zhù

  1. zhù verb to dwell; to live; to reside
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: In the sense of 居留 (Guoyu '住' v 1; Kroll 2015 '住' drjuH 1, p. 618; Unihan '住'; XHZD '住' 1, p. 996)
  2. zhù verb to stop; to halt
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
    Notes: In the sense of 停止 (Guoyu '住' v 3; Kroll 2015 '住' trjuH 2, p. 618; XHZD '住' 2, p. 996)
  3. zhù verb to retain; to remain
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Kroll 2015 '住' trjuH 1, p. 618)
  4. zhù verb to lodge at [temporarily]
    Domain: Modern Chinese 现代汉语
    Notes: In the sense of 歇宿 (Guoyu '住' v 2; Kroll 2015 '住' trjuH 1a, p. 618; Unihan '住')
  5. zhù adverb firmly; securely
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 牢固 (Guoyu '住' adv 1)
  6. zhù verb verb complement
    Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words
    Notes: As a complement of result 住 means that something stays in place or in its present condition via the action of the verb preceding it (XHZD '住' 3, p. 996)
  7. zhù adjective attaching; abiding; dwelling on
    Domain: Buddhism 佛教
    Notes: Sanskrit equivalent: tiṣṭhati, or: √vas, or: sthiti, or: pratiṣṭhita, Pali: ṭhiti, Japanese: jū, Tibetan: gnas pa; an adjective meaning 'standing, stationed, placed, situated in or on.' (BCSD '住', p. 110; BL 'sthiti'; Dhammajoti 2013, p. 23; Kroll 2015 '住' drjuH 2, p. 618; MW 'pratiSThita'; SH '住', p. 224)

Contained in

Also contained in

没人住靠不住沉住气咬住经不住住宅泡沫住院握住居住保不住美洲原住民夹住记住镇住对不住刹不住拴住国民住宅

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 9 Bodhisattvabhūmi (Pusa Xing Chi Jing) 菩薩地持經 — count: 505
  • Scroll 1 Yangjuemoluo Jing (Aṅgulimālīyasūtra) 央掘魔羅經 — count: 435 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 79 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 425 , has parallel version
  • Scroll 382 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 285 , has parallel version
  • Scroll 80 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 279 , has parallel version
  • Scroll 2 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra (Xin Li Ru Yin Famen Jing) 信力入印法門經 — count: 241
  • Scroll 3 Śraddhābāladhānāavatāramudrāsūtra (Xin Li Ru Yin Famen Jing) 信力入印法門經 — count: 232
  • Scroll 33 Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律 — count: 206
  • Scroll 55 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 204 , has parallel version
  • Scroll 48 Yogācāryabhūmiśāstra (Yujia Shi Di Lun) 瑜伽師地論 — count: 201

Collocations

  • 善住 (善住) 善住柔軟足 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 18
  • 久住 (久住) 當久住北方 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 15
  • 随宜住 (隨宜住) 世尊於羅閱祇隨宜住已 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 8
  • 住象王 (住象王) 善住象王念欲遊戲 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 18 — count: 8
  • 住有想 (住有想) 度不用處住有想無想處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 8
  • 空处住 (空處住) 空處住 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 7
  • 识处住 (識處住) 識處住 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 7
  • 住识处 (住識處) 度空處住識處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 6
  • 住空处 (住空處) 度色想滅瞋恚想住空處解脫 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 6
  • 处住 (處住) 不用處住 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 8 — count: 6