意 yì
-
yì
noun
idea
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '意'; CCD '意' 1; FE '意' 1; Guoyu '意' n 3; Kroll 2015 '意' 1, p. 548; XHZD '意' 1, p. 893) -
yì
proper noun
Italy (abbreviation)
Domain: Places 地方 , Subdomain: Europe , Concept: Country 国家
Notes: Abbreviation for 意大利 (CC-CEDICT '意') -
yì
noun
a wish; a desire; intention
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 意 is the same as 愿望. For example, 所謂誠其意者,毋自欺也 What is meant by 'making the thoughts sincere.' is the allowing no self-deception.' (The Classic of Rites, The Great Learning禮記‧大學, trans. by Legge 1885; CC-CEDICT '意'; CCD '意' 2; FE '意' 2; Guoyu '意' n 6; Kroll 2015 '意' 2, p. 548; XHZD '意' 2, p. 893) -
yì
noun
mood; feeling
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 情感 (Guoyu '意' n 5; Kroll 2015 '意' 2a, p. 548) -
yì
noun
will; willpower; determination
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 意志 (Wu and Tee 2015, loc. 1351) -
yì
noun
bearing; spirit
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 意 is the same as 意气 or 气势 (Kroll 2015 '意' 2b, p. 548) -
yì
verb
to think of; to long for; to miss
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 意 is the same as 思念 (CC-CEDICT '意'; Guoyu '意' v 3; Kroll 2015 '意' 4, p. 548; ) -
yì
verb
to anticipate; to expect
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 意 is the same as 意料 or 猜测 (CC-CEDICT '意'; CCD '意' 3; FE '意' 3; Guoyu '意' v 2; Kroll 2015 '意' 3, p. 548; XHZD '意' 3, p. 893) -
yì
verb
to doubt; to suspect
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In this sense 意 is the same as 怀疑 (Guoyu '意' v 1) -
yì
noun
meaning
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 意思 (CC-CEDICT '意'; FE '意' 4; Guoyu '意' n 1; Kroll 2015 '意' 1b, p. 548; ) -
yì
noun
a suggestion; a hint
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (FE '意' 5) -
yì
noun
an understanding; a point of view
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 看法 (Guoyu '意' n 2) -
yì
adverb
or
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 或 (Guoyu '意' adv) -
yì
proper noun
Yi
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '意' n 8) -
yì
noun
manas; mind; mentation
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: manas, Pali: manas, Japanese: i, Tibetan: yid; considered one of the five faculties (BCSD '意', p. 491; BL 'manas', p. 522; FGDB '意'; Kroll 2015 '意' 1a, p. 548; SH '意', p. 400)
Contained in
- 佛说最上意陀罗尼经(佛說最上意陀羅尼經) Viśeṣavatīnamadhāraṇīsūtra; Fo Shuo Zuishang Yi Tuoluoni Jing
- 身语意(身語意) physical actions, speech, and thought
- 受持五戒的意义(受持五戒的意義) Buddhism in Every Step: The Five Precepts
- 心意识(心意識) mind, thought, and perception ; mind, thought, and perception
- 意静不随流水转 心闲还笑白云飞(意靜不隨流水轉 心閑還笑白雲飛) A mind, once tranquil, never goes with the flow; A heart, once at ease, amused even by clouds.
- 新发意(新發意) newly set forth [in the vehicle]
- 四如意足 the four kinds of teleportation
- 随意所作(隨意所作) perform all you have to do
- 十不要 不要把情绪挂在脸上 不要被苦恼佔据内心 不要让才华埋没土中 不要将烦忧带到床上 不要令误会影响友谊 不要任理想随意放弃 不要给是非增加困扰 不要将责任推给别人 不要让遗憾带进棺材 不要把仇恨记到明天(十不要 不要把情緒掛在臉上 不要被苦惱佔據內心 不要讓才華埋沒土中 不要將煩憂帶到床上 不要令誤會影响友誼 不要任理想隨意放棄 不要給是非增加困擾 不要將責任推給別人 不要讓遺憾帶進棺材 不要把仇恨記到明天) Ten Nevers Never show your feelings on your face. Never let troubles occupy your mind. Never let your talents be buried in the ground. Never take your worries to bed. Never let misunderstanding jeopardize friendships. Never give up on your dreams just like that. Never let gossip add to your troubles. Never shirk your responsibilities. Never take your regrets into the coffin. Never hold grudges till the next day.
- 罗桑意希(羅桑意希) Blo-bzaṅ ye-śes; Lobsang Yêxê
- 身业语业意业(身業語業意業) physical karma, verbal karma, and mental karma
- 四意止 four bases of mindfulness
- 佛说海意菩萨所问净印法门经(佛說海意菩薩所問淨印法門經) sāgaramatiparipṛcchāsūtra (Haiyi Pusa Suo Wen Jing Yin Famen Jing)
- 涅槃经遊意(涅槃經遊意) Da Ban Niepan Jing You Yi
- 如意珠藏 mani jewel store
- 如意轮念诵仪轨(如意輪念誦儀軌) Mani Wheel Chanting and Ritual Manual
- 正意 wholesome thought; thought without evil
- 意生天子 Manojava
- 佛说坚意经(佛說堅意經) Fo Shuo Jian Yi Jing
- 阻碍碍要有诚意去消除 打击要有力量去承受 破坏要有勇气去修复 委屈要有自我去化解 汙辱要有宽容去忍受 失败要有毅力去振作 冲动要有定力去克服 无明要有慧光去照耀(阻碍礙要有誠意去消除 打擊要有力量去承受 破壞要有勇氣去修復 委屈要有自我去化解 汙辱要有寬容去忍受 失敗要有毅力去振作 衝動要有定力去克服 無明要有慧光去照耀) Overcome obstacles with sincerity. Bear the weight of setbacks with strength. Repair destruction with courage. Reconcile misunderstandings in person. Endure insults with tolerance. Recover from failure with persistence. Control your impulses with meditative concentration. Dispel the darkness of ignorance with the light of wisdom.
- 如意轮菩萨念诵法(如意輪菩薩念誦法) Mani Wheel Bodhisattva Liturgy
- 安般守意经(安般守意經) Anapanasmrti Sutra ; Sutra on the Mindfulness of Breathing
Also contained in
爱意 、 意想不到 、 引人注意 、 任意 、 有意志 、 歹意 、 言外之意 、 有意识 、 虚情假意 、 形意拳 、 不满意 、 睡意 、 好意 、 锐意 、 合意 、 属意 、 真意 、 生意兴隆 、 心灰意懒 、 不随意 、 意第绪语 、 满意 、 寒意 、 求生意志 、 不过意 、 至意 、 出人意料 、 知情同意 、 写意
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 397
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 350
- Scroll 1 Great Ānāpānasmṛti Sūtra (Fo Shuo Da Anban Shou Yi Jing) 佛說大安般守意經 — count: 238
- Scroll 5 Notes on the Viṁśatikāvṛtti 成唯識論述記 — count: 223
- Scroll 5 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 218
- Scroll 2 Great Ānāpānasmṛti Sūtra (Fo Shuo Da Anban Shou Yi Jing) 佛說大安般守意經 — count: 212
- Scroll 1 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 209
- Scroll 2 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 190
- Scroll 3 Zhi Guan Fu Xing Chuan Hong Jue 止觀輔行傳弘決 — count: 190
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 183
Collocations
- 意三昧 (意三昧) 彼入定意三昧 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 29
- 入定意 (入定意) 彼入定意三昧 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 11 — count: 28
- 意行 (意行) 意行有慈 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 4 — count: 13
- 意法 (意法) 受意法觀 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 8
- 志意 (誌意) 善護其志意 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 8
- 佛意 (佛意) 佛意無欲 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 8
- 意欲 (意欲) 意欲動於地 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 2 — count: 8
- 分散意 (分散意) 捨分散意 — Nirvāṇa Sūtra 般泥洹經, Scroll 1 — count: 7
- 王意 (王意) 健疾如王意 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 5
- 出家意 (出家意) 明出家意 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 5