圣谛 (聖諦) shèng dì

shèng dì phrase noble truth; absolute truth; supreme truth
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: āryasatya, Pali: ariyasacca; see 四聖諦 (Dhammajoti 2013, p. 21; Ding '聖諦'; Edgerton 1953 'āryasatya', p. 105; FGDB '聖諦'; MW 'āryasatya'; SH '聖諦', p. 411)

Contained in

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

  • Scroll 264 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 180 , has parallel version
  • Scroll 4 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 118
  • Scroll 224 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 111 , has parallel version
  • Scroll 223 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 111 , has parallel version
  • Scroll 15 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 103 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 16 Saṃyuktāgama 雜阿含經 — count: 84 , has English translation , has parallel version
  • Scroll 263 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 81 , has parallel version
  • Scroll 22 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 71
  • Scroll 3 Shengman Bao Ku 勝鬘寶窟 — count: 62
  • Scroll 21 Śāriputrābhidharmaśāstra (Shelifu Apitan Lun) 舍利弗阿毘曇論 — count: 52

Collocations

  • 圣谛清净 (聖諦清凈) 苦聖諦清淨故集聖諦清淨 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 204 — count: 512
  • 灭圣谛 (滅聖諦) 集滅聖諦 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 15 — count: 326
  • 集圣谛 (集聖諦) 說集聖諦 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 15 — count: 326
  • 苦集圣谛 (苦集聖諦) 分布宣釋苦集聖諦 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 1 — count: 131
  • 迹圣谛 (跡聖諦) 此苦滅道跡聖諦 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 15 — count: 95
  • 离苦圣谛 (離苦聖諦) 離苦聖諦有菩薩摩訶薩不 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 14 — count: 59
  • 故道圣谛 (故道聖諦) 滅聖諦清淨故道聖諦清淨 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 204 — count: 56
  • 行苦圣谛 (行苦聖諦) 若行苦聖諦 — The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 39 — count: 28
  • 圣谛如实知 (聖諦如實知) 此是苦集聖諦如實知 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 15 — count: 21
  • 圣谛无间 (聖諦無間) 而言我當得苦滅道跡聖諦無間等者 — Saṃyuktāgama 雜阿含經, Scroll 15 — count: 16