Glossary and Vocabulary for Fa Yuan Zhu Lin 法苑珠林, Scroll 19

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 93 wáng Wang 輸頭檀王與諸眷屬百官
2 93 wáng a king 輸頭檀王與諸眷屬百官
3 93 wáng Kangxi radical 96 輸頭檀王與諸眷屬百官
4 93 wàng to be king; to rule 輸頭檀王與諸眷屬百官
5 93 wáng a prince; a duke 輸頭檀王與諸眷屬百官
6 93 wáng grand; great 輸頭檀王與諸眷屬百官
7 93 wáng to treat with the ceremony due to a king 輸頭檀王與諸眷屬百官
8 93 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 輸頭檀王與諸眷屬百官
9 93 wáng the head of a group or gang 輸頭檀王與諸眷屬百官
10 93 wáng the biggest or best of a group 輸頭檀王與諸眷屬百官
11 93 wáng king; best of a kind; rāja 輸頭檀王與諸眷屬百官
12 77 zhě ca 夫論僧寶者
13 76 infix potential marker 以人不弘道也
14 73 rén person; people; a human being 見一人戒虧便輕上法
15 73 rén Kangxi radical 9 見一人戒虧便輕上法
16 73 rén a kind of person 見一人戒虧便輕上法
17 73 rén everybody 見一人戒虧便輕上法
18 73 rén adult 見一人戒虧便輕上法
19 73 rén somebody; others 見一人戒虧便輕上法
20 73 rén an upright person 見一人戒虧便輕上法
21 73 rén person; manuṣya 見一人戒虧便輕上法
22 69 zhī to go 此之三種體相雖假
23 69 zhī to arrive; to go 此之三種體相雖假
24 69 zhī is 此之三種體相雖假
25 69 zhī to use 此之三種體相雖假
26 69 zhī Zhi 此之三種體相雖假
27 69 zhī winding 此之三種體相雖假
28 67 wéi to act as; to serve 若待太公為卿相
29 67 wéi to change into; to become 若待太公為卿相
30 67 wéi to be; is 若待太公為卿相
31 67 wéi to do 若待太公為卿相
32 67 wèi to support; to help 若待太公為卿相
33 67 wéi to govern 若待太公為卿相
34 67 wèi to be; bhū 若待太公為卿相
35 49 self 我於是大乘經說
36 49 [my] dear 我於是大乘經說
37 49 Wo 我於是大乘經說
38 49 self; atman; attan 我於是大乘經說
39 49 ga 我於是大乘經說
40 49 Qi 官榮無以動其意
41 44 jiàn to see 何得見一僧行過
42 44 jiàn opinion; view; understanding 何得見一僧行過
43 44 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 何得見一僧行過
44 44 jiàn refer to; for details see 何得見一僧行過
45 44 jiàn to listen to 何得見一僧行過
46 44 jiàn to meet 何得見一僧行過
47 44 jiàn to receive (a guest) 何得見一僧行過
48 44 jiàn let me; kindly 何得見一僧行過
49 44 jiàn Jian 何得見一僧行過
50 44 xiàn to appear 何得見一僧行過
51 44 xiàn to introduce 何得見一僧行過
52 44 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 何得見一僧行過
53 44 jiàn seeing; observing; darśana 何得見一僧行過
54 44 yán to speak; to say; said 迦葉白佛言
55 44 yán language; talk; words; utterance; speech 迦葉白佛言
56 44 yán Kangxi radical 149 迦葉白佛言
57 44 yán phrase; sentence 迦葉白佛言
58 44 yán a word; a syllable 迦葉白佛言
59 44 yán a theory; a doctrine 迦葉白佛言
60 44 yán to regard as 迦葉白佛言
61 44 yán to act as 迦葉白佛言
62 44 yán word; vacana 迦葉白佛言
63 44 yán speak; vad 迦葉白佛言
64 43 to go; to 馬鞭落於地
65 43 to rely on; to depend on 馬鞭落於地
66 43 Yu 馬鞭落於地
67 43 a crow 馬鞭落於地
68 43 shí time; a point or period of time 一佛初生時
69 43 shí a season; a quarter of a year 一佛初生時
70 43 shí one of the 12 two-hour periods of the day 一佛初生時
71 43 shí fashionable 一佛初生時
72 43 shí fate; destiny; luck 一佛初生時
73 43 shí occasion; opportunity; chance 一佛初生時
74 43 shí tense 一佛初生時
75 43 shí particular; special 一佛初生時
76 43 shí to plant; to cultivate 一佛初生時
77 43 shí an era; a dynasty 一佛初生時
78 43 shí time [abstract] 一佛初生時
79 43 shí seasonal 一佛初生時
80 43 shí to wait upon 一佛初生時
81 43 shí hour 一佛初生時
82 43 shí appropriate; proper; timely 一佛初生時
83 43 shí Shi 一佛初生時
84 43 shí a present; currentlt 一佛初生時
85 43 shí time; kāla 一佛初生時
86 43 shí at that time; samaya 一佛初生時
87 42 yún cloud 且如禮云
88 42 yún Yunnan 且如禮云
89 42 yún Yun 且如禮云
90 42 yún to say 且如禮云
91 42 yún to have 且如禮云
92 42 yún cloud; megha 且如禮云
93 42 yún to say; iti 且如禮云
94 36 to use; to grasp 以發心
95 36 to rely on 以發心
96 36 to regard 以發心
97 36 to be able to 以發心
98 36 to order; to command 以發心
99 36 used after a verb 以發心
100 36 a reason; a cause 以發心
101 36 Israel 以發心
102 36 Yi 以發心
103 36 use; yogena 以發心
104 35 sēng a Buddhist monk 敬僧篇第八
105 35 sēng a person with dark skin 敬僧篇第八
106 35 sēng Seng 敬僧篇第八
107 35 sēng Sangha; monastic community 敬僧篇第八
108 35 ér Kangxi radical 126 次第而禮
109 35 ér as if; to seem like 次第而禮
110 35 néng can; able 次第而禮
111 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 次第而禮
112 35 ér to arrive; up to 次第而禮
113 34 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何得見一僧行過
114 34 děi to want to; to need to 何得見一僧行過
115 34 děi must; ought to 何得見一僧行過
116 34 de 何得見一僧行過
117 34 de infix potential marker 何得見一僧行過
118 34 to result in 何得見一僧行過
119 34 to be proper; to fit; to suit 何得見一僧行過
120 34 to be satisfied 何得見一僧行過
121 34 to be finished 何得見一僧行過
122 34 děi satisfying 何得見一僧行過
123 34 to contract 何得見一僧行過
124 34 to hear 何得見一僧行過
125 34 to have; there is 何得見一僧行過
126 34 marks time passed 何得見一僧行過
127 34 obtain; attain; prāpta 何得見一僧行過
128 33 one 何得見一僧行過
129 33 Kangxi radical 1 何得見一僧行過
130 33 pure; concentrated 何得見一僧行過
131 33 first 何得見一僧行過
132 33 the same 何得見一僧行過
133 33 sole; single 何得見一僧行過
134 33 a very small amount 何得見一僧行過
135 33 Yi 何得見一僧行過
136 33 other 何得見一僧行過
137 33 to unify 何得見一僧行過
138 33 accidentally; coincidentally 何得見一僧行過
139 33 abruptly; suddenly 何得見一僧行過
140 33 one; eka 何得見一僧行過
141 32 yòu Kangxi radical 29 又涅槃經云
142 31 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 西明寺沙門釋道世撰
143 31 沙門 shāmén sramana 西明寺沙門釋道世撰
144 31 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 西明寺沙門釋道世撰
145 29 jìng to respect /to honor 敬僧篇第八
146 29 jìng gratitude; congratulations 敬僧篇第八
147 29 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬僧篇第八
148 29 jìng a gift given in honor 敬僧篇第八
149 29 jìng solemn /serious 敬僧篇第八
150 29 jìng to alert /to warn 敬僧篇第八
151 29 jìng protocol; courtesy 敬僧篇第八
152 29 jìng Jing 敬僧篇第八
153 29 jìng Respect 敬僧篇第八
154 29 jìng respect; reverence; gaurava 敬僧篇第八
155 28 néng can; able 屬莫能累其想
156 28 néng ability; capacity 屬莫能累其想
157 28 néng a mythical bear-like beast 屬莫能累其想
158 28 néng energy 屬莫能累其想
159 28 néng function; use 屬莫能累其想
160 28 néng talent 屬莫能累其想
161 28 néng expert at 屬莫能累其想
162 28 néng to be in harmony 屬莫能累其想
163 28 néng to tend to; to care for 屬莫能累其想
164 28 néng to reach; to arrive at 屬莫能累其想
165 28 néng to be able; śak 屬莫能累其想
166 28 néng skilful; pravīṇa 屬莫能累其想
167 26 ya 稱為僧也
168 25 lái to come 故悉來恭敬
169 25 lái please 故悉來恭敬
170 25 lái used to substitute for another verb 故悉來恭敬
171 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 故悉來恭敬
172 25 lái wheat 故悉來恭敬
173 25 lái next; future 故悉來恭敬
174 25 lái a simple complement of direction 故悉來恭敬
175 25 lái to occur; to arise 故悉來恭敬
176 25 lái to earn 故悉來恭敬
177 25 lái to come; āgata 故悉來恭敬
178 25 jīn today; present; now 王今可禮優波離比丘等諸
179 25 jīn Jin 王今可禮優波離比丘等諸
180 25 jīn modern 王今可禮優波離比丘等諸
181 25 jīn now; adhunā 王今可禮優波離比丘等諸
182 24 Kangxi radical 71 官榮無以動其意
183 24 to not have; without 官榮無以動其意
184 24 mo 官榮無以動其意
185 24 to not have 官榮無以動其意
186 24 Wu 官榮無以動其意
187 24 mo 官榮無以動其意
188 24 Kangxi radical 49 知斯風已扇遐邇共遵
189 24 to bring to an end; to stop 知斯風已扇遐邇共遵
190 24 to complete 知斯風已扇遐邇共遵
191 24 to demote; to dismiss 知斯風已扇遐邇共遵
192 24 to recover from an illness 知斯風已扇遐邇共遵
193 24 former; pūrvaka 知斯風已扇遐邇共遵
194 24 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 令一瞻一禮萬累氷消
195 24 a ritual; a ceremony; a rite 令一瞻一禮萬累氷消
196 24 a present; a gift 令一瞻一禮萬累氷消
197 24 a bow 令一瞻一禮萬累氷消
198 24 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 令一瞻一禮萬累氷消
199 24 Li 令一瞻一禮萬累氷消
200 24 to give an offering in a religious ceremony 令一瞻一禮萬累氷消
201 24 to respect; to revere 令一瞻一禮萬累氷消
202 24 reverential salutation; namas 令一瞻一禮萬累氷消
203 24 to honour 令一瞻一禮萬累氷消
204 24 yuē to speak; to say 故經曰
205 24 yuē Kangxi radical 73 故經曰
206 24 yuē to be called 故經曰
207 24 yuē said; ukta 故經曰
208 24 to reach 若謗聲聞辟支佛法及大
209 24 to attain 若謗聲聞辟支佛法及大
210 24 to understand 若謗聲聞辟支佛法及大
211 24 able to be compared to; to catch up with 若謗聲聞辟支佛法及大
212 24 to be involved with; to associate with 若謗聲聞辟支佛法及大
213 24 passing of a feudal title from elder to younger brother 若謗聲聞辟支佛法及大
214 24 and; ca; api 若謗聲聞辟支佛法及大
215 23 to be near by; to be close to 乃令禮反違佛教使拜跪俗人即不信佛語故犯根本罪也
216 23 at that time 乃令禮反違佛教使拜跪俗人即不信佛語故犯根本罪也
217 23 to be exactly the same as; to be thus 乃令禮反違佛教使拜跪俗人即不信佛語故犯根本罪也
218 23 supposed; so-called 乃令禮反違佛教使拜跪俗人即不信佛語故犯根本罪也
219 23 to arrive at; to ascend 乃令禮反違佛教使拜跪俗人即不信佛語故犯根本罪也
220 23 Buddha; Awakened One 上累佛宗
221 23 relating to Buddhism 上累佛宗
222 23 a statue or image of a Buddha 上累佛宗
223 23 a Buddhist text 上累佛宗
224 23 to touch; to stroke 上累佛宗
225 23 Buddha 上累佛宗
226 23 Buddha; Awakened One 上累佛宗
227 22 tóu head 輸頭檀王與諸眷屬百官
228 22 tóu top 輸頭檀王與諸眷屬百官
229 22 tóu a piece; an aspect 輸頭檀王與諸眷屬百官
230 22 tóu a leader 輸頭檀王與諸眷屬百官
231 22 tóu first 輸頭檀王與諸眷屬百官
232 22 tóu hair 輸頭檀王與諸眷屬百官
233 22 tóu start; end 輸頭檀王與諸眷屬百官
234 22 tóu a commission 輸頭檀王與諸眷屬百官
235 22 tóu a person 輸頭檀王與諸眷屬百官
236 22 tóu direction; bearing 輸頭檀王與諸眷屬百官
237 22 tóu previous 輸頭檀王與諸眷屬百官
238 22 tóu head; śiras 輸頭檀王與諸眷屬百官
239 22 desire 時釋提桓因欲入園觀
240 22 to desire; to wish 時釋提桓因欲入園觀
241 22 to desire; to intend 時釋提桓因欲入園觀
242 22 lust 時釋提桓因欲入園觀
243 22 desire; intention; wish; kāma 時釋提桓因欲入園觀
244 22 method; way 棄世間而立法
245 22 France 棄世間而立法
246 22 the law; rules; regulations 棄世間而立法
247 22 the teachings of the Buddha; Dharma 棄世間而立法
248 22 a standard; a norm 棄世間而立法
249 22 an institution 棄世間而立法
250 22 to emulate 棄世間而立法
251 22 magic; a magic trick 棄世間而立法
252 22 punishment 棄世間而立法
253 22 Fa 棄世間而立法
254 22 a precedent 棄世間而立法
255 22 a classification of some kinds of Han texts 棄世間而立法
256 22 relating to a ceremony or rite 棄世間而立法
257 22 Dharma 棄世間而立法
258 22 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 棄世間而立法
259 22 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 棄世間而立法
260 22 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 棄世間而立法
261 22 quality; characteristic 棄世間而立法
262 21 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 王今可禮優波離比丘等諸
263 21 比丘 bǐqiū bhiksu 王今可禮優波離比丘等諸
264 21 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 王今可禮優波離比丘等諸
265 21 Kangxi radical 132 自惟薄福不逢正化
266 21 Zi 自惟薄福不逢正化
267 21 a nose 自惟薄福不逢正化
268 21 the beginning; the start 自惟薄福不逢正化
269 21 origin 自惟薄福不逢正化
270 21 to employ; to use 自惟薄福不逢正化
271 21 to be 自惟薄福不逢正化
272 21 self; soul; ātman 自惟薄福不逢正化
273 21 Yi 亦不敬事鬼神
274 20 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 既許出家理宜革俗
275 20 出家 chūjiā to renounce 既許出家理宜革俗
276 20 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 既許出家理宜革俗
277 20 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 恭敬禮拜
278 20 恭敬 gōngjìng Respect 恭敬禮拜
279 20 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 恭敬禮拜
280 20 恭敬 gōngjìng to honour 恭敬禮拜
281 20 zhì Kangxi radical 133 第三今迎佛至國
282 20 zhì to arrive 第三今迎佛至國
283 20 zhì approach; upagama 第三今迎佛至國
284 19 xíng to walk 何得見一僧行過
285 19 xíng capable; competent 何得見一僧行過
286 19 háng profession 何得見一僧行過
287 19 xíng Kangxi radical 144 何得見一僧行過
288 19 xíng to travel 何得見一僧行過
289 19 xìng actions; conduct 何得見一僧行過
290 19 xíng to do; to act; to practice 何得見一僧行過
291 19 xíng all right; OK; okay 何得見一僧行過
292 19 háng horizontal line 何得見一僧行過
293 19 héng virtuous deeds 何得見一僧行過
294 19 hàng a line of trees 何得見一僧行過
295 19 hàng bold; steadfast 何得見一僧行過
296 19 xíng to move 何得見一僧行過
297 19 xíng to put into effect; to implement 何得見一僧行過
298 19 xíng travel 何得見一僧行過
299 19 xíng to circulate 何得見一僧行過
300 19 xíng running script; running script 何得見一僧行過
301 19 xíng temporary 何得見一僧行過
302 19 háng rank; order 何得見一僧行過
303 19 háng a business; a shop 何得見一僧行過
304 19 xíng to depart; to leave 何得見一僧行過
305 19 xíng to experience 何得見一僧行過
306 19 xíng path; way 何得見一僧行過
307 19 xíng xing; ballad 何得見一僧行過
308 19 xíng Xing 何得見一僧行過
309 19 xíng Practice 何得見一僧行過
310 19 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 何得見一僧行過
311 19 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 何得見一僧行過
312 19 便 biàn convenient; handy; easy 見一人戒虧便輕上法
313 19 便 biàn advantageous 見一人戒虧便輕上法
314 19 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 見一人戒虧便輕上法
315 19 便 pián fat; obese 見一人戒虧便輕上法
316 19 便 biàn to make easy 見一人戒虧便輕上法
317 19 便 biàn an unearned advantage 見一人戒虧便輕上法
318 19 便 biàn ordinary; plain 見一人戒虧便輕上法
319 19 便 biàn in passing 見一人戒虧便輕上法
320 19 便 biàn informal 見一人戒虧便輕上法
321 19 便 biàn appropriate; suitable 見一人戒虧便輕上法
322 19 便 biàn an advantageous occasion 見一人戒虧便輕上法
323 19 便 biàn stool 見一人戒虧便輕上法
324 19 便 pián quiet; quiet and comfortable 見一人戒虧便輕上法
325 19 便 biàn proficient; skilled 見一人戒虧便輕上法
326 19 便 pián shrewd; slick; good with words 見一人戒虧便輕上法
327 19 suǒ a few; various; some 金口所說
328 19 suǒ a place; a location 金口所說
329 19 suǒ indicates a passive voice 金口所說
330 19 suǒ an ordinal number 金口所說
331 19 suǒ meaning 金口所說
332 19 suǒ garrison 金口所說
333 19 suǒ place; pradeśa 金口所說
334 18 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是之人應從啟請
335 18 to go back; to return 復應禮不
336 18 to resume; to restart 復應禮不
337 18 to do in detail 復應禮不
338 18 to restore 復應禮不
339 18 to respond; to reply to 復應禮不
340 18 Fu; Return 復應禮不
341 18 to retaliate; to reciprocate 復應禮不
342 18 to avoid forced labor or tax 復應禮不
343 18 Fu 復應禮不
344 18 doubled; to overlapping; folded 復應禮不
345 18 a lined garment with doubled thickness 復應禮不
346 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則千載無太公
347 18 a grade; a level 則千載無太公
348 18 an example; a model 則千載無太公
349 18 a weighing device 則千載無太公
350 18 to grade; to rank 則千載無太公
351 18 to copy; to imitate; to follow 則千載無太公
352 18 to do 則千載無太公
353 18 koan; kōan; gong'an 則千載無太公
354 18 shēng to be born; to give birth 所以生恐怖
355 18 shēng to live 所以生恐怖
356 18 shēng raw 所以生恐怖
357 18 shēng a student 所以生恐怖
358 18 shēng life 所以生恐怖
359 18 shēng to produce; to give rise 所以生恐怖
360 18 shēng alive 所以生恐怖
361 18 shēng a lifetime 所以生恐怖
362 18 shēng to initiate; to become 所以生恐怖
363 18 shēng to grow 所以生恐怖
364 18 shēng unfamiliar 所以生恐怖
365 18 shēng not experienced 所以生恐怖
366 18 shēng hard; stiff; strong 所以生恐怖
367 18 shēng having academic or professional knowledge 所以生恐怖
368 18 shēng a male role in traditional theatre 所以生恐怖
369 18 shēng gender 所以生恐怖
370 18 shēng to develop; to grow 所以生恐怖
371 18 shēng to set up 所以生恐怖
372 18 shēng a prostitute 所以生恐怖
373 18 shēng a captive 所以生恐怖
374 18 shēng a gentleman 所以生恐怖
375 18 shēng Kangxi radical 100 所以生恐怖
376 18 shēng unripe 所以生恐怖
377 18 shēng nature 所以生恐怖
378 18 shēng to inherit; to succeed 所以生恐怖
379 18 shēng destiny 所以生恐怖
380 18 shēng birth 所以生恐怖
381 18 shēng arise; produce; utpad 所以生恐怖
382 17 chén minister; statesman; official 臣數數共議欲諫不敢
383 17 chén Kangxi radical 131 臣數數共議欲諫不敢
384 17 chén a slave 臣數數共議欲諫不敢
385 17 chén Chen 臣數數共議欲諫不敢
386 17 chén to obey; to comply 臣數數共議欲諫不敢
387 17 chén to command; to direct 臣數數共議欲諫不敢
388 17 chén a subject 臣數數共議欲諫不敢
389 17 chén minister; counsellor; āmātya 臣數數共議欲諫不敢
390 17 xiàng to observe; to assess 若待太公為卿相
391 17 xiàng appearance; portrait; picture 若待太公為卿相
392 17 xiàng countenance; personage; character; disposition 若待太公為卿相
393 17 xiàng to aid; to help 若待太公為卿相
394 17 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 若待太公為卿相
395 17 xiàng a sign; a mark; appearance 若待太公為卿相
396 17 xiāng alternately; in turn 若待太公為卿相
397 17 xiāng Xiang 若待太公為卿相
398 17 xiāng form substance 若待太公為卿相
399 17 xiāng to express 若待太公為卿相
400 17 xiàng to choose 若待太公為卿相
401 17 xiāng Xiang 若待太公為卿相
402 17 xiāng an ancient musical instrument 若待太公為卿相
403 17 xiāng the seventh lunar month 若待太公為卿相
404 17 xiāng to compare 若待太公為卿相
405 17 xiàng to divine 若待太公為卿相
406 17 xiàng to administer 若待太公為卿相
407 17 xiàng helper for a blind person 若待太公為卿相
408 17 xiāng rhythm [music] 若待太公為卿相
409 17 xiāng the upper frets of a pipa 若待太公為卿相
410 17 xiāng coralwood 若待太公為卿相
411 17 xiàng ministry 若待太公為卿相
412 17 xiàng to supplement; to enhance 若待太公為卿相
413 17 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 若待太公為卿相
414 17 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 若待太公為卿相
415 17 xiàng sign; mark; liṅga 若待太公為卿相
416 17 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 若待太公為卿相
417 17 to give 輸頭檀王與諸眷屬百官
418 17 to accompany 輸頭檀王與諸眷屬百官
419 17 to particate in 輸頭檀王與諸眷屬百官
420 17 of the same kind 輸頭檀王與諸眷屬百官
421 17 to help 輸頭檀王與諸眷屬百官
422 17 for 輸頭檀王與諸眷屬百官
423 17 jīng to go through; to experience 故經曰
424 17 jīng a sutra; a scripture 故經曰
425 17 jīng warp 故經曰
426 17 jīng longitude 故經曰
427 17 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 故經曰
428 17 jīng a woman's period 故經曰
429 17 jīng to bear; to endure 故經曰
430 17 jīng to hang; to die by hanging 故經曰
431 17 jīng classics 故經曰
432 17 jīng to be frugal; to save 故經曰
433 17 jīng a classic; a scripture; canon 故經曰
434 17 jīng a standard; a norm 故經曰
435 17 jīng a section of a Confucian work 故經曰
436 17 jīng to measure 故經曰
437 17 jīng human pulse 故經曰
438 17 jīng menstruation; a woman's period 故經曰
439 17 jīng sutra; discourse 故經曰
440 17 děng et cetera; and so on 故釋迦佛等
441 17 děng to wait 故釋迦佛等
442 17 děng to be equal 故釋迦佛等
443 17 děng degree; level 故釋迦佛等
444 17 děng to compare 故釋迦佛等
445 17 děng same; equal; sama 故釋迦佛等
446 17 Ru River 鬼汝何憂怖
447 17 Ru 鬼汝何憂怖
448 17 nǎi to be 乃令禮反違佛教使拜跪俗人即不信佛語故犯根本罪也
449 17 hòu after; later
450 17 hòu empress; queen
451 17 hòu sovereign
452 17 hòu the god of the earth
453 17 hòu late; later
454 17 hòu offspring; descendents
455 17 hòu to fall behind; to lag
456 17 hòu behind; back
457 17 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince
458 17 hòu Hou
459 17 hòu after; behind
460 17 hòu following
461 17 hòu to be delayed
462 17 hòu to abandon; to discard
463 17 hòu feudal lords
464 17 hòu Hou
465 17 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī
466 17 hòu rear; paścāt
467 17 hòu later; paścima
468 17 shòu to suffer; to be subjected to 諮受未聞
469 17 shòu to transfer; to confer 諮受未聞
470 17 shòu to receive; to accept 諮受未聞
471 17 shòu to tolerate 諮受未聞
472 17 shòu feelings; sensations 諮受未聞
473 16 zuò to do 佛升虛作十八
474 16 zuò to act as; to serve as 佛升虛作十八
475 16 zuò to start 佛升虛作十八
476 16 zuò a writing; a work 佛升虛作十八
477 16 zuò to dress as; to be disguised as 佛升虛作十八
478 16 zuō to create; to make 佛升虛作十八
479 16 zuō a workshop 佛升虛作十八
480 16 zuō to write; to compose 佛升虛作十八
481 16 zuò to rise 佛升虛作十八
482 16 zuò to be aroused 佛升虛作十八
483 16 zuò activity; action; undertaking 佛升虛作十八
484 16 zuò to regard as 佛升虛作十八
485 16 zuò action; kāraṇa 佛升虛作十八
486 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 金口所說
487 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 金口所說
488 16 shuì to persuade 金口所說
489 16 shuō to teach; to recite; to explain 金口所說
490 16 shuō a doctrine; a theory 金口所說
491 16 shuō to claim; to assert 金口所說
492 16 shuō allocution 金口所說
493 16 shuō to criticize; to scold 金口所說
494 16 shuō to indicate; to refer to 金口所說
495 16 shuō speach; vāda 金口所說
496 16 shuō to speak; bhāṣate 金口所說
497 16 shuō to instruct 金口所說
498 16 三寶 sān bǎo three treasures 三寶既同義須齊敬
499 16 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 三寶既同義須齊敬
500 16 zhōng middle 當出到城外曠野澤中

Frequencies of all Words

Top 1177

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 93 wáng Wang 輸頭檀王與諸眷屬百官
2 93 wáng a king 輸頭檀王與諸眷屬百官
3 93 wáng Kangxi radical 96 輸頭檀王與諸眷屬百官
4 93 wàng to be king; to rule 輸頭檀王與諸眷屬百官
5 93 wáng a prince; a duke 輸頭檀王與諸眷屬百官
6 93 wáng grand; great 輸頭檀王與諸眷屬百官
7 93 wáng to treat with the ceremony due to a king 輸頭檀王與諸眷屬百官
8 93 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 輸頭檀王與諸眷屬百官
9 93 wáng the head of a group or gang 輸頭檀王與諸眷屬百官
10 93 wáng the biggest or best of a group 輸頭檀王與諸眷屬百官
11 93 wáng king; best of a kind; rāja 輸頭檀王與諸眷屬百官
12 83 yǒu is; are; to exist 此有四部
13 83 yǒu to have; to possess 此有四部
14 83 yǒu indicates an estimate 此有四部
15 83 yǒu indicates a large quantity 此有四部
16 83 yǒu indicates an affirmative response 此有四部
17 83 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此有四部
18 83 yǒu used to compare two things 此有四部
19 83 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此有四部
20 83 yǒu used before the names of dynasties 此有四部
21 83 yǒu a certain thing; what exists 此有四部
22 83 yǒu multiple of ten and ... 此有四部
23 83 yǒu abundant 此有四部
24 83 yǒu purposeful 此有四部
25 83 yǒu You 此有四部
26 83 yǒu 1. existence; 2. becoming 此有四部
27 83 yǒu becoming; bhava 此有四部
28 77 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 夫論僧寶者
29 77 zhě that 夫論僧寶者
30 77 zhě nominalizing function word 夫論僧寶者
31 77 zhě used to mark a definition 夫論僧寶者
32 77 zhě used to mark a pause 夫論僧寶者
33 77 zhě topic marker; that; it 夫論僧寶者
34 77 zhuó according to 夫論僧寶者
35 77 zhě ca 夫論僧寶者
36 76 not; no 以人不弘道也
37 76 expresses that a certain condition cannot be acheived 以人不弘道也
38 76 as a correlative 以人不弘道也
39 76 no (answering a question) 以人不弘道也
40 76 forms a negative adjective from a noun 以人不弘道也
41 76 at the end of a sentence to form a question 以人不弘道也
42 76 to form a yes or no question 以人不弘道也
43 76 infix potential marker 以人不弘道也
44 76 no; na 以人不弘道也
45 73 rén person; people; a human being 見一人戒虧便輕上法
46 73 rén Kangxi radical 9 見一人戒虧便輕上法
47 73 rén a kind of person 見一人戒虧便輕上法
48 73 rén everybody 見一人戒虧便輕上法
49 73 rén adult 見一人戒虧便輕上法
50 73 rén somebody; others 見一人戒虧便輕上法
51 73 rén an upright person 見一人戒虧便輕上法
52 73 rén person; manuṣya 見一人戒虧便輕上法
53 69 zhī him; her; them; that 此之三種體相雖假
54 69 zhī used between a modifier and a word to form a word group 此之三種體相雖假
55 69 zhī to go 此之三種體相雖假
56 69 zhī this; that 此之三種體相雖假
57 69 zhī genetive marker 此之三種體相雖假
58 69 zhī it 此之三種體相雖假
59 69 zhī in; in regards to 此之三種體相雖假
60 69 zhī all 此之三種體相雖假
61 69 zhī and 此之三種體相雖假
62 69 zhī however 此之三種體相雖假
63 69 zhī if 此之三種體相雖假
64 69 zhī then 此之三種體相雖假
65 69 zhī to arrive; to go 此之三種體相雖假
66 69 zhī is 此之三種體相雖假
67 69 zhī to use 此之三種體相雖假
68 69 zhī Zhi 此之三種體相雖假
69 69 zhī winding 此之三種體相雖假
70 67 wèi for; to 若待太公為卿相
71 67 wèi because of 若待太公為卿相
72 67 wéi to act as; to serve 若待太公為卿相
73 67 wéi to change into; to become 若待太公為卿相
74 67 wéi to be; is 若待太公為卿相
75 67 wéi to do 若待太公為卿相
76 67 wèi for 若待太公為卿相
77 67 wèi because of; for; to 若待太公為卿相
78 67 wèi to 若待太公為卿相
79 67 wéi in a passive construction 若待太公為卿相
80 67 wéi forming a rehetorical question 若待太公為卿相
81 67 wéi forming an adverb 若待太公為卿相
82 67 wéi to add emphasis 若待太公為卿相
83 67 wèi to support; to help 若待太公為卿相
84 67 wéi to govern 若待太公為卿相
85 67 wèi to be; bhū 若待太公為卿相
86 63 ruò to seem; to be like; as 縱有持戒破戒若長
87 63 ruò seemingly 縱有持戒破戒若長
88 63 ruò if 縱有持戒破戒若長
89 63 ruò you 縱有持戒破戒若長
90 63 ruò this; that 縱有持戒破戒若長
91 63 ruò and; or 縱有持戒破戒若長
92 63 ruò as for; pertaining to 縱有持戒破戒若長
93 63 pomegranite 縱有持戒破戒若長
94 63 ruò to choose 縱有持戒破戒若長
95 63 ruò to agree; to accord with; to conform to 縱有持戒破戒若長
96 63 ruò thus 縱有持戒破戒若長
97 63 ruò pollia 縱有持戒破戒若長
98 63 ruò Ruo 縱有持戒破戒若長
99 63 ruò only then 縱有持戒破戒若長
100 63 ja 縱有持戒破戒若長
101 63 jñā 縱有持戒破戒若長
102 63 ruò if; yadi 縱有持戒破戒若長
103 56 shì is; are; am; to be 是知僧寶
104 56 shì is exactly 是知僧寶
105 56 shì is suitable; is in contrast 是知僧寶
106 56 shì this; that; those 是知僧寶
107 56 shì really; certainly 是知僧寶
108 56 shì correct; yes; affirmative 是知僧寶
109 56 shì true 是知僧寶
110 56 shì is; has; exists 是知僧寶
111 56 shì used between repetitions of a word 是知僧寶
112 56 shì a matter; an affair 是知僧寶
113 56 shì Shi 是知僧寶
114 56 shì is; bhū 是知僧寶
115 56 shì this; idam 是知僧寶
116 49 I; me; my 我於是大乘經說
117 49 self 我於是大乘經說
118 49 we; our 我於是大乘經說
119 49 [my] dear 我於是大乘經說
120 49 Wo 我於是大乘經說
121 49 self; atman; attan 我於是大乘經說
122 49 ga 我於是大乘經說
123 49 I; aham 我於是大乘經說
124 49 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故經曰
125 49 old; ancient; former; past 故經曰
126 49 reason; cause; purpose 故經曰
127 49 to die 故經曰
128 49 so; therefore; hence 故經曰
129 49 original 故經曰
130 49 accident; happening; instance 故經曰
131 49 a friend; an acquaintance; friendship 故經曰
132 49 something in the past 故經曰
133 49 deceased; dead 故經曰
134 49 still; yet 故經曰
135 49 therefore; tasmāt 故經曰
136 49 his; hers; its; theirs 官榮無以動其意
137 49 to add emphasis 官榮無以動其意
138 49 used when asking a question in reply to a question 官榮無以動其意
139 49 used when making a request or giving an order 官榮無以動其意
140 49 he; her; it; them 官榮無以動其意
141 49 probably; likely 官榮無以動其意
142 49 will 官榮無以動其意
143 49 may 官榮無以動其意
144 49 if 官榮無以動其意
145 49 or 官榮無以動其意
146 49 Qi 官榮無以動其意
147 49 he; her; it; saḥ; sā; tad 官榮無以動其意
148 44 jiàn to see 何得見一僧行過
149 44 jiàn opinion; view; understanding 何得見一僧行過
150 44 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 何得見一僧行過
151 44 jiàn refer to; for details see 何得見一僧行過
152 44 jiàn passive marker 何得見一僧行過
153 44 jiàn to listen to 何得見一僧行過
154 44 jiàn to meet 何得見一僧行過
155 44 jiàn to receive (a guest) 何得見一僧行過
156 44 jiàn let me; kindly 何得見一僧行過
157 44 jiàn Jian 何得見一僧行過
158 44 xiàn to appear 何得見一僧行過
159 44 xiàn to introduce 何得見一僧行過
160 44 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 何得見一僧行過
161 44 jiàn seeing; observing; darśana 何得見一僧行過
162 44 yán to speak; to say; said 迦葉白佛言
163 44 yán language; talk; words; utterance; speech 迦葉白佛言
164 44 yán Kangxi radical 149 迦葉白佛言
165 44 yán a particle with no meaning 迦葉白佛言
166 44 yán phrase; sentence 迦葉白佛言
167 44 yán a word; a syllable 迦葉白佛言
168 44 yán a theory; a doctrine 迦葉白佛言
169 44 yán to regard as 迦葉白佛言
170 44 yán to act as 迦葉白佛言
171 44 yán word; vacana 迦葉白佛言
172 44 yán speak; vad 迦葉白佛言
173 43 in; at 馬鞭落於地
174 43 in; at 馬鞭落於地
175 43 in; at; to; from 馬鞭落於地
176 43 to go; to 馬鞭落於地
177 43 to rely on; to depend on 馬鞭落於地
178 43 to go to; to arrive at 馬鞭落於地
179 43 from 馬鞭落於地
180 43 give 馬鞭落於地
181 43 oppposing 馬鞭落於地
182 43 and 馬鞭落於地
183 43 compared to 馬鞭落於地
184 43 by 馬鞭落於地
185 43 and; as well as 馬鞭落於地
186 43 for 馬鞭落於地
187 43 Yu 馬鞭落於地
188 43 a crow 馬鞭落於地
189 43 whew; wow 馬鞭落於地
190 43 near to; antike 馬鞭落於地
191 43 shí time; a point or period of time 一佛初生時
192 43 shí a season; a quarter of a year 一佛初生時
193 43 shí one of the 12 two-hour periods of the day 一佛初生時
194 43 shí at that time 一佛初生時
195 43 shí fashionable 一佛初生時
196 43 shí fate; destiny; luck 一佛初生時
197 43 shí occasion; opportunity; chance 一佛初生時
198 43 shí tense 一佛初生時
199 43 shí particular; special 一佛初生時
200 43 shí to plant; to cultivate 一佛初生時
201 43 shí hour (measure word) 一佛初生時
202 43 shí an era; a dynasty 一佛初生時
203 43 shí time [abstract] 一佛初生時
204 43 shí seasonal 一佛初生時
205 43 shí frequently; often 一佛初生時
206 43 shí occasionally; sometimes 一佛初生時
207 43 shí on time 一佛初生時
208 43 shí this; that 一佛初生時
209 43 shí to wait upon 一佛初生時
210 43 shí hour 一佛初生時
211 43 shí appropriate; proper; timely 一佛初生時
212 43 shí Shi 一佛初生時
213 43 shí a present; currentlt 一佛初生時
214 43 shí time; kāla 一佛初生時
215 43 shí at that time; samaya 一佛初生時
216 43 shí then; atha 一佛初生時
217 42 yún cloud 且如禮云
218 42 yún Yunnan 且如禮云
219 42 yún Yun 且如禮云
220 42 yún to say 且如禮云
221 42 yún to have 且如禮云
222 42 yún a particle with no meaning 且如禮云
223 42 yún in this way 且如禮云
224 42 yún cloud; megha 且如禮云
225 42 yún to say; iti 且如禮云
226 36 so as to; in order to 以發心
227 36 to use; to regard as 以發心
228 36 to use; to grasp 以發心
229 36 according to 以發心
230 36 because of 以發心
231 36 on a certain date 以發心
232 36 and; as well as 以發心
233 36 to rely on 以發心
234 36 to regard 以發心
235 36 to be able to 以發心
236 36 to order; to command 以發心
237 36 further; moreover 以發心
238 36 used after a verb 以發心
239 36 very 以發心
240 36 already 以發心
241 36 increasingly 以發心
242 36 a reason; a cause 以發心
243 36 Israel 以發心
244 36 Yi 以發心
245 36 use; yogena 以發心
246 35 sēng a Buddhist monk 敬僧篇第八
247 35 sēng a person with dark skin 敬僧篇第八
248 35 sēng Seng 敬僧篇第八
249 35 sēng Sangha; monastic community 敬僧篇第八
250 35 ér and; as well as; but (not); yet (not) 次第而禮
251 35 ér Kangxi radical 126 次第而禮
252 35 ér you 次第而禮
253 35 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 次第而禮
254 35 ér right away; then 次第而禮
255 35 ér but; yet; however; while; nevertheless 次第而禮
256 35 ér if; in case; in the event that 次第而禮
257 35 ér therefore; as a result; thus 次第而禮
258 35 ér how can it be that? 次第而禮
259 35 ér so as to 次第而禮
260 35 ér only then 次第而禮
261 35 ér as if; to seem like 次第而禮
262 35 néng can; able 次第而禮
263 35 ér whiskers on the cheeks; sideburns 次第而禮
264 35 ér me 次第而禮
265 35 ér to arrive; up to 次第而禮
266 35 ér possessive 次第而禮
267 35 ér and; ca 次第而禮
268 34 de potential marker 何得見一僧行過
269 34 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 何得見一僧行過
270 34 děi must; ought to 何得見一僧行過
271 34 děi to want to; to need to 何得見一僧行過
272 34 děi must; ought to 何得見一僧行過
273 34 de 何得見一僧行過
274 34 de infix potential marker 何得見一僧行過
275 34 to result in 何得見一僧行過
276 34 to be proper; to fit; to suit 何得見一僧行過
277 34 to be satisfied 何得見一僧行過
278 34 to be finished 何得見一僧行過
279 34 de result of degree 何得見一僧行過
280 34 de marks completion of an action 何得見一僧行過
281 34 děi satisfying 何得見一僧行過
282 34 to contract 何得見一僧行過
283 34 marks permission or possibility 何得見一僧行過
284 34 expressing frustration 何得見一僧行過
285 34 to hear 何得見一僧行過
286 34 to have; there is 何得見一僧行過
287 34 marks time passed 何得見一僧行過
288 34 obtain; attain; prāpta 何得見一僧行過
289 34 zhū all; many; various 輸頭檀王與諸眷屬百官
290 34 zhū Zhu 輸頭檀王與諸眷屬百官
291 34 zhū all; members of the class 輸頭檀王與諸眷屬百官
292 34 zhū interrogative particle 輸頭檀王與諸眷屬百官
293 34 zhū him; her; them; it 輸頭檀王與諸眷屬百官
294 34 zhū of; in 輸頭檀王與諸眷屬百官
295 34 zhū all; many; sarva 輸頭檀王與諸眷屬百官
296 33 one 何得見一僧行過
297 33 Kangxi radical 1 何得見一僧行過
298 33 as soon as; all at once 何得見一僧行過
299 33 pure; concentrated 何得見一僧行過
300 33 whole; all 何得見一僧行過
301 33 first 何得見一僧行過
302 33 the same 何得見一僧行過
303 33 each 何得見一僧行過
304 33 certain 何得見一僧行過
305 33 throughout 何得見一僧行過
306 33 used in between a reduplicated verb 何得見一僧行過
307 33 sole; single 何得見一僧行過
308 33 a very small amount 何得見一僧行過
309 33 Yi 何得見一僧行過
310 33 other 何得見一僧行過
311 33 to unify 何得見一僧行過
312 33 accidentally; coincidentally 何得見一僧行過
313 33 abruptly; suddenly 何得見一僧行過
314 33 or 何得見一僧行過
315 33 one; eka 何得見一僧行過
316 32 yòu again; also 又涅槃經云
317 32 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又涅槃經云
318 32 yòu Kangxi radical 29 又涅槃經云
319 32 yòu and 又涅槃經云
320 32 yòu furthermore 又涅槃經云
321 32 yòu in addition 又涅槃經云
322 32 yòu but 又涅槃經云
323 32 yòu again; also; moreover; punar 又涅槃經云
324 32 this; these 此有四部
325 32 in this way 此有四部
326 32 otherwise; but; however; so 此有四部
327 32 at this time; now; here 此有四部
328 32 this; here; etad 此有四部
329 31 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 西明寺沙門釋道世撰
330 31 沙門 shāmén sramana 西明寺沙門釋道世撰
331 31 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 西明寺沙門釋道世撰
332 30 such as; for example; for instance 如木非親母
333 30 if 如木非親母
334 30 in accordance with 如木非親母
335 30 to be appropriate; should; with regard to 如木非親母
336 30 this 如木非親母
337 30 it is so; it is thus; can be compared with 如木非親母
338 30 to go to 如木非親母
339 30 to meet 如木非親母
340 30 to appear; to seem; to be like 如木非親母
341 30 at least as good as 如木非親母
342 30 and 如木非親母
343 30 or 如木非親母
344 30 but 如木非親母
345 30 then 如木非親母
346 30 naturally 如木非親母
347 30 expresses a question or doubt 如木非親母
348 30 you 如木非親母
349 30 the second lunar month 如木非親母
350 30 in; at 如木非親母
351 30 Ru 如木非親母
352 30 Thus 如木非親母
353 30 thus; tathā 如木非親母
354 30 like; iva 如木非親母
355 30 suchness; tathatā 如木非親母
356 29 jìng to respect /to honor 敬僧篇第八
357 29 jìng gratitude; congratulations 敬僧篇第八
358 29 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬僧篇第八
359 29 jìng a gift given in honor 敬僧篇第八
360 29 jìng solemn /serious 敬僧篇第八
361 29 jìng to alert /to warn 敬僧篇第八
362 29 jìng protocol; courtesy 敬僧篇第八
363 29 jìng Jing 敬僧篇第八
364 29 jìng Respect 敬僧篇第八
365 29 jìng respect; reverence; gaurava 敬僧篇第八
366 28 néng can; able 屬莫能累其想
367 28 néng ability; capacity 屬莫能累其想
368 28 néng a mythical bear-like beast 屬莫能累其想
369 28 néng energy 屬莫能累其想
370 28 néng function; use 屬莫能累其想
371 28 néng may; should; permitted to 屬莫能累其想
372 28 néng talent 屬莫能累其想
373 28 néng expert at 屬莫能累其想
374 28 néng to be in harmony 屬莫能累其想
375 28 néng to tend to; to care for 屬莫能累其想
376 28 néng to reach; to arrive at 屬莫能累其想
377 28 néng as long as; only 屬莫能累其想
378 28 néng even if 屬莫能累其想
379 28 néng but 屬莫能累其想
380 28 néng in this way 屬莫能累其想
381 28 néng to be able; śak 屬莫能累其想
382 28 néng skilful; pravīṇa 屬莫能累其想
383 26 also; too 稱為僧也
384 26 a final modal particle indicating certainy or decision 稱為僧也
385 26 either 稱為僧也
386 26 even 稱為僧也
387 26 used to soften the tone 稱為僧也
388 26 used for emphasis 稱為僧也
389 26 used to mark contrast 稱為僧也
390 26 used to mark compromise 稱為僧也
391 26 ya 稱為僧也
392 25 lái to come 故悉來恭敬
393 25 lái indicates an approximate quantity 故悉來恭敬
394 25 lái please 故悉來恭敬
395 25 lái used to substitute for another verb 故悉來恭敬
396 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 故悉來恭敬
397 25 lái ever since 故悉來恭敬
398 25 lái wheat 故悉來恭敬
399 25 lái next; future 故悉來恭敬
400 25 lái a simple complement of direction 故悉來恭敬
401 25 lái to occur; to arise 故悉來恭敬
402 25 lái to earn 故悉來恭敬
403 25 lái to come; āgata 故悉來恭敬
404 25 jīn today; present; now 王今可禮優波離比丘等諸
405 25 jīn Jin 王今可禮優波離比丘等諸
406 25 jīn modern 王今可禮優波離比丘等諸
407 25 jīn now; adhunā 王今可禮優波離比丘等諸
408 24 no 官榮無以動其意
409 24 Kangxi radical 71 官榮無以動其意
410 24 to not have; without 官榮無以動其意
411 24 has not yet 官榮無以動其意
412 24 mo 官榮無以動其意
413 24 do not 官榮無以動其意
414 24 not; -less; un- 官榮無以動其意
415 24 regardless of 官榮無以動其意
416 24 to not have 官榮無以動其意
417 24 um 官榮無以動其意
418 24 Wu 官榮無以動其意
419 24 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 官榮無以動其意
420 24 not; non- 官榮無以動其意
421 24 mo 官榮無以動其意
422 24 already 知斯風已扇遐邇共遵
423 24 Kangxi radical 49 知斯風已扇遐邇共遵
424 24 from 知斯風已扇遐邇共遵
425 24 to bring to an end; to stop 知斯風已扇遐邇共遵
426 24 final aspectual particle 知斯風已扇遐邇共遵
427 24 afterwards; thereafter 知斯風已扇遐邇共遵
428 24 too; very; excessively 知斯風已扇遐邇共遵
429 24 to complete 知斯風已扇遐邇共遵
430 24 to demote; to dismiss 知斯風已扇遐邇共遵
431 24 to recover from an illness 知斯風已扇遐邇共遵
432 24 certainly 知斯風已扇遐邇共遵
433 24 an interjection of surprise 知斯風已扇遐邇共遵
434 24 this 知斯風已扇遐邇共遵
435 24 former; pūrvaka 知斯風已扇遐邇共遵
436 24 former; pūrvaka 知斯風已扇遐邇共遵
437 24 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 令一瞻一禮萬累氷消
438 24 a ritual; a ceremony; a rite 令一瞻一禮萬累氷消
439 24 a present; a gift 令一瞻一禮萬累氷消
440 24 a bow 令一瞻一禮萬累氷消
441 24 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 令一瞻一禮萬累氷消
442 24 Li 令一瞻一禮萬累氷消
443 24 to give an offering in a religious ceremony 令一瞻一禮萬累氷消
444 24 to respect; to revere 令一瞻一禮萬累氷消
445 24 reverential salutation; namas 令一瞻一禮萬累氷消
446 24 to honour 令一瞻一禮萬累氷消
447 24 yuē to speak; to say 故經曰
448 24 yuē Kangxi radical 73 故經曰
449 24 yuē to be called 故經曰
450 24 yuē particle without meaning 故經曰
451 24 yuē said; ukta 故經曰
452 24 to reach 若謗聲聞辟支佛法及大
453 24 and 若謗聲聞辟支佛法及大
454 24 coming to; when 若謗聲聞辟支佛法及大
455 24 to attain 若謗聲聞辟支佛法及大
456 24 to understand 若謗聲聞辟支佛法及大
457 24 able to be compared to; to catch up with 若謗聲聞辟支佛法及大
458 24 to be involved with; to associate with 若謗聲聞辟支佛法及大
459 24 passing of a feudal title from elder to younger brother 若謗聲聞辟支佛法及大
460 24 and; ca; api 若謗聲聞辟支佛法及大
461 23 promptly; right away; immediately 乃令禮反違佛教使拜跪俗人即不信佛語故犯根本罪也
462 23 to be near by; to be close to 乃令禮反違佛教使拜跪俗人即不信佛語故犯根本罪也
463 23 at that time 乃令禮反違佛教使拜跪俗人即不信佛語故犯根本罪也
464 23 to be exactly the same as; to be thus 乃令禮反違佛教使拜跪俗人即不信佛語故犯根本罪也
465 23 supposed; so-called 乃令禮反違佛教使拜跪俗人即不信佛語故犯根本罪也
466 23 if; but 乃令禮反違佛教使拜跪俗人即不信佛語故犯根本罪也
467 23 to arrive at; to ascend 乃令禮反違佛教使拜跪俗人即不信佛語故犯根本罪也
468 23 then; following 乃令禮反違佛教使拜跪俗人即不信佛語故犯根本罪也
469 23 so; just so; eva 乃令禮反違佛教使拜跪俗人即不信佛語故犯根本罪也
470 23 dāng to be; to act as; to serve as 當捨身命而供養之
471 23 dāng at or in the very same; be apposite 當捨身命而供養之
472 23 dāng dang (sound of a bell) 當捨身命而供養之
473 23 dāng to face 當捨身命而供養之
474 23 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當捨身命而供養之
475 23 dāng to manage; to host 當捨身命而供養之
476 23 dāng should 當捨身命而供養之
477 23 dāng to treat; to regard as 當捨身命而供養之
478 23 dǎng to think 當捨身命而供養之
479 23 dàng suitable; correspond to 當捨身命而供養之
480 23 dǎng to be equal 當捨身命而供養之
481 23 dàng that 當捨身命而供養之
482 23 dāng an end; top 當捨身命而供養之
483 23 dàng clang; jingle 當捨身命而供養之
484 23 dāng to judge 當捨身命而供養之
485 23 dǎng to bear on one's shoulder 當捨身命而供養之
486 23 dàng the same 當捨身命而供養之
487 23 dàng to pawn 當捨身命而供養之
488 23 dàng to fail [an exam] 當捨身命而供養之
489 23 dàng a trap 當捨身命而供養之
490 23 dàng a pawned item 當捨身命而供養之
491 23 dāng will be; bhaviṣyati 當捨身命而供養之
492 23 Buddha; Awakened One 上累佛宗
493 23 relating to Buddhism 上累佛宗
494 23 a statue or image of a Buddha 上累佛宗
495 23 a Buddhist text 上累佛宗
496 23 to touch; to stroke 上累佛宗
497 23 Buddha 上累佛宗
498 23 Buddha; Awakened One 上累佛宗
499 22 tóu head 輸頭檀王與諸眷屬百官
500 22 tóu measure word for heads of cattle, etc 輸頭檀王與諸眷屬百官

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zhě ca
no; na
rén person; manuṣya
wèi to be; bhū
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
therefore; tasmāt

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿恕伽 97 Aśoka; Asoka; Ashoka
阿育王经 阿育王經 196 Biographical Scripture of King Asoka
白帝 98 White Heavenly Emperor
白王 98 Shuddhodana; Suddhodana
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长沙寺 長沙寺 99 Changsha Temple
赤城山 99 Chicheng Shan
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大集经 大集經 68
  1. Great Collection Sutra
  2. Mahasamghata; Mahāsaṃghāta; Maha Sajnipata Sutra; Mahā-sajnipāta-sūtra; Mahāsannipāta
大悲经 大悲經 100 Mahā-karuṇā-puṇḍarīka
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大和 100
  1. Yamato
  2. Dahe
单道开 單道開 68 Dan Dao Kai
大社 100 Tashe
邓州 鄧州 100 Dengzhou
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东吴 東吳 100 Eastern Wu
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多宝寺 多寶寺 100 Duobao Temple
夺命 奪命 100 Māra
独山 獨山 100 Dushan
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法安 102 Fa An
法苑珠林 102 A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
汾州 102 Fenzhou
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
付法藏 102 History of the Transmission of the Dharma Treasury
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高县 高縣 103 Gao county
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
慧印 104
  1. Wisdom Mudra
  2. Hui Yin
江汉 江漢 106 Jianghan
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
建武 106 Jianwu reign
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
罽賓国 罽賓國 106 Kashmir
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
竟陵 106 Jingling
旧杂譬喻经 舊雜譬喻經 74 Older Sutra of Parables
酒泉 106 Jiuquan
沮渠 74 Juqu
康居 107 Kangju
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
梁高僧传 梁高僧傳 108 Liang Biographies of Eminent Monks
凉州 涼州 108 Liangzhou
礼拜一 禮拜一 108 Monday
凌云 凌雲 108 Lingyun
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
罗什 羅什 108 Kumārajīva
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
名僧传 名僧傳 109 Biographies of Famous Monks
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
慕容 109 Murong
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
尼乾经 尼乾經 110 Devadaha Sutra
尼揵 110 Nirgrantha
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
普达王经 普達王經 112 Pu Da Wang Jing
仁王经 仁王經 114 Renwang Jing; Scripture for Humane Kings
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
僧朗 115 Seng Lang
僧远 僧遠 115 Seng Yuan
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
刹利 剎利 115 Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
山东 山東 115 Shandong
上高 115 Shanggao
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
神州 115 China
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
石虎 115 Shi Hu
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
释昙谛 釋曇諦 115 Shi Tandi
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
顺正理论 順正理論 115 Abhidharmanyāyānusāraśāstra
数人 數人 115 Sarvāstivāda
输头檀那 輸頭檀那 115 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四明 115 Si Ming
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 115 Song Dynasty
娑婆世界主 115 Mahabrahma; Brahma
太守 116 Governor
太武 116 Emperor Taiwu of Northern Wei
太山 116 Taishan
太元 116 Taiyuan reign
昙始 曇始 116 Tan Shi
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
王臣 119 Wang Chen
无余涅盘 無餘涅槃 119 Anupadhiśeṣanirvāṇa; Nirupadhiśeṣanirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder
武昌 119
  1. Wuchang
  2. Wuchang
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西明寺 120 Xi Ming Temple
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
鲜卑 鮮卑 120 Xianbei People
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
孝明 120
  1. Xiaoming; Emperor Xiaoming of Northern Wei
  2. Xiaoming; Emperor Ming of Han
兴宁 興寧 120 Xingning
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 Himalayan Mountains
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阳新县 陽新縣 121 Yangxin county
121
  1. Ye
  2. Ye
夜奢 121 Punyayasas
义熙 義熙 121 Yixi reign
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
优填 優填 121
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
元嘉 121 Yuanjia reign
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
越城寺 121 Yuecheng Temple
豫章 121 Yuzhang
杂宝藏经 雜寶藏經 122 Za Baozang Jing
宰相 122 chancellor; prime minister
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
震旦 122 China
中阿含经 中阿含經 122 Madhyama Āgama; Madhyamāgama; The Collection of Middle-length Discourses
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
竺僧朗 122 Zhu Falang
竺昙猷 竺曇猷 122 Zhu Tanyou
庄严寺 莊嚴寺 122 Zhangyan Temple
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology
竹林寺 122 Zhulin Temple
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 208.

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻 97 avīci
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
阿脩罗 阿脩羅 196 asura
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白佛 98 to address the Buddha
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
薄福 98 little merit
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
摈出 擯出 98 to expel; to exile
不害 98 non-harm
不可称 不可稱 98 unequalled
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不退地 98 the ground of non-regression
不信佛法 98 [they] do not believe in the law of the Buddha
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
常坐 99 constantly sitting in meditation
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
承事 99 to entrust with duty
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
此等 99 they; eṣā
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
大利 100 great advantage; great benefit
当得 當得 100 will reach
道果 100 the fruit of the path
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得道 100 to attain enlightenment
得近 100 approached; āsannībhūta
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
二种 二種 195 two kinds
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法僧 102 a monk who recites mantras
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
方外 102 monastic life
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
非家 102 homeless
非有 102 does not exist; is not real
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛智 102 Buddha knowledge; Buddha wisdom
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
高座 103 a high seat; a pulpit
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
广说 廣說 103 to explain; to teach
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
果报 果報 103 fruition; the result of karma
果证 果證 103 realized attainment
和合僧 104 saṃgha; monastic gathering
护世 護世 104 protectors of the world
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
毁辱 毀辱 104 to slander and humiliate
毁呰 毀呰 104 to denigrate
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
寂定 106 samadhi
结使 結使 106 a fetter
戒行 106 to abide by precepts
洁斋 潔齋 106 to purify through abstinence
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
净衣 淨衣 106 pure clothing
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
卷第十九 106 scroll 19
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
六神通 108 the six supernatural powers
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
罗门 羅門 108 Brahman
名曰 109 to be named; to be called
南无佛 南無佛 110
  1. Homage to the Buddha
  2. namo buddha
恼害 惱害 110 malicious feeling
能持 110 ability to uphold the precepts
念言 110 words from memory
偏枉 112 bias
贫道 貧道 112 humble monk
辟支 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
破僧 112
  1. to disrupt a monastic in meditation
  2. to disrupt the harmony of the monastic community
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
千佛 113 thousand Buddhas
勤苦 113 devoted and suffering
亲承 親承 113 to entrust with duty
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
去毒 113 remove poison
群生 113 all living beings
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人师 人師 114 a teacher of humans
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
入般涅槃 114 to enter Parinirvāṇa
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入圣 入聖 114 to become an arhat
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三尊 115 the three honored ones
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
深义 深義 115 deep meaning
圣果 聖果 115 sacred fruit
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生天 115 celestial birth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣众 聖眾 115 holy ones
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
十善 115 the ten virtues
施设 施設 115 to establish; to set up
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
受法 115 to receive the Dharma
受五戒 115 to take the Five Precepts
守真 115 protect the truth
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四弘誓 115 four great vows
贪着 貪著 116 attachment to desire
徒众 徒眾 116 a group of disciples
外法 119
  1. external objects [dharmas]
  2. outside teachings
妄语 妄語 119 Lying
王种 王種 119 warrior or ruling caste; kṣatriya
未来世 未來世 119 times to come; the future
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我法 119
  1. self and dharmas
  2. my teachings
我稽首礼 我稽首禮 119 I bow in respect
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五戒 119 the five precepts
无实 無實 119 not ultimately real
五欲 五慾 119 the five desires
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; araṇā
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
修善 120 to cultivate goodness
玄旨 120 a profound concept
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
夜叉 121 yaksa
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一佛 121 one Buddha
意解 121 liberation of thought
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
应供养 應供養 121 worthy of worship
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
应作 應作 121 a manifestation
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一往 121 one passage; one time
意言 121 mental discussion
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
赞歎 讚歎 122 praise
瞻蔔 122 campaka
真法 122 true dharma; absolute dharma
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
知人胜 知人勝 122 a sense of distinctions among individuals
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
祇夜 122 geya; geyya; mixed verses and prose
中食 122 midday meal
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸仙 諸仙 122 group of sages
诸众生 諸眾生 122 all beings
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
资生 資生 122 the necessities of life
罪福 122 offense and merit
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
罪业 罪業 122 sin; karma