无所有 (無所有) wú suǒyǒu
wú suǒyǒu
phrase
nothingness
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: avidyamāna (MW 'avidyamāna'; SH '無所有', p. 379)
Contained in
- 二俱无所有(二俱無所有) both do not (really) exist
- 无所有处天(無所有處天) Akiṃcanyaayatana Heaven; Akimcanyaayatana Heaven; The Heaven of Nothingness
- 三界二十八天; a. 欲界六天 1. 四天王天 2. 忉利天 3. 夜摩天 4. 兜率天 5. 化乐天 6. 他化自在天 b. 色界十八天 1. 梵众天 2. 梵辅天 3. 大梵天 4.少光天 5. 无量光天 6. 光音天 7. 少净天 8. 无量净天 9. 遍净天 10. 福生天 11. 福爱天 12. 广果天 13. 无想天 14. 无烦天 15. 无热天 16. 善见天 17. 善现天 18. 色究竟天 c.无色界四天 1. 空无边处天 2. 识无边处天 3. 无所有处天 4. 非想非非想处天(三界二十八天; a. 欲界六天 1. 四天王天 2. 忉利天 3. 夜摩天 4. 兜率天 5. 化樂天 6. 他化自在天 b. 色界十八天 1. 梵眾天 2. 梵輔天 3. 大梵天 4.少光天 5. 無量光天 6. 光音天 7. 少淨天 8. 無量淨天 9. 遍淨天 10. 福生天 11. 福愛天 12. 廣果天 13. 無想天 14. 無煩天 15. 無熱天 16. 善見天 17. 善現天 18. 色究竟天 c.無色界四天 1. 空無邊處天 2. 識無邊處天 3. 無所有處天 4. 非想非非想處天) Heaven: a. Six Heavens of the Desire Realm: 1. Caturmaharajika Heaven (the heaven of the four kings); 2. Trayastrimsa Heaven (the heaven of the thirty-three gods); 3. Yama Heaven (the heaven of timely restraint); 4. Tusita Heaven (the heaven of contentedness); 5. Nirmanarati Heaven (the heaven of joyful creation; 6. Paranirmita-vasavartin Heaven (the heaven of robbing others' pleasure); b. Eighteen Heavens of the Form Realm: 1. Brahma-parisadya Heaven (the heaven of the followers of Brahma); 2. Brahma-purohita Heaven (the heaven of the ministers of Brahma); 3. Mahabrahma Heaven (the heaven of the great Brahma); 4. Parittabha Heaven (the heaven of limited radiance); 5. Apramanabha Heaven (the heaven of infinite radiance); 6. Abhasvara Heaven (the heaven of radiant sound); 7. Parittasubha Heaven (the heaven of limited purity); 8. Apramanasubha Heaven (the heaven of infinite purity); 9. Subhakrtsna Heaven (the heaven of pervasive purity); 10. Punyaprasava Heaven (the heaven produced by virtue); 11. Anabhraka Heaven (the heaven of lovers of virtue); 12. Brhatphala Heaven (the heaven of bountiful fruits); 13. Asamjnisattvah Heaven (the heaven without thought); 14. Avrha Heaven (the heaven without affliction); 15. Atapa Heaven (the heaven without heat); 16. Sudarsana Heaven (the heaven of skillful vision); 17. Sudrsa Heaven (the heaven of skillful manifestation); 18. Akanistha Heaven (the supreme heaven of the form realm); c. Four Heavens of the Formless Realm: 1. Akasanantyayatana Heaven (the heaven of limitless space); 2. Vijnananantyayatana Heaven (the heaven of limitless consciousness); 3. Akiṃcanyaayatana Heaven (the heaven of nothingness); 4. Naiva-samjnanasamjnayatana Heaven (the heaven of neither thought nor non-thought)
- 空无所有(空無所有) having nothing; utterly destitute; without two sticks to rub together ; empty and without a substantial self
- 无所有菩萨经(無所有菩薩經) Wu Suoyou Pusa Jing
- 无所有处定(無所有處定) akiñcanāyatana; contemplation of the state of nothingness
- 无所有处(無所有處) the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 65 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 421 , has parallel version
- Scroll 418 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 417 , has parallel version
- Scroll 57 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 414 , has parallel version
- Scroll 421 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 371 , has parallel version
- Scroll 58 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 367 , has parallel version
- Scroll 64 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 318 , has parallel version
- Scroll 46 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 265 , has parallel version
- Scroll 494 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 242 , has parallel version
- Scroll 66 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 183 , has parallel version
- Scroll 182 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 183 , has parallel version
Collocations
- 无所有不可得 (無所有不可得) 若法無所有不可得是為般若波羅蜜多 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 38 — count: 377
- 句义无所有 (句義無所有) 如空中鳥跡句義無所有不可得 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 45 — count: 328
- 性无所有 (性無所有) 色性無所有故無縛無解 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 50 — count: 48
- 法无所有 (法無所有) 若法無所有不可得是為般若波羅蜜多 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 38 — count: 37
- 无所有入 (無所有入) 無所有入處 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 7 — count: 20
- 受无所有 (受無所有) 了受無所有即離我見 — Da Sheng Yi Jing (Mahānidānasūtra) 大生義經, Scroll 1 — count: 7
- 悉无所有 (悉無所有) 悉無所有 — Pu Yao Jing (Lalitavistara) 普曜經, Scroll 1 — count: 6
- 受性无所有 (受性無所有) 眼觸為緣所生諸受性無所有故無縛無解 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 50 — count: 6
- 受法无所有 (受法無所有) 眼觸為緣所生諸受法無所有不可得 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 38 — count: 6
- 界无所有 (界無所有) 耳界無所有不可得故 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 55 — count: 4