Glossary and Vocabulary for Jietuo Dao Lun 解脫道論, Scroll 10

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 207 to use; to grasp 初坐禪人以
2 207 to rely on 初坐禪人以
3 207 to regard 初坐禪人以
4 207 to be able to 初坐禪人以
5 207 to order; to command 初坐禪人以
6 207 used after a verb 初坐禪人以
7 207 a reason; a cause 初坐禪人以
8 207 Israel 初坐禪人以
9 207 Yi 初坐禪人以
10 207 use; yogena 初坐禪人以
11 167 suǒ a few; various; some 所造色
12 167 suǒ a place; a location 所造色
13 167 suǒ indicates a passive voice 所造色
14 167 suǒ an ordinal number 所造色
15 167 suǒ meaning 所造色
16 167 suǒ garrison 所造色
17 167 suǒ place; pradeśa 所造色
18 147 color 所造色
19 147 form; matter 所造色
20 147 shǎi dice 所造色
21 147 Kangxi radical 139 所造色
22 147 countenance 所造色
23 147 scene; sight 所造色
24 147 feminine charm; female beauty 所造色
25 147 kind; type 所造色
26 147 quality 所造色
27 147 to be angry 所造色
28 147 to seek; to search for 所造色
29 147 lust; sexual desire 所造色
30 147 form; rupa 所造色
31 114 zhě ca 於是觸者
32 111 to arise; to get up 於五處當起方
33 111 to rise; to raise 於五處當起方
34 111 to grow out of; to bring forth; to emerge 於五處當起方
35 111 to appoint (to an official post); to take up a post 於五處當起方
36 111 to start 於五處當起方
37 111 to establish; to build 於五處當起方
38 111 to draft; to draw up (a plan) 於五處當起方
39 111 opening sentence; opening verse 於五處當起方
40 111 to get out of bed 於五處當起方
41 111 to recover; to heal 於五處當起方
42 111 to take out; to extract 於五處當起方
43 111 marks the beginning of an action 於五處當起方
44 111 marks the sufficiency of an action 於五處當起方
45 111 to call back from mourning 於五處當起方
46 111 to take place; to occur 於五處當起方
47 111 to conjecture 於五處當起方
48 111 stand up; utthāna 於五處當起方
49 111 arising; utpāda 於五處當起方
50 95 shè to absorb; to assimilate 世所攝
51 95 shè to take a photo 世所攝
52 95 shè a broad rhyme class 世所攝
53 95 shè to act for; to represent 世所攝
54 95 shè to administer 世所攝
55 95 shè to conserve 世所攝
56 95 shè to hold; to support 世所攝
57 95 shè to get close to 世所攝
58 95 shè to help 世所攝
59 95 niè peaceful 世所攝
60 95 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 世所攝
61 93 xīn heart [organ] 四色時心食因緣所起
62 93 xīn Kangxi radical 61 四色時心食因緣所起
63 93 xīn mind; consciousness 四色時心食因緣所起
64 93 xīn the center; the core; the middle 四色時心食因緣所起
65 93 xīn one of the 28 star constellations 四色時心食因緣所起
66 93 xīn heart 四色時心食因緣所起
67 93 xīn emotion 四色時心食因緣所起
68 93 xīn intention; consideration 四色時心食因緣所起
69 93 xīn disposition; temperament 四色時心食因緣所起
70 93 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 四色時心食因緣所起
71 93 xīn heart; hṛdaya 四色時心食因緣所起
72 93 xīn Rohiṇī; Jyesthā 四色時心食因緣所起
73 90 to enter 入方便
74 90 Kangxi radical 11 入方便
75 90 radical 入方便
76 90 income 入方便
77 90 to conform with 入方便
78 90 to descend 入方便
79 90 the entering tone 入方便
80 90 to pay 入方便
81 90 to join 入方便
82 90 entering; praveśa 入方便
83 90 entered; attained; āpanna 入方便
84 89 to go; to 於五處當起方
85 89 to rely on; to depend on 於五處當起方
86 89 Yu 於五處當起方
87 89 a crow 於五處當起方
88 78 shēng to be born; to give birth 色令起此謂色生
89 78 shēng to live 色令起此謂色生
90 78 shēng raw 色令起此謂色生
91 78 shēng a student 色令起此謂色生
92 78 shēng life 色令起此謂色生
93 78 shēng to produce; to give rise 色令起此謂色生
94 78 shēng alive 色令起此謂色生
95 78 shēng a lifetime 色令起此謂色生
96 78 shēng to initiate; to become 色令起此謂色生
97 78 shēng to grow 色令起此謂色生
98 78 shēng unfamiliar 色令起此謂色生
99 78 shēng not experienced 色令起此謂色生
100 78 shēng hard; stiff; strong 色令起此謂色生
101 78 shēng having academic or professional knowledge 色令起此謂色生
102 78 shēng a male role in traditional theatre 色令起此謂色生
103 78 shēng gender 色令起此謂色生
104 78 shēng to develop; to grow 色令起此謂色生
105 78 shēng to set up 色令起此謂色生
106 78 shēng a prostitute 色令起此謂色生
107 78 shēng a captive 色令起此謂色生
108 78 shēng a gentleman 色令起此謂色生
109 78 shēng Kangxi radical 100 色令起此謂色生
110 78 shēng unripe 色令起此謂色生
111 78 shēng nature 色令起此謂色生
112 78 shēng to inherit; to succeed 色令起此謂色生
113 78 shēng destiny 色令起此謂色生
114 78 shēng birth 色令起此謂色生
115 78 shēng arise; produce; utpad 色令起此謂色生
116 77 chù a place; location; a spot; a point 無常揣食處色
117 77 chǔ to reside; to live; to dwell 無常揣食處色
118 77 chù an office; a department; a bureau 無常揣食處色
119 77 chù a part; an aspect 無常揣食處色
120 77 chǔ to be in; to be in a position of 無常揣食處色
121 77 chǔ to get along with 無常揣食處色
122 77 chǔ to deal with; to manage 無常揣食處色
123 77 chǔ to punish; to sentence 無常揣食處色
124 77 chǔ to stop; to pause 無常揣食處色
125 77 chǔ to be associated with 無常揣食處色
126 77 chǔ to situate; to fix a place for 無常揣食處色
127 77 chǔ to occupy; to control 無常揣食處色
128 77 chù circumstances; situation 無常揣食處色
129 77 chù an occasion; a time 無常揣食處色
130 77 chù position; sthāna 無常揣食處色
131 75 wèi to call 此謂地界
132 75 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 此謂地界
133 75 wèi to speak to; to address 此謂地界
134 75 wèi to treat as; to regard as 此謂地界
135 75 wèi introducing a condition situation 此謂地界
136 75 wèi to speak to; to address 此謂地界
137 75 wèi to think 此謂地界
138 75 wèi for; is to be 此謂地界
139 75 wèi to make; to cause 此謂地界
140 75 wèi principle; reason 此謂地界
141 75 wèi Wei 此謂地界
142 72 jiè border; boundary
143 72 jiè kingdom
144 72 jiè territory; region
145 72 jiè the world
146 72 jiè scope; extent
147 72 jiè erathem; stratigraphic unit
148 72 jiè to divide; to define a boundary
149 72 jiè to adjoin
150 72 jiè dhatu; realm; field; domain
151 72 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是可
152 70 yuán fate; predestined affinity 答九色業因緣所起
153 70 yuán hem 答九色業因緣所起
154 70 yuán to revolve around 答九色業因緣所起
155 70 yuán to climb up 答九色業因緣所起
156 70 yuán cause; origin; reason 答九色業因緣所起
157 70 yuán along; to follow 答九色業因緣所起
158 70 yuán to depend on 答九色業因緣所起
159 70 yuán margin; edge; rim 答九色業因緣所起
160 70 yuán Condition 答九色業因緣所起
161 70 yuán conditions; pratyaya; paccaya 答九色業因緣所起
162 61 fēi Kangxi radical 175 四大所造色非四大所依
163 61 fēi wrong; bad; untruthful 四大所造色非四大所依
164 61 fēi different 四大所造色非四大所依
165 61 fēi to not be; to not have 四大所造色非四大所依
166 61 fēi to violate; to be contrary to 四大所造色非四大所依
167 61 fēi Africa 四大所造色非四大所依
168 61 fēi to slander 四大所造色非四大所依
169 61 fěi to avoid 四大所造色非四大所依
170 61 fēi must 四大所造色非四大所依
171 61 fēi an error 四大所造色非四大所依
172 61 fēi a problem; a question 四大所造色非四大所依
173 61 fēi evil 四大所造色非四大所依
174 61 yīn cloudy; overcast 所謂陰方便
175 61 yīn Yin 所謂陰方便
176 61 yīn negative 所謂陰方便
177 61 yīn female principle 所謂陰方便
178 61 yīn northside of a hill; the southside of a river 所謂陰方便
179 61 yīn shady 所謂陰方便
180 61 yīn reproductive organ; genitals 所謂陰方便
181 61 yīn the backside 所謂陰方便
182 61 yīn a dark place; darkness 所謂陰方便
183 61 yīn Yin 所謂陰方便
184 61 yīn the moon 所謂陰方便
185 61 yīn a shadow 所謂陰方便
186 61 yīn feminine 所謂陰方便
187 61 yīn sinister; insidious 所謂陰方便
188 61 yīn supernatural 所謂陰方便
189 61 yīn secretly 所謂陰方便
190 61 yīn dark 所謂陰方便
191 61 yīn secret 所謂陰方便
192 61 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 所謂陰方便
193 61 yìn to bury 所謂陰方便
194 61 yīn cold 所謂陰方便
195 61 yīn to weaken; to decline 所謂陰方便
196 61 yīn broken lines in a hexagram 所謂陰方便
197 61 yīn to suggest 所謂陰方便
198 61 yìn to protect; to shelter 所謂陰方便
199 61 yīn an aggregate; a group 所謂陰方便
200 59 shòu to suffer; to be subjected to 答五陰色陰受
201 59 shòu to transfer; to confer 答五陰色陰受
202 59 shòu to receive; to accept 答五陰色陰受
203 59 shòu to tolerate 答五陰色陰受
204 59 shòu feelings; sensations 答五陰色陰受
205 59 shí ten 答所謂眼十耳十鼻十舌十
206 59 shí Kangxi radical 24 答所謂眼十耳十鼻十舌十
207 59 shí tenth 答所謂眼十耳十鼻十舌十
208 59 shí complete; perfect 答所謂眼十耳十鼻十舌十
209 59 shí ten; daśa 答所謂眼十耳十鼻十舌十
210 57 to depend on; to lean on 依彼眼識起
211 57 to comply with; to follow 依彼眼識起
212 57 to help 依彼眼識起
213 57 flourishing 依彼眼識起
214 57 lovable 依彼眼識起
215 57 bonds; substratum; upadhi 依彼眼識起
216 57 refuge; śaraṇa 依彼眼識起
217 57 reliance; pratiśaraṇa 依彼眼識起
218 56 chù to touch; to feel 以是覺觸
219 56 chù to butt; to ram; to gore 以是覺觸
220 56 chù touch; contact; sparśa 以是覺觸
221 56 chù tangible; spraṣṭavya 以是覺觸
222 53 可知 kězhī evidently; clearly; no wonder 如是四大可知
223 53 可知 kězhī knowable 如是四大可知
224 53 可知 kězhī should be known 如是四大可知
225 50 xiǎng to think 陰想陰行陰識陰
226 50 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 陰想陰行陰識陰
227 50 xiǎng to want 陰想陰行陰識陰
228 50 xiǎng to remember; to miss; to long for 陰想陰行陰識陰
229 50 xiǎng to plan 陰想陰行陰識陰
230 50 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 陰想陰行陰識陰
231 47 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 初業所成
232 47 chéng to become; to turn into 初業所成
233 47 chéng to grow up; to ripen; to mature 初業所成
234 47 chéng to set up; to establish; to develop; to form 初業所成
235 47 chéng a full measure of 初業所成
236 47 chéng whole 初業所成
237 47 chéng set; established 初業所成
238 47 chéng to reache a certain degree; to amount to 初業所成
239 47 chéng to reconcile 初業所成
240 47 chéng to resmble; to be similar to 初業所成
241 47 chéng composed of 初業所成
242 47 chéng a result; a harvest; an achievement 初業所成
243 47 chéng capable; able; accomplished 初業所成
244 47 chéng to help somebody achieve something 初業所成
245 47 chéng Cheng 初業所成
246 47 chéng Become 初業所成
247 47 chéng becoming; bhāva 初業所成
248 46 wéi to act as; to serve 謂為眼入
249 46 wéi to change into; to become 謂為眼入
250 46 wéi to be; is 謂為眼入
251 46 wéi to do 謂為眼入
252 46 wèi to support; to help 謂為眼入
253 46 wéi to govern 謂為眼入
254 46 wèi to be; bhū 謂為眼入
255 46 wèn to ask 問云何陰方便
256 46 wèn to inquire after 問云何陰方便
257 46 wèn to interrogate 問云何陰方便
258 46 wèn to hold responsible 問云何陰方便
259 46 wèn to request something 問云何陰方便
260 46 wèn to rebuke 問云何陰方便
261 46 wèn to send an official mission bearing gifts 問云何陰方便
262 46 wèn news 問云何陰方便
263 46 wèn to propose marriage 問云何陰方便
264 46 wén to inform 問云何陰方便
265 46 wèn to research 問云何陰方便
266 46 wèn Wen 問云何陰方便
267 46 wèn a question 問云何陰方便
268 46 wèn ask; prccha 問云何陰方便
269 46 to reply; to answer 答五陰色陰受
270 46 to reciprocate to 答五陰色陰受
271 46 to agree to; to assent to 答五陰色陰受
272 46 to acknowledge; to greet 答五陰色陰受
273 46 Da 答五陰色陰受
274 46 to answer; pratyukta 答五陰色陰受
275 45 meaning; sense 答清淨八義
276 45 justice; right action; righteousness 答清淨八義
277 45 artificial; man-made; fake 答清淨八義
278 45 chivalry; generosity 答清淨八義
279 45 just; righteous 答清淨八義
280 45 adopted 答清淨八義
281 45 a relationship 答清淨八義
282 45 volunteer 答清淨八義
283 45 something suitable 答清淨八義
284 45 a martyr 答清淨八義
285 45 a law 答清淨八義
286 45 Yi 答清淨八義
287 45 Righteousness 答清淨八義
288 45 aim; artha 答清淨八義
289 43 yǎn eye 眼入耳入鼻入舌入身
290 43 yǎn eyeball 眼入耳入鼻入舌入身
291 43 yǎn sight 眼入耳入鼻入舌入身
292 43 yǎn the present moment 眼入耳入鼻入舌入身
293 43 yǎn an opening; a small hole 眼入耳入鼻入舌入身
294 43 yǎn a trap 眼入耳入鼻入舌入身
295 43 yǎn insight 眼入耳入鼻入舌入身
296 43 yǎn a salitent point 眼入耳入鼻入舌入身
297 43 yǎn a beat with no accent 眼入耳入鼻入舌入身
298 43 yǎn to look; to glance 眼入耳入鼻入舌入身
299 43 yǎn to see proof 眼入耳入鼻入舌入身
300 43 yǎn eye; cakṣus 眼入耳入鼻入舌入身
301 41 xíng to walk 諸行名行
302 41 xíng capable; competent 諸行名行
303 41 háng profession 諸行名行
304 41 xíng Kangxi radical 144 諸行名行
305 41 xíng to travel 諸行名行
306 41 xìng actions; conduct 諸行名行
307 41 xíng to do; to act; to practice 諸行名行
308 41 xíng all right; OK; okay 諸行名行
309 41 háng horizontal line 諸行名行
310 41 héng virtuous deeds 諸行名行
311 41 hàng a line of trees 諸行名行
312 41 hàng bold; steadfast 諸行名行
313 41 xíng to move 諸行名行
314 41 xíng to put into effect; to implement 諸行名行
315 41 xíng travel 諸行名行
316 41 xíng to circulate 諸行名行
317 41 xíng running script; running script 諸行名行
318 41 xíng temporary 諸行名行
319 41 háng rank; order 諸行名行
320 41 háng a business; a shop 諸行名行
321 41 xíng to depart; to leave 諸行名行
322 41 xíng to experience 諸行名行
323 41 xíng path; way 諸行名行
324 41 xíng xing; ballad 諸行名行
325 41 xíng Xing 諸行名行
326 41 xíng Practice 諸行名行
327 41 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 諸行名行
328 41 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 諸行名行
329 40 to take; to get; to fetch 二行取諸蓋
330 40 to obtain 二行取諸蓋
331 40 to choose; to select 二行取諸蓋
332 40 to catch; to seize; to capture 二行取諸蓋
333 40 to accept; to receive 二行取諸蓋
334 40 to seek 二行取諸蓋
335 40 to take a bride 二行取諸蓋
336 40 Qu 二行取諸蓋
337 40 clinging; grasping; upādāna 二行取諸蓋
338 40 to reach 色依界及意識界起
339 40 to attain 色依界及意識界起
340 40 to understand 色依界及意識界起
341 40 able to be compared to; to catch up with 色依界及意識界起
342 40 to be involved with; to associate with 色依界及意識界起
343 40 passing of a feudal title from elder to younger brother 色依界及意識界起
344 40 and; ca; api 色依界及意識界起
345 40 idea 所謂身受意受
346 40 Italy (abbreviation) 所謂身受意受
347 40 a wish; a desire; intention 所謂身受意受
348 40 mood; feeling 所謂身受意受
349 40 will; willpower; determination 所謂身受意受
350 40 bearing; spirit 所謂身受意受
351 40 to think of; to long for; to miss 所謂身受意受
352 40 to anticipate; to expect 所謂身受意受
353 40 to doubt; to suspect 所謂身受意受
354 40 meaning 所謂身受意受
355 40 a suggestion; a hint 所謂身受意受
356 40 an understanding; a point of view 所謂身受意受
357 40 Yi 所謂身受意受
358 40 manas; mind; mentation 所謂身受意受
359 38 sufficient; enough 作宅足種法
360 38 Kangxi radical 157 作宅足種法
361 38 foot 作宅足種法
362 38 to attain; to suffice; to be qualified 作宅足種法
363 38 to satisfy 作宅足種法
364 38 leg 作宅足種法
365 38 football 作宅足種法
366 38 sound of footsteps; patter 作宅足種法
367 38 permitted 作宅足種法
368 38 to amount to; worthy 作宅足種法
369 38 Zu 作宅足種法
370 38 to step; to tread 作宅足種法
371 38 to stop; to halt 作宅足種法
372 38 prosperous 作宅足種法
373 38 excessive 作宅足種法
374 38 Contented 作宅足種法
375 38 foot; pāda 作宅足種法
376 38 satisfied; tṛpta 作宅足種法
377 38 infix potential marker 此十法共生不相離此謂
378 38 shì matter; thing; item 無記無事
379 38 shì to serve 無記無事
380 38 shì a government post 無記無事
381 38 shì duty; post; work 無記無事
382 38 shì occupation 無記無事
383 38 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 無記無事
384 38 shì an accident 無記無事
385 38 shì to attend 無記無事
386 38 shì an allusion 無記無事
387 38 shì a condition; a state; a situation 無記無事
388 38 shì to engage in 無記無事
389 38 shì to enslave 無記無事
390 38 shì to pursue 無記無事
391 38 shì to administer 無記無事
392 38 shì to appoint 無記無事
393 38 shì thing; phenomena 無記無事
394 38 shì actions; karma 無記無事
395 35 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 以略以廣如說觀四大
396 35 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 以略以廣如說觀四大
397 35 shuì to persuade 以略以廣如說觀四大
398 35 shuō to teach; to recite; to explain 以略以廣如說觀四大
399 35 shuō a doctrine; a theory 以略以廣如說觀四大
400 35 shuō to claim; to assert 以略以廣如說觀四大
401 35 shuō allocution 以略以廣如說觀四大
402 35 shuō to criticize; to scold 以略以廣如說觀四大
403 35 shuō to indicate; to refer to 以略以廣如說觀四大
404 35 shuō speach; vāda 以略以廣如說觀四大
405 35 shuō to speak; bhāṣate 以略以廣如說觀四大
406 35 shuō to instruct 以略以廣如說觀四大
407 35 xiàng to observe; to assess 堅性堅相
408 35 xiàng appearance; portrait; picture 堅性堅相
409 35 xiàng countenance; personage; character; disposition 堅性堅相
410 35 xiàng to aid; to help 堅性堅相
411 35 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 堅性堅相
412 35 xiàng a sign; a mark; appearance 堅性堅相
413 35 xiāng alternately; in turn 堅性堅相
414 35 xiāng Xiang 堅性堅相
415 35 xiāng form substance 堅性堅相
416 35 xiāng to express 堅性堅相
417 35 xiàng to choose 堅性堅相
418 35 xiāng Xiang 堅性堅相
419 35 xiāng an ancient musical instrument 堅性堅相
420 35 xiāng the seventh lunar month 堅性堅相
421 35 xiāng to compare 堅性堅相
422 35 xiàng to divine 堅性堅相
423 35 xiàng to administer 堅性堅相
424 35 xiàng helper for a blind person 堅性堅相
425 35 xiāng rhythm [music] 堅性堅相
426 35 xiāng the upper frets of a pipa 堅性堅相
427 35 xiāng coralwood 堅性堅相
428 35 xiàng ministry 堅性堅相
429 35 xiàng to supplement; to enhance 堅性堅相
430 35 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 堅性堅相
431 35 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 堅性堅相
432 35 xiàng sign; mark; liṅga 堅性堅相
433 35 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 堅性堅相
434 34 to assemble; to meet together 是諸入聚此謂色聚
435 34 to store up; to collect; to amass 是諸入聚此謂色聚
436 34 to levy; to impose [a tax] 是諸入聚此謂色聚
437 34 a village 是諸入聚此謂色聚
438 34 a crowd 是諸入聚此謂色聚
439 34 savings 是諸入聚此謂色聚
440 34 aggregation; samāsa 是諸入聚此謂色聚
441 34 a group of people; gaṇa 是諸入聚此謂色聚
442 32 shí knowledge; understanding 識起
443 32 shí to know; to be familiar with 識起
444 32 zhì to record 識起
445 32 shí thought; cognition 識起
446 32 shí to understand 識起
447 32 shí experience; common sense 識起
448 32 shí a good friend 識起
449 32 zhì to remember; to memorize 識起
450 32 zhì a label; a mark 識起
451 32 zhì an inscription 識起
452 32 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識起
453 32 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 此清淨
454 32 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 此清淨
455 32 清淨 qīngjìng concise 此清淨
456 32 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 此清淨
457 32 清淨 qīngjìng pure and clean 此清淨
458 32 清淨 qīngjìng purity 此清淨
459 32 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 此清淨
460 30 shēn human body; torso 眼入耳入鼻入舌入身
461 30 shēn Kangxi radical 158 眼入耳入鼻入舌入身
462 30 shēn self 眼入耳入鼻入舌入身
463 30 shēn life 眼入耳入鼻入舌入身
464 30 shēn an object 眼入耳入鼻入舌入身
465 30 shēn a lifetime 眼入耳入鼻入舌入身
466 30 shēn moral character 眼入耳入鼻入舌入身
467 30 shēn status; identity; position 眼入耳入鼻入舌入身
468 30 shēn pregnancy 眼入耳入鼻入舌入身
469 30 juān India 眼入耳入鼻入舌入身
470 30 shēn body; kāya 眼入耳入鼻入舌入身
471 29 無明 wúmíng fury 無明闇
472 29 無明 wúmíng ignorance 無明闇
473 29 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 無明闇
474 29 sān three 復次依眼睛肉揣白黑眼珠三圓
475 29 sān third 復次依眼睛肉揣白黑眼珠三圓
476 29 sān more than two 復次依眼睛肉揣白黑眼珠三圓
477 29 sān very few 復次依眼睛肉揣白黑眼珠三圓
478 29 sān San 復次依眼睛肉揣白黑眼珠三圓
479 29 sān three; tri 復次依眼睛肉揣白黑眼珠三圓
480 29 sān sa 復次依眼睛肉揣白黑眼珠三圓
481 29 sān three kinds; trividha 復次依眼睛肉揣白黑眼珠三圓
482 29 chū rudimentary; elementary 於是初坐禪人樂脫老死
483 29 chū original 於是初坐禪人樂脫老死
484 29 chū foremost, first; prathama 於是初坐禪人樂脫老死
485 28 rén person; people; a human being 於是初坐禪人樂脫老死
486 28 rén Kangxi radical 9 於是初坐禪人樂脫老死
487 28 rén a kind of person 於是初坐禪人樂脫老死
488 28 rén everybody 於是初坐禪人樂脫老死
489 28 rén adult 於是初坐禪人樂脫老死
490 28 rén somebody; others 於是初坐禪人樂脫老死
491 28 rén an upright person 於是初坐禪人樂脫老死
492 28 rén person; manuṣya 於是初坐禪人樂脫老死
493 28 zuò to do 作口作
494 28 zuò to act as; to serve as 作口作
495 28 zuò to start 作口作
496 28 zuò a writing; a work 作口作
497 28 zuò to dress as; to be disguised as 作口作
498 28 zuō to create; to make 作口作
499 28 zuō a workshop 作口作
500 28 zuō to write; to compose 作口作

Frequencies of all Words

Top 1162

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 207 so as to; in order to 初坐禪人以
2 207 to use; to regard as 初坐禪人以
3 207 to use; to grasp 初坐禪人以
4 207 according to 初坐禪人以
5 207 because of 初坐禪人以
6 207 on a certain date 初坐禪人以
7 207 and; as well as 初坐禪人以
8 207 to rely on 初坐禪人以
9 207 to regard 初坐禪人以
10 207 to be able to 初坐禪人以
11 207 to order; to command 初坐禪人以
12 207 further; moreover 初坐禪人以
13 207 used after a verb 初坐禪人以
14 207 very 初坐禪人以
15 207 already 初坐禪人以
16 207 increasingly 初坐禪人以
17 207 a reason; a cause 初坐禪人以
18 207 Israel 初坐禪人以
19 207 Yi 初坐禪人以
20 207 use; yogena 初坐禪人以
21 167 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所造色
22 167 suǒ an office; an institute 所造色
23 167 suǒ introduces a relative clause 所造色
24 167 suǒ it 所造色
25 167 suǒ if; supposing 所造色
26 167 suǒ a few; various; some 所造色
27 167 suǒ a place; a location 所造色
28 167 suǒ indicates a passive voice 所造色
29 167 suǒ that which 所造色
30 167 suǒ an ordinal number 所造色
31 167 suǒ meaning 所造色
32 167 suǒ garrison 所造色
33 167 suǒ place; pradeśa 所造色
34 167 suǒ that which; yad 所造色
35 147 color 所造色
36 147 form; matter 所造色
37 147 shǎi dice 所造色
38 147 Kangxi radical 139 所造色
39 147 countenance 所造色
40 147 scene; sight 所造色
41 147 feminine charm; female beauty 所造色
42 147 kind; type 所造色
43 147 quality 所造色
44 147 to be angry 所造色
45 147 to seek; to search for 所造色
46 147 lust; sexual desire 所造色
47 147 form; rupa 所造色
48 140 shì is; are; am; to be 是可見色
49 140 shì is exactly 是可見色
50 140 shì is suitable; is in contrast 是可見色
51 140 shì this; that; those 是可見色
52 140 shì really; certainly 是可見色
53 140 shì correct; yes; affirmative 是可見色
54 140 shì true 是可見色
55 140 shì is; has; exists 是可見色
56 140 shì used between repetitions of a word 是可見色
57 140 shì a matter; an affair 是可見色
58 140 shì Shi 是可見色
59 140 shì is; bhū 是可見色
60 140 shì this; idam 是可見色
61 114 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 於是觸者
62 114 zhě that 於是觸者
63 114 zhě nominalizing function word 於是觸者
64 114 zhě used to mark a definition 於是觸者
65 114 zhě used to mark a pause 於是觸者
66 114 zhě topic marker; that; it 於是觸者
67 114 zhuó according to 於是觸者
68 114 zhě ca 於是觸者
69 111 to arise; to get up 於五處當起方
70 111 case; instance; batch; group 於五處當起方
71 111 to rise; to raise 於五處當起方
72 111 to grow out of; to bring forth; to emerge 於五處當起方
73 111 to appoint (to an official post); to take up a post 於五處當起方
74 111 to start 於五處當起方
75 111 to establish; to build 於五處當起方
76 111 to draft; to draw up (a plan) 於五處當起方
77 111 opening sentence; opening verse 於五處當起方
78 111 to get out of bed 於五處當起方
79 111 to recover; to heal 於五處當起方
80 111 to take out; to extract 於五處當起方
81 111 marks the beginning of an action 於五處當起方
82 111 marks the sufficiency of an action 於五處當起方
83 111 to call back from mourning 於五處當起方
84 111 to take place; to occur 於五處當起方
85 111 from 於五處當起方
86 111 to conjecture 於五處當起方
87 111 stand up; utthāna 於五處當起方
88 111 arising; utpāda 於五處當起方
89 103 this; these 此謂地界
90 103 in this way 此謂地界
91 103 otherwise; but; however; so 此謂地界
92 103 at this time; now; here 此謂地界
93 103 this; here; etad 此謂地界
94 100 that; those 依彼眼識起
95 100 another; the other 依彼眼識起
96 100 that; tad 依彼眼識起
97 95 shè to absorb; to assimilate 世所攝
98 95 shè to take a photo 世所攝
99 95 shè a broad rhyme class 世所攝
100 95 shè to act for; to represent 世所攝
101 95 shè to administer 世所攝
102 95 shè to conserve 世所攝
103 95 shè to hold; to support 世所攝
104 95 shè to get close to 世所攝
105 95 shè to help 世所攝
106 95 niè peaceful 世所攝
107 95 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine 世所攝
108 94 such as; for example; for instance 以略以廣如說觀四大
109 94 if 以略以廣如說觀四大
110 94 in accordance with 以略以廣如說觀四大
111 94 to be appropriate; should; with regard to 以略以廣如說觀四大
112 94 this 以略以廣如說觀四大
113 94 it is so; it is thus; can be compared with 以略以廣如說觀四大
114 94 to go to 以略以廣如說觀四大
115 94 to meet 以略以廣如說觀四大
116 94 to appear; to seem; to be like 以略以廣如說觀四大
117 94 at least as good as 以略以廣如說觀四大
118 94 and 以略以廣如說觀四大
119 94 or 以略以廣如說觀四大
120 94 but 以略以廣如說觀四大
121 94 then 以略以廣如說觀四大
122 94 naturally 以略以廣如說觀四大
123 94 expresses a question or doubt 以略以廣如說觀四大
124 94 you 以略以廣如說觀四大
125 94 the second lunar month 以略以廣如說觀四大
126 94 in; at 以略以廣如說觀四大
127 94 Ru 以略以廣如說觀四大
128 94 Thus 以略以廣如說觀四大
129 94 thus; tathā 以略以廣如說觀四大
130 94 like; iva 以略以廣如說觀四大
131 94 suchness; tathatā 以略以廣如說觀四大
132 93 xīn heart [organ] 四色時心食因緣所起
133 93 xīn Kangxi radical 61 四色時心食因緣所起
134 93 xīn mind; consciousness 四色時心食因緣所起
135 93 xīn the center; the core; the middle 四色時心食因緣所起
136 93 xīn one of the 28 star constellations 四色時心食因緣所起
137 93 xīn heart 四色時心食因緣所起
138 93 xīn emotion 四色時心食因緣所起
139 93 xīn intention; consideration 四色時心食因緣所起
140 93 xīn disposition; temperament 四色時心食因緣所起
141 93 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 四色時心食因緣所起
142 93 xīn heart; hṛdaya 四色時心食因緣所起
143 93 xīn Rohiṇī; Jyesthā 四色時心食因緣所起
144 90 to enter 入方便
145 90 Kangxi radical 11 入方便
146 90 radical 入方便
147 90 income 入方便
148 90 to conform with 入方便
149 90 to descend 入方便
150 90 the entering tone 入方便
151 90 to pay 入方便
152 90 to join 入方便
153 90 entering; praveśa 入方便
154 90 entered; attained; āpanna 入方便
155 89 in; at 於五處當起方
156 89 in; at 於五處當起方
157 89 in; at; to; from 於五處當起方
158 89 to go; to 於五處當起方
159 89 to rely on; to depend on 於五處當起方
160 89 to go to; to arrive at 於五處當起方
161 89 from 於五處當起方
162 89 give 於五處當起方
163 89 oppposing 於五處當起方
164 89 and 於五處當起方
165 89 compared to 於五處當起方
166 89 by 於五處當起方
167 89 and; as well as 於五處當起方
168 89 for 於五處當起方
169 89 Yu 於五處當起方
170 89 a crow 於五處當起方
171 89 whew; wow 於五處當起方
172 89 near to; antike 於五處當起方
173 78 shēng to be born; to give birth 色令起此謂色生
174 78 shēng to live 色令起此謂色生
175 78 shēng raw 色令起此謂色生
176 78 shēng a student 色令起此謂色生
177 78 shēng life 色令起此謂色生
178 78 shēng to produce; to give rise 色令起此謂色生
179 78 shēng alive 色令起此謂色生
180 78 shēng a lifetime 色令起此謂色生
181 78 shēng to initiate; to become 色令起此謂色生
182 78 shēng to grow 色令起此謂色生
183 78 shēng unfamiliar 色令起此謂色生
184 78 shēng not experienced 色令起此謂色生
185 78 shēng hard; stiff; strong 色令起此謂色生
186 78 shēng very; extremely 色令起此謂色生
187 78 shēng having academic or professional knowledge 色令起此謂色生
188 78 shēng a male role in traditional theatre 色令起此謂色生
189 78 shēng gender 色令起此謂色生
190 78 shēng to develop; to grow 色令起此謂色生
191 78 shēng to set up 色令起此謂色生
192 78 shēng a prostitute 色令起此謂色生
193 78 shēng a captive 色令起此謂色生
194 78 shēng a gentleman 色令起此謂色生
195 78 shēng Kangxi radical 100 色令起此謂色生
196 78 shēng unripe 色令起此謂色生
197 78 shēng nature 色令起此謂色生
198 78 shēng to inherit; to succeed 色令起此謂色生
199 78 shēng destiny 色令起此謂色生
200 78 shēng birth 色令起此謂色生
201 78 shēng arise; produce; utpad 色令起此謂色生
202 77 chù a place; location; a spot; a point 無常揣食處色
203 77 chǔ to reside; to live; to dwell 無常揣食處色
204 77 chù location 無常揣食處色
205 77 chù an office; a department; a bureau 無常揣食處色
206 77 chù a part; an aspect 無常揣食處色
207 77 chǔ to be in; to be in a position of 無常揣食處色
208 77 chǔ to get along with 無常揣食處色
209 77 chǔ to deal with; to manage 無常揣食處色
210 77 chǔ to punish; to sentence 無常揣食處色
211 77 chǔ to stop; to pause 無常揣食處色
212 77 chǔ to be associated with 無常揣食處色
213 77 chǔ to situate; to fix a place for 無常揣食處色
214 77 chǔ to occupy; to control 無常揣食處色
215 77 chù circumstances; situation 無常揣食處色
216 77 chù an occasion; a time 無常揣食處色
217 77 chù position; sthāna 無常揣食處色
218 75 wèi to call 此謂地界
219 75 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 此謂地界
220 75 wèi to speak to; to address 此謂地界
221 75 wèi to treat as; to regard as 此謂地界
222 75 wèi introducing a condition situation 此謂地界
223 75 wèi to speak to; to address 此謂地界
224 75 wèi to think 此謂地界
225 75 wèi for; is to be 此謂地界
226 75 wèi to make; to cause 此謂地界
227 75 wèi and 此謂地界
228 75 wèi principle; reason 此謂地界
229 75 wèi Wei 此謂地界
230 75 wèi which; what; yad 此謂地界
231 75 wèi to say; iti 此謂地界
232 72 jiè border; boundary
233 72 jiè kingdom
234 72 jiè circle; society
235 72 jiè territory; region
236 72 jiè the world
237 72 jiè scope; extent
238 72 jiè erathem; stratigraphic unit
239 72 jiè to divide; to define a boundary
240 72 jiè to adjoin
241 72 jiè dhatu; realm; field; domain
242 72 如是 rúshì thus; so 如是可
243 72 如是 rúshì thus, so 如是可
244 72 如是 rúshì thus; evam 如是可
245 72 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是可
246 70 yuán fate; predestined affinity 答九色業因緣所起
247 70 yuán hem 答九色業因緣所起
248 70 yuán to revolve around 答九色業因緣所起
249 70 yuán because 答九色業因緣所起
250 70 yuán to climb up 答九色業因緣所起
251 70 yuán cause; origin; reason 答九色業因緣所起
252 70 yuán along; to follow 答九色業因緣所起
253 70 yuán to depend on 答九色業因緣所起
254 70 yuán margin; edge; rim 答九色業因緣所起
255 70 yuán Condition 答九色業因緣所起
256 70 yuán conditions; pratyaya; paccaya 答九色業因緣所起
257 64 yǒu is; are; to exist 有彼坐禪人見眼相續
258 64 yǒu to have; to possess 有彼坐禪人見眼相續
259 64 yǒu indicates an estimate 有彼坐禪人見眼相續
260 64 yǒu indicates a large quantity 有彼坐禪人見眼相續
261 64 yǒu indicates an affirmative response 有彼坐禪人見眼相續
262 64 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有彼坐禪人見眼相續
263 64 yǒu used to compare two things 有彼坐禪人見眼相續
264 64 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有彼坐禪人見眼相續
265 64 yǒu used before the names of dynasties 有彼坐禪人見眼相續
266 64 yǒu a certain thing; what exists 有彼坐禪人見眼相續
267 64 yǒu multiple of ten and ... 有彼坐禪人見眼相續
268 64 yǒu abundant 有彼坐禪人見眼相續
269 64 yǒu purposeful 有彼坐禪人見眼相續
270 64 yǒu You 有彼坐禪人見眼相續
271 64 yǒu 1. existence; 2. becoming 有彼坐禪人見眼相續
272 64 yǒu becoming; bhava 有彼坐禪人見眼相續
273 63 云何 yúnhé why; how 問云何陰方便
274 63 云何 yúnhé how; katham 問云何陰方便
275 61 fēi not; non-; un- 四大所造色非四大所依
276 61 fēi Kangxi radical 175 四大所造色非四大所依
277 61 fēi wrong; bad; untruthful 四大所造色非四大所依
278 61 fēi different 四大所造色非四大所依
279 61 fēi to not be; to not have 四大所造色非四大所依
280 61 fēi to violate; to be contrary to 四大所造色非四大所依
281 61 fēi Africa 四大所造色非四大所依
282 61 fēi to slander 四大所造色非四大所依
283 61 fěi to avoid 四大所造色非四大所依
284 61 fēi must 四大所造色非四大所依
285 61 fēi an error 四大所造色非四大所依
286 61 fēi a problem; a question 四大所造色非四大所依
287 61 fēi evil 四大所造色非四大所依
288 61 fēi besides; except; unless 四大所造色非四大所依
289 61 fēi not 四大所造色非四大所依
290 61 yīn cloudy; overcast 所謂陰方便
291 61 yīn Yin 所謂陰方便
292 61 yīn negative 所謂陰方便
293 61 yīn female principle 所謂陰方便
294 61 yīn northside of a hill; the southside of a river 所謂陰方便
295 61 yīn shady 所謂陰方便
296 61 yīn reproductive organ; genitals 所謂陰方便
297 61 yīn the backside 所謂陰方便
298 61 yīn a dark place; darkness 所謂陰方便
299 61 yīn Yin 所謂陰方便
300 61 yīn the moon 所謂陰方便
301 61 yīn a shadow 所謂陰方便
302 61 yīn feminine 所謂陰方便
303 61 yīn sinister; insidious 所謂陰方便
304 61 yīn supernatural 所謂陰方便
305 61 yīn secretly 所謂陰方便
306 61 yīn dark 所謂陰方便
307 61 yīn secret 所謂陰方便
308 61 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 所謂陰方便
309 61 yìn to bury 所謂陰方便
310 61 yīn cold 所謂陰方便
311 61 yīn to weaken; to decline 所謂陰方便
312 61 yīn broken lines in a hexagram 所謂陰方便
313 61 yīn to suggest 所謂陰方便
314 61 yìn to protect; to shelter 所謂陰方便
315 61 yīn an aggregate; a group 所謂陰方便
316 59 shòu to suffer; to be subjected to 答五陰色陰受
317 59 shòu to transfer; to confer 答五陰色陰受
318 59 shòu to receive; to accept 答五陰色陰受
319 59 shòu to tolerate 答五陰色陰受
320 59 shòu suitably 答五陰色陰受
321 59 shòu feelings; sensations 答五陰色陰受
322 59 shí ten 答所謂眼十耳十鼻十舌十
323 59 shí Kangxi radical 24 答所謂眼十耳十鼻十舌十
324 59 shí tenth 答所謂眼十耳十鼻十舌十
325 59 shí complete; perfect 答所謂眼十耳十鼻十舌十
326 59 shí ten; daśa 答所謂眼十耳十鼻十舌十
327 57 according to 依彼眼識起
328 57 to depend on; to lean on 依彼眼識起
329 57 to comply with; to follow 依彼眼識起
330 57 to help 依彼眼識起
331 57 flourishing 依彼眼識起
332 57 lovable 依彼眼識起
333 57 bonds; substratum; upadhi 依彼眼識起
334 57 refuge; śaraṇa 依彼眼識起
335 57 reliance; pratiśaraṇa 依彼眼識起
336 56 chù to touch; to feel 以是覺觸
337 56 chù to butt; to ram; to gore 以是覺觸
338 56 chù touch; contact; sparśa 以是覺觸
339 56 chù tangible; spraṣṭavya 以是覺觸
340 56 huò or; either; else 或小或微
341 56 huò maybe; perhaps; might; possibly 或小或微
342 56 huò some; someone 或小或微
343 56 míngnián suddenly 或小或微
344 56 huò or; vā 或小或微
345 53 可知 kězhī evidently; clearly; no wonder 如是四大可知
346 53 可知 kězhī knowable 如是四大可知
347 53 可知 kězhī should be known 如是四大可知
348 50 xiǎng to think 陰想陰行陰識陰
349 50 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 陰想陰行陰識陰
350 50 xiǎng to want 陰想陰行陰識陰
351 50 xiǎng to remember; to miss; to long for 陰想陰行陰識陰
352 50 xiǎng to plan 陰想陰行陰識陰
353 50 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 陰想陰行陰識陰
354 47 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 初業所成
355 47 chéng one tenth 初業所成
356 47 chéng to become; to turn into 初業所成
357 47 chéng to grow up; to ripen; to mature 初業所成
358 47 chéng to set up; to establish; to develop; to form 初業所成
359 47 chéng a full measure of 初業所成
360 47 chéng whole 初業所成
361 47 chéng set; established 初業所成
362 47 chéng to reache a certain degree; to amount to 初業所成
363 47 chéng to reconcile 初業所成
364 47 chéng alright; OK 初業所成
365 47 chéng an area of ten square miles 初業所成
366 47 chéng to resmble; to be similar to 初業所成
367 47 chéng composed of 初業所成
368 47 chéng a result; a harvest; an achievement 初業所成
369 47 chéng capable; able; accomplished 初業所成
370 47 chéng to help somebody achieve something 初業所成
371 47 chéng Cheng 初業所成
372 47 chéng Become 初業所成
373 47 chéng becoming; bhāva 初業所成
374 46 wèi for; to 謂為眼入
375 46 wèi because of 謂為眼入
376 46 wéi to act as; to serve 謂為眼入
377 46 wéi to change into; to become 謂為眼入
378 46 wéi to be; is 謂為眼入
379 46 wéi to do 謂為眼入
380 46 wèi for 謂為眼入
381 46 wèi because of; for; to 謂為眼入
382 46 wèi to 謂為眼入
383 46 wéi in a passive construction 謂為眼入
384 46 wéi forming a rehetorical question 謂為眼入
385 46 wéi forming an adverb 謂為眼入
386 46 wéi to add emphasis 謂為眼入
387 46 wèi to support; to help 謂為眼入
388 46 wéi to govern 謂為眼入
389 46 wèi to be; bhū 謂為眼入
390 46 wèn to ask 問云何陰方便
391 46 wèn to inquire after 問云何陰方便
392 46 wèn to interrogate 問云何陰方便
393 46 wèn to hold responsible 問云何陰方便
394 46 wèn to request something 問云何陰方便
395 46 wèn to rebuke 問云何陰方便
396 46 wèn to send an official mission bearing gifts 問云何陰方便
397 46 wèn news 問云何陰方便
398 46 wèn to propose marriage 問云何陰方便
399 46 wén to inform 問云何陰方便
400 46 wèn to research 問云何陰方便
401 46 wèn Wen 問云何陰方便
402 46 wèn to 問云何陰方便
403 46 wèn a question 問云何陰方便
404 46 wèn ask; prccha 問云何陰方便
405 46 to reply; to answer 答五陰色陰受
406 46 to reciprocate to 答五陰色陰受
407 46 to agree to; to assent to 答五陰色陰受
408 46 to acknowledge; to greet 答五陰色陰受
409 46 Da 答五陰色陰受
410 46 to answer; pratyukta 答五陰色陰受
411 45 meaning; sense 答清淨八義
412 45 justice; right action; righteousness 答清淨八義
413 45 artificial; man-made; fake 答清淨八義
414 45 chivalry; generosity 答清淨八義
415 45 just; righteous 答清淨八義
416 45 adopted 答清淨八義
417 45 a relationship 答清淨八義
418 45 volunteer 答清淨八義
419 45 something suitable 答清淨八義
420 45 a martyr 答清淨八義
421 45 a law 答清淨八義
422 45 Yi 答清淨八義
423 45 Righteousness 答清淨八義
424 45 aim; artha 答清淨八義
425 43 yǎn eye 眼入耳入鼻入舌入身
426 43 yǎn measure word for wells 眼入耳入鼻入舌入身
427 43 yǎn eyeball 眼入耳入鼻入舌入身
428 43 yǎn sight 眼入耳入鼻入舌入身
429 43 yǎn the present moment 眼入耳入鼻入舌入身
430 43 yǎn an opening; a small hole 眼入耳入鼻入舌入身
431 43 yǎn a trap 眼入耳入鼻入舌入身
432 43 yǎn insight 眼入耳入鼻入舌入身
433 43 yǎn a salitent point 眼入耳入鼻入舌入身
434 43 yǎn a beat with no accent 眼入耳入鼻入舌入身
435 43 yǎn to look; to glance 眼入耳入鼻入舌入身
436 43 yǎn to see proof 眼入耳入鼻入舌入身
437 43 yǎn eye; cakṣus 眼入耳入鼻入舌入身
438 41 xíng to walk 諸行名行
439 41 xíng capable; competent 諸行名行
440 41 háng profession 諸行名行
441 41 háng line; row 諸行名行
442 41 xíng Kangxi radical 144 諸行名行
443 41 xíng to travel 諸行名行
444 41 xìng actions; conduct 諸行名行
445 41 xíng to do; to act; to practice 諸行名行
446 41 xíng all right; OK; okay 諸行名行
447 41 háng horizontal line 諸行名行
448 41 héng virtuous deeds 諸行名行
449 41 hàng a line of trees 諸行名行
450 41 hàng bold; steadfast 諸行名行
451 41 xíng to move 諸行名行
452 41 xíng to put into effect; to implement 諸行名行
453 41 xíng travel 諸行名行
454 41 xíng to circulate 諸行名行
455 41 xíng running script; running script 諸行名行
456 41 xíng temporary 諸行名行
457 41 xíng soon 諸行名行
458 41 háng rank; order 諸行名行
459 41 háng a business; a shop 諸行名行
460 41 xíng to depart; to leave 諸行名行
461 41 xíng to experience 諸行名行
462 41 xíng path; way 諸行名行
463 41 xíng xing; ballad 諸行名行
464 41 xíng a round [of drinks] 諸行名行
465 41 xíng Xing 諸行名行
466 41 xíng moreover; also 諸行名行
467 41 xíng Practice 諸行名行
468 41 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 諸行名行
469 41 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 諸行名行
470 40 to take; to get; to fetch 二行取諸蓋
471 40 to obtain 二行取諸蓋
472 40 to choose; to select 二行取諸蓋
473 40 to catch; to seize; to capture 二行取諸蓋
474 40 to accept; to receive 二行取諸蓋
475 40 to seek 二行取諸蓋
476 40 to take a bride 二行取諸蓋
477 40 placed after a verb to mark an action 二行取諸蓋
478 40 Qu 二行取諸蓋
479 40 clinging; grasping; upādāna 二行取諸蓋
480 40 to reach 色依界及意識界起
481 40 and 色依界及意識界起
482 40 coming to; when 色依界及意識界起
483 40 to attain 色依界及意識界起
484 40 to understand 色依界及意識界起
485 40 able to be compared to; to catch up with 色依界及意識界起
486 40 to be involved with; to associate with 色依界及意識界起
487 40 passing of a feudal title from elder to younger brother 色依界及意識界起
488 40 and; ca; api 色依界及意識界起
489 40 idea 所謂身受意受
490 40 Italy (abbreviation) 所謂身受意受
491 40 a wish; a desire; intention 所謂身受意受
492 40 mood; feeling 所謂身受意受
493 40 will; willpower; determination 所謂身受意受
494 40 bearing; spirit 所謂身受意受
495 40 to think of; to long for; to miss 所謂身受意受
496 40 to anticipate; to expect 所謂身受意受
497 40 to doubt; to suspect 所謂身受意受
498 40 meaning 所謂身受意受
499 40 a suggestion; a hint 所謂身受意受
500 40 an understanding; a point of view 所謂身受意受

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
form; rupa
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhě ca
  1. stand up; utthāna
  2. arising; utpāda
this; here; etad
that; tad
shè samgraha; to hold together; to collect; to combine
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
解脱道论 解脫道論 32 Upatiṣya
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
大内 大內 100 Main Imperial Palace
大光 100 Vistīrṇavatī
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多罗 多羅 100 Tara
法胜 法勝 102 Dharmottara
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
扶南 102 Kingdom of Funan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
九天 106 Ninth Heaven
开城 開城 107 Kaesong city; Gaeseong city
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
三聚 115 the three paths
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽婆罗 僧伽婆羅 115 Saṅghabhara; Sajghavarman; Savghapāla
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
生死相续 生死相續 115 Saṃsāra; cycle of life and death
十界 115 the ten realms
十行 115 the ten activities
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
陀罗 陀羅 116 Tārā
王觉 王覺 119 Wang Jue
无想天 無想天 119 Asamjnisattva Heaven; Heaven without Thought
相如 120 Xiangru
喜根 120 Saumanasya; Prīti; Joy
雪山 120 Himalayan Mountains
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
优波底沙 優波底沙 121 Upatisya; Upatissa; Uptissa
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 224.

Simplified Traditional Pinyin English
爱灭则取灭 愛滅則取滅 195 from the suppression of longing results that of striving
爱缘取 愛緣取 195 from craving as a requisite condition comes clinging
菴罗 菴羅 196 mango
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八心 98 eight minds
鼻识 鼻識 98 sense of smell
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
触缘受 觸緣受 99 from contact as a requisite condition comes feeling
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
当分 當分 100 according to position
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道分 100 destiny to become a Buddha
地大 100 earth; earth element
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二受 195 two kinds of perception
二相 195 the two attributes
二心 195 two minds
二行 195 two kinds of spiritual practice
二种 二種 195 two kinds
二道 195 the two paths
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
二业 二業 195 two kinds of karma
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法入 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
法事 102 a Dharma event
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法如 102 dharma nature
非心 102 without thought; acitta
非成就 102 non-accomplishment; apariniṣpatti
非见 非見 102 non-view
非有 102 does not exist; is not real
分别心 分別心 102 discriminating thought
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
风界 風界 102 wind; wind element; wind realm
根境 103 the field of a sense organ; the objects of the sense organs
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后际 後際 104 a later time
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
坏色 壞色 104 kasaya; kaṣāya
化色 104 transformation form
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
火界 104 fire; realm of fire; element of fire
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
界系 界繫 106 bound to the three realms
界分 106 a region; a realm
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
句义 句義 106 the meaning of a word; the meaning of a sentence
卷第十 106 scroll 10
觉观 覺觀 106 awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception
觉者 覺者 106 awakened one
堪受 107 fit to receive [the teachings]
渴爱 渴愛 107 thirsty desire; longing
空大 107 the space element
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦受 107 the sensation of pain
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐根 樂根 108 organs of pleasure
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
利根 108 natural powers of intelligence
六入 108 the six sense objects
六入灭则触灭 六入滅則觸滅 108 from the suppression of the six senses results that of contact
六入缘触 六入緣觸 108 from the six senses proceeds contact
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
六受 108 the six perceptions; six vedanas
六作 108 the six acts
六法 108 the six dharmas
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
灭智 滅智 109 understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths
名色缘六入 名色緣六入 109 from name and form the six senses
男根 110 male organ
内法 內法 110 the Buddhadharma; the Dharma
女根 110 female sex-organ
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
毘陀罗 毘陀羅 112 vetāla; vetāḍa
七识 七識 113 seven kinds of consciousness
取缘有 取緣有 113 From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming.
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人执 人執 114 grasphing to the concept of a permanent person
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
三谛 三諦 115 three truths
三受 115 three sensations; three vedanās
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三行 115
  1. the three karmas; three phrase
  2. the three kinds of action
三缘 三緣 115 three links; three nidānas
三心 115 three minds
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色入 115 entrances for objects of the senses
色想 115 form-perceptions
色心 115 form and the formless
色阴 色陰 115 the aggregate of form; rūpaskandha
色有 115 material existence
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善报 善報 115 wholesome retribution
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
少欲 115 few desires
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身受 115 the sense of touch; physical perception
身业 身業 115 physical karma
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生身 115 the physical body of a Buddha
生缘老死 生緣老死 115 from birth as a requisite condition, then aging and death
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
身界 115 ashes or relics after cremation
身入 115 the sense of touch
舌识 舌識 115 sense of taste
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
识灭则名色灭 識滅則名色滅 115 from the suppression of understanding results that of name and form
十身 115 ten bodies; ten aspects of Buddhakaya
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
识阴 識陰 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
识缘名色 識緣名色 115 from consciousness as a requisite condition comes name-and-form
十八界 115 eighteen realms
十二入 115 āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition
世间法 世間法 115
  1. Worldly Rules
  2. world law; lokadharma; lokadhamma
受灭则爱灭 受滅則愛滅 115 from the suppression of sensation results that of longing
受想 115 sensation and perception
受缘爱 受緣愛 115 from feeling as a requisite condition comes craving
受者 115 recipient
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
水界 115 water; water realm; water element
水大 115 element of water
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四颠倒 四顛倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四法 115 the four aspects of the Dharma
四界 115 four dharma realms
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四取 115 four types of clinging
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四缘 四緣 115 the four conditions
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随逐 隨逐 115 to attach and follow
檀越 116 an alms giver; a donor
外入 119 external sense organs
未来现在 未來現在 119 the present and the future
我身 119 I; myself
五处 五處 119 five places; panca-sthana
五方便 119 twenty five skillful means
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无记 無記 119 not explained; indeterminate
无明灭则行灭 無明滅則行滅 119 From the suppression of ignorance results the suppression of conceptions
五事 119 five dharmas; five categories
五受阴 五受陰 119 five aggregates of attachment
无所有 無所有 119 nothingness
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
五法 119 five dharmas; five categories
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无明缘行 無明緣行 119 from ignorance, volition arises
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无始 無始 119 without beginning
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
五受 119 five sensations
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
习谛 習諦 120 the noble truth of the cause of suffering
香界 120 a Buddhist temple
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应心 相應心 120 a mind associated with mental afflictions
心法 120 mental objects
心受 120 mental perception
心数法 心數法 120 a mental factor
心意识 心意識 120
  1. mind, thought, and perception
  2. mind, thought, and perception
行灭则识灭 行滅則識滅 120 from the suppression of conceptions results that of understanding
行缘识 行緣識 120 from volition, consciousness arises
心观 心觀 120 contemplation on the mind
行阴 行陰 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
虚空界 虛空界 120 visible space
眼根 121 the faculty of sight
眼清净 眼清淨 121 eye is pure
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业处 業處 121
  1. place of business; karmasthana
  2. an object of meditation
业相 業相 121 karma-lakṣaṇa
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业烦恼 業煩惱 121 karmic affliction
业因 業因 121 karmic conditions
意生 121
  1. arising from thoughts; produced mentally at will
  2. Manojava
一百八 121 one hundred and eight
阴入 陰入 121 aggregates and sense fields
因缘相 因緣相 121 not having a nature of its own
一切入 121 kasina
一切有为法 一切有為法 121 all conditioned dharmas
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
意识界 意識界 121 realm of consciousness
有灭则生灭 有滅則生滅 121 from the suppression of existence results that of birth
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有缘生 有緣生 121 From becoming as a requisite condition comes birth.
有对 有對 121 hindrance
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
缘成 緣成 121 produced by conditions
缘法 緣法 121 causes and conditions
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
造业 造業 122 Creating Karma
中根 122 medium capacity of each of the six organs of sense
住地 122 abode
自生 122 self origination
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
作善 122 to do good deeds