彼 bǐ
-
bǐ
pronoun
that; those
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Function Words
Notes: A demonstrative pronoun in literary Chinese (Guoyu '彼' pronoun 1; Pulleyblank 1995, p. 85; Unihan '彼') -
bǐ
pronoun
another; the other
Domain: Literary Chinese 文言文 , Subdomain: Function Words
Notes: (Guoyu '彼' pronoun 2) -
bǐ
pronoun
that; tad
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: tad, or: tena, Japanese: hi (BCSD '彼', p. 440; MW 'tad'; SH '彼', p. 257; Shan and Lian 2013, pp. 11-12; Unihan '彼')
Contained in
- 观彼身业(觀彼身業) bodily action you should reflect on
- 知彼佛劫数多少(知彼佛劫數多少) knows which Buddhas appeared in which kalpas
- 此有彼法起 when this exists, this arises
- 登彼岸 Ascend the Far Shore
- 彼福招化果,作利有情事 the merit produces fruit, serving to benefit living beings
- 十到彼岸 ten pāramitās; ten perfections
- 彼荼 citta
- 食存五观; 1. 计功多少,量彼来处。 2. 忖己德行,全缺应供。3. 防心离过,不生瞋爱。 4. 正事良药,为疗形枯。5. 为成道业,应受此食。(食存五觀; 1. 計功多少,量彼來處。 2. 忖己德行,全缺應供。3. 防心離過,不生瞋愛。 4. 正事良藥,為療形枯。5. 為成道業,應受此食。) Five Meal Contemplations: 1. Assess the amount of work involved, weigh up the origins of the food; 2. Reflect on one’s own moral conduct, perfect or not, take this offering; 3. Safeguard the mind against all error, do not give rise to hatred or greed; 4. Regard this food as good medicine, so as to treat the weakened body; 5. In order to accomplish the Way, one deserves to accept this food
- 若诸缘起彼无起(若諸緣起彼無起) That which originates by causal conditions is unoriginated
- 若缘自在说彼空(若緣自在說彼空) That which is dependent on causal conditions is called “empty”
- 彼果起时(彼果起時) just at the time when the result originates
- 若无此世彼世(若無此世彼世) if there is no world after death
- 自生亦生彼 the origination of both itself and what is other
- 其福胜彼(其福勝彼) then the latter would on that basis generate a lot more merit
- 计功多少量彼来处(計功多少,量彼來處。) assess the amount of work involved
- 伐拉彼 Valabhi
- 有此世彼世 there is this world and the next world
- 巧护义应知,加彼身同行(巧護義應知,加彼身同行) ultimate blessings should be understood as the body and its attributes
- 还行彼语(還行彼語) unless one speaks their language
- 到彼岸 To the Other Shore ; to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
- 譬喻问号(三) 静默似雷声, 大声小声? 无明似乌云, 是耶否耶? 妄语似汙垢, 净乎秽乎? 业力似影子, 随也离也? 人死似搬家, 此处彼处? 杀人似杀己, 是也不是? 忧虑似盗贼, 是偷是抢? 烦恼似尘劳, 陈乎留乎? 内心似田地, 种草种谷? 信仰似宝藏, 要与不要?(譬喻問號(三) 靜默似雷聲, 大聲小聲? 無明似烏雲, 是耶否耶? 妄語似汙垢, 淨乎穢乎? 業力似影子, 隨也離也? 人死似搬家, 此處彼處? 殺人似殺己, 是也不是? 憂慮似盜賊, 是偷是搶? 煩惱似塵勞, 陳乎留乎? 內心似田地, 種草種穀? 信仰似寶藏, 要與不要?) Metaphors (3) Silence is thunder. Is it loud or soft? Ignorance is a grey cloud. Is it or is it not? Lying is pollution. Is it pure or dirty? Karma is a shadow. Does it follow or leave you? Death is moving houses. Here or there? Killing life is killing yourself. Is it or is it not? Worry is a thief. Does it steal or rob? Affliction is dust. Does it accumulate or stay? The mind is a field. Shall we grow weeds or crops? Faith is a treasure. Do you want it or not?
- 彼岸 the other shore ; the other shore
- 为彼人说渐(為彼人說漸) for the benefit of others he expounded the gradual method
- 谛观彼国(諦觀彼國) visualize that land
Also contained in
阿彼雅 、 知彼知己 、 知彼知己,百战不殆 、 彼特拉克 、 彼此彼此 、 彼得前书 、 圣彼得堡 、 非此即彼 、 彼此 、 彼一时此一时 、 不分彼此 、 彼拉多 、 彼皆偃蹇 、 彼拉提斯 、 彼唱此和 、 圣彼得 、 知己知彼 、 此起彼落 、 知己知彼,百战不殆 、 此起彼伏 、 彼倡此和 、 顾此失彼 、 厚此薄彼 、 彼得后书 、 彼岸花 、 彼得里皿 、 辣彼
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 543
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 488
- Scroll 5 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 478
- Scroll 4 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 453
- Scroll 2 Abhidharmavijñānakāyapādaśāstra (Apidamo Shi Shen Zu Lun) 阿毘達磨識身足論 — count: 404
- Scroll 7 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 391
- Scroll 8 Zun Po Xu Mi Pusa Suo Ji Lun 尊婆須蜜菩薩所集論 — count: 353
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 341
- Scroll 9 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 332
- Scroll 1 Diamond Sūtra 金剛能斷般若波羅蜜經 — count: 325