Glossary and Vocabulary for Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī (Guangda Bao Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing) 廣大寶樓閣善住祕密陀羅尼經, Scroll 3
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 268 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 此呪所在之處如佛無異 |
2 | 268 | 呪 | zhòu | a curse | 此呪所在之處如佛無異 |
3 | 268 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 此呪所在之處如佛無異 |
4 | 268 | 呪 | zhòu | mantra | 此呪所在之處如佛無異 |
5 | 205 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 印法品第十 |
6 | 205 | 印 | yìn | India | 印法品第十 |
7 | 205 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 印法品第十 |
8 | 205 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 印法品第十 |
9 | 205 | 印 | yìn | to tally | 印法品第十 |
10 | 205 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 印法品第十 |
11 | 205 | 印 | yìn | Yin | 印法品第十 |
12 | 205 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 印法品第十 |
13 | 205 | 印 | yìn | mudra | 印法品第十 |
14 | 157 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以種種香花衣服 |
15 | 157 | 以 | yǐ | to rely on | 以種種香花衣服 |
16 | 157 | 以 | yǐ | to regard | 以種種香花衣服 |
17 | 157 | 以 | yǐ | to be able to | 以種種香花衣服 |
18 | 157 | 以 | yǐ | to order; to command | 以種種香花衣服 |
19 | 157 | 以 | yǐ | used after a verb | 以種種香花衣服 |
20 | 157 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以種種香花衣服 |
21 | 157 | 以 | yǐ | Israel | 以種種香花衣服 |
22 | 157 | 以 | yǐ | Yi | 以種種香花衣服 |
23 | 157 | 以 | yǐ | use; yogena | 以種種香花衣服 |
24 | 141 | 吽 | hōng | hum | 吠瑟吒耶吽 |
25 | 141 | 吽 | óu | to bellow | 吠瑟吒耶吽 |
26 | 141 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吠瑟吒耶吽 |
27 | 141 | 吽 | hōng | hum | 吠瑟吒耶吽 |
28 | 123 | 作 | zuò | to do | 印如何而作 |
29 | 123 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 印如何而作 |
30 | 123 | 作 | zuò | to start | 印如何而作 |
31 | 123 | 作 | zuò | a writing; a work | 印如何而作 |
32 | 123 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 印如何而作 |
33 | 123 | 作 | zuō | to create; to make | 印如何而作 |
34 | 123 | 作 | zuō | a workshop | 印如何而作 |
35 | 123 | 作 | zuō | to write; to compose | 印如何而作 |
36 | 123 | 作 | zuò | to rise | 印如何而作 |
37 | 123 | 作 | zuò | to be aroused | 印如何而作 |
38 | 123 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 印如何而作 |
39 | 123 | 作 | zuò | to regard as | 印如何而作 |
40 | 123 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 印如何而作 |
41 | 121 | 法 | fǎ | method; way | 印法品第十 |
42 | 121 | 法 | fǎ | France | 印法品第十 |
43 | 121 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 印法品第十 |
44 | 121 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 印法品第十 |
45 | 121 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 印法品第十 |
46 | 121 | 法 | fǎ | an institution | 印法品第十 |
47 | 121 | 法 | fǎ | to emulate | 印法品第十 |
48 | 121 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 印法品第十 |
49 | 121 | 法 | fǎ | punishment | 印法品第十 |
50 | 121 | 法 | fǎ | Fa | 印法品第十 |
51 | 121 | 法 | fǎ | a precedent | 印法品第十 |
52 | 121 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 印法品第十 |
53 | 121 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 印法品第十 |
54 | 121 | 法 | fǎ | Dharma | 印法品第十 |
55 | 121 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 印法品第十 |
56 | 121 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 印法品第十 |
57 | 121 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 印法品第十 |
58 | 121 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 印法品第十 |
59 | 102 | 於 | yú | to go; to | 於仙人會中持杵揮空 |
60 | 102 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於仙人會中持杵揮空 |
61 | 102 | 於 | yú | Yu | 於仙人會中持杵揮空 |
62 | 102 | 於 | wū | a crow | 於仙人會中持杵揮空 |
63 | 99 | 其 | qí | Qi | 護其身 |
64 | 97 | 者 | zhě | ca | 若有見聞此陀羅尼者 |
65 | 95 | 曰 | yuē | to speak; to say | 安慰金剛密跡曰 |
66 | 95 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 安慰金剛密跡曰 |
67 | 95 | 曰 | yuē | to be called | 安慰金剛密跡曰 |
68 | 95 | 曰 | yuē | said; ukta | 安慰金剛密跡曰 |
69 | 95 | 囉 | luó | baby talk | 縛馹囉 |
70 | 95 | 囉 | luō | to nag | 縛馹囉 |
71 | 95 | 囉 | luó | ra | 縛馹囉 |
72 | 95 | 二 | èr | two | 以此二印啟請諸佛 |
73 | 95 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 以此二印啟請諸佛 |
74 | 95 | 二 | èr | second | 以此二印啟請諸佛 |
75 | 95 | 二 | èr | twice; double; di- | 以此二印啟請諸佛 |
76 | 95 | 二 | èr | more than one kind | 以此二印啟請諸佛 |
77 | 95 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 以此二印啟請諸佛 |
78 | 95 | 二 | èr | both; dvaya | 以此二印啟請諸佛 |
79 | 93 | 唵 | ǎn | to contain | 唵摩尼 |
80 | 93 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵摩尼 |
81 | 87 | 之 | zhī | to go | 此之手 |
82 | 87 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此之手 |
83 | 87 | 之 | zhī | is | 此之手 |
84 | 87 | 之 | zhī | to use | 此之手 |
85 | 87 | 之 | zhī | Zhi | 此之手 |
86 | 87 | 之 | zhī | winding | 此之手 |
87 | 87 | 一 | yī | one | 一 |
88 | 87 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
89 | 87 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
90 | 87 | 一 | yī | first | 一 |
91 | 87 | 一 | yī | the same | 一 |
92 | 87 | 一 | yī | sole; single | 一 |
93 | 87 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
94 | 87 | 一 | yī | Yi | 一 |
95 | 87 | 一 | yī | other | 一 |
96 | 87 | 一 | yī | to unify | 一 |
97 | 87 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
98 | 87 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
99 | 87 | 一 | yī | one; eka | 一 |
100 | 84 | 三 | sān | three | 三 |
101 | 84 | 三 | sān | third | 三 |
102 | 84 | 三 | sān | more than two | 三 |
103 | 84 | 三 | sān | very few | 三 |
104 | 84 | 三 | sān | San | 三 |
105 | 84 | 三 | sān | three; tri | 三 |
106 | 84 | 三 | sān | sa | 三 |
107 | 84 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
108 | 80 | 上 | shàng | top; a high position | 香花而散佛上 |
109 | 80 | 上 | shang | top; the position on or above something | 香花而散佛上 |
110 | 80 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 香花而散佛上 |
111 | 80 | 上 | shàng | shang | 香花而散佛上 |
112 | 80 | 上 | shàng | previous; last | 香花而散佛上 |
113 | 80 | 上 | shàng | high; higher | 香花而散佛上 |
114 | 80 | 上 | shàng | advanced | 香花而散佛上 |
115 | 80 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 香花而散佛上 |
116 | 80 | 上 | shàng | time | 香花而散佛上 |
117 | 80 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 香花而散佛上 |
118 | 80 | 上 | shàng | far | 香花而散佛上 |
119 | 80 | 上 | shàng | big; as big as | 香花而散佛上 |
120 | 80 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 香花而散佛上 |
121 | 80 | 上 | shàng | to report | 香花而散佛上 |
122 | 80 | 上 | shàng | to offer | 香花而散佛上 |
123 | 80 | 上 | shàng | to go on stage | 香花而散佛上 |
124 | 80 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 香花而散佛上 |
125 | 80 | 上 | shàng | to install; to erect | 香花而散佛上 |
126 | 80 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 香花而散佛上 |
127 | 80 | 上 | shàng | to burn | 香花而散佛上 |
128 | 80 | 上 | shàng | to remember | 香花而散佛上 |
129 | 80 | 上 | shàng | to add | 香花而散佛上 |
130 | 80 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 香花而散佛上 |
131 | 80 | 上 | shàng | to meet | 香花而散佛上 |
132 | 80 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 香花而散佛上 |
133 | 80 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 香花而散佛上 |
134 | 80 | 上 | shàng | a musical note | 香花而散佛上 |
135 | 80 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 香花而散佛上 |
136 | 78 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦前呪次第布於壇中 |
137 | 78 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦前呪次第布於壇中 |
138 | 78 | 誦 | sòng | a poem | 誦前呪次第布於壇中 |
139 | 78 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦前呪次第布於壇中 |
140 | 76 | 一切 | yīqiè | temporary | 捨離一切諸惡業障 |
141 | 76 | 一切 | yīqiè | the same | 捨離一切諸惡業障 |
142 | 75 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唯願世尊為諸眾生 |
143 | 75 | 為 | wéi | to change into; to become | 唯願世尊為諸眾生 |
144 | 75 | 為 | wéi | to be; is | 唯願世尊為諸眾生 |
145 | 75 | 為 | wéi | to do | 唯願世尊為諸眾生 |
146 | 75 | 為 | wèi | to support; to help | 唯願世尊為諸眾生 |
147 | 75 | 為 | wéi | to govern | 唯願世尊為諸眾生 |
148 | 75 | 為 | wèi | to be; bhū | 唯願世尊為諸眾生 |
149 | 70 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 云何能得諸如來之所加 |
150 | 70 | 得 | děi | to want to; to need to | 云何能得諸如來之所加 |
151 | 70 | 得 | děi | must; ought to | 云何能得諸如來之所加 |
152 | 70 | 得 | dé | de | 云何能得諸如來之所加 |
153 | 70 | 得 | de | infix potential marker | 云何能得諸如來之所加 |
154 | 70 | 得 | dé | to result in | 云何能得諸如來之所加 |
155 | 70 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 云何能得諸如來之所加 |
156 | 70 | 得 | dé | to be satisfied | 云何能得諸如來之所加 |
157 | 70 | 得 | dé | to be finished | 云何能得諸如來之所加 |
158 | 70 | 得 | děi | satisfying | 云何能得諸如來之所加 |
159 | 70 | 得 | dé | to contract | 云何能得諸如來之所加 |
160 | 70 | 得 | dé | to hear | 云何能得諸如來之所加 |
161 | 70 | 得 | dé | to have; there is | 云何能得諸如來之所加 |
162 | 70 | 得 | dé | marks time passed | 云何能得諸如來之所加 |
163 | 70 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 云何能得諸如來之所加 |
164 | 67 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說陀羅尼印法 |
165 | 67 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說陀羅尼印法 |
166 | 67 | 說 | shuì | to persuade | 說陀羅尼印法 |
167 | 67 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說陀羅尼印法 |
168 | 67 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說陀羅尼印法 |
169 | 67 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說陀羅尼印法 |
170 | 67 | 說 | shuō | allocution | 說陀羅尼印法 |
171 | 67 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說陀羅尼印法 |
172 | 67 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說陀羅尼印法 |
173 | 67 | 說 | shuō | speach; vāda | 說陀羅尼印法 |
174 | 67 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說陀羅尼印法 |
175 | 67 | 說 | shuō | to instruct | 說陀羅尼印法 |
176 | 66 | 指 | zhǐ | to point | 開頭指中指無名指 |
177 | 66 | 指 | zhǐ | finger | 開頭指中指無名指 |
178 | 66 | 指 | zhǐ | to indicate | 開頭指中指無名指 |
179 | 66 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 開頭指中指無名指 |
180 | 66 | 指 | zhǐ | to refer to | 開頭指中指無名指 |
181 | 66 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 開頭指中指無名指 |
182 | 66 | 指 | zhǐ | toe | 開頭指中指無名指 |
183 | 66 | 指 | zhǐ | to face towards | 開頭指中指無名指 |
184 | 66 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 開頭指中指無名指 |
185 | 66 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 開頭指中指無名指 |
186 | 66 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 開頭指中指無名指 |
187 | 66 | 指 | zhǐ | to denounce | 開頭指中指無名指 |
188 | 66 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 開頭指中指無名指 |
189 | 64 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來今於人間 |
190 | 64 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來今於人間 |
191 | 64 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來今於人間 |
192 | 62 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 妄相付與下劣賤人 |
193 | 62 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 妄相付與下劣賤人 |
194 | 62 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 妄相付與下劣賤人 |
195 | 62 | 相 | xiàng | to aid; to help | 妄相付與下劣賤人 |
196 | 62 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 妄相付與下劣賤人 |
197 | 62 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 妄相付與下劣賤人 |
198 | 62 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 妄相付與下劣賤人 |
199 | 62 | 相 | xiāng | Xiang | 妄相付與下劣賤人 |
200 | 62 | 相 | xiāng | form substance | 妄相付與下劣賤人 |
201 | 62 | 相 | xiāng | to express | 妄相付與下劣賤人 |
202 | 62 | 相 | xiàng | to choose | 妄相付與下劣賤人 |
203 | 62 | 相 | xiāng | Xiang | 妄相付與下劣賤人 |
204 | 62 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 妄相付與下劣賤人 |
205 | 62 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 妄相付與下劣賤人 |
206 | 62 | 相 | xiāng | to compare | 妄相付與下劣賤人 |
207 | 62 | 相 | xiàng | to divine | 妄相付與下劣賤人 |
208 | 62 | 相 | xiàng | to administer | 妄相付與下劣賤人 |
209 | 62 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 妄相付與下劣賤人 |
210 | 62 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 妄相付與下劣賤人 |
211 | 62 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 妄相付與下劣賤人 |
212 | 62 | 相 | xiāng | coralwood | 妄相付與下劣賤人 |
213 | 62 | 相 | xiàng | ministry | 妄相付與下劣賤人 |
214 | 62 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 妄相付與下劣賤人 |
215 | 62 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 妄相付與下劣賤人 |
216 | 62 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 妄相付與下劣賤人 |
217 | 62 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 妄相付與下劣賤人 |
218 | 62 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 妄相付與下劣賤人 |
219 | 57 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
220 | 57 | 多 | duó | many; much | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
221 | 57 | 多 | duō | more | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
222 | 57 | 多 | duō | excessive | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
223 | 57 | 多 | duō | abundant | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
224 | 57 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
225 | 57 | 多 | duō | Duo | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
226 | 57 | 多 | duō | ta | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
227 | 54 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 云何安慰壇神 |
228 | 54 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 云何安慰壇神 |
229 | 54 | 壇 | tán | a community; a social circle | 云何安慰壇神 |
230 | 54 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 云何安慰壇神 |
231 | 54 | 壇 | tán | mandala | 云何安慰壇神 |
232 | 54 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 香花而散佛上 |
233 | 54 | 而 | ér | as if; to seem like | 香花而散佛上 |
234 | 54 | 而 | néng | can; able | 香花而散佛上 |
235 | 54 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 香花而散佛上 |
236 | 54 | 而 | ér | to arrive; up to | 香花而散佛上 |
237 | 49 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等前 |
238 | 49 | 等 | děng | to wait | 等前 |
239 | 49 | 等 | děng | to be equal | 等前 |
240 | 49 | 等 | děng | degree; level | 等前 |
241 | 49 | 等 | děng | to compare | 等前 |
242 | 49 | 等 | děng | same; equal; sama | 等前 |
243 | 46 | 中 | zhōng | middle | 於仙人會中持杵揮空 |
244 | 46 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於仙人會中持杵揮空 |
245 | 46 | 中 | zhōng | China | 於仙人會中持杵揮空 |
246 | 46 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於仙人會中持杵揮空 |
247 | 46 | 中 | zhōng | midday | 於仙人會中持杵揮空 |
248 | 46 | 中 | zhōng | inside | 於仙人會中持杵揮空 |
249 | 46 | 中 | zhōng | during | 於仙人會中持杵揮空 |
250 | 46 | 中 | zhōng | Zhong | 於仙人會中持杵揮空 |
251 | 46 | 中 | zhōng | intermediary | 於仙人會中持杵揮空 |
252 | 46 | 中 | zhōng | half | 於仙人會中持杵揮空 |
253 | 46 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於仙人會中持杵揮空 |
254 | 46 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於仙人會中持杵揮空 |
255 | 46 | 中 | zhòng | to obtain | 於仙人會中持杵揮空 |
256 | 46 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於仙人會中持杵揮空 |
257 | 46 | 中 | zhōng | middle | 於仙人會中持杵揮空 |
258 | 46 | 摩尼 | móní | mani; jewel | 唵摩尼 |
259 | 46 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 猶如諸佛同入如來道場 |
260 | 45 | 應 | yìng | to answer; to respond | 汝應受持為 |
261 | 45 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 汝應受持為 |
262 | 45 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 汝應受持為 |
263 | 45 | 應 | yìng | to accept | 汝應受持為 |
264 | 45 | 應 | yìng | to permit; to allow | 汝應受持為 |
265 | 45 | 應 | yìng | to echo | 汝應受持為 |
266 | 45 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 汝應受持為 |
267 | 45 | 應 | yìng | Ying | 汝應受持為 |
268 | 45 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 作是言已便結 |
269 | 45 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 作是言已便結 |
270 | 45 | 已 | yǐ | to complete | 作是言已便結 |
271 | 45 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 作是言已便結 |
272 | 45 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 作是言已便結 |
273 | 45 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 作是言已便結 |
274 | 45 | 頭 | tóu | head | 與頭指相拄 |
275 | 45 | 頭 | tóu | top | 與頭指相拄 |
276 | 45 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 與頭指相拄 |
277 | 45 | 頭 | tóu | a leader | 與頭指相拄 |
278 | 45 | 頭 | tóu | first | 與頭指相拄 |
279 | 45 | 頭 | tóu | hair | 與頭指相拄 |
280 | 45 | 頭 | tóu | start; end | 與頭指相拄 |
281 | 45 | 頭 | tóu | a commission | 與頭指相拄 |
282 | 45 | 頭 | tóu | a person | 與頭指相拄 |
283 | 45 | 頭 | tóu | direction; bearing | 與頭指相拄 |
284 | 45 | 頭 | tóu | previous | 與頭指相拄 |
285 | 45 | 頭 | tóu | head; śiras | 與頭指相拄 |
286 | 44 | 時 | shí | time; a point or period of time | 勿以此法於後世時 |
287 | 44 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 勿以此法於後世時 |
288 | 44 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 勿以此法於後世時 |
289 | 44 | 時 | shí | fashionable | 勿以此法於後世時 |
290 | 44 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 勿以此法於後世時 |
291 | 44 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 勿以此法於後世時 |
292 | 44 | 時 | shí | tense | 勿以此法於後世時 |
293 | 44 | 時 | shí | particular; special | 勿以此法於後世時 |
294 | 44 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 勿以此法於後世時 |
295 | 44 | 時 | shí | an era; a dynasty | 勿以此法於後世時 |
296 | 44 | 時 | shí | time [abstract] | 勿以此法於後世時 |
297 | 44 | 時 | shí | seasonal | 勿以此法於後世時 |
298 | 44 | 時 | shí | to wait upon | 勿以此法於後世時 |
299 | 44 | 時 | shí | hour | 勿以此法於後世時 |
300 | 44 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 勿以此法於後世時 |
301 | 44 | 時 | shí | Shi | 勿以此法於後世時 |
302 | 44 | 時 | shí | a present; currentlt | 勿以此法於後世時 |
303 | 44 | 時 | shí | time; kāla | 勿以此法於後世時 |
304 | 44 | 時 | shí | at that time; samaya | 勿以此法於後世時 |
305 | 43 | 拄 | zhǔ | to lean on | 二大小指頭相拄 |
306 | 43 | 拄 | zhǔ | a post | 二大小指頭相拄 |
307 | 43 | 拄 | zhǔ | to prod | 二大小指頭相拄 |
308 | 43 | 拄 | zhǔ | to ridicule | 二大小指頭相拄 |
309 | 42 | 他 | tā | other; another; some other | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
310 | 42 | 他 | tā | other | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
311 | 42 | 他 | tā | tha | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
312 | 42 | 他 | tā | ṭha | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
313 | 42 | 他 | tā | other; anya | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
314 | 42 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
315 | 42 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
316 | 42 | 能 | néng | can; able | 云何能得諸如來之所加 |
317 | 42 | 能 | néng | ability; capacity | 云何能得諸如來之所加 |
318 | 42 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 云何能得諸如來之所加 |
319 | 42 | 能 | néng | energy | 云何能得諸如來之所加 |
320 | 42 | 能 | néng | function; use | 云何能得諸如來之所加 |
321 | 42 | 能 | néng | talent | 云何能得諸如來之所加 |
322 | 42 | 能 | néng | expert at | 云何能得諸如來之所加 |
323 | 42 | 能 | néng | to be in harmony | 云何能得諸如來之所加 |
324 | 42 | 能 | néng | to tend to; to care for | 云何能得諸如來之所加 |
325 | 42 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 云何能得諸如來之所加 |
326 | 42 | 能 | néng | to be able; śak | 云何能得諸如來之所加 |
327 | 42 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 云何能得諸如來之所加 |
328 | 42 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 速能成就諸功德故 |
329 | 42 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 速能成就諸功德故 |
330 | 42 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 速能成就諸功德故 |
331 | 42 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 速能成就諸功德故 |
332 | 42 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 速能成就諸功德故 |
333 | 42 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 速能成就諸功德故 |
334 | 42 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 速能成就諸功德故 |
335 | 42 | 復 | fù | to go back; to return | 復更云何 |
336 | 42 | 復 | fù | to resume; to restart | 復更云何 |
337 | 42 | 復 | fù | to do in detail | 復更云何 |
338 | 42 | 復 | fù | to restore | 復更云何 |
339 | 42 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復更云何 |
340 | 42 | 復 | fù | Fu; Return | 復更云何 |
341 | 42 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復更云何 |
342 | 42 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復更云何 |
343 | 42 | 復 | fù | Fu | 復更云何 |
344 | 42 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復更云何 |
345 | 42 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復更云何 |
346 | 41 | 伽 | jiā | ka; gha; ga | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
347 | 41 | 伽 | jiā | gha | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
348 | 41 | 伽 | jiā | ga | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
349 | 40 | 四 | sì | four | 復作四聖金剛心 |
350 | 40 | 四 | sì | note a musical scale | 復作四聖金剛心 |
351 | 40 | 四 | sì | fourth | 復作四聖金剛心 |
352 | 40 | 四 | sì | Si | 復作四聖金剛心 |
353 | 40 | 四 | sì | four; catur | 復作四聖金剛心 |
354 | 40 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 諸仙人往詣佛所 |
355 | 40 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 諸仙人往詣佛所 |
356 | 40 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 諸仙人往詣佛所 |
357 | 40 | 佛 | fó | a Buddhist text | 諸仙人往詣佛所 |
358 | 40 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 諸仙人往詣佛所 |
359 | 40 | 佛 | fó | Buddha | 諸仙人往詣佛所 |
360 | 40 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 諸仙人往詣佛所 |
361 | 37 | 來 | lái | to come | 諸天常來擁護四天大王之所 |
362 | 37 | 來 | lái | please | 諸天常來擁護四天大王之所 |
363 | 37 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 諸天常來擁護四天大王之所 |
364 | 37 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 諸天常來擁護四天大王之所 |
365 | 37 | 來 | lái | wheat | 諸天常來擁護四天大王之所 |
366 | 37 | 來 | lái | next; future | 諸天常來擁護四天大王之所 |
367 | 37 | 來 | lái | a simple complement of direction | 諸天常來擁護四天大王之所 |
368 | 37 | 來 | lái | to occur; to arise | 諸天常來擁護四天大王之所 |
369 | 37 | 來 | lái | to earn | 諸天常來擁護四天大王之所 |
370 | 37 | 來 | lái | to come; āgata | 諸天常來擁護四天大王之所 |
371 | 36 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說寶蓮華呪曰 |
372 | 36 | 即 | jí | at that time | 即說寶蓮華呪曰 |
373 | 36 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說寶蓮華呪曰 |
374 | 36 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說寶蓮華呪曰 |
375 | 36 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說寶蓮華呪曰 |
376 | 36 | 及 | jí | to reach | 稽首十方過去未來現在一切諸佛及諸菩 |
377 | 36 | 及 | jí | to attain | 稽首十方過去未來現在一切諸佛及諸菩 |
378 | 36 | 及 | jí | to understand | 稽首十方過去未來現在一切諸佛及諸菩 |
379 | 36 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 稽首十方過去未來現在一切諸佛及諸菩 |
380 | 36 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 稽首十方過去未來現在一切諸佛及諸菩 |
381 | 36 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 稽首十方過去未來現在一切諸佛及諸菩 |
382 | 36 | 及 | jí | and; ca; api | 稽首十方過去未來現在一切諸佛及諸菩 |
383 | 34 | 與 | yǔ | to give | 與 |
384 | 34 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
385 | 34 | 與 | yù | to particate in | 與 |
386 | 34 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
387 | 34 | 與 | yù | to help | 與 |
388 | 34 | 與 | yǔ | for | 與 |
389 | 34 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 我此法便令損壞 |
390 | 34 | 令 | lìng | to issue a command | 我此法便令損壞 |
391 | 34 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 我此法便令損壞 |
392 | 34 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 我此法便令損壞 |
393 | 34 | 令 | lìng | a season | 我此法便令損壞 |
394 | 34 | 令 | lìng | respected; good reputation | 我此法便令損壞 |
395 | 34 | 令 | lìng | good | 我此法便令損壞 |
396 | 34 | 令 | lìng | pretentious | 我此法便令損壞 |
397 | 34 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 我此法便令損壞 |
398 | 34 | 令 | lìng | a commander | 我此法便令損壞 |
399 | 34 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 我此法便令損壞 |
400 | 34 | 令 | lìng | lyrics | 我此法便令損壞 |
401 | 34 | 令 | lìng | Ling | 我此法便令損壞 |
402 | 34 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 我此法便令損壞 |
403 | 33 | 左手 | zuǒ shǒu | left hand | 次以左手展其頭指 |
404 | 33 | 左手 | zuǒ shǒu | left side | 次以左手展其頭指 |
405 | 33 | 右手 | yòu shǒu | right hand | 先以右手大拇指 |
406 | 33 | 右手 | yòu shǒu | right side | 先以右手大拇指 |
407 | 33 | 左 | zuǒ | left | 先以左肘當 |
408 | 33 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 先以左肘當 |
409 | 33 | 左 | zuǒ | east | 先以左肘當 |
410 | 33 | 左 | zuǒ | to bring | 先以左肘當 |
411 | 33 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 先以左肘當 |
412 | 33 | 左 | zuǒ | Zuo | 先以左肘當 |
413 | 33 | 左 | zuǒ | extreme | 先以左肘當 |
414 | 33 | 左 | zuǒ | ca | 先以左肘當 |
415 | 33 | 左 | zuǒ | left; vāma | 先以左肘當 |
416 | 32 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 云何請佛坐金剛座 |
417 | 32 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 云何請佛坐金剛座 |
418 | 32 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 云何請佛坐金剛座 |
419 | 32 | 請 | qǐng | please | 云何請佛坐金剛座 |
420 | 32 | 請 | qǐng | to request | 云何請佛坐金剛座 |
421 | 32 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 云何請佛坐金剛座 |
422 | 32 | 請 | qǐng | to make an appointment | 云何請佛坐金剛座 |
423 | 32 | 請 | qǐng | to greet | 云何請佛坐金剛座 |
424 | 32 | 請 | qǐng | to invite | 云何請佛坐金剛座 |
425 | 32 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 云何請佛坐金剛座 |
426 | 31 | 所 | suǒ | a few; various; some | 諸仙人往詣佛所 |
427 | 31 | 所 | suǒ | a place; a location | 諸仙人往詣佛所 |
428 | 31 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 諸仙人往詣佛所 |
429 | 31 | 所 | suǒ | an ordinal number | 諸仙人往詣佛所 |
430 | 31 | 所 | suǒ | meaning | 諸仙人往詣佛所 |
431 | 31 | 所 | suǒ | garrison | 諸仙人往詣佛所 |
432 | 31 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 諸仙人往詣佛所 |
433 | 31 | 微 | wēi | small; tiny | 供養無量百千萬億恒河沙微 |
434 | 31 | 微 | wēi | trifling | 供養無量百千萬億恒河沙微 |
435 | 31 | 微 | wēi | to decline; to wane | 供養無量百千萬億恒河沙微 |
436 | 31 | 微 | wēi | profound | 供養無量百千萬億恒河沙微 |
437 | 31 | 微 | wēi | to hide; to conceal | 供養無量百千萬億恒河沙微 |
438 | 31 | 微 | wéi | is not | 供養無量百千萬億恒河沙微 |
439 | 31 | 微 | wéi | lowly | 供養無量百千萬億恒河沙微 |
440 | 31 | 微 | wēi | few | 供養無量百千萬億恒河沙微 |
441 | 31 | 微 | wēi | unclear | 供養無量百千萬億恒河沙微 |
442 | 31 | 微 | wēi | Wei | 供養無量百千萬億恒河沙微 |
443 | 31 | 微 | wēi | minute; aṇu | 供養無量百千萬億恒河沙微 |
444 | 31 | 微 | wēi | subtlety | 供養無量百千萬億恒河沙微 |
445 | 31 | 羅 | luó | Luo | 鉢羅鞞 |
446 | 31 | 羅 | luó | to catch; to capture | 鉢羅鞞 |
447 | 31 | 羅 | luó | gauze | 鉢羅鞞 |
448 | 31 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 鉢羅鞞 |
449 | 31 | 羅 | luó | a net for catching birds | 鉢羅鞞 |
450 | 31 | 羅 | luó | to recruit | 鉢羅鞞 |
451 | 31 | 羅 | luó | to include | 鉢羅鞞 |
452 | 31 | 羅 | luó | to distribute | 鉢羅鞞 |
453 | 31 | 羅 | luó | ra | 鉢羅鞞 |
454 | 31 | 持 | chí | to grasp; to hold | 於仙人會中持杵揮空 |
455 | 31 | 持 | chí | to resist; to oppose | 於仙人會中持杵揮空 |
456 | 31 | 持 | chí | to uphold | 於仙人會中持杵揮空 |
457 | 31 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 於仙人會中持杵揮空 |
458 | 31 | 持 | chí | to administer; to manage | 於仙人會中持杵揮空 |
459 | 31 | 持 | chí | to control | 於仙人會中持杵揮空 |
460 | 31 | 持 | chí | to be cautious | 於仙人會中持杵揮空 |
461 | 31 | 持 | chí | to remember | 於仙人會中持杵揮空 |
462 | 31 | 持 | chí | to assist | 於仙人會中持杵揮空 |
463 | 31 | 持 | chí | with; using | 於仙人會中持杵揮空 |
464 | 31 | 持 | chí | dhara | 於仙人會中持杵揮空 |
465 | 31 | 亦 | yì | Yi | 亦如守護諸佛舍 |
466 | 31 | 我 | wǒ | self | 諸印法我先不解 |
467 | 31 | 我 | wǒ | [my] dear | 諸印法我先不解 |
468 | 31 | 我 | wǒ | Wo | 諸印法我先不解 |
469 | 31 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 諸印法我先不解 |
470 | 31 | 我 | wǒ | ga | 諸印法我先不解 |
471 | 31 | 縛 | fú | to bind; to tie | 縛馹囉 |
472 | 31 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 縛馹囉 |
473 | 31 | 縛 | fú | a leash; a tether | 縛馹囉 |
474 | 31 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 縛馹囉 |
475 | 31 | 縛 | fú | va | 縛馹囉 |
476 | 31 | 遍 | biàn | all; complete | 復以塗香遍拭其體 |
477 | 31 | 遍 | biàn | to be covered with | 復以塗香遍拭其體 |
478 | 31 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 復以塗香遍拭其體 |
479 | 31 | 遍 | biàn | pervade; visva | 復以塗香遍拭其體 |
480 | 31 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 復以塗香遍拭其體 |
481 | 31 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 復以塗香遍拭其體 |
482 | 30 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 速能成就諸功德故 |
483 | 30 | 功德 | gōngdé | merit | 速能成就諸功德故 |
484 | 30 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 速能成就諸功德故 |
485 | 30 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 速能成就諸功德故 |
486 | 30 | 見 | jiàn | to see | 同見如來轉大法輪 |
487 | 30 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 同見如來轉大法輪 |
488 | 30 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 同見如來轉大法輪 |
489 | 30 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 同見如來轉大法輪 |
490 | 30 | 見 | jiàn | to listen to | 同見如來轉大法輪 |
491 | 30 | 見 | jiàn | to meet | 同見如來轉大法輪 |
492 | 30 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 同見如來轉大法輪 |
493 | 30 | 見 | jiàn | let me; kindly | 同見如來轉大法輪 |
494 | 30 | 見 | jiàn | Jian | 同見如來轉大法輪 |
495 | 30 | 見 | xiàn | to appear | 同見如來轉大法輪 |
496 | 30 | 見 | xiàn | to introduce | 同見如來轉大法輪 |
497 | 30 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 同見如來轉大法輪 |
498 | 30 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 同見如來轉大法輪 |
499 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 諸仙人往詣佛所 |
500 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 諸仙人往詣佛所 |
Frequencies of all Words
Top 982
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 268 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 此呪所在之處如佛無異 |
2 | 268 | 呪 | zhòu | a curse | 此呪所在之處如佛無異 |
3 | 268 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 此呪所在之處如佛無異 |
4 | 268 | 呪 | zhòu | mantra | 此呪所在之處如佛無異 |
5 | 205 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 印法品第十 |
6 | 205 | 印 | yìn | India | 印法品第十 |
7 | 205 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 印法品第十 |
8 | 205 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 印法品第十 |
9 | 205 | 印 | yìn | to tally | 印法品第十 |
10 | 205 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 印法品第十 |
11 | 205 | 印 | yìn | Yin | 印法品第十 |
12 | 205 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 印法品第十 |
13 | 205 | 印 | yìn | mudra | 印法品第十 |
14 | 157 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以種種香花衣服 |
15 | 157 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以種種香花衣服 |
16 | 157 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以種種香花衣服 |
17 | 157 | 以 | yǐ | according to | 以種種香花衣服 |
18 | 157 | 以 | yǐ | because of | 以種種香花衣服 |
19 | 157 | 以 | yǐ | on a certain date | 以種種香花衣服 |
20 | 157 | 以 | yǐ | and; as well as | 以種種香花衣服 |
21 | 157 | 以 | yǐ | to rely on | 以種種香花衣服 |
22 | 157 | 以 | yǐ | to regard | 以種種香花衣服 |
23 | 157 | 以 | yǐ | to be able to | 以種種香花衣服 |
24 | 157 | 以 | yǐ | to order; to command | 以種種香花衣服 |
25 | 157 | 以 | yǐ | further; moreover | 以種種香花衣服 |
26 | 157 | 以 | yǐ | used after a verb | 以種種香花衣服 |
27 | 157 | 以 | yǐ | very | 以種種香花衣服 |
28 | 157 | 以 | yǐ | already | 以種種香花衣服 |
29 | 157 | 以 | yǐ | increasingly | 以種種香花衣服 |
30 | 157 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以種種香花衣服 |
31 | 157 | 以 | yǐ | Israel | 以種種香花衣服 |
32 | 157 | 以 | yǐ | Yi | 以種種香花衣服 |
33 | 157 | 以 | yǐ | use; yogena | 以種種香花衣服 |
34 | 147 | 此 | cǐ | this; these | 若有見聞此陀羅尼者 |
35 | 147 | 此 | cǐ | in this way | 若有見聞此陀羅尼者 |
36 | 147 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 若有見聞此陀羅尼者 |
37 | 147 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 若有見聞此陀羅尼者 |
38 | 147 | 此 | cǐ | this; here; etad | 若有見聞此陀羅尼者 |
39 | 141 | 吽 | hōng | hum | 吠瑟吒耶吽 |
40 | 141 | 吽 | óu | to bellow | 吠瑟吒耶吽 |
41 | 141 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吠瑟吒耶吽 |
42 | 141 | 吽 | hōng | hum | 吠瑟吒耶吽 |
43 | 123 | 作 | zuò | to do | 印如何而作 |
44 | 123 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 印如何而作 |
45 | 123 | 作 | zuò | to start | 印如何而作 |
46 | 123 | 作 | zuò | a writing; a work | 印如何而作 |
47 | 123 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 印如何而作 |
48 | 123 | 作 | zuō | to create; to make | 印如何而作 |
49 | 123 | 作 | zuō | a workshop | 印如何而作 |
50 | 123 | 作 | zuō | to write; to compose | 印如何而作 |
51 | 123 | 作 | zuò | to rise | 印如何而作 |
52 | 123 | 作 | zuò | to be aroused | 印如何而作 |
53 | 123 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 印如何而作 |
54 | 123 | 作 | zuò | to regard as | 印如何而作 |
55 | 123 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 印如何而作 |
56 | 121 | 法 | fǎ | method; way | 印法品第十 |
57 | 121 | 法 | fǎ | France | 印法品第十 |
58 | 121 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 印法品第十 |
59 | 121 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 印法品第十 |
60 | 121 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 印法品第十 |
61 | 121 | 法 | fǎ | an institution | 印法品第十 |
62 | 121 | 法 | fǎ | to emulate | 印法品第十 |
63 | 121 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 印法品第十 |
64 | 121 | 法 | fǎ | punishment | 印法品第十 |
65 | 121 | 法 | fǎ | Fa | 印法品第十 |
66 | 121 | 法 | fǎ | a precedent | 印法品第十 |
67 | 121 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 印法品第十 |
68 | 121 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 印法品第十 |
69 | 121 | 法 | fǎ | Dharma | 印法品第十 |
70 | 121 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 印法品第十 |
71 | 121 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 印法品第十 |
72 | 121 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 印法品第十 |
73 | 121 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 印法品第十 |
74 | 102 | 於 | yú | in; at | 於仙人會中持杵揮空 |
75 | 102 | 於 | yú | in; at | 於仙人會中持杵揮空 |
76 | 102 | 於 | yú | in; at; to; from | 於仙人會中持杵揮空 |
77 | 102 | 於 | yú | to go; to | 於仙人會中持杵揮空 |
78 | 102 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於仙人會中持杵揮空 |
79 | 102 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於仙人會中持杵揮空 |
80 | 102 | 於 | yú | from | 於仙人會中持杵揮空 |
81 | 102 | 於 | yú | give | 於仙人會中持杵揮空 |
82 | 102 | 於 | yú | oppposing | 於仙人會中持杵揮空 |
83 | 102 | 於 | yú | and | 於仙人會中持杵揮空 |
84 | 102 | 於 | yú | compared to | 於仙人會中持杵揮空 |
85 | 102 | 於 | yú | by | 於仙人會中持杵揮空 |
86 | 102 | 於 | yú | and; as well as | 於仙人會中持杵揮空 |
87 | 102 | 於 | yú | for | 於仙人會中持杵揮空 |
88 | 102 | 於 | yú | Yu | 於仙人會中持杵揮空 |
89 | 102 | 於 | wū | a crow | 於仙人會中持杵揮空 |
90 | 102 | 於 | wū | whew; wow | 於仙人會中持杵揮空 |
91 | 102 | 於 | yú | near to; antike | 於仙人會中持杵揮空 |
92 | 99 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 護其身 |
93 | 99 | 其 | qí | to add emphasis | 護其身 |
94 | 99 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 護其身 |
95 | 99 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 護其身 |
96 | 99 | 其 | qí | he; her; it; them | 護其身 |
97 | 99 | 其 | qí | probably; likely | 護其身 |
98 | 99 | 其 | qí | will | 護其身 |
99 | 99 | 其 | qí | may | 護其身 |
100 | 99 | 其 | qí | if | 護其身 |
101 | 99 | 其 | qí | or | 護其身 |
102 | 99 | 其 | qí | Qi | 護其身 |
103 | 99 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 護其身 |
104 | 97 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若有見聞此陀羅尼者 |
105 | 97 | 者 | zhě | that | 若有見聞此陀羅尼者 |
106 | 97 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若有見聞此陀羅尼者 |
107 | 97 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若有見聞此陀羅尼者 |
108 | 97 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若有見聞此陀羅尼者 |
109 | 97 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若有見聞此陀羅尼者 |
110 | 97 | 者 | zhuó | according to | 若有見聞此陀羅尼者 |
111 | 97 | 者 | zhě | ca | 若有見聞此陀羅尼者 |
112 | 95 | 曰 | yuē | to speak; to say | 安慰金剛密跡曰 |
113 | 95 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 安慰金剛密跡曰 |
114 | 95 | 曰 | yuē | to be called | 安慰金剛密跡曰 |
115 | 95 | 曰 | yuē | particle without meaning | 安慰金剛密跡曰 |
116 | 95 | 曰 | yuē | said; ukta | 安慰金剛密跡曰 |
117 | 95 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 縛馹囉 |
118 | 95 | 囉 | luó | baby talk | 縛馹囉 |
119 | 95 | 囉 | luō | to nag | 縛馹囉 |
120 | 95 | 囉 | luó | ra | 縛馹囉 |
121 | 95 | 二 | èr | two | 以此二印啟請諸佛 |
122 | 95 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 以此二印啟請諸佛 |
123 | 95 | 二 | èr | second | 以此二印啟請諸佛 |
124 | 95 | 二 | èr | twice; double; di- | 以此二印啟請諸佛 |
125 | 95 | 二 | èr | another; the other | 以此二印啟請諸佛 |
126 | 95 | 二 | èr | more than one kind | 以此二印啟請諸佛 |
127 | 95 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 以此二印啟請諸佛 |
128 | 95 | 二 | èr | both; dvaya | 以此二印啟請諸佛 |
129 | 93 | 唵 | ǎn | om | 唵摩尼 |
130 | 93 | 唵 | ǎn | to contain | 唵摩尼 |
131 | 93 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵摩尼 |
132 | 93 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵摩尼 |
133 | 93 | 唵 | ǎn | om | 唵摩尼 |
134 | 87 | 之 | zhī | him; her; them; that | 此之手 |
135 | 87 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 此之手 |
136 | 87 | 之 | zhī | to go | 此之手 |
137 | 87 | 之 | zhī | this; that | 此之手 |
138 | 87 | 之 | zhī | genetive marker | 此之手 |
139 | 87 | 之 | zhī | it | 此之手 |
140 | 87 | 之 | zhī | in; in regards to | 此之手 |
141 | 87 | 之 | zhī | all | 此之手 |
142 | 87 | 之 | zhī | and | 此之手 |
143 | 87 | 之 | zhī | however | 此之手 |
144 | 87 | 之 | zhī | if | 此之手 |
145 | 87 | 之 | zhī | then | 此之手 |
146 | 87 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此之手 |
147 | 87 | 之 | zhī | is | 此之手 |
148 | 87 | 之 | zhī | to use | 此之手 |
149 | 87 | 之 | zhī | Zhi | 此之手 |
150 | 87 | 之 | zhī | winding | 此之手 |
151 | 87 | 一 | yī | one | 一 |
152 | 87 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
153 | 87 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
154 | 87 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
155 | 87 | 一 | yì | whole; all | 一 |
156 | 87 | 一 | yī | first | 一 |
157 | 87 | 一 | yī | the same | 一 |
158 | 87 | 一 | yī | each | 一 |
159 | 87 | 一 | yī | certain | 一 |
160 | 87 | 一 | yī | throughout | 一 |
161 | 87 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
162 | 87 | 一 | yī | sole; single | 一 |
163 | 87 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
164 | 87 | 一 | yī | Yi | 一 |
165 | 87 | 一 | yī | other | 一 |
166 | 87 | 一 | yī | to unify | 一 |
167 | 87 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
168 | 87 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
169 | 87 | 一 | yī | or | 一 |
170 | 87 | 一 | yī | one; eka | 一 |
171 | 84 | 三 | sān | three | 三 |
172 | 84 | 三 | sān | third | 三 |
173 | 84 | 三 | sān | more than two | 三 |
174 | 84 | 三 | sān | very few | 三 |
175 | 84 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
176 | 84 | 三 | sān | San | 三 |
177 | 84 | 三 | sān | three; tri | 三 |
178 | 84 | 三 | sān | sa | 三 |
179 | 84 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
180 | 80 | 上 | shàng | top; a high position | 香花而散佛上 |
181 | 80 | 上 | shang | top; the position on or above something | 香花而散佛上 |
182 | 80 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 香花而散佛上 |
183 | 80 | 上 | shàng | shang | 香花而散佛上 |
184 | 80 | 上 | shàng | previous; last | 香花而散佛上 |
185 | 80 | 上 | shàng | high; higher | 香花而散佛上 |
186 | 80 | 上 | shàng | advanced | 香花而散佛上 |
187 | 80 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 香花而散佛上 |
188 | 80 | 上 | shàng | time | 香花而散佛上 |
189 | 80 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 香花而散佛上 |
190 | 80 | 上 | shàng | far | 香花而散佛上 |
191 | 80 | 上 | shàng | big; as big as | 香花而散佛上 |
192 | 80 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 香花而散佛上 |
193 | 80 | 上 | shàng | to report | 香花而散佛上 |
194 | 80 | 上 | shàng | to offer | 香花而散佛上 |
195 | 80 | 上 | shàng | to go on stage | 香花而散佛上 |
196 | 80 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 香花而散佛上 |
197 | 80 | 上 | shàng | to install; to erect | 香花而散佛上 |
198 | 80 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 香花而散佛上 |
199 | 80 | 上 | shàng | to burn | 香花而散佛上 |
200 | 80 | 上 | shàng | to remember | 香花而散佛上 |
201 | 80 | 上 | shang | on; in | 香花而散佛上 |
202 | 80 | 上 | shàng | upward | 香花而散佛上 |
203 | 80 | 上 | shàng | to add | 香花而散佛上 |
204 | 80 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 香花而散佛上 |
205 | 80 | 上 | shàng | to meet | 香花而散佛上 |
206 | 80 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 香花而散佛上 |
207 | 80 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 香花而散佛上 |
208 | 80 | 上 | shàng | a musical note | 香花而散佛上 |
209 | 80 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 香花而散佛上 |
210 | 78 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦前呪次第布於壇中 |
211 | 78 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦前呪次第布於壇中 |
212 | 78 | 誦 | sòng | a poem | 誦前呪次第布於壇中 |
213 | 78 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦前呪次第布於壇中 |
214 | 76 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有見聞此陀羅尼者 |
215 | 76 | 若 | ruò | seemingly | 若有見聞此陀羅尼者 |
216 | 76 | 若 | ruò | if | 若有見聞此陀羅尼者 |
217 | 76 | 若 | ruò | you | 若有見聞此陀羅尼者 |
218 | 76 | 若 | ruò | this; that | 若有見聞此陀羅尼者 |
219 | 76 | 若 | ruò | and; or | 若有見聞此陀羅尼者 |
220 | 76 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有見聞此陀羅尼者 |
221 | 76 | 若 | rě | pomegranite | 若有見聞此陀羅尼者 |
222 | 76 | 若 | ruò | to choose | 若有見聞此陀羅尼者 |
223 | 76 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有見聞此陀羅尼者 |
224 | 76 | 若 | ruò | thus | 若有見聞此陀羅尼者 |
225 | 76 | 若 | ruò | pollia | 若有見聞此陀羅尼者 |
226 | 76 | 若 | ruò | Ruo | 若有見聞此陀羅尼者 |
227 | 76 | 若 | ruò | only then | 若有見聞此陀羅尼者 |
228 | 76 | 若 | rě | ja | 若有見聞此陀羅尼者 |
229 | 76 | 若 | rě | jñā | 若有見聞此陀羅尼者 |
230 | 76 | 若 | ruò | if; yadi | 若有見聞此陀羅尼者 |
231 | 76 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 捨離一切諸惡業障 |
232 | 76 | 一切 | yīqiè | temporary | 捨離一切諸惡業障 |
233 | 76 | 一切 | yīqiè | the same | 捨離一切諸惡業障 |
234 | 76 | 一切 | yīqiè | generally | 捨離一切諸惡業障 |
235 | 76 | 一切 | yīqiè | all, everything | 捨離一切諸惡業障 |
236 | 76 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 捨離一切諸惡業障 |
237 | 75 | 為 | wèi | for; to | 唯願世尊為諸眾生 |
238 | 75 | 為 | wèi | because of | 唯願世尊為諸眾生 |
239 | 75 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唯願世尊為諸眾生 |
240 | 75 | 為 | wéi | to change into; to become | 唯願世尊為諸眾生 |
241 | 75 | 為 | wéi | to be; is | 唯願世尊為諸眾生 |
242 | 75 | 為 | wéi | to do | 唯願世尊為諸眾生 |
243 | 75 | 為 | wèi | for | 唯願世尊為諸眾生 |
244 | 75 | 為 | wèi | because of; for; to | 唯願世尊為諸眾生 |
245 | 75 | 為 | wèi | to | 唯願世尊為諸眾生 |
246 | 75 | 為 | wéi | in a passive construction | 唯願世尊為諸眾生 |
247 | 75 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 唯願世尊為諸眾生 |
248 | 75 | 為 | wéi | forming an adverb | 唯願世尊為諸眾生 |
249 | 75 | 為 | wéi | to add emphasis | 唯願世尊為諸眾生 |
250 | 75 | 為 | wèi | to support; to help | 唯願世尊為諸眾生 |
251 | 75 | 為 | wéi | to govern | 唯願世尊為諸眾生 |
252 | 75 | 為 | wèi | to be; bhū | 唯願世尊為諸眾生 |
253 | 75 | 諸 | zhū | all; many; various | 以諸 |
254 | 75 | 諸 | zhū | Zhu | 以諸 |
255 | 75 | 諸 | zhū | all; members of the class | 以諸 |
256 | 75 | 諸 | zhū | interrogative particle | 以諸 |
257 | 75 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 以諸 |
258 | 75 | 諸 | zhū | of; in | 以諸 |
259 | 75 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 以諸 |
260 | 70 | 得 | de | potential marker | 云何能得諸如來之所加 |
261 | 70 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 云何能得諸如來之所加 |
262 | 70 | 得 | děi | must; ought to | 云何能得諸如來之所加 |
263 | 70 | 得 | děi | to want to; to need to | 云何能得諸如來之所加 |
264 | 70 | 得 | děi | must; ought to | 云何能得諸如來之所加 |
265 | 70 | 得 | dé | de | 云何能得諸如來之所加 |
266 | 70 | 得 | de | infix potential marker | 云何能得諸如來之所加 |
267 | 70 | 得 | dé | to result in | 云何能得諸如來之所加 |
268 | 70 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 云何能得諸如來之所加 |
269 | 70 | 得 | dé | to be satisfied | 云何能得諸如來之所加 |
270 | 70 | 得 | dé | to be finished | 云何能得諸如來之所加 |
271 | 70 | 得 | de | result of degree | 云何能得諸如來之所加 |
272 | 70 | 得 | de | marks completion of an action | 云何能得諸如來之所加 |
273 | 70 | 得 | děi | satisfying | 云何能得諸如來之所加 |
274 | 70 | 得 | dé | to contract | 云何能得諸如來之所加 |
275 | 70 | 得 | dé | marks permission or possibility | 云何能得諸如來之所加 |
276 | 70 | 得 | dé | expressing frustration | 云何能得諸如來之所加 |
277 | 70 | 得 | dé | to hear | 云何能得諸如來之所加 |
278 | 70 | 得 | dé | to have; there is | 云何能得諸如來之所加 |
279 | 70 | 得 | dé | marks time passed | 云何能得諸如來之所加 |
280 | 70 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 云何能得諸如來之所加 |
281 | 68 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 踊躍欣慶身毛皆竪 |
282 | 68 | 皆 | jiē | same; equally | 踊躍欣慶身毛皆竪 |
283 | 68 | 皆 | jiē | all; sarva | 踊躍欣慶身毛皆竪 |
284 | 67 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說陀羅尼印法 |
285 | 67 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說陀羅尼印法 |
286 | 67 | 說 | shuì | to persuade | 說陀羅尼印法 |
287 | 67 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說陀羅尼印法 |
288 | 67 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說陀羅尼印法 |
289 | 67 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說陀羅尼印法 |
290 | 67 | 說 | shuō | allocution | 說陀羅尼印法 |
291 | 67 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說陀羅尼印法 |
292 | 67 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說陀羅尼印法 |
293 | 67 | 說 | shuō | speach; vāda | 說陀羅尼印法 |
294 | 67 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說陀羅尼印法 |
295 | 67 | 說 | shuō | to instruct | 說陀羅尼印法 |
296 | 66 | 指 | zhǐ | to point | 開頭指中指無名指 |
297 | 66 | 指 | zhǐ | finger | 開頭指中指無名指 |
298 | 66 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 開頭指中指無名指 |
299 | 66 | 指 | zhǐ | to indicate | 開頭指中指無名指 |
300 | 66 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 開頭指中指無名指 |
301 | 66 | 指 | zhǐ | to refer to | 開頭指中指無名指 |
302 | 66 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 開頭指中指無名指 |
303 | 66 | 指 | zhǐ | toe | 開頭指中指無名指 |
304 | 66 | 指 | zhǐ | to face towards | 開頭指中指無名指 |
305 | 66 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 開頭指中指無名指 |
306 | 66 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 開頭指中指無名指 |
307 | 66 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 開頭指中指無名指 |
308 | 66 | 指 | zhǐ | to denounce | 開頭指中指無名指 |
309 | 66 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 開頭指中指無名指 |
310 | 64 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來今於人間 |
311 | 64 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來今於人間 |
312 | 64 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來今於人間 |
313 | 62 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 妄相付與下劣賤人 |
314 | 62 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 妄相付與下劣賤人 |
315 | 62 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 妄相付與下劣賤人 |
316 | 62 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 妄相付與下劣賤人 |
317 | 62 | 相 | xiàng | to aid; to help | 妄相付與下劣賤人 |
318 | 62 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 妄相付與下劣賤人 |
319 | 62 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 妄相付與下劣賤人 |
320 | 62 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 妄相付與下劣賤人 |
321 | 62 | 相 | xiāng | Xiang | 妄相付與下劣賤人 |
322 | 62 | 相 | xiāng | form substance | 妄相付與下劣賤人 |
323 | 62 | 相 | xiāng | to express | 妄相付與下劣賤人 |
324 | 62 | 相 | xiàng | to choose | 妄相付與下劣賤人 |
325 | 62 | 相 | xiāng | Xiang | 妄相付與下劣賤人 |
326 | 62 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 妄相付與下劣賤人 |
327 | 62 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 妄相付與下劣賤人 |
328 | 62 | 相 | xiāng | to compare | 妄相付與下劣賤人 |
329 | 62 | 相 | xiàng | to divine | 妄相付與下劣賤人 |
330 | 62 | 相 | xiàng | to administer | 妄相付與下劣賤人 |
331 | 62 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 妄相付與下劣賤人 |
332 | 62 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 妄相付與下劣賤人 |
333 | 62 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 妄相付與下劣賤人 |
334 | 62 | 相 | xiāng | coralwood | 妄相付與下劣賤人 |
335 | 62 | 相 | xiàng | ministry | 妄相付與下劣賤人 |
336 | 62 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 妄相付與下劣賤人 |
337 | 62 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 妄相付與下劣賤人 |
338 | 62 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 妄相付與下劣賤人 |
339 | 62 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 妄相付與下劣賤人 |
340 | 62 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 妄相付與下劣賤人 |
341 | 60 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有見聞此陀羅尼者 |
342 | 60 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有見聞此陀羅尼者 |
343 | 60 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有見聞此陀羅尼者 |
344 | 60 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有見聞此陀羅尼者 |
345 | 60 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有見聞此陀羅尼者 |
346 | 60 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有見聞此陀羅尼者 |
347 | 60 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有見聞此陀羅尼者 |
348 | 60 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有見聞此陀羅尼者 |
349 | 60 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有見聞此陀羅尼者 |
350 | 60 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有見聞此陀羅尼者 |
351 | 60 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有見聞此陀羅尼者 |
352 | 60 | 有 | yǒu | abundant | 若有見聞此陀羅尼者 |
353 | 60 | 有 | yǒu | purposeful | 若有見聞此陀羅尼者 |
354 | 60 | 有 | yǒu | You | 若有見聞此陀羅尼者 |
355 | 60 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有見聞此陀羅尼者 |
356 | 60 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有見聞此陀羅尼者 |
357 | 57 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
358 | 57 | 多 | duó | many; much | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
359 | 57 | 多 | duō | more | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
360 | 57 | 多 | duō | an unspecified extent | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
361 | 57 | 多 | duō | used in exclamations | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
362 | 57 | 多 | duō | excessive | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
363 | 57 | 多 | duō | to what extent | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
364 | 57 | 多 | duō | abundant | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
365 | 57 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
366 | 57 | 多 | duō | mostly | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
367 | 57 | 多 | duō | simply; merely | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
368 | 57 | 多 | duō | frequently | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
369 | 57 | 多 | duō | very | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
370 | 57 | 多 | duō | Duo | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
371 | 57 | 多 | duō | ta | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
372 | 57 | 多 | duō | many; bahu | 唵薩婆怛他伽多紇哩陀耶摩尼涉縛邏尼阿 |
373 | 56 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 亦如守護諸佛舍 |
374 | 56 | 如 | rú | if | 亦如守護諸佛舍 |
375 | 56 | 如 | rú | in accordance with | 亦如守護諸佛舍 |
376 | 56 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 亦如守護諸佛舍 |
377 | 56 | 如 | rú | this | 亦如守護諸佛舍 |
378 | 56 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 亦如守護諸佛舍 |
379 | 56 | 如 | rú | to go to | 亦如守護諸佛舍 |
380 | 56 | 如 | rú | to meet | 亦如守護諸佛舍 |
381 | 56 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 亦如守護諸佛舍 |
382 | 56 | 如 | rú | at least as good as | 亦如守護諸佛舍 |
383 | 56 | 如 | rú | and | 亦如守護諸佛舍 |
384 | 56 | 如 | rú | or | 亦如守護諸佛舍 |
385 | 56 | 如 | rú | but | 亦如守護諸佛舍 |
386 | 56 | 如 | rú | then | 亦如守護諸佛舍 |
387 | 56 | 如 | rú | naturally | 亦如守護諸佛舍 |
388 | 56 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 亦如守護諸佛舍 |
389 | 56 | 如 | rú | you | 亦如守護諸佛舍 |
390 | 56 | 如 | rú | the second lunar month | 亦如守護諸佛舍 |
391 | 56 | 如 | rú | in; at | 亦如守護諸佛舍 |
392 | 56 | 如 | rú | Ru | 亦如守護諸佛舍 |
393 | 56 | 如 | rú | Thus | 亦如守護諸佛舍 |
394 | 56 | 如 | rú | thus; tathā | 亦如守護諸佛舍 |
395 | 56 | 如 | rú | like; iva | 亦如守護諸佛舍 |
396 | 56 | 如 | rú | suchness; tathatā | 亦如守護諸佛舍 |
397 | 54 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 云何安慰壇神 |
398 | 54 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 云何安慰壇神 |
399 | 54 | 壇 | tán | a community; a social circle | 云何安慰壇神 |
400 | 54 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 云何安慰壇神 |
401 | 54 | 壇 | tán | mandala | 云何安慰壇神 |
402 | 54 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 香花而散佛上 |
403 | 54 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 香花而散佛上 |
404 | 54 | 而 | ér | you | 香花而散佛上 |
405 | 54 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 香花而散佛上 |
406 | 54 | 而 | ér | right away; then | 香花而散佛上 |
407 | 54 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 香花而散佛上 |
408 | 54 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 香花而散佛上 |
409 | 54 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 香花而散佛上 |
410 | 54 | 而 | ér | how can it be that? | 香花而散佛上 |
411 | 54 | 而 | ér | so as to | 香花而散佛上 |
412 | 54 | 而 | ér | only then | 香花而散佛上 |
413 | 54 | 而 | ér | as if; to seem like | 香花而散佛上 |
414 | 54 | 而 | néng | can; able | 香花而散佛上 |
415 | 54 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 香花而散佛上 |
416 | 54 | 而 | ér | me | 香花而散佛上 |
417 | 54 | 而 | ér | to arrive; up to | 香花而散佛上 |
418 | 54 | 而 | ér | possessive | 香花而散佛上 |
419 | 54 | 而 | ér | and; ca | 香花而散佛上 |
420 | 49 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等前 |
421 | 49 | 等 | děng | to wait | 等前 |
422 | 49 | 等 | děng | degree; kind | 等前 |
423 | 49 | 等 | děng | plural | 等前 |
424 | 49 | 等 | děng | to be equal | 等前 |
425 | 49 | 等 | děng | degree; level | 等前 |
426 | 49 | 等 | děng | to compare | 等前 |
427 | 49 | 等 | děng | same; equal; sama | 等前 |
428 | 48 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是如是世尊 |
429 | 48 | 是 | shì | is exactly | 是如是世尊 |
430 | 48 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是如是世尊 |
431 | 48 | 是 | shì | this; that; those | 是如是世尊 |
432 | 48 | 是 | shì | really; certainly | 是如是世尊 |
433 | 48 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是如是世尊 |
434 | 48 | 是 | shì | true | 是如是世尊 |
435 | 48 | 是 | shì | is; has; exists | 是如是世尊 |
436 | 48 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是如是世尊 |
437 | 48 | 是 | shì | a matter; an affair | 是如是世尊 |
438 | 48 | 是 | shì | Shi | 是如是世尊 |
439 | 48 | 是 | shì | is; bhū | 是如是世尊 |
440 | 48 | 是 | shì | this; idam | 是如是世尊 |
441 | 46 | 中 | zhōng | middle | 於仙人會中持杵揮空 |
442 | 46 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於仙人會中持杵揮空 |
443 | 46 | 中 | zhōng | China | 於仙人會中持杵揮空 |
444 | 46 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於仙人會中持杵揮空 |
445 | 46 | 中 | zhōng | in; amongst | 於仙人會中持杵揮空 |
446 | 46 | 中 | zhōng | midday | 於仙人會中持杵揮空 |
447 | 46 | 中 | zhōng | inside | 於仙人會中持杵揮空 |
448 | 46 | 中 | zhōng | during | 於仙人會中持杵揮空 |
449 | 46 | 中 | zhōng | Zhong | 於仙人會中持杵揮空 |
450 | 46 | 中 | zhōng | intermediary | 於仙人會中持杵揮空 |
451 | 46 | 中 | zhōng | half | 於仙人會中持杵揮空 |
452 | 46 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於仙人會中持杵揮空 |
453 | 46 | 中 | zhōng | while | 於仙人會中持杵揮空 |
454 | 46 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於仙人會中持杵揮空 |
455 | 46 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於仙人會中持杵揮空 |
456 | 46 | 中 | zhòng | to obtain | 於仙人會中持杵揮空 |
457 | 46 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於仙人會中持杵揮空 |
458 | 46 | 中 | zhōng | middle | 於仙人會中持杵揮空 |
459 | 46 | 摩尼 | móní | mani; jewel | 唵摩尼 |
460 | 46 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 猶如諸佛同入如來道場 |
461 | 45 | 應 | yīng | should; ought | 汝應受持為 |
462 | 45 | 應 | yìng | to answer; to respond | 汝應受持為 |
463 | 45 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 汝應受持為 |
464 | 45 | 應 | yīng | soon; immediately | 汝應受持為 |
465 | 45 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 汝應受持為 |
466 | 45 | 應 | yìng | to accept | 汝應受持為 |
467 | 45 | 應 | yīng | or; either | 汝應受持為 |
468 | 45 | 應 | yìng | to permit; to allow | 汝應受持為 |
469 | 45 | 應 | yìng | to echo | 汝應受持為 |
470 | 45 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 汝應受持為 |
471 | 45 | 應 | yìng | Ying | 汝應受持為 |
472 | 45 | 應 | yīng | suitable; yukta | 汝應受持為 |
473 | 45 | 已 | yǐ | already | 作是言已便結 |
474 | 45 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 作是言已便結 |
475 | 45 | 已 | yǐ | from | 作是言已便結 |
476 | 45 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 作是言已便結 |
477 | 45 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 作是言已便結 |
478 | 45 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 作是言已便結 |
479 | 45 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 作是言已便結 |
480 | 45 | 已 | yǐ | to complete | 作是言已便結 |
481 | 45 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 作是言已便結 |
482 | 45 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 作是言已便結 |
483 | 45 | 已 | yǐ | certainly | 作是言已便結 |
484 | 45 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 作是言已便結 |
485 | 45 | 已 | yǐ | this | 作是言已便結 |
486 | 45 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 作是言已便結 |
487 | 45 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 作是言已便結 |
488 | 45 | 頭 | tóu | head | 與頭指相拄 |
489 | 45 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 與頭指相拄 |
490 | 45 | 頭 | tóu | top | 與頭指相拄 |
491 | 45 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 與頭指相拄 |
492 | 45 | 頭 | tóu | a leader | 與頭指相拄 |
493 | 45 | 頭 | tóu | first | 與頭指相拄 |
494 | 45 | 頭 | tou | head | 與頭指相拄 |
495 | 45 | 頭 | tóu | top; side; head | 與頭指相拄 |
496 | 45 | 頭 | tóu | hair | 與頭指相拄 |
497 | 45 | 頭 | tóu | start; end | 與頭指相拄 |
498 | 45 | 頭 | tóu | a commission | 與頭指相拄 |
499 | 45 | 頭 | tóu | a person | 與頭指相拄 |
500 | 45 | 頭 | tóu | direction; bearing | 與頭指相拄 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
呪 | zhòu | mantra | |
印 | yìn | mudra | |
以 | yǐ | use; yogena | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
吽 | hōng | hum | |
作 | zuò | action; kāraṇa | |
法 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿尔多 | 阿爾多 | 196 | Ajitā |
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
宝清 | 寶清 | 98 | Baoqing |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
辩才天女 | 辯才天女 | 98 | Sarasvati |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东方 | 東方 | 100 |
|
法成 | 102 |
|
|
法炬 | 102 |
|
|
梵 | 102 |
|
|
梵天 | 102 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
广大宝楼阁善住秘密陀罗尼经 | 廣大寶樓閣善住祕密陀羅尼經 | 103 | Mahāmaṇivipulavimānaviśvasupratiṣṭhitaguhyaparamarahasyakalparājadhāraṇī; Guangda Bao Louge Shan Zhu Mimi Tuoluoni Jing |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
鬼子母神 | 103 | Hariti | |
恒河 | 恆河 | 104 |
|
护世四天王 | 護世四天王 | 104 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings |
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
金刚密迹 | 金剛密跡 | 106 |
|
金刚菩萨 | 金剛菩薩 | 106 | Vajrasattva |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
金刚药叉 | 金剛藥叉 | 106 | Vajra-yaksa |
吉祥天 | 106 | Laksmi | |
吉祥天女 | 106 |
|
|
军荼利 | 軍荼利 | 106 | Kundali |
来安 | 來安 | 108 | Lai'an |
了悟 | 76 | Liao Wu | |
六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
曼殊室利 | 109 | Manjusri | |
曼殊师利 | 曼殊師利 | 109 | Manjusri |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
摩诃迦罗 | 摩訶迦羅 | 109 | Mahakala |
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
摩耶 | 109 | Maya | |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
毘摩 | 112 |
|
|
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
菩提流志 | 112 | Bodhiruci | |
千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏 | 115 |
|
|
萨尼 | 薩尼 | 115 | Saṃjīva; Samjiva; Sanjiva |
萨婆多 | 薩婆多 | 115 | Sarvāstivāda |
僧伽 | 115 |
|
|
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
娑罗树 | 娑羅樹 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree; śāla |
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
台中 | 臺中 | 116 | Taizhong; Taichung |
唐三藏 | 116 | Tang Tripitaka; Xuanzang | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
无上正觉 | 無上正覺 | 119 | anuttara bodhi; unexcelled enlightenment |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
西门 | 西門 | 120 |
|
相如 | 120 | Xiangru | |
小乘 | 120 | Hinayana | |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
薰陆香 | 薰陸香 | 120 | frankincense |
一切如来宝 | 一切如來寶 | 121 | Jewel of All Tathagatas |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
执金刚菩萨 | 執金剛菩薩 | 122 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
执金刚神 | 執金剛神 | 122 |
|
中和 | 122 | Zhonghe | |
中天 | 122 | Central North India | |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 262.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
阿伽摩 | 196 | āgama | |
阿素罗 | 阿素羅 | 196 | asura |
阿苏罗 | 阿蘇羅 | 196 | asura |
八大地狱 | 八大地獄 | 98 | eight great hells |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
半结跏 | 半結跏 | 98 | to sit with one leg crossed; ardhaparyanka |
半跏 | 98 | to sit with one leg crossed; ardhaparyanka | |
报佛 | 報佛 | 98 | saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
薄福 | 98 | little merit | |
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
波利 | 98 |
|
|
不可思量 | 98 | immeasurable | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成等正觉 | 成等正覺 | 99 | attain perfect enlightenment |
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
幢幡 | 99 | a hanging banner | |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
慈悲心 | 99 | compassion | |
此等 | 99 | they; eṣā | |
慈眼 | 99 | Compassionate Eyes | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
得无量功德 | 得無量功德 | 100 | attain limitless merit |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
堕邪见 | 墮邪見 | 100 | fall into wrong views |
驮都 | 馱都 | 100 | dhatu; realm |
多伽罗 | 多伽羅 | 100 | a kind of wood for incense |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
遏迦 | 195 |
|
|
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法忍 | 102 |
|
|
法用 | 102 | the essence of a dharma | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法如 | 102 | dharma nature | |
法应 | 法應 | 102 | Dharmakāya offers all an opportunity |
奉施 | 102 | give | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
佛神力 | 102 | the Buddha's spiritual power | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛道 | 102 |
|
|
佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
佛眼观 | 佛眼觀 | 70 | observe them through the Buddha eye |
佛智 | 102 | Buddha knowledge; Buddha wisdom | |
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
福德 | 102 |
|
|
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance |
纥哩陀耶 | 紇哩陀耶 | 103 | heart; hṛdaya |
功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
恭敬供养 | 恭敬供養 | 103 | honored |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
护念 | 護念 | 104 |
|
加被 | 106 | blessing | |
加持 | 106 |
|
|
跏趺坐 | 106 |
|
|
伽伽那 | 106 | gagana; sky | |
迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
胶香 | 膠香 | 106 | resinous aromatic |
伽他 | 106 | gatha; verse | |
结护 | 結護 | 106 | protection of a boundary; protection of the body |
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
结界 | 結界 | 106 |
|
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚使 | 金剛使 | 106 | vajra messengers |
金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
经夹 | 經夾 | 106 | fanjia |
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲花坐 | 蓮華坐 | 108 | lotus posture; padmāsana |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
六种震动 | 六種震動 | 108 | shaken in six different ways |
龙华 | 龍華 | 76 |
|
龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
落叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
罗刹女 | 羅剎女 | 108 | female ogre; demoness; rākṣasī |
曼茶罗 | 曼茶羅 | 109 | mandala |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
密迹 | 密跡 | 109 | secret tracks; guhyaka |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
末尼 | 109 | mani; jewel | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
母陀罗 | 母陀羅 | 109 | mudra |
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
能破 | 110 | refutation | |
念佛 | 110 |
|
|
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
泮吒 | 112 | phat; crack | |
偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
毘富罗 | 毘富羅 | 112 | vaipulya; extended |
毘摩 | 112 |
|
|
普光 | 112 |
|
|
菩提路 | 112 |
|
|
菩提道场 | 菩提道場 | 112 | bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
讫已 | 訖已 | 113 | to finish |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
如法 | 114 | In Accord With | |
汝今谛听 | 汝今諦聽 | 114 | pay attention closely |
入道 | 114 |
|
|
如来道场 | 如來道場 | 114 | the Buddha's place of enlightenment |
如意珠 | 114 | mani jewel | |
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三跋罗 | 三跋羅 | 115 | restraint; saṃvara |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
三漫多 | 115 | samanta; universal | |
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩耶 | 115 |
|
|
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
萨婆诃 | 薩婆訶 | 115 | svaha; hail |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善根 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
善哉 | 115 |
|
|
莎婆诃 | 莎婆訶 | 115 | svāhā; hail |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
生佛 | 115 |
|
|
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
世论 | 世論 | 115 | worldly discussions; hedonistic teachings |
十方 | 115 |
|
|
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
实相 | 實相 | 115 |
|
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
四佛 | 115 | four Buddhas | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四天 | 115 | four kinds of heaven | |
速得成就 | 115 | quickly attain | |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
速证菩提 | 速證菩提 | 115 | enlightenment is quickly attained |
苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
随意所作 | 隨意所作 | 115 | perform all you have to do |
莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
娑婆 | 115 |
|
|
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
坛场 | 壇場 | 116 |
|
檀那 | 116 |
|
|
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
微尘数 | 微塵數 | 119 | as numerous as atoms |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我慢 | 119 |
|
|
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无量众生 | 無量眾生 | 119 | innumerable beings |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
香花供养 | 香花供養 | 120 | They offer to it flowers and incense. |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心法 | 120 | mental objects | |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
心印 | 120 | mind seal | |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
夜叉 | 121 | yaksa | |
业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan |
业障 | 業障 | 121 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切魔军 | 一切魔軍 | 121 | all packs of demons |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
右绕三匝 | 右繞三匝 | 121 | thrice walked round him to the right |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
怨家 | 121 | an enemy | |
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
欝金香 | 121 | saffron | |
斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
质多 | 質多 | 122 | citta |
呪师 | 呪師 | 122 | spell master; vaidyaka |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸佛心印 | 諸佛心印 | 122 | the seal of the minds of all Buddhas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸仙 | 諸仙 | 122 | group of sages |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
转法轮印 | 轉法輪印 | 122 | Dharmacakra mudra |
专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |
作根 | 122 | an organ of action; karmendriya | |
作吉祥 | 122 | causing prosperity; śiva-kara |