我稽首礼 (我稽首禮) wǒ qǐshǒu lǐ
wǒ qǐshǒu lǐ
phrase
I bow in respect
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Quote: from 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大神驗供養念誦儀軌法品 ”Tantric Ritual Methods of Offerings and Recitations for the Revelation of the Divine Powers of the Saintly Hayagrīva, the Awesome Ferocious King” (Amies 2021 tr.; see also van Gulik 1935, p. 86; T 1072A, Scroll 1, 20.0155b15)
Contained in
- 为我稽首礼世尊足(為我稽首禮世尊足) go to the Blessed One and, on arrival, pay homage to his feet with your head in my name
- 我稽首礼佛(我稽首禮佛) I bow in respect to the Buddha
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Acalanātha Vidyārāja and Forty Eight Messengers Secret Victory and Attainment Ritual (Sheng Jun Budong Ming Wang Si Shi Ba Shizhe Mimi Chengjiu Yi Gui) 勝軍不動明王四十八使者祕密成就儀軌 — count: 9
- Scroll 1 Drumakinnararājaparipṛcchā (Da Shu Jinnaluo Wang Suo Wen Jing) 大樹緊那羅王所問經 — count: 5
- Scroll 1 Shun Zhong Lun 順中論 — count: 3
- Scroll 3 Drumakinnararājaparipṛcchā (Da Shu Jinnaluo Wang Suo Wen Jing) 大樹緊那羅王所問經 — count: 2
- Scroll 13 Father and Son Compilation (Fu Zi He Ji Jing) 父子合集經 — count: 2
- Scroll 2 Zhu Jing Yao Ji 諸經要集 — count: 1
- Scroll 40 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 1 , has English translation , has parallel version
- Scroll 1 The Tantric Ritual Methods of Offerings and Recitations for the Revelation of the Divine Powers of the Saintly Hayagrīva, the Awesome Ferocious King; Sheng He Ye Ge Li Fu Da Wei Nu Wang Li Cheng Da Shen Yan Gongyang Niansong Yi Gui Fa Pin 聖賀野紇哩縛大威怒王立成大神驗供養念誦儀軌法品 — count: 1 , has English translation
- Scroll 1 Ritual for attaining Siddhi through Offerings and Invoking Amṛta-Kuṇdalī Bodhisattva; Ganlu Jun Tu Li Pusa Gongyang Niansong Chengjiu Yi Gui 甘露軍荼利菩薩供養念誦成就儀軌 — count: 1
- Scroll 6 Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經 — count: 1 , has English translation , has parallel version