
441 | 22 | 我 | wǒ | Wo | 我能攝我家資財象馬僮僕 |
442 | 22 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我能攝我家資財象馬僮僕 |
443 | 22 | 我 | wǒ | ga | 我能攝我家資財象馬僮僕 |
444 | 21 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 一法滅一 |
445 | 21 | 滅 | miè | to submerge | 一法滅一 |
446 | 21 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 一法滅一 |
447 | 21 | 滅 | miè | to eliminate | 一法滅一 |
448 | 21 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 一法滅一 |
449 | 21 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 一法滅一 |
450 | 21 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 一法滅一 |
451 | 21 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處五陰是有 |
452 | 21 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處五陰是有 |
453 | 21 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處五陰是有 |
454 | 21 | 處 | chù | a part; an aspect | 處五陰是有 |
455 | 21 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處五陰是有 |
456 | 21 | 處 | chǔ | to get along with | 處五陰是有 |
457 | 21 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處五陰是有 |
458 | 21 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處五陰是有 |
459 | 21 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處五陰是有 |
460 | 21 | 處 | chǔ | to be associated with | 處五陰是有 |
461 | 21 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處五陰是有 |
462 | 21 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處五陰是有 |
463 | 21 | 處 | chù | circumstances; situation | 處五陰是有 |
464 | 21 | 處 | chù | an occasion; a time | 處五陰是有 |
465 | 21 | 處 | chù | position; sthāna | 處五陰是有 |
466 | 21 | 復 | fù | to go back; to return | 何以復 |
467 | 21 | 復 | fù | to resume; to restart | 何以復 |
468 | 21 | 復 | fù | to do in detail | 何以復 |
469 | 21 | 復 | fù | to restore | 何以復 |
470 | 21 | 復 | fù | to respond; to reply to | 何以復 |
471 | 21 | 復 | fù | Fu; Return | 何以復 |
472 | 21 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 何以復 |
473 | 21 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 何以復 |
474 | 21 | 復 | fù | Fu | 何以復 |
475 | 21 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 何以復 |
476 | 21 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 何以復 |
477 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 在家之人亦作是說 |
478 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 在家之人亦作是說 |
479 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 在家之人亦作是說 |
480 | 20 | 人 | rén | everybody | 在家之人亦作是說 |
481 | 20 | 人 | rén | adult | 在家之人亦作是說 |
482 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 在家之人亦作是說 |
483 | 20 | 人 | rén | an upright person | 在家之人亦作是說 |
484 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya | 在家之人亦作是說 |
485 | 20 | 身 | shēn | human body; torso | 身所攝 |
486 | 20 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身所攝 |
487 | 20 | 身 | shēn | self | 身所攝 |
488 | 20 | 身 | shēn | life | 身所攝 |
489 | 20 | 身 | shēn | an object | 身所攝 |
490 | 20 | 身 | shēn | a lifetime | 身所攝 |
491 | 20 | 身 | shēn | moral character | 身所攝 |
492 | 20 | 身 | shēn | status; identity; position | 身所攝 |
493 | 20 | 身 | shēn | pregnancy | 身所攝 |
494 | 20 | 身 | juān | India | 身所攝 |
495 | 20 | 身 | shēn | body; kāya | 身所攝 |
496 | 20 | 未來 | wèilái | future | 此中說造未來有思名有 |
497 | 20 | 地 | dì | soil; ground; land | 使在意地 |
498 | 20 | 地 | dì | floor | 使在意地 |
499 | 20 | 地 | dì | the earth | 使在意地 |
500 | 20 | 地 | dì | fields | 使在意地 |
Frequencies of all Words
Top 1143
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 147 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 或有說 |
2 | 147 | 有 | yǒu | to have; to possess | 或有說 |
3 | 147 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 或有說 |
4 | 147 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 或有說 |
5 | 147 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 或有說 |
6 | 147 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 或有說 |
7 | 147 | 有 | yǒu | used to compare two things | 或有說 |
8 | 147 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 或有說 |
9 | 147 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 或有說 |
10 | 147 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 或有說 |
11 | 147 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 或有說 |
12 | 147 | 有 | yǒu | abundant | 或有說 |
13 | 147 | 有 | yǒu | purposeful | 或有說 |
14 | 147 | 有 | yǒu | You | 或有說 |
15 | 147 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 或有說 |
16 | 147 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 或有說 |
17 | 138 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 或有說 |
18 | 138 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 或有說 |
19 | 138 | 說 | shuì | to persuade | 或有說 |
20 | 138 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 或有說 |
21 | 138 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 或有說 |
22 | 138 | 說 | shuō | to claim; to assert | 或有說 |
23 | 138 | 說 | shuō | allocution | 或有說 |
24 | 138 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 或有說 |
25 | 138 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 或有說 |
26 | 138 | 說 | shuō | speach; vāda | 或有說 |
27 | 138 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 或有說 |
28 | 138 | 說 | shuō | to instruct | 或有說 |
29 | 133 | 是 | shì | is; are; am; to be | 何者是假名所說經 |
30 | 133 | 是 | shì | is exactly | 何者是假名所說經 |
31 | 133 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 何者是假名所說經 |
32 | 133 | 是 | shì | this; that; those | 何者是假名所說經 |
33 | 133 | 是 | shì | really; certainly | 何者是假名所說經 |
34 | 133 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 何者是假名所說經 |
35 | 133 | 是 | shì | true | 何者是假名所說經 |
36 | 133 | 是 | shì | is; has; exists | 何者是假名所說經 |
37 | 133 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 何者是假名所說經 |
38 | 133 | 是 | shì | a matter; an affair | 何者是假名所說經 |
39 | 133 | 是 | shì | Shi | 何者是假名所說經 |
40 | 133 | 是 | shì | is; bhū | 何者是假名所說經 |
41 | 133 | 是 | shì | this; idam | 何者是假名所說經 |
42 | 125 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 正念為定身所攝者 |
43 | 125 | 者 | zhě | that | 正念為定身所攝者 |
44 | 125 | 者 | zhě | nominalizing function word | 正念為定身所攝者 |
45 | 125 | 者 | zhě | used to mark a definition | 正念為定身所攝者 |
46 | 125 | 者 | zhě | used to mark a pause | 正念為定身所攝者 |
47 | 125 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 正念為定身所攝者 |
48 | 125 | 者 | zhuó | according to | 正念為定身所攝者 |
49 | 125 | 者 | zhě | ca | 正念為定身所攝者 |
50 | 96 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 若是退法阿羅漢 |
51 | 96 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 若是退法阿羅漢 |
52 | 96 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 若是退法阿羅漢 |
53 | 96 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 若是退法阿羅漢 |
54 | 96 | 退 | tuì | to give back | 若是退法阿羅漢 |
55 | 96 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 若是退法阿羅漢 |
56 | 96 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 若是退法阿羅漢 |
57 | 96 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 若是退法阿羅漢 |
58 | 96 | 退 | tuì | obsolete | 若是退法阿羅漢 |
59 | 96 | 退 | tuì | to retire; to resign | 若是退法阿羅漢 |
60 | 96 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 若是退法阿羅漢 |
61 | 96 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 若是退法阿羅漢 |
62 | 96 | 退 | tuì | retreat; apakram | 若是退法阿羅漢 |
63 | 94 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 身見攝幾使 |
64 | 94 | 攝 | shè | to take a photo | 身見攝幾使 |
65 | 94 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 身見攝幾使 |
66 | 94 | 攝 | shè | to act for; to represent | 身見攝幾使 |
67 | 94 | 攝 | shè | to administer | 身見攝幾使 |
68 | 94 | 攝 | shè | to conserve | 身見攝幾使 |
69 | 94 | 攝 | shè | to hold; to support | 身見攝幾使 |
70 | 94 | 攝 | shè | to get close to | 身見攝幾使 |
71 | 94 | 攝 | shè | to help | 身見攝幾使 |
72 | 94 | 攝 | niè | peaceful | 身見攝幾使 |
73 | 94 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 身見攝幾使 |
74 | 86 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結攝三不善根 |
75 | 86 | 結 | jié | a knot | 結攝三不善根 |
76 | 86 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結攝三不善根 |
77 | 86 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結攝三不善根 |
78 | 86 | 結 | jié | pent-up | 結攝三不善根 |
79 | 86 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結攝三不善根 |
80 | 86 | 結 | jié | a bound state | 結攝三不善根 |
81 | 86 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結攝三不善根 |
82 | 86 | 結 | jiē | firm; secure | 結攝三不善根 |
83 | 86 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結攝三不善根 |
84 | 86 | 結 | jié | to form; to organize | 結攝三不善根 |
85 | 86 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結攝三不善根 |
86 | 86 | 結 | jié | a junction | 結攝三不善根 |
87 | 86 | 結 | jié | a node | 結攝三不善根 |
88 | 86 | 結 | jiē | to bear fruit | 結攝三不善根 |
89 | 86 | 結 | jiē | stutter | 結攝三不善根 |
90 | 86 | 結 | jié | a fetter | 結攝三不善根 |
91 | 86 | 法 | fǎ | method; way | 攝法攝他法不攝自法 |
92 | 86 | 法 | fǎ | France | 攝法攝他法不攝自法 |
93 | 86 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 攝法攝他法不攝自法 |
94 | 86 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 攝法攝他法不攝自法 |
95 | 86 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 攝法攝他法不攝自法 |
96 | 86 | 法 | fǎ | an institution | 攝法攝他法不攝自法 |
97 | 86 | 法 | fǎ | to emulate | 攝法攝他法不攝自法 |
98 | 86 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 攝法攝他法不攝自法 |
99 | 86 | 法 | fǎ | punishment | 攝法攝他法不攝自法 |
100 | 86 | 法 | fǎ | Fa | 攝法攝他法不攝自法 |
101 | 86 | 法 | fǎ | a precedent | 攝法攝他法不攝自法 |
102 | 86 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 攝法攝他法不攝自法 |
103 | 86 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 攝法攝他法不攝自法 |
104 | 86 | 法 | fǎ | Dharma | 攝法攝他法不攝自法 |
105 | 86 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 攝法攝他法不攝自法 |
106 | 86 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 攝法攝他法不攝自法 |
107 | 86 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 攝法攝他法不攝自法 |
108 | 86 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 攝法攝他法不攝自法 |
109 | 84 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若當 |
110 | 84 | 若 | ruò | seemingly | 若當 |
111 | 84 | 若 | ruò | if | 若當 |
112 | 84 | 若 | ruò | you | 若當 |
113 | 84 | 若 | ruò | this; that | 若當 |
114 | 84 | 若 | ruò | and; or | 若當 |
115 | 84 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若當 |
116 | 84 | 若 | rě | pomegranite | 若當 |
117 | 84 | 若 | ruò | to choose | 若當 |
118 | 84 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若當 |
119 | 84 | 若 | ruò | thus | 若當 |
120 | 84 | 若 | ruò | pollia | 若當 |
121 | 84 | 若 | ruò | Ruo | 若當 |
122 | 84 | 若 | ruò | only then | 若當 |
123 | 84 | 若 | rě | ja | 若當 |
124 | 84 | 若 | rě | jñā | 若當 |
125 | 84 | 若 | ruò | if; yadi | 若當 |
126 | 82 | 依 | yī | according to | 依佛 |
127 | 82 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依佛 |
128 | 82 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依佛 |
129 | 82 | 依 | yī | to help | 依佛 |
130 | 82 | 依 | yī | flourishing | 依佛 |
131 | 82 | 依 | yī | lovable | 依佛 |
132 | 82 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依佛 |
133 | 82 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依佛 |
134 | 82 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依佛 |
135 | 78 | 時 | shí | time; a point or period of time | 或時攝或 |
136 | 78 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 或時攝或 |
137 | 78 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 或時攝或 |
138 | 78 | 時 | shí | at that time | 或時攝或 |
139 | 78 | 時 | shí | fashionable | 或時攝或 |
140 | 78 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 或時攝或 |
141 | 78 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 或時攝或 |
142 | 78 | 時 | shí | tense | 或時攝或 |
143 | 78 | 時 | shí | particular; special | 或時攝或 |
144 | 78 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 或時攝或 |
145 | 78 | 時 | shí | hour (measure word) | 或時攝或 |
146 | 78 | 時 | shí | an era; a dynasty | 或時攝或 |
147 | 78 | 時 | shí | time [abstract] | 或時攝或 |
148 | 78 | 時 | shí | seasonal | 或時攝或 |
149 | 78 | 時 | shí | frequently; often | 或時攝或 |
150 | 78 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 或時攝或 |
151 | 78 | 時 | shí | on time | 或時攝或 |
152 | 78 | 時 | shí | this; that | 或時攝或 |
153 | 78 | 時 | shí | to wait upon | 或時攝或 |
154 | 78 | 時 | shí | hour | 或時攝或 |
155 | 78 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 或時攝或 |
156 | 78 | 時 | shí | Shi | 或時攝或 |
157 | 78 | 時 | shí | a present; currentlt | 或時攝或 |
158 | 78 | 時 | shí | time; kāla | 或時攝或 |
159 | 78 | 時 | shí | at that time; samaya | 或時攝或 |
160 | 78 | 時 | shí | then; atha | 或時攝或 |
161 | 75 | 不 | bù | not; no | 攝法攝他法不攝自法 |
162 | 75 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 攝法攝他法不攝自法 |
163 | 75 | 不 | bù | as a correlative | 攝法攝他法不攝自法 |
164 | 75 | 不 | bù | no (answering a question) | 攝法攝他法不攝自法 |
165 | 75 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 攝法攝他法不攝自法 |
166 | 75 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 攝法攝他法不攝自法 |
167 | 75 | 不 | bù | to form a yes or no question | 攝法攝他法不攝自法 |
168 | 75 | 不 | bù | infix potential marker | 攝法攝他法不攝自法 |
169 | 75 | 不 | bù | no; na | 攝法攝他法不攝自法 |
170 | 75 | 彼 | bǐ | that; those | 彼作是說 |
171 | 75 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼作是說 |
172 | 75 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼作是說 |
173 | 74 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如毘婆闍婆提 |
174 | 74 | 如 | rú | if | 如毘婆闍婆提 |
175 | 74 | 如 | rú | in accordance with | 如毘婆闍婆提 |
176 | 74 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如毘婆闍婆提 |
177 | 74 | 如 | rú | this | 如毘婆闍婆提 |
178 | 74 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如毘婆闍婆提 |
179 | 74 | 如 | rú | to go to | 如毘婆闍婆提 |
180 | 74 | 如 | rú | to meet | 如毘婆闍婆提 |
181 | 74 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如毘婆闍婆提 |
182 | 74 | 如 | rú | at least as good as | 如毘婆闍婆提 |
183 | 74 | 如 | rú | and | 如毘婆闍婆提 |
184 | 74 | 如 | rú | or | 如毘婆闍婆提 |
185 | 74 | 如 | rú | but | 如毘婆闍婆提 |
186 | 74 | 如 | rú | then | 如毘婆闍婆提 |
187 | 74 | 如 | rú | naturally | 如毘婆闍婆提 |
188 | 74 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如毘婆闍婆提 |
189 | 74 | 如 | rú | you | 如毘婆闍婆提 |
190 | 74 | 如 | rú | the second lunar month | 如毘婆闍婆提 |
191 | 74 | 如 | rú | in; at | 如毘婆闍婆提 |
192 | 74 | 如 | rú | Ru | 如毘婆闍婆提 |
193 | 74 | 如 | rú | Thus | 如毘婆闍婆提 |
194 | 74 | 如 | rú | thus; tathā | 如毘婆闍婆提 |
195 | 74 | 如 | rú | like; iva | 如毘婆闍婆提 |
196 | 74 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如毘婆闍婆提 |
197 | 72 | 此 | cǐ | this; these | 何故作此論 |
198 | 72 | 此 | cǐ | in this way | 何故作此論 |
199 | 72 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 何故作此論 |
200 | 72 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 何故作此論 |
201 | 72 | 此 | cǐ | this; here; etad | 何故作此論 |
202 | 72 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 見苦所斷法 |
203 | 72 | 斷 | duàn | to judge | 見苦所斷法 |
204 | 72 | 斷 | duàn | to severe; to break | 見苦所斷法 |
205 | 72 | 斷 | duàn | to stop | 見苦所斷法 |
206 | 72 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 見苦所斷法 |
207 | 72 | 斷 | duàn | to intercept | 見苦所斷法 |
208 | 72 | 斷 | duàn | to divide | 見苦所斷法 |
209 | 72 | 斷 | duàn | to isolate | 見苦所斷法 |
210 | 72 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 見苦所斷法 |
211 | 66 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若一法生一切法亦生 |
212 | 66 | 生 | shēng | to live | 若一法生一切法亦生 |
213 | 66 | 生 | shēng | raw | 若一法生一切法亦生 |
214 | 66 | 生 | shēng | a student | 若一法生一切法亦生 |
215 | 66 | 生 | shēng | life | 若一法生一切法亦生 |
216 | 66 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若一法生一切法亦生 |
217 | 66 | 生 | shēng | alive | 若一法生一切法亦生 |
218 | 66 | 生 | shēng | a lifetime | 若一法生一切法亦生 |
219 | 66 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若一法生一切法亦生 |
220 | 66 | 生 | shēng | to grow | 若一法生一切法亦生 |
221 | 66 | 生 | shēng | unfamiliar | 若一法生一切法亦生 |
222 | 66 | 生 | shēng | not experienced | 若一法生一切法亦生 |
223 | 66 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若一法生一切法亦生 |
224 | 66 | 生 | shēng | very; extremely | 若一法生一切法亦生 |
225 | 66 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若一法生一切法亦生 |
226 | 66 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若一法生一切法亦生 |
227 | 66 | 生 | shēng | gender | 若一法生一切法亦生 |
228 | 66 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若一法生一切法亦生 |
229 | 66 | 生 | shēng | to set up | 若一法生一切法亦生 |
230 | 66 | 生 | shēng | a prostitute | 若一法生一切法亦生 |
231 | 66 | 生 | shēng | a captive | 若一法生一切法亦生 |
232 | 66 | 生 | shēng | a gentleman | 若一法生一切法亦生 |
233 | 66 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若一法生一切法亦生 |
234 | 66 | 生 | shēng | unripe | 若一法生一切法亦生 |
235 | 66 | 生 | shēng | nature | 若一法生一切法亦生 |
236 | 66 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若一法生一切法亦生 |
237 | 66 | 生 | shēng | destiny | 若一法生一切法亦生 |
238 | 66 | 生 | shēng | birth | 若一法生一切法亦生 |
239 | 66 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若一法生一切法亦生 |
240 | 64 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以 |
241 | 64 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以 |
242 | 64 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以 |
243 | 64 | 以 | yǐ | according to | 以 |
244 | 64 | 以 | yǐ | because of | 以 |
245 | 64 | 以 | yǐ | on a certain date | 以 |
246 | 64 | 以 | yǐ | and; as well as | 以 |
247 | 64 | 以 | yǐ | to rely on | 以 |
248 | 64 | 以 | yǐ | to regard | 以 |
249 | 64 | 以 | yǐ | to be able to | 以 |
250 | 64 | 以 | yǐ | to order; to command | 以 |
251 | 64 | 以 | yǐ | further; moreover | 以 |
252 | 64 | 以 | yǐ | used after a verb | 以 |
253 | 64 | 以 | yǐ | very | 以 |
254 | 64 | 以 | yǐ | already | 以 |
255 | 64 | 以 | yǐ | increasingly | 以 |
256 | 64 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以 |
257 | 64 | 以 | yǐ | Israel | 以 |
258 | 64 | 以 | yǐ | Yi | 以 |
259 | 64 | 以 | yǐ | use; yogena | 以 |
260 | 61 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 假名所說經 |
261 | 61 | 所 | suǒ | an office; an institute | 假名所說經 |
262 | 61 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 假名所說經 |
263 | 61 | 所 | suǒ | it | 假名所說經 |
264 | 61 | 所 | suǒ | if; supposing | 假名所說經 |
265 | 61 | 所 | suǒ | a few; various; some | 假名所說經 |
266 | 61 | 所 | suǒ | a place; a location | 假名所說經 |
267 | 61 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 假名所說經 |
268 | 61 | 所 | suǒ | that which | 假名所說經 |
269 | 61 | 所 | suǒ | an ordinal number | 假名所說經 |
270 | 61 | 所 | suǒ | meaning | 假名所說經 |
271 | 61 | 所 | suǒ | garrison | 假名所說經 |
272 | 61 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 假名所說經 |
273 | 61 | 所 | suǒ | that which; yad | 假名所說經 |
274 | 60 | 或 | huò | or; either; else | 或有說 |
275 | 60 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或有說 |
276 | 60 | 或 | huò | some; someone | 或有說 |
277 | 60 | 或 | míngnián | suddenly | 或有說 |
278 | 60 | 或 | huò | or; vā | 或有說 |
279 | 59 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 破諸煩惱 |
280 | 59 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 破諸煩惱 |
281 | 59 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 破諸煩惱 |
282 | 59 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 破諸煩惱 |
283 | 55 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 三受身者現在前 |
284 | 55 | 現在 | xiànzài | now, present | 三受身者現在前 |
285 | 55 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 三受身者現在前 |
286 | 54 | 續 | xù | to continue; to carry on | 身見令幾有相續 |
287 | 54 | 續 | xù | to add | 身見令幾有相續 |
288 | 54 | 續 | xù | to join; to connect | 身見令幾有相續 |
289 | 54 | 續 | xù | a supplement; an appendix | 身見令幾有相續 |
290 | 54 | 續 | xù | procedure | 身見令幾有相續 |
291 | 54 | 續 | xù | a recurring issue; a repeat occurrence | 身見令幾有相續 |
292 | 54 | 續 | xù | Xu | 身見令幾有相續 |
293 | 54 | 續 | xù | to succeed | 身見令幾有相續 |
294 | 54 | 續 | xù | same; also | 身見令幾有相續 |
295 | 54 | 續 | xù | joining; saṃdhāna | 身見令幾有相續 |
296 | 53 | 作 | zuò | to do | 何故作此論 |
297 | 53 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 何故作此論 |
298 | 53 | 作 | zuò | to start | 何故作此論 |
299 | 53 | 作 | zuò | a writing; a work | 何故作此論 |
300 | 53 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 何故作此論 |
301 | 53 | 作 | zuō | to create; to make | 何故作此論 |
302 | 53 | 作 | zuō | a workshop | 何故作此論 |
303 | 53 | 作 | zuō | to write; to compose | 何故作此論 |
304 | 53 | 作 | zuò | to rise | 何故作此論 |
305 | 53 | 作 | zuò | to be aroused | 何故作此論 |
306 | 53 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 何故作此論 |
307 | 53 | 作 | zuò | to regard as | 何故作此論 |
308 | 53 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 何故作此論 |
309 | 53 | 欲 | yù | desire | 欲令無如 |
310 | 53 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲令無如 |
311 | 53 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲令無如 |
312 | 53 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲令無如 |
313 | 53 | 欲 | yù | lust | 欲令無如 |
314 | 53 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲令無如 |
315 | 53 | 亦 | yì | also; too | 亦依世俗言語法 |
316 | 53 | 亦 | yì | but | 亦依世俗言語法 |
317 | 53 | 亦 | yì | this; he; she | 亦依世俗言語法 |
318 | 53 | 亦 | yì | although; even though | 亦依世俗言語法 |
319 | 53 | 亦 | yì | already | 亦依世俗言語法 |
320 | 53 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦依世俗言語法 |
321 | 53 | 亦 | yì | Yi | 亦依世俗言語法 |
322 | 52 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而攝 |
323 | 52 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而攝 |
324 | 52 | 而 | ér | you | 而攝 |
325 | 52 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而攝 |
326 | 52 | 而 | ér | right away; then | 而攝 |
327 | 52 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而攝 |
328 | 52 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而攝 |
329 | 52 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而攝 |
330 | 52 | 而 | ér | how can it be that? | 而攝 |
331 | 52 | 而 | ér | so as to | 而攝 |
332 | 52 | 而 | ér | only then | 而攝 |
333 | 52 | 而 | ér | as if; to seem like | 而攝 |
334 | 52 | 而 | néng | can; able | 而攝 |
335 | 52 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而攝 |
336 | 52 | 而 | ér | me | 而攝 |
337 | 52 | 而 | ér | to arrive; up to | 而攝 |
338 | 52 | 而 | ér | possessive | 而攝 |
339 | 52 | 而 | ér | and; ca | 而攝 |
340 | 50 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故 |
341 | 50 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故 |
342 | 50 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故 |
343 | 50 | 故 | gù | to die | 故 |
344 | 50 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故 |
345 | 50 | 故 | gù | original | 故 |
346 | 50 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故 |
347 | 50 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故 |
348 | 50 | 故 | gù | something in the past | 故 |
349 | 50 | 故 | gù | deceased; dead | 故 |
350 | 50 | 故 | gù | still; yet | 故 |
351 | 50 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故 |
352 | 49 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
353 | 48 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 彼經是未 |
354 | 48 | 未 | wèi | not yet; still not | 彼經是未 |
355 | 48 | 未 | wèi | not; did not; have not | 彼經是未 |
356 | 48 | 未 | wèi | or not? | 彼經是未 |
357 | 48 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 彼經是未 |
358 | 48 | 未 | wèi | to taste | 彼經是未 |
359 | 48 | 未 | wèi | future; anāgata | 彼經是未 |
360 | 47 | 名 | míng | measure word for people | 云何名攝 |
361 | 47 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 云何名攝 |
362 | 47 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 云何名攝 |
363 | 47 | 名 | míng | rank; position | 云何名攝 |
364 | 47 | 名 | míng | an excuse | 云何名攝 |
365 | 47 | 名 | míng | life | 云何名攝 |
366 | 47 | 名 | míng | to name; to call | 云何名攝 |
367 | 47 | 名 | míng | to express; to describe | 云何名攝 |
368 | 47 | 名 | míng | to be called; to have the name | 云何名攝 |
369 | 47 | 名 | míng | to own; to possess | 云何名攝 |
370 | 47 | 名 | míng | famous; renowned | 云何名攝 |
371 | 47 | 名 | míng | moral | 云何名攝 |
372 | 47 | 名 | míng | name; naman | 云何名攝 |
373 | 47 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 云何名攝 |
374 | 47 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 欲令無如 |
375 | 47 | 令 | lìng | to issue a command | 欲令無如 |
376 | 47 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 欲令無如 |
377 | 47 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 欲令無如 |
378 | 47 | 令 | lìng | a season | 欲令無如 |
379 | 47 | 令 | lìng | respected; good reputation | 欲令無如 |
380 | 47 | 令 | lìng | good | 欲令無如 |
381 | 47 | 令 | lìng | pretentious | 欲令無如 |
382 | 47 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 欲令無如 |
383 | 47 | 令 | lìng | a commander | 欲令無如 |
384 | 47 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 欲令無如 |
385 | 47 | 令 | lìng | lyrics | 欲令無如 |
386 | 47 | 令 | lìng | Ling | 欲令無如 |
387 | 47 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 欲令無如 |
388 | 46 | 心 | xīn | heart [organ] | 此說不顛倒心 |
389 | 46 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 此說不顛倒心 |
390 | 46 | 心 | xīn | mind; consciousness | 此說不顛倒心 |
391 | 46 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 此說不顛倒心 |
392 | 46 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 此說不顛倒心 |
393 | 46 | 心 | xīn | heart | 此說不顛倒心 |
394 | 46 | 心 | xīn | emotion | 此說不顛倒心 |
395 | 46 | 心 | xīn | intention; consideration | 此說不顛倒心 |
396 | 46 | 心 | xīn | disposition; temperament | 此說不顛倒心 |
397 | 46 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 此說不顛倒心 |
398 | 46 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 此說不顛倒心 |
399 | 46 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 此說不顛倒心 |
400 | 45 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 世人起愛恚 |
401 | 45 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 世人起愛恚 |
402 | 45 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 世人起愛恚 |
403 | 45 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 世人起愛恚 |
404 | 45 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 世人起愛恚 |
405 | 45 | 起 | qǐ | to start | 世人起愛恚 |
406 | 45 | 起 | qǐ | to establish; to build | 世人起愛恚 |
407 | 45 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 世人起愛恚 |
408 | 45 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 世人起愛恚 |
409 | 45 | 起 | qǐ | to get out of bed | 世人起愛恚 |
410 | 45 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 世人起愛恚 |
411 | 45 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 世人起愛恚 |
412 | 45 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 世人起愛恚 |
413 | 45 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 世人起愛恚 |
414 | 45 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 世人起愛恚 |
415 | 45 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 世人起愛恚 |
416 | 45 | 起 | qǐ | from | 世人起愛恚 |
417 | 45 | 起 | qǐ | to conjecture | 世人起愛恚 |
418 | 45 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 世人起愛恚 |
419 | 45 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 世人起愛恚 |
420 | 44 | 有相 | yǒu xiāng | having form | 身見令幾有相續 |
421 | 44 | 前 | qián | front | 三受身者現在前 |
422 | 44 | 前 | qián | former; the past | 三受身者現在前 |
423 | 44 | 前 | qián | to go forward | 三受身者現在前 |
424 | 44 | 前 | qián | preceding | 三受身者現在前 |
425 | 44 | 前 | qián | before; earlier; prior | 三受身者現在前 |
426 | 44 | 前 | qián | to appear before | 三受身者現在前 |
427 | 44 | 前 | qián | future | 三受身者現在前 |
428 | 44 | 前 | qián | top; first | 三受身者現在前 |
429 | 44 | 前 | qián | battlefront | 三受身者現在前 |
430 | 44 | 前 | qián | pre- | 三受身者現在前 |
431 | 44 | 前 | qián | before; former; pūrva | 三受身者現在前 |
432 | 44 | 前 | qián | facing; mukha | 三受身者現在前 |
433 | 42 | 於 | yú | in; at | 斗異於 |
434 | 42 | 於 | yú | in; at | 斗異於 |
435 | 42 | 於 | yú | in; at; to; from | 斗異於 |
436 | 42 | 於 | yú | to go; to | 斗異於 |
437 | 42 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 斗異於 |
438 | 42 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 斗異於 |
439 | 42 | 於 | yú | from | 斗異於 |
440 | 42 | 於 | yú | give | 斗異於 |
441 | 42 | 於 | yú | oppposing | 斗異於 |
442 | 42 | 於 | yú | and | 斗異於 |
443 | 42 | 於 | yú | compared to | 斗異於 |
444 | 42 | 於 | yú | by | 斗異於 |
445 | 42 | 於 | yú | and; as well as | 斗異於 |
446 | 42 | 於 | yú | for | 斗異於 |
447 | 42 | 於 | yú | Yu | 斗異於 |
448 | 42 | 於 | wū | a crow | 斗異於 |
449 | 42 | 於 | wū | whew; wow | 斗異於 |
450 | 42 | 於 | yú | near to; antike | 斗異於 |
451 | 41 | 得 | de | potential marker | 能得脫 |
452 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 能得脫 |
453 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 能得脫 |
454 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 能得脫 |
455 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 能得脫 |
456 | 41 | 得 | dé | de | 能得脫 |
457 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 能得脫 |
458 | 41 | 得 | dé | to result in | 能得脫 |
459 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 能得脫 |
460 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 能得脫 |
461 | 41 | 得 | dé | to be finished | 能得脫 |
462 | 41 | 得 | de | result of degree | 能得脫 |
463 | 41 | 得 | de | marks completion of an action | 能得脫 |
464 | 41 | 得 | děi | satisfying | 能得脫 |
465 | 41 | 得 | dé | to contract | 能得脫 |
466 | 41 | 得 | dé | marks permission or possibility | 能得脫 |
467 | 41 | 得 | dé | expressing frustration | 能得脫 |
468 | 41 | 得 | dé | to hear | 能得脫 |
469 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 能得脫 |
470 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 能得脫 |
471 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 能得脫 |
472 | 41 | 已 | yǐ | already | 彼結已繫耶 |
473 | 41 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 彼結已繫耶 |
474 | 41 | 已 | yǐ | from | 彼結已繫耶 |
475 | 41 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 彼結已繫耶 |
476 | 41 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 彼結已繫耶 |
477 | 41 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 彼結已繫耶 |
478 | 41 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 彼結已繫耶 |
479 | 41 | 已 | yǐ | to complete | 彼結已繫耶 |
480 | 41 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 彼結已繫耶 |
481 | 41 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 彼結已繫耶 |
482 | 41 | 已 | yǐ | certainly | 彼結已繫耶 |
483 | 41 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 彼結已繫耶 |
484 | 41 | 已 | yǐ | this | 彼結已繫耶 |
485 | 41 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼結已繫耶 |
486 | 41 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 彼結已繫耶 |
487 | 40 | 能 | néng | can; able | 能攝四根 |
488 | 40 | 能 | néng | ability; capacity | 能攝四根 |
489 | 40 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能攝四根 |
490 | 40 | 能 | néng | energy | 能攝四根 |
491 | 40 | 能 | néng | function; use | 能攝四根 |
492 | 40 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能攝四根 |
493 | 40 | 能 | néng | talent | 能攝四根 |
494 | 40 | 能 | néng | expert at | 能攝四根 |
495 | 40 | 能 | néng | to be in harmony | 能攝四根 |
496 | 40 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能攝四根 |
497 | 40 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能攝四根 |
498 | 40 | 能 | néng | as long as; only | 能攝四根 |
499 | 40 | 能 | néng | even if | 能攝四根 |
500 | 40 | 能 | néng | but | 能攝四根 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
是 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
退 |
|
|
|
摄 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine |
结 | 結 | jié | a fetter |
法 |
|
|
|
若 |
|
|
|
依 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿那含 | 65 |
|
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
阿毘昙毘婆沙论 | 阿毘曇毘婆沙論 | 196 | Abhidharma vibhāṣā śāstra |
跋摩 | 98 | Buddhavarman | |
北凉 | 北涼 | 98 | Northern Liang |
道泰 | 100 | Dao Tai | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地狱趣 | 地獄趣 | 100 | Hell Realm; Hell Destiny |
犊子 | 犢子 | 100 | Vatsa |
法实 | 法實 | 102 | Dharmasatya |
法王 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
浮陀 | 102 | Buddha | |
浮陀跋摩 | 102 | Buddhavarman | |
甘露门 | 甘露門 | 103 |
|
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
宫人 | 宮人 | 103 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
洹 | 104 | Huan river | |
犍度 | 106 | Khandhaka | |
迦旃延子 | 106 | Katyāyanīputra | |
金沙 | 106 | Jinsha | |
摩诃男 | 摩訶男 | 109 | Mahanama; Mahānāma |
涅槃 | 110 |
|
|
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
婆提 | 112 | Bhadrika; Bhaddiya | |
耆婆 | 113 | jīvaka | |
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
世尊 | 115 |
|
|
斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
田中 | 116 |
|
|
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
提波 | 116 | Deva | |
提婆 | 116 |
|
|
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
王因 | 119 | Wangyin | |
五趣 | 119 | Five Realms | |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
学道 | 學道 | 120 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
营事 | 營事 | 121 | Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
尊者瞿沙 | 122 | Ghoṣa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 180.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
不苦不乐受 | 不苦不樂受 | 98 | sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
癡心 | 99 | a mind of ignorance | |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
大身 | 100 | great body; mahakaya | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道迹 | 道跡 | 100 | follower of the path |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
定身 | 100 | body of meditation | |
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
对治 | 對治 | 100 |
|
恶道 | 惡道 | 195 |
|
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
法相 | 102 |
|
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
方便力 | 102 | the power of skillful means | |
法摄 | 法攝 | 102 | a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship |
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
粪秽 | 糞穢 | 102 | dirt; excrement and filth |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
共会 | 共會 | 103 |
|
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
和合性 | 104 | aggregation | |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
后说 | 後說 | 104 | spoken later |
慧身 | 104 | body of wisdom | |
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
迦罗罗 | 迦羅羅 | 106 | kalala |
见道 | 見道 | 106 |
|
戒定慧 | 106 |
|
|
戒取 | 106 | attachment to heterodox teachings | |
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
金刚喻定 | 金剛喻定 | 106 | adamantine-like concentration; vajropamasamādhi |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
瞿沙 | 106 |
|
|
苦集谛 | 苦集諦 | 107 | the noble truth of the cause of suffering |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
苦器 | 107 | hell | |
苦行 | 107 |
|
|
乐苦 | 樂苦 | 108 | happiness and suffering |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
能行 | 110 | ability to act | |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
破僧 | 112 |
|
|
取缘有 | 取緣有 | 113 | From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming. |
染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
人天 | 114 |
|
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
三不善根 | 115 | the three unwholesome roots | |
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
三昧 | 115 |
|
|
三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
色界 | 115 |
|
|
色有 | 115 | material existence | |
善法 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善利 | 115 | great benefit | |
身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
生空 | 115 | empty of a permanent ego | |
生相 | 115 | attribute of arising | |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
生灭 | 生滅 | 115 |
|
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
时解脱 | 時解脫 | 115 | liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time |
是苦集 | 115 | this is the origin of pain | |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
十门 | 十門 | 115 | ten gates |
食时 | 食時 | 115 |
|
世间法 | 世間法 | 115 |
|
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
说欲 | 說欲 | 115 | explanation of desire |
四阿含 | 115 | four Agamas | |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
四生 | 115 | four types of birth | |
四有 | 115 | four states of existence | |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所行 | 115 | actions; practice | |
贪恚癡 | 貪恚癡 | 116 | desire, anger, and ignorance |
昙摩 | 曇摩 | 116 | dharma |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
退失 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate | |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats |
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
无明漏 | 無明漏 | 119 | avidyāsrava; contaminant of ignorance |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
五识 | 五識 | 119 |
|
无体 | 無體 | 119 | without essence |
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无相解脱门 | 無相解脫門 | 119 | signless doors of deliverance |
无学 | 無學 | 119 |
|
无学道 | 無學道 | 119 | aśaikṣamārga; the path of the adept |
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
行法 | 120 | cultivation method | |
行阴 | 行陰 | 120 | the aggregate of volition |
修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
修法 | 120 | a ritual | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业报 | 業報 | 121 |
|
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
意地 | 121 | stage of intellectual consciousness | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一由旬 | 121 | one yojana | |
依持 | 121 | basis; support | |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切法 | 121 |
|
|
一中 | 121 |
|
|
有相 | 121 | having form | |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
优陀延 | 優陀延 | 121 | udāna; inspired thought |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲生 | 121 | arising from desire | |
与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
欲漏 | 121 | kāmāsrava; sense desire; desire for sensuality | |
在家出家 | 122 | observing monastic discipline without being ordained | |
正方便 | 122 | right effort | |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|