Glossary and Vocabulary for Karatalaratna (Dasheng Zhang Zhen Lun) 大乘掌珍論, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 134 | 所 | suǒ | a few; various; some | 邪見羂網之所羂網 |
2 | 134 | 所 | suǒ | a place; a location | 邪見羂網之所羂網 |
3 | 134 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 邪見羂網之所羂網 |
4 | 134 | 所 | suǒ | an ordinal number | 邪見羂網之所羂網 |
5 | 134 | 所 | suǒ | meaning | 邪見羂網之所羂網 |
6 | 134 | 所 | suǒ | garrison | 邪見羂網之所羂網 |
7 | 134 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 邪見羂網之所羂網 |
8 | 111 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
9 | 111 | 等 | děng | to wait | 等 |
10 | 111 | 等 | děng | to be equal | 等 |
11 | 111 | 等 | děng | degree; level | 等 |
12 | 111 | 等 | děng | to compare | 等 |
13 | 111 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
14 | 107 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 非如前說 |
15 | 107 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 非如前說 |
16 | 107 | 說 | shuì | to persuade | 非如前說 |
17 | 107 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 非如前說 |
18 | 107 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 非如前說 |
19 | 107 | 說 | shuō | to claim; to assert | 非如前說 |
20 | 107 | 說 | shuō | allocution | 非如前說 |
21 | 107 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 非如前說 |
22 | 107 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 非如前說 |
23 | 107 | 說 | shuō | speach; vāda | 非如前說 |
24 | 107 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 非如前說 |
25 | 107 | 說 | shuō | to instruct | 非如前說 |
26 | 87 | 言 | yán | to speak; to say; said | 起分別故說是言 |
27 | 87 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 起分別故說是言 |
28 | 87 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 起分別故說是言 |
29 | 87 | 言 | yán | phrase; sentence | 起分別故說是言 |
30 | 87 | 言 | yán | a word; a syllable | 起分別故說是言 |
31 | 87 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 起分別故說是言 |
32 | 87 | 言 | yán | to regard as | 起分別故說是言 |
33 | 87 | 言 | yán | to act as | 起分別故說是言 |
34 | 87 | 言 | yán | word; vacana | 起分別故說是言 |
35 | 87 | 言 | yán | speak; vad | 起分別故說是言 |
36 | 84 | 亦 | yì | Yi | 亦能為他起 |
37 | 77 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 要證出世無分 |
38 | 77 | 無 | wú | to not have; without | 要證出世無分 |
39 | 77 | 無 | mó | mo | 要證出世無分 |
40 | 77 | 無 | wú | to not have | 要證出世無分 |
41 | 77 | 無 | wú | Wu | 要證出世無分 |
42 | 77 | 無 | mó | mo | 要證出世無分 |
43 | 66 | 為 | wéi | to act as; to serve | 普為饒益一切有情 |
44 | 66 | 為 | wéi | to change into; to become | 普為饒益一切有情 |
45 | 66 | 為 | wéi | to be; is | 普為饒益一切有情 |
46 | 66 | 為 | wéi | to do | 普為饒益一切有情 |
47 | 66 | 為 | wèi | to support; to help | 普為饒益一切有情 |
48 | 66 | 為 | wéi | to govern | 普為饒益一切有情 |
49 | 66 | 為 | wèi | to be; bhū | 普為饒益一切有情 |
50 | 64 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
51 | 64 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
52 | 64 | 過 | guò | to experience; to pass time | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
53 | 64 | 過 | guò | to go | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
54 | 64 | 過 | guò | a mistake | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
55 | 64 | 過 | guō | Guo | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
56 | 64 | 過 | guò | to die | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
57 | 64 | 過 | guò | to shift | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
58 | 64 | 過 | guò | to endure | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
59 | 64 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
60 | 64 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
61 | 63 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非如前說 |
62 | 63 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非如前說 |
63 | 63 | 非 | fēi | different | 非如前說 |
64 | 63 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非如前說 |
65 | 63 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非如前說 |
66 | 63 | 非 | fēi | Africa | 非如前說 |
67 | 63 | 非 | fēi | to slander | 非如前說 |
68 | 63 | 非 | fěi | to avoid | 非如前說 |
69 | 63 | 非 | fēi | must | 非如前說 |
70 | 63 | 非 | fēi | an error | 非如前說 |
71 | 63 | 非 | fēi | a problem; a question | 非如前說 |
72 | 63 | 非 | fēi | evil | 非如前說 |
73 | 62 | 者 | zhě | ca | 此中世間同許有者 |
74 | 60 | 應 | yìng | to answer; to respond | 隨其所應假說所立能立法同 |
75 | 60 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 隨其所應假說所立能立法同 |
76 | 60 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 隨其所應假說所立能立法同 |
77 | 60 | 應 | yìng | to accept | 隨其所應假說所立能立法同 |
78 | 60 | 應 | yìng | to permit; to allow | 隨其所應假說所立能立法同 |
79 | 60 | 應 | yìng | to echo | 隨其所應假說所立能立法同 |
80 | 60 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 隨其所應假說所立能立法同 |
81 | 60 | 應 | yìng | Ying | 隨其所應假說所立能立法同 |
82 | 59 | 立 | lì | to stand | 勝義諦立有為空 |
83 | 59 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 勝義諦立有為空 |
84 | 59 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 勝義諦立有為空 |
85 | 59 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 勝義諦立有為空 |
86 | 59 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 勝義諦立有為空 |
87 | 59 | 立 | lì | to ascend the throne | 勝義諦立有為空 |
88 | 59 | 立 | lì | to designate; to appoint | 勝義諦立有為空 |
89 | 59 | 立 | lì | to live; to exist | 勝義諦立有為空 |
90 | 59 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 勝義諦立有為空 |
91 | 59 | 立 | lì | to take a stand | 勝義諦立有為空 |
92 | 59 | 立 | lì | to cease; to stop | 勝義諦立有為空 |
93 | 59 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 勝義諦立有為空 |
94 | 59 | 立 | lì | stand | 勝義諦立有為空 |
95 | 56 | 宗 | zōng | school; sect | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
96 | 56 | 宗 | zōng | ancestor | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
97 | 56 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
98 | 56 | 宗 | zōng | purpose | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
99 | 56 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
100 | 56 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
101 | 56 | 宗 | zōng | clan; family | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
102 | 56 | 宗 | zōng | a model | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
103 | 56 | 宗 | zōng | a county | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
104 | 56 | 宗 | zōng | religion | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
105 | 56 | 宗 | zōng | essential; necessary | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
106 | 56 | 宗 | zōng | summation | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
107 | 56 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
108 | 56 | 宗 | zōng | Zong | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
109 | 56 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
110 | 56 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
111 | 55 | 性 | xìng | gender | 性 |
112 | 55 | 性 | xìng | nature; disposition | 性 |
113 | 55 | 性 | xìng | grammatical gender | 性 |
114 | 55 | 性 | xìng | a property; a quality | 性 |
115 | 55 | 性 | xìng | life; destiny | 性 |
116 | 55 | 性 | xìng | sexual desire | 性 |
117 | 55 | 性 | xìng | scope | 性 |
118 | 55 | 性 | xìng | nature | 性 |
119 | 55 | 不 | bù | infix potential marker | 不憚其中 |
120 | 54 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空安膳那藥 |
121 | 54 | 空 | kòng | free time | 空安膳那藥 |
122 | 54 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空安膳那藥 |
123 | 54 | 空 | kōng | the sky; the air | 空安膳那藥 |
124 | 54 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空安膳那藥 |
125 | 54 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空安膳那藥 |
126 | 54 | 空 | kòng | empty space | 空安膳那藥 |
127 | 54 | 空 | kōng | without substance | 空安膳那藥 |
128 | 54 | 空 | kōng | to not have | 空安膳那藥 |
129 | 54 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空安膳那藥 |
130 | 54 | 空 | kōng | vast and high | 空安膳那藥 |
131 | 54 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空安膳那藥 |
132 | 54 | 空 | kòng | blank | 空安膳那藥 |
133 | 54 | 空 | kòng | expansive | 空安膳那藥 |
134 | 54 | 空 | kòng | lacking | 空安膳那藥 |
135 | 54 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空安膳那藥 |
136 | 54 | 空 | kōng | Emptiness | 空安膳那藥 |
137 | 54 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空安膳那藥 |
138 | 49 | 一切 | yīqiè | temporary | 及能破裂自他相續所起一切 |
139 | 49 | 一切 | yīqiè | the same | 及能破裂自他相續所起一切 |
140 | 47 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
141 | 47 | 自 | zì | Zi | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
142 | 47 | 自 | zì | a nose | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
143 | 47 | 自 | zì | the beginning; the start | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
144 | 47 | 自 | zì | origin | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
145 | 47 | 自 | zì | to employ; to use | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
146 | 47 | 自 | zì | to be | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
147 | 47 | 自 | zì | self; soul; ātman | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
148 | 45 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就 |
149 | 45 | 就 | jiù | to assume | 就 |
150 | 45 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就 |
151 | 45 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就 |
152 | 45 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就 |
153 | 45 | 就 | jiù | to accomplish | 就 |
154 | 45 | 就 | jiù | to go with | 就 |
155 | 45 | 就 | jiù | to die | 就 |
156 | 45 | 眼 | yǎn | eye | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
157 | 45 | 眼 | yǎn | eyeball | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
158 | 45 | 眼 | yǎn | sight | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
159 | 45 | 眼 | yǎn | the present moment | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
160 | 45 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
161 | 45 | 眼 | yǎn | a trap | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
162 | 45 | 眼 | yǎn | insight | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
163 | 45 | 眼 | yǎn | a salitent point | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
164 | 45 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
165 | 45 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
166 | 45 | 眼 | yǎn | to see proof | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
167 | 45 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
168 | 45 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是積習無倒觀空安膳那藥 |
169 | 44 | 因 | yīn | cause; reason | 立此因說緣生故 |
170 | 44 | 因 | yīn | to accord with | 立此因說緣生故 |
171 | 44 | 因 | yīn | to follow | 立此因說緣生故 |
172 | 44 | 因 | yīn | to rely on | 立此因說緣生故 |
173 | 44 | 因 | yīn | via; through | 立此因說緣生故 |
174 | 44 | 因 | yīn | to continue | 立此因說緣生故 |
175 | 44 | 因 | yīn | to receive | 立此因說緣生故 |
176 | 44 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 立此因說緣生故 |
177 | 44 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 立此因說緣生故 |
178 | 44 | 因 | yīn | to be like | 立此因說緣生故 |
179 | 44 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 立此因說緣生故 |
180 | 44 | 因 | yīn | cause; hetu | 立此因說緣生故 |
181 | 39 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 慧趣入行成 |
182 | 39 | 成 | chéng | to become; to turn into | 慧趣入行成 |
183 | 39 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 慧趣入行成 |
184 | 39 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 慧趣入行成 |
185 | 39 | 成 | chéng | a full measure of | 慧趣入行成 |
186 | 39 | 成 | chéng | whole | 慧趣入行成 |
187 | 39 | 成 | chéng | set; established | 慧趣入行成 |
188 | 39 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 慧趣入行成 |
189 | 39 | 成 | chéng | to reconcile | 慧趣入行成 |
190 | 39 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 慧趣入行成 |
191 | 39 | 成 | chéng | composed of | 慧趣入行成 |
192 | 39 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 慧趣入行成 |
193 | 39 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 慧趣入行成 |
194 | 39 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 慧趣入行成 |
195 | 39 | 成 | chéng | Cheng | 慧趣入行成 |
196 | 39 | 成 | chéng | Become | 慧趣入行成 |
197 | 39 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 慧趣入行成 |
198 | 38 | 義 | yì | meaning; sense | 義諦理悲願纏心 |
199 | 38 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義諦理悲願纏心 |
200 | 38 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義諦理悲願纏心 |
201 | 38 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義諦理悲願纏心 |
202 | 38 | 義 | yì | just; righteous | 義諦理悲願纏心 |
203 | 38 | 義 | yì | adopted | 義諦理悲願纏心 |
204 | 38 | 義 | yì | a relationship | 義諦理悲願纏心 |
205 | 38 | 義 | yì | volunteer | 義諦理悲願纏心 |
206 | 38 | 義 | yì | something suitable | 義諦理悲願纏心 |
207 | 38 | 義 | yì | a martyr | 義諦理悲願纏心 |
208 | 38 | 義 | yì | a law | 義諦理悲願纏心 |
209 | 38 | 義 | yì | Yi | 義諦理悲願纏心 |
210 | 38 | 義 | yì | Righteousness | 義諦理悲願纏心 |
211 | 38 | 義 | yì | aim; artha | 義諦理悲願纏心 |
212 | 35 | 他 | tā | other; another; some other | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
213 | 35 | 他 | tā | other | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
214 | 35 | 他 | tā | tha | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
215 | 35 | 他 | tā | ṭha | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
216 | 35 | 他 | tā | other; anya | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
217 | 35 | 所立 | suǒlì | thesis; property being proven; sādhyadharma | 所立能立法皆通有 |
218 | 33 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 一者有為 |
219 | 33 | 有為 | yǒuwèi | conditioned; samskrta | 一者有為 |
220 | 33 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 為遮異品立異法 |
221 | 33 | 遮 | zhē | an umbrella | 為遮異品立異法 |
222 | 33 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 為遮異品立異法 |
223 | 33 | 遮 | zhē | to distinguish between | 為遮異品立異法 |
224 | 33 | 遮 | zhē | to entrust | 為遮異品立異法 |
225 | 33 | 遮 | zhě | to avoid | 為遮異品立異法 |
226 | 33 | 遮 | zhě | to cover a fault | 為遮異品立異法 |
227 | 33 | 遮 | zhē | ca | 為遮異品立異法 |
228 | 33 | 遮 | zhē | negation; objection | 為遮異品立異法 |
229 | 33 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 現量智生理不成 |
230 | 33 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 現量智生理不成 |
231 | 33 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 現量智生理不成 |
232 | 32 | 實 | shí | real; true | 無為無有實 |
233 | 32 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 無為無有實 |
234 | 32 | 實 | shí | substance; content; material | 無為無有實 |
235 | 32 | 實 | shí | honest; sincere | 無為無有實 |
236 | 32 | 實 | shí | vast; extensive | 無為無有實 |
237 | 32 | 實 | shí | solid | 無為無有實 |
238 | 32 | 實 | shí | abundant; prosperous | 無為無有實 |
239 | 32 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 無為無有實 |
240 | 32 | 實 | shí | wealth; property | 無為無有實 |
241 | 32 | 實 | shí | effect; result | 無為無有實 |
242 | 32 | 實 | shí | an honest person | 無為無有實 |
243 | 32 | 實 | shí | to fill | 無為無有實 |
244 | 32 | 實 | shí | complete | 無為無有實 |
245 | 32 | 實 | shí | to strengthen | 無為無有實 |
246 | 32 | 實 | shí | to practice | 無為無有實 |
247 | 32 | 實 | shí | namely | 無為無有實 |
248 | 32 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 無為無有實 |
249 | 32 | 實 | shí | full; at capacity | 無為無有實 |
250 | 32 | 實 | shí | supplies; goods | 無為無有實 |
251 | 32 | 實 | shí | Shichen | 無為無有實 |
252 | 32 | 實 | shí | Real | 無為無有實 |
253 | 32 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 無為無有實 |
254 | 32 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 為顯斯義先辯有為 |
255 | 32 | 顯 | xiǎn | Xian | 為顯斯義先辯有為 |
256 | 32 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 為顯斯義先辯有為 |
257 | 32 | 顯 | xiǎn | distinguished | 為顯斯義先辯有為 |
258 | 32 | 顯 | xiǎn | honored | 為顯斯義先辯有為 |
259 | 32 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 為顯斯義先辯有為 |
260 | 32 | 顯 | xiǎn | miracle | 為顯斯義先辯有為 |
261 | 31 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 要藉能遣一切所緣自性聞慧 |
262 | 31 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 要藉能遣一切所緣自性聞慧 |
263 | 31 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 要藉能遣一切所緣自性聞慧 |
264 | 31 | 作 | zuò | to do | 又作是 |
265 | 31 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 又作是 |
266 | 31 | 作 | zuò | to start | 又作是 |
267 | 31 | 作 | zuò | a writing; a work | 又作是 |
268 | 31 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 又作是 |
269 | 31 | 作 | zuō | to create; to make | 又作是 |
270 | 31 | 作 | zuō | a workshop | 又作是 |
271 | 31 | 作 | zuō | to write; to compose | 又作是 |
272 | 31 | 作 | zuò | to rise | 又作是 |
273 | 31 | 作 | zuò | to be aroused | 又作是 |
274 | 31 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 又作是 |
275 | 31 | 作 | zuò | to regard as | 又作是 |
276 | 31 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 又作是 |
277 | 30 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又作是 |
278 | 29 | 事 | shì | matter; thing; item | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
279 | 29 | 事 | shì | to serve | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
280 | 29 | 事 | shì | a government post | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
281 | 29 | 事 | shì | duty; post; work | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
282 | 29 | 事 | shì | occupation | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
283 | 29 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
284 | 29 | 事 | shì | an accident | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
285 | 29 | 事 | shì | to attend | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
286 | 29 | 事 | shì | an allusion | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
287 | 29 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
288 | 29 | 事 | shì | to engage in | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
289 | 29 | 事 | shì | to enslave | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
290 | 29 | 事 | shì | to pursue | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
291 | 29 | 事 | shì | to administer | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
292 | 29 | 事 | shì | to appoint | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
293 | 29 | 事 | shì | thing; phenomena | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
294 | 29 | 事 | shì | actions; karma | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
295 | 29 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 中一切不空論者 |
296 | 29 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 中一切不空論者 |
297 | 29 | 論 | lùn | to evaluate | 中一切不空論者 |
298 | 29 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 中一切不空論者 |
299 | 29 | 論 | lùn | to convict | 中一切不空論者 |
300 | 29 | 論 | lùn | to edit; to compile | 中一切不空論者 |
301 | 29 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 中一切不空論者 |
302 | 29 | 論 | lùn | discussion | 中一切不空論者 |
303 | 29 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
304 | 29 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
305 | 29 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
306 | 29 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
307 | 29 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
308 | 29 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
309 | 29 | 執 | zhí | to block up | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
310 | 29 | 執 | zhí | to engage in | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
311 | 29 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
312 | 29 | 執 | zhí | a good friend | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
313 | 29 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
314 | 29 | 執 | zhí | grasping; grāha | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
315 | 28 | 中 | zhōng | middle | 此中世間同許有者 |
316 | 28 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中世間同許有者 |
317 | 28 | 中 | zhōng | China | 此中世間同許有者 |
318 | 28 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中世間同許有者 |
319 | 28 | 中 | zhōng | midday | 此中世間同許有者 |
320 | 28 | 中 | zhōng | inside | 此中世間同許有者 |
321 | 28 | 中 | zhōng | during | 此中世間同許有者 |
322 | 28 | 中 | zhōng | Zhong | 此中世間同許有者 |
323 | 28 | 中 | zhōng | intermediary | 此中世間同許有者 |
324 | 28 | 中 | zhōng | half | 此中世間同許有者 |
325 | 28 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中世間同許有者 |
326 | 28 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中世間同許有者 |
327 | 28 | 中 | zhòng | to obtain | 此中世間同許有者 |
328 | 28 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中世間同許有者 |
329 | 28 | 中 | zhōng | middle | 此中世間同許有者 |
330 | 27 | 能 | néng | can; able | 亦能為他起 |
331 | 27 | 能 | néng | ability; capacity | 亦能為他起 |
332 | 27 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 亦能為他起 |
333 | 27 | 能 | néng | energy | 亦能為他起 |
334 | 27 | 能 | néng | function; use | 亦能為他起 |
335 | 27 | 能 | néng | talent | 亦能為他起 |
336 | 27 | 能 | néng | expert at | 亦能為他起 |
337 | 27 | 能 | néng | to be in harmony | 亦能為他起 |
338 | 27 | 能 | néng | to tend to; to care for | 亦能為他起 |
339 | 27 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 亦能為他起 |
340 | 27 | 能 | néng | to be able; śak | 亦能為他起 |
341 | 27 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 亦能為他起 |
342 | 27 | 緣生 | yuánshēng | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 如幻緣生故 |
343 | 27 | 違 | wéi | to disobey; to violate; to defy | 勿違如是自宗所許 |
344 | 27 | 違 | wéi | to depart | 勿違如是自宗所許 |
345 | 27 | 違 | wéi | to be reluctant | 勿違如是自宗所許 |
346 | 27 | 違 | wéi | to refuse to accept | 勿違如是自宗所許 |
347 | 27 | 違 | wéi | to be contrary | 勿違如是自宗所許 |
348 | 27 | 違 | wéi | to avoid | 勿違如是自宗所許 |
349 | 27 | 違 | wéi | a fault; a vice | 勿違如是自宗所許 |
350 | 27 | 違 | wéi | to be apart from | 勿違如是自宗所許 |
351 | 27 | 違 | wéi | to be separated from; vidhura | 勿違如是自宗所許 |
352 | 26 | 於 | yú | to go; to | 踰於金 |
353 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 踰於金 |
354 | 26 | 於 | yú | Yu | 踰於金 |
355 | 26 | 於 | wū | a crow | 踰於金 |
356 | 26 | 性空 | xìngkōng | inherently empty; empty in nature | 謂就真性眼處性空 |
357 | 25 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即勝義諦 |
358 | 25 | 即 | jí | at that time | 即勝義諦 |
359 | 25 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即勝義諦 |
360 | 25 | 即 | jí | supposed; so-called | 即勝義諦 |
361 | 25 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即勝義諦 |
362 | 25 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 由是或有依 |
363 | 25 | 依 | yī | to comply with; to follow | 由是或有依 |
364 | 25 | 依 | yī | to help | 由是或有依 |
365 | 25 | 依 | yī | flourishing | 由是或有依 |
366 | 25 | 依 | yī | lovable | 由是或有依 |
367 | 25 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 由是或有依 |
368 | 25 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 由是或有依 |
369 | 25 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 由是或有依 |
370 | 25 | 復 | fù | to go back; to return | 已入法性數復勤修勝進 |
371 | 25 | 復 | fù | to resume; to restart | 已入法性數復勤修勝進 |
372 | 25 | 復 | fù | to do in detail | 已入法性數復勤修勝進 |
373 | 25 | 復 | fù | to restore | 已入法性數復勤修勝進 |
374 | 25 | 復 | fù | to respond; to reply to | 已入法性數復勤修勝進 |
375 | 25 | 復 | fù | Fu; Return | 已入法性數復勤修勝進 |
376 | 25 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 已入法性數復勤修勝進 |
377 | 25 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 已入法性數復勤修勝進 |
378 | 25 | 復 | fù | Fu | 已入法性數復勤修勝進 |
379 | 25 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 已入法性數復勤修勝進 |
380 | 25 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 已入法性數復勤修勝進 |
381 | 25 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 不可一切同喻上法皆難令有 |
382 | 25 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 不可一切同喻上法皆難令有 |
383 | 25 | 難 | nán | hardly possible; unable | 不可一切同喻上法皆難令有 |
384 | 25 | 難 | nàn | disaster; calamity | 不可一切同喻上法皆難令有 |
385 | 25 | 難 | nàn | enemy; foe | 不可一切同喻上法皆難令有 |
386 | 25 | 難 | nán | bad; unpleasant | 不可一切同喻上法皆難令有 |
387 | 25 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 不可一切同喻上法皆難令有 |
388 | 25 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 不可一切同喻上法皆難令有 |
389 | 25 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 不可一切同喻上法皆難令有 |
390 | 25 | 難 | nán | inopportune; aksana | 不可一切同喻上法皆難令有 |
391 | 23 | 我 | wǒ | self | 是故我宗 |
392 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 是故我宗 |
393 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 是故我宗 |
394 | 23 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 是故我宗 |
395 | 23 | 我 | wǒ | ga | 是故我宗 |
396 | 22 | 勝義諦 | shèng yì dì | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth | 愚夫不正覺了勝義諦理有為無為無顛倒 |
397 | 22 | 汝 | rǔ | Ru River | 是故汝宗憎背法性 |
398 | 22 | 汝 | rǔ | Ru | 是故汝宗憎背法性 |
399 | 22 | 共 | gòng | to share | 牧牛人等皆共了知 |
400 | 22 | 共 | gòng | Communist | 牧牛人等皆共了知 |
401 | 22 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 牧牛人等皆共了知 |
402 | 22 | 共 | gòng | to include | 牧牛人等皆共了知 |
403 | 22 | 共 | gòng | same; in common | 牧牛人等皆共了知 |
404 | 22 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 牧牛人等皆共了知 |
405 | 22 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 牧牛人等皆共了知 |
406 | 22 | 共 | gōng | to provide | 牧牛人等皆共了知 |
407 | 22 | 共 | gōng | respectfully | 牧牛人等皆共了知 |
408 | 22 | 共 | gōng | Gong | 牧牛人等皆共了知 |
409 | 22 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 自亦許為世俗有故 |
410 | 22 | 許 | xǔ | a place | 自亦許為世俗有故 |
411 | 22 | 許 | xǔ | to promise | 自亦許為世俗有故 |
412 | 22 | 許 | xǔ | to betroth | 自亦許為世俗有故 |
413 | 22 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 自亦許為世俗有故 |
414 | 22 | 許 | xǔ | to praise | 自亦許為世俗有故 |
415 | 22 | 許 | xǔ | Xu [state] | 自亦許為世俗有故 |
416 | 22 | 許 | xǔ | Xu | 自亦許為世俗有故 |
417 | 22 | 許 | xǔ | to give | 自亦許為世俗有故 |
418 | 22 | 許 | xǔ | to believe | 自亦許為世俗有故 |
419 | 22 | 許 | hǔ | oh | 自亦許為世俗有故 |
420 | 22 | 許 | xǔ | approve; pratijñā | 自亦許為世俗有故 |
421 | 21 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 增上意樂誓處無邊 |
422 | 21 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 增上意樂誓處無邊 |
423 | 21 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 增上意樂誓處無邊 |
424 | 21 | 處 | chù | a part; an aspect | 增上意樂誓處無邊 |
425 | 21 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 增上意樂誓處無邊 |
426 | 21 | 處 | chǔ | to get along with | 增上意樂誓處無邊 |
427 | 21 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 增上意樂誓處無邊 |
428 | 21 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 增上意樂誓處無邊 |
429 | 21 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 增上意樂誓處無邊 |
430 | 21 | 處 | chǔ | to be associated with | 增上意樂誓處無邊 |
431 | 21 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 增上意樂誓處無邊 |
432 | 21 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 增上意樂誓處無邊 |
433 | 21 | 處 | chù | circumstances; situation | 增上意樂誓處無邊 |
434 | 21 | 處 | chù | an occasion; a time | 增上意樂誓處無邊 |
435 | 21 | 處 | chù | position; sthāna | 增上意樂誓處無邊 |
436 | 21 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 要藉能遣一切所緣自性聞慧 |
437 | 21 | 緣 | yuán | hem | 要藉能遣一切所緣自性聞慧 |
438 | 21 | 緣 | yuán | to revolve around | 要藉能遣一切所緣自性聞慧 |
439 | 21 | 緣 | yuán | to climb up | 要藉能遣一切所緣自性聞慧 |
440 | 21 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 要藉能遣一切所緣自性聞慧 |
441 | 21 | 緣 | yuán | along; to follow | 要藉能遣一切所緣自性聞慧 |
442 | 21 | 緣 | yuán | to depend on | 要藉能遣一切所緣自性聞慧 |
443 | 21 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 要藉能遣一切所緣自性聞慧 |
444 | 21 | 緣 | yuán | Condition | 要藉能遣一切所緣自性聞慧 |
445 | 21 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 要藉能遣一切所緣自性聞慧 |
446 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已入法性數復勤修勝進 |
447 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已入法性數復勤修勝進 |
448 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 已入法性數復勤修勝進 |
449 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已入法性數復勤修勝進 |
450 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已入法性數復勤修勝進 |
451 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已入法性數復勤修勝進 |
452 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 甚大劬勞心生懈 |
453 | 20 | 生 | shēng | to live | 甚大劬勞心生懈 |
454 | 20 | 生 | shēng | raw | 甚大劬勞心生懈 |
455 | 20 | 生 | shēng | a student | 甚大劬勞心生懈 |
456 | 20 | 生 | shēng | life | 甚大劬勞心生懈 |
457 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 甚大劬勞心生懈 |
458 | 20 | 生 | shēng | alive | 甚大劬勞心生懈 |
459 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 甚大劬勞心生懈 |
460 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 甚大劬勞心生懈 |
461 | 20 | 生 | shēng | to grow | 甚大劬勞心生懈 |
462 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 甚大劬勞心生懈 |
463 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 甚大劬勞心生懈 |
464 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 甚大劬勞心生懈 |
465 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 甚大劬勞心生懈 |
466 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 甚大劬勞心生懈 |
467 | 20 | 生 | shēng | gender | 甚大劬勞心生懈 |
468 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 甚大劬勞心生懈 |
469 | 20 | 生 | shēng | to set up | 甚大劬勞心生懈 |
470 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 甚大劬勞心生懈 |
471 | 20 | 生 | shēng | a captive | 甚大劬勞心生懈 |
472 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 甚大劬勞心生懈 |
473 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 甚大劬勞心生懈 |
474 | 20 | 生 | shēng | unripe | 甚大劬勞心生懈 |
475 | 20 | 生 | shēng | nature | 甚大劬勞心生懈 |
476 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 甚大劬勞心生懈 |
477 | 20 | 生 | shēng | destiny | 甚大劬勞心生懈 |
478 | 20 | 生 | shēng | birth | 甚大劬勞心生懈 |
479 | 20 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 甚大劬勞心生懈 |
480 | 20 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以諸 |
481 | 20 | 以 | yǐ | to rely on | 以諸 |
482 | 20 | 以 | yǐ | to regard | 以諸 |
483 | 20 | 以 | yǐ | to be able to | 以諸 |
484 | 20 | 以 | yǐ | to order; to command | 以諸 |
485 | 20 | 以 | yǐ | used after a verb | 以諸 |
486 | 20 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以諸 |
487 | 20 | 以 | yǐ | Israel | 以諸 |
488 | 20 | 以 | yǐ | Yi | 以諸 |
489 | 20 | 以 | yǐ | use; yogena | 以諸 |
490 | 19 | 知 | zhī | to know | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
491 | 19 | 知 | zhī | to comprehend | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
492 | 19 | 知 | zhī | to inform; to tell | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
493 | 19 | 知 | zhī | to administer | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
494 | 19 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
495 | 19 | 知 | zhī | to be close friends | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
496 | 19 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
497 | 19 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
498 | 19 | 知 | zhī | knowledge | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
499 | 19 | 知 | zhī | consciousness; perception | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
500 | 19 | 知 | zhī | a close friend | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
Frequencies of all Words
Top 1114
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 180 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 易證真空速入法性故 |
2 | 180 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 易證真空速入法性故 |
3 | 180 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 易證真空速入法性故 |
4 | 180 | 故 | gù | to die | 易證真空速入法性故 |
5 | 180 | 故 | gù | so; therefore; hence | 易證真空速入法性故 |
6 | 180 | 故 | gù | original | 易證真空速入法性故 |
7 | 180 | 故 | gù | accident; happening; instance | 易證真空速入法性故 |
8 | 180 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 易證真空速入法性故 |
9 | 180 | 故 | gù | something in the past | 易證真空速入法性故 |
10 | 180 | 故 | gù | deceased; dead | 易證真空速入法性故 |
11 | 180 | 故 | gù | still; yet | 易證真空速入法性故 |
12 | 180 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 易證真空速入法性故 |
13 | 134 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 邪見羂網之所羂網 |
14 | 134 | 所 | suǒ | an office; an institute | 邪見羂網之所羂網 |
15 | 134 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 邪見羂網之所羂網 |
16 | 134 | 所 | suǒ | it | 邪見羂網之所羂網 |
17 | 134 | 所 | suǒ | if; supposing | 邪見羂網之所羂網 |
18 | 134 | 所 | suǒ | a few; various; some | 邪見羂網之所羂網 |
19 | 134 | 所 | suǒ | a place; a location | 邪見羂網之所羂網 |
20 | 134 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 邪見羂網之所羂網 |
21 | 134 | 所 | suǒ | that which | 邪見羂網之所羂網 |
22 | 134 | 所 | suǒ | an ordinal number | 邪見羂網之所羂網 |
23 | 134 | 所 | suǒ | meaning | 邪見羂網之所羂網 |
24 | 134 | 所 | suǒ | garrison | 邪見羂網之所羂網 |
25 | 134 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 邪見羂網之所羂網 |
26 | 134 | 所 | suǒ | that which; yad | 邪見羂網之所羂網 |
27 | 127 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有習無習眾苦根本煩惱羅網 |
28 | 127 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有習無習眾苦根本煩惱羅網 |
29 | 127 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有習無習眾苦根本煩惱羅網 |
30 | 127 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有習無習眾苦根本煩惱羅網 |
31 | 127 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有習無習眾苦根本煩惱羅網 |
32 | 127 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有習無習眾苦根本煩惱羅網 |
33 | 127 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有習無習眾苦根本煩惱羅網 |
34 | 127 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有習無習眾苦根本煩惱羅網 |
35 | 127 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有習無習眾苦根本煩惱羅網 |
36 | 127 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有習無習眾苦根本煩惱羅網 |
37 | 127 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有習無習眾苦根本煩惱羅網 |
38 | 127 | 有 | yǒu | abundant | 有習無習眾苦根本煩惱羅網 |
39 | 127 | 有 | yǒu | purposeful | 有習無習眾苦根本煩惱羅網 |
40 | 127 | 有 | yǒu | You | 有習無習眾苦根本煩惱羅網 |
41 | 127 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有習無習眾苦根本煩惱羅網 |
42 | 127 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有習無習眾苦根本煩惱羅網 |
43 | 111 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
44 | 111 | 等 | děng | to wait | 等 |
45 | 111 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
46 | 111 | 等 | děng | plural | 等 |
47 | 111 | 等 | děng | to be equal | 等 |
48 | 111 | 等 | děng | degree; level | 等 |
49 | 111 | 等 | děng | to compare | 等 |
50 | 111 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
51 | 107 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 非如前說 |
52 | 107 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 非如前說 |
53 | 107 | 說 | shuì | to persuade | 非如前說 |
54 | 107 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 非如前說 |
55 | 107 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 非如前說 |
56 | 107 | 說 | shuō | to claim; to assert | 非如前說 |
57 | 107 | 說 | shuō | allocution | 非如前說 |
58 | 107 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 非如前說 |
59 | 107 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 非如前說 |
60 | 107 | 說 | shuō | speach; vāda | 非如前說 |
61 | 107 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 非如前說 |
62 | 107 | 說 | shuō | to instruct | 非如前說 |
63 | 104 | 此 | cǐ | this; these | 略製此掌珍論 |
64 | 104 | 此 | cǐ | in this way | 略製此掌珍論 |
65 | 104 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 略製此掌珍論 |
66 | 104 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 略製此掌珍論 |
67 | 104 | 此 | cǐ | this; here; etad | 略製此掌珍論 |
68 | 87 | 言 | yán | to speak; to say; said | 起分別故說是言 |
69 | 87 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 起分別故說是言 |
70 | 87 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 起分別故說是言 |
71 | 87 | 言 | yán | a particle with no meaning | 起分別故說是言 |
72 | 87 | 言 | yán | phrase; sentence | 起分別故說是言 |
73 | 87 | 言 | yán | a word; a syllable | 起分別故說是言 |
74 | 87 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 起分別故說是言 |
75 | 87 | 言 | yán | to regard as | 起分別故說是言 |
76 | 87 | 言 | yán | to act as | 起分別故說是言 |
77 | 87 | 言 | yán | word; vacana | 起分別故說是言 |
78 | 87 | 言 | yán | speak; vad | 起分別故說是言 |
79 | 84 | 亦 | yì | also; too | 亦能為他起 |
80 | 84 | 亦 | yì | but | 亦能為他起 |
81 | 84 | 亦 | yì | this; he; she | 亦能為他起 |
82 | 84 | 亦 | yì | although; even though | 亦能為他起 |
83 | 84 | 亦 | yì | already | 亦能為他起 |
84 | 84 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦能為他起 |
85 | 84 | 亦 | yì | Yi | 亦能為他起 |
86 | 82 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 故我依止如淨虛空 |
87 | 82 | 如 | rú | if | 故我依止如淨虛空 |
88 | 82 | 如 | rú | in accordance with | 故我依止如淨虛空 |
89 | 82 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 故我依止如淨虛空 |
90 | 82 | 如 | rú | this | 故我依止如淨虛空 |
91 | 82 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 故我依止如淨虛空 |
92 | 82 | 如 | rú | to go to | 故我依止如淨虛空 |
93 | 82 | 如 | rú | to meet | 故我依止如淨虛空 |
94 | 82 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 故我依止如淨虛空 |
95 | 82 | 如 | rú | at least as good as | 故我依止如淨虛空 |
96 | 82 | 如 | rú | and | 故我依止如淨虛空 |
97 | 82 | 如 | rú | or | 故我依止如淨虛空 |
98 | 82 | 如 | rú | but | 故我依止如淨虛空 |
99 | 82 | 如 | rú | then | 故我依止如淨虛空 |
100 | 82 | 如 | rú | naturally | 故我依止如淨虛空 |
101 | 82 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 故我依止如淨虛空 |
102 | 82 | 如 | rú | you | 故我依止如淨虛空 |
103 | 82 | 如 | rú | the second lunar month | 故我依止如淨虛空 |
104 | 82 | 如 | rú | in; at | 故我依止如淨虛空 |
105 | 82 | 如 | rú | Ru | 故我依止如淨虛空 |
106 | 82 | 如 | rú | Thus | 故我依止如淨虛空 |
107 | 82 | 如 | rú | thus; tathā | 故我依止如淨虛空 |
108 | 82 | 如 | rú | like; iva | 故我依止如淨虛空 |
109 | 82 | 如 | rú | suchness; tathatā | 故我依止如淨虛空 |
110 | 77 | 無 | wú | no | 要證出世無分 |
111 | 77 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 要證出世無分 |
112 | 77 | 無 | wú | to not have; without | 要證出世無分 |
113 | 77 | 無 | wú | has not yet | 要證出世無分 |
114 | 77 | 無 | mó | mo | 要證出世無分 |
115 | 77 | 無 | wú | do not | 要證出世無分 |
116 | 77 | 無 | wú | not; -less; un- | 要證出世無分 |
117 | 77 | 無 | wú | regardless of | 要證出世無分 |
118 | 77 | 無 | wú | to not have | 要證出世無分 |
119 | 77 | 無 | wú | um | 要證出世無分 |
120 | 77 | 無 | wú | Wu | 要證出世無分 |
121 | 77 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 要證出世無分 |
122 | 77 | 無 | wú | not; non- | 要證出世無分 |
123 | 77 | 無 | mó | mo | 要證出世無分 |
124 | 69 | 彼 | bǐ | that; those | 不忍見彼眾苦所集 |
125 | 69 | 彼 | bǐ | another; the other | 不忍見彼眾苦所集 |
126 | 69 | 彼 | bǐ | that; tad | 不忍見彼眾苦所集 |
127 | 69 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
128 | 69 | 若 | ruò | seemingly | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
129 | 69 | 若 | ruò | if | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
130 | 69 | 若 | ruò | you | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
131 | 69 | 若 | ruò | this; that | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
132 | 69 | 若 | ruò | and; or | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
133 | 69 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
134 | 69 | 若 | rě | pomegranite | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
135 | 69 | 若 | ruò | to choose | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
136 | 69 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
137 | 69 | 若 | ruò | thus | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
138 | 69 | 若 | ruò | pollia | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
139 | 69 | 若 | ruò | Ruo | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
140 | 69 | 若 | ruò | only then | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
141 | 69 | 若 | rě | ja | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
142 | 69 | 若 | rě | jñā | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
143 | 69 | 若 | ruò | if; yadi | 若正覺知勝義諦理有為無為 |
144 | 66 | 為 | wèi | for; to | 普為饒益一切有情 |
145 | 66 | 為 | wèi | because of | 普為饒益一切有情 |
146 | 66 | 為 | wéi | to act as; to serve | 普為饒益一切有情 |
147 | 66 | 為 | wéi | to change into; to become | 普為饒益一切有情 |
148 | 66 | 為 | wéi | to be; is | 普為饒益一切有情 |
149 | 66 | 為 | wéi | to do | 普為饒益一切有情 |
150 | 66 | 為 | wèi | for | 普為饒益一切有情 |
151 | 66 | 為 | wèi | because of; for; to | 普為饒益一切有情 |
152 | 66 | 為 | wèi | to | 普為饒益一切有情 |
153 | 66 | 為 | wéi | in a passive construction | 普為饒益一切有情 |
154 | 66 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 普為饒益一切有情 |
155 | 66 | 為 | wéi | forming an adverb | 普為饒益一切有情 |
156 | 66 | 為 | wéi | to add emphasis | 普為饒益一切有情 |
157 | 66 | 為 | wèi | to support; to help | 普為饒益一切有情 |
158 | 66 | 為 | wéi | to govern | 普為饒益一切有情 |
159 | 66 | 為 | wèi | to be; bhū | 普為饒益一切有情 |
160 | 64 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
161 | 64 | 過 | guò | too | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
162 | 64 | 過 | guò | particle to indicate experience | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
163 | 64 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
164 | 64 | 過 | guò | to experience; to pass time | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
165 | 64 | 過 | guò | to go | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
166 | 64 | 過 | guò | a mistake | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
167 | 64 | 過 | guò | a time; a round | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
168 | 64 | 過 | guō | Guo | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
169 | 64 | 過 | guò | to die | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
170 | 64 | 過 | guò | to shift | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
171 | 64 | 過 | guò | to endure | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
172 | 64 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
173 | 64 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 幻等有為若立彼為空立已成過 |
174 | 63 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非如前說 |
175 | 63 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非如前說 |
176 | 63 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非如前說 |
177 | 63 | 非 | fēi | different | 非如前說 |
178 | 63 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非如前說 |
179 | 63 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非如前說 |
180 | 63 | 非 | fēi | Africa | 非如前說 |
181 | 63 | 非 | fēi | to slander | 非如前說 |
182 | 63 | 非 | fěi | to avoid | 非如前說 |
183 | 63 | 非 | fēi | must | 非如前說 |
184 | 63 | 非 | fēi | an error | 非如前說 |
185 | 63 | 非 | fēi | a problem; a question | 非如前說 |
186 | 63 | 非 | fēi | evil | 非如前說 |
187 | 63 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非如前說 |
188 | 63 | 非 | fēi | not | 非如前說 |
189 | 62 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 此中世間同許有者 |
190 | 62 | 者 | zhě | that | 此中世間同許有者 |
191 | 62 | 者 | zhě | nominalizing function word | 此中世間同許有者 |
192 | 62 | 者 | zhě | used to mark a definition | 此中世間同許有者 |
193 | 62 | 者 | zhě | used to mark a pause | 此中世間同許有者 |
194 | 62 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 此中世間同許有者 |
195 | 62 | 者 | zhuó | according to | 此中世間同許有者 |
196 | 62 | 者 | zhě | ca | 此中世間同許有者 |
197 | 60 | 應 | yīng | should; ought | 隨其所應假說所立能立法同 |
198 | 60 | 應 | yìng | to answer; to respond | 隨其所應假說所立能立法同 |
199 | 60 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 隨其所應假說所立能立法同 |
200 | 60 | 應 | yīng | soon; immediately | 隨其所應假說所立能立法同 |
201 | 60 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 隨其所應假說所立能立法同 |
202 | 60 | 應 | yìng | to accept | 隨其所應假說所立能立法同 |
203 | 60 | 應 | yīng | or; either | 隨其所應假說所立能立法同 |
204 | 60 | 應 | yìng | to permit; to allow | 隨其所應假說所立能立法同 |
205 | 60 | 應 | yìng | to echo | 隨其所應假說所立能立法同 |
206 | 60 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 隨其所應假說所立能立法同 |
207 | 60 | 應 | yìng | Ying | 隨其所應假說所立能立法同 |
208 | 60 | 應 | yīng | suitable; yukta | 隨其所應假說所立能立法同 |
209 | 59 | 是 | shì | is; are; am; to be | 為正開覺如是觀察 |
210 | 59 | 是 | shì | is exactly | 為正開覺如是觀察 |
211 | 59 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 為正開覺如是觀察 |
212 | 59 | 是 | shì | this; that; those | 為正開覺如是觀察 |
213 | 59 | 是 | shì | really; certainly | 為正開覺如是觀察 |
214 | 59 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 為正開覺如是觀察 |
215 | 59 | 是 | shì | true | 為正開覺如是觀察 |
216 | 59 | 是 | shì | is; has; exists | 為正開覺如是觀察 |
217 | 59 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 為正開覺如是觀察 |
218 | 59 | 是 | shì | a matter; an affair | 為正開覺如是觀察 |
219 | 59 | 是 | shì | Shi | 為正開覺如是觀察 |
220 | 59 | 是 | shì | is; bhū | 為正開覺如是觀察 |
221 | 59 | 是 | shì | this; idam | 為正開覺如是觀察 |
222 | 59 | 立 | lì | to stand | 勝義諦立有為空 |
223 | 59 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 勝義諦立有為空 |
224 | 59 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 勝義諦立有為空 |
225 | 59 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 勝義諦立有為空 |
226 | 59 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 勝義諦立有為空 |
227 | 59 | 立 | lì | to ascend the throne | 勝義諦立有為空 |
228 | 59 | 立 | lì | to designate; to appoint | 勝義諦立有為空 |
229 | 59 | 立 | lì | to live; to exist | 勝義諦立有為空 |
230 | 59 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 勝義諦立有為空 |
231 | 59 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 勝義諦立有為空 |
232 | 59 | 立 | lì | to take a stand | 勝義諦立有為空 |
233 | 59 | 立 | lì | to cease; to stop | 勝義諦立有為空 |
234 | 59 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 勝義諦立有為空 |
235 | 59 | 立 | lì | stand | 勝義諦立有為空 |
236 | 56 | 宗 | zōng | school; sect | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
237 | 56 | 宗 | zōng | ancestor | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
238 | 56 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
239 | 56 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
240 | 56 | 宗 | zōng | purpose | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
241 | 56 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
242 | 56 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
243 | 56 | 宗 | zōng | clan; family | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
244 | 56 | 宗 | zōng | a model | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
245 | 56 | 宗 | zōng | a county | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
246 | 56 | 宗 | zōng | religion | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
247 | 56 | 宗 | zōng | essential; necessary | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
248 | 56 | 宗 | zōng | summation | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
249 | 56 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
250 | 56 | 宗 | zōng | Zong | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
251 | 56 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
252 | 56 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 於自他宗計度差別雖有眾多遍計所執 |
253 | 55 | 性 | xìng | gender | 性 |
254 | 55 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 性 |
255 | 55 | 性 | xìng | nature; disposition | 性 |
256 | 55 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 性 |
257 | 55 | 性 | xìng | grammatical gender | 性 |
258 | 55 | 性 | xìng | a property; a quality | 性 |
259 | 55 | 性 | xìng | life; destiny | 性 |
260 | 55 | 性 | xìng | sexual desire | 性 |
261 | 55 | 性 | xìng | scope | 性 |
262 | 55 | 性 | xìng | nature | 性 |
263 | 55 | 不 | bù | not; no | 不憚其中 |
264 | 55 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不憚其中 |
265 | 55 | 不 | bù | as a correlative | 不憚其中 |
266 | 55 | 不 | bù | no (answering a question) | 不憚其中 |
267 | 55 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不憚其中 |
268 | 55 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不憚其中 |
269 | 55 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不憚其中 |
270 | 55 | 不 | bù | infix potential marker | 不憚其中 |
271 | 55 | 不 | bù | no; na | 不憚其中 |
272 | 54 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 空安膳那藥 |
273 | 54 | 空 | kòng | free time | 空安膳那藥 |
274 | 54 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 空安膳那藥 |
275 | 54 | 空 | kōng | the sky; the air | 空安膳那藥 |
276 | 54 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 空安膳那藥 |
277 | 54 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 空安膳那藥 |
278 | 54 | 空 | kòng | empty space | 空安膳那藥 |
279 | 54 | 空 | kōng | without substance | 空安膳那藥 |
280 | 54 | 空 | kōng | to not have | 空安膳那藥 |
281 | 54 | 空 | kòng | opportunity; chance | 空安膳那藥 |
282 | 54 | 空 | kōng | vast and high | 空安膳那藥 |
283 | 54 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 空安膳那藥 |
284 | 54 | 空 | kòng | blank | 空安膳那藥 |
285 | 54 | 空 | kòng | expansive | 空安膳那藥 |
286 | 54 | 空 | kòng | lacking | 空安膳那藥 |
287 | 54 | 空 | kōng | plain; nothing else | 空安膳那藥 |
288 | 54 | 空 | kōng | Emptiness | 空安膳那藥 |
289 | 54 | 空 | kōng | emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata | 空安膳那藥 |
290 | 51 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 諸有所行皆離明慧 |
291 | 51 | 皆 | jiē | same; equally | 諸有所行皆離明慧 |
292 | 51 | 皆 | jiē | all; sarva | 諸有所行皆離明慧 |
293 | 49 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 及能破裂自他相續所起一切 |
294 | 49 | 一切 | yīqiè | temporary | 及能破裂自他相續所起一切 |
295 | 49 | 一切 | yīqiè | the same | 及能破裂自他相續所起一切 |
296 | 49 | 一切 | yīqiè | generally | 及能破裂自他相續所起一切 |
297 | 49 | 一切 | yīqiè | all, everything | 及能破裂自他相續所起一切 |
298 | 49 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 及能破裂自他相續所起一切 |
299 | 47 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
300 | 47 | 自 | zì | from; since | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
301 | 47 | 自 | zì | self; oneself; itself | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
302 | 47 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
303 | 47 | 自 | zì | Zi | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
304 | 47 | 自 | zì | a nose | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
305 | 47 | 自 | zì | the beginning; the start | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
306 | 47 | 自 | zì | origin | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
307 | 47 | 自 | zì | originally | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
308 | 47 | 自 | zì | still; to remain | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
309 | 47 | 自 | zì | in person; personally | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
310 | 47 | 自 | zì | in addition; besides | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
311 | 47 | 自 | zì | if; even if | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
312 | 47 | 自 | zì | but | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
313 | 47 | 自 | zì | because | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
314 | 47 | 自 | zì | to employ; to use | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
315 | 47 | 自 | zì | to be | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
316 | 47 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
317 | 47 | 自 | zì | self; soul; ātman | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
318 | 46 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸有所行皆離明慧 |
319 | 46 | 諸 | zhū | Zhu | 諸有所行皆離明慧 |
320 | 46 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸有所行皆離明慧 |
321 | 46 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸有所行皆離明慧 |
322 | 46 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸有所行皆離明慧 |
323 | 46 | 諸 | zhū | of; in | 諸有所行皆離明慧 |
324 | 46 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸有所行皆離明慧 |
325 | 45 | 就 | jiù | right away | 就 |
326 | 45 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就 |
327 | 45 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就 |
328 | 45 | 就 | jiù | to assume | 就 |
329 | 45 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就 |
330 | 45 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就 |
331 | 45 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就 |
332 | 45 | 就 | jiù | namely | 就 |
333 | 45 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就 |
334 | 45 | 就 | jiù | only; just | 就 |
335 | 45 | 就 | jiù | to accomplish | 就 |
336 | 45 | 就 | jiù | to go with | 就 |
337 | 45 | 就 | jiù | already | 就 |
338 | 45 | 就 | jiù | as much as | 就 |
339 | 45 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就 |
340 | 45 | 就 | jiù | even if | 就 |
341 | 45 | 就 | jiù | to die | 就 |
342 | 45 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就 |
343 | 45 | 眼 | yǎn | eye | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
344 | 45 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
345 | 45 | 眼 | yǎn | eyeball | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
346 | 45 | 眼 | yǎn | sight | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
347 | 45 | 眼 | yǎn | the present moment | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
348 | 45 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
349 | 45 | 眼 | yǎn | a trap | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
350 | 45 | 眼 | yǎn | insight | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
351 | 45 | 眼 | yǎn | a salitent point | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
352 | 45 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
353 | 45 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
354 | 45 | 眼 | yǎn | to see proof | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
355 | 45 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 要須積習能壞一切邪見眼瞙無倒觀 |
356 | 45 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是積習無倒觀空安膳那藥 |
357 | 45 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是積習無倒觀空安膳那藥 |
358 | 45 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是積習無倒觀空安膳那藥 |
359 | 45 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是積習無倒觀空安膳那藥 |
360 | 44 | 因 | yīn | because | 立此因說緣生故 |
361 | 44 | 因 | yīn | cause; reason | 立此因說緣生故 |
362 | 44 | 因 | yīn | to accord with | 立此因說緣生故 |
363 | 44 | 因 | yīn | to follow | 立此因說緣生故 |
364 | 44 | 因 | yīn | to rely on | 立此因說緣生故 |
365 | 44 | 因 | yīn | via; through | 立此因說緣生故 |
366 | 44 | 因 | yīn | to continue | 立此因說緣生故 |
367 | 44 | 因 | yīn | to receive | 立此因說緣生故 |
368 | 44 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 立此因說緣生故 |
369 | 44 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 立此因說緣生故 |
370 | 44 | 因 | yīn | to be like | 立此因說緣生故 |
371 | 44 | 因 | yīn | from; because of | 立此因說緣生故 |
372 | 44 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 立此因說緣生故 |
373 | 44 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 立此因說緣生故 |
374 | 44 | 因 | yīn | Cause | 立此因說緣生故 |
375 | 44 | 因 | yīn | cause; hetu | 立此因說緣生故 |
376 | 39 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 慧趣入行成 |
377 | 39 | 成 | chéng | one tenth | 慧趣入行成 |
378 | 39 | 成 | chéng | to become; to turn into | 慧趣入行成 |
379 | 39 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 慧趣入行成 |
380 | 39 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 慧趣入行成 |
381 | 39 | 成 | chéng | a full measure of | 慧趣入行成 |
382 | 39 | 成 | chéng | whole | 慧趣入行成 |
383 | 39 | 成 | chéng | set; established | 慧趣入行成 |
384 | 39 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 慧趣入行成 |
385 | 39 | 成 | chéng | to reconcile | 慧趣入行成 |
386 | 39 | 成 | chéng | alright; OK | 慧趣入行成 |
387 | 39 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 慧趣入行成 |
388 | 39 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 慧趣入行成 |
389 | 39 | 成 | chéng | composed of | 慧趣入行成 |
390 | 39 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 慧趣入行成 |
391 | 39 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 慧趣入行成 |
392 | 39 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 慧趣入行成 |
393 | 39 | 成 | chéng | Cheng | 慧趣入行成 |
394 | 39 | 成 | chéng | Become | 慧趣入行成 |
395 | 39 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 慧趣入行成 |
396 | 38 | 義 | yì | meaning; sense | 義諦理悲願纏心 |
397 | 38 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義諦理悲願纏心 |
398 | 38 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義諦理悲願纏心 |
399 | 38 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義諦理悲願纏心 |
400 | 38 | 義 | yì | just; righteous | 義諦理悲願纏心 |
401 | 38 | 義 | yì | adopted | 義諦理悲願纏心 |
402 | 38 | 義 | yì | a relationship | 義諦理悲願纏心 |
403 | 38 | 義 | yì | volunteer | 義諦理悲願纏心 |
404 | 38 | 義 | yì | something suitable | 義諦理悲願纏心 |
405 | 38 | 義 | yì | a martyr | 義諦理悲願纏心 |
406 | 38 | 義 | yì | a law | 義諦理悲願纏心 |
407 | 38 | 義 | yì | Yi | 義諦理悲願纏心 |
408 | 38 | 義 | yì | Righteousness | 義諦理悲願纏心 |
409 | 38 | 義 | yì | aim; artha | 義諦理悲願纏心 |
410 | 35 | 他 | tā | he; him | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
411 | 35 | 他 | tā | another aspect | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
412 | 35 | 他 | tā | other; another; some other | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
413 | 35 | 他 | tā | everybody | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
414 | 35 | 他 | tā | other | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
415 | 35 | 他 | tuō | other; another; some other | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
416 | 35 | 他 | tā | tha | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
417 | 35 | 他 | tā | ṭha | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
418 | 35 | 他 | tā | other; anya | 解脫自他相續煩惱固縛住無退壞 |
419 | 35 | 所立 | suǒlì | thesis; property being proven; sādhyadharma | 所立能立法皆通有 |
420 | 33 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 一者有為 |
421 | 33 | 有為 | yǒuwèi | conditioned; samskrta | 一者有為 |
422 | 33 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 為遮異品立異法 |
423 | 33 | 遮 | zhē | an umbrella | 為遮異品立異法 |
424 | 33 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 為遮異品立異法 |
425 | 33 | 遮 | zhē | to distinguish between | 為遮異品立異法 |
426 | 33 | 遮 | zhē | to entrust | 為遮異品立異法 |
427 | 33 | 遮 | zhē | these | 為遮異品立異法 |
428 | 33 | 遮 | zhě | to avoid | 為遮異品立異法 |
429 | 33 | 遮 | zhě | to cover a fault | 為遮異品立異法 |
430 | 33 | 遮 | zhē | ca | 為遮異品立異法 |
431 | 33 | 遮 | zhē | negation; objection | 為遮異品立異法 |
432 | 33 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 現量智生理不成 |
433 | 33 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 現量智生理不成 |
434 | 33 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 現量智生理不成 |
435 | 32 | 實 | shí | real; true | 無為無有實 |
436 | 32 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 無為無有實 |
437 | 32 | 實 | shí | substance; content; material | 無為無有實 |
438 | 32 | 實 | shí | honest; sincere | 無為無有實 |
439 | 32 | 實 | shí | vast; extensive | 無為無有實 |
440 | 32 | 實 | shí | solid | 無為無有實 |
441 | 32 | 實 | shí | abundant; prosperous | 無為無有實 |
442 | 32 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 無為無有實 |
443 | 32 | 實 | shí | wealth; property | 無為無有實 |
444 | 32 | 實 | shí | effect; result | 無為無有實 |
445 | 32 | 實 | shí | an honest person | 無為無有實 |
446 | 32 | 實 | shí | truly; in reality; in fact; actually | 無為無有實 |
447 | 32 | 實 | shí | to fill | 無為無有實 |
448 | 32 | 實 | shí | finally | 無為無有實 |
449 | 32 | 實 | shí | complete | 無為無有實 |
450 | 32 | 實 | shí | to strengthen | 無為無有實 |
451 | 32 | 實 | shí | to practice | 無為無有實 |
452 | 32 | 實 | shí | namely | 無為無有實 |
453 | 32 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 無為無有實 |
454 | 32 | 實 | shí | this | 無為無有實 |
455 | 32 | 實 | shí | full; at capacity | 無為無有實 |
456 | 32 | 實 | shí | supplies; goods | 無為無有實 |
457 | 32 | 實 | shí | Shichen | 無為無有實 |
458 | 32 | 實 | shí | Real | 無為無有實 |
459 | 32 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 無為無有實 |
460 | 32 | 顯 | xiǎn | to show; to manifest; to display | 為顯斯義先辯有為 |
461 | 32 | 顯 | xiǎn | Xian | 為顯斯義先辯有為 |
462 | 32 | 顯 | xiǎn | evident; clear | 為顯斯義先辯有為 |
463 | 32 | 顯 | xiǎn | distinguished | 為顯斯義先辯有為 |
464 | 32 | 顯 | xiǎn | honored | 為顯斯義先辯有為 |
465 | 32 | 顯 | xiǎn | manifest; darśayati | 為顯斯義先辯有為 |
466 | 32 | 顯 | xiǎn | miracle | 為顯斯義先辯有為 |
467 | 31 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 要藉能遣一切所緣自性聞慧 |
468 | 31 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 要藉能遣一切所緣自性聞慧 |
469 | 31 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 要藉能遣一切所緣自性聞慧 |
470 | 31 | 作 | zuò | to do | 又作是 |
471 | 31 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 又作是 |
472 | 31 | 作 | zuò | to start | 又作是 |
473 | 31 | 作 | zuò | a writing; a work | 又作是 |
474 | 31 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 又作是 |
475 | 31 | 作 | zuō | to create; to make | 又作是 |
476 | 31 | 作 | zuō | a workshop | 又作是 |
477 | 31 | 作 | zuō | to write; to compose | 又作是 |
478 | 31 | 作 | zuò | to rise | 又作是 |
479 | 31 | 作 | zuò | to be aroused | 又作是 |
480 | 31 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 又作是 |
481 | 31 | 作 | zuò | to regard as | 又作是 |
482 | 31 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 又作是 |
483 | 30 | 又 | yòu | again; also | 又作是 |
484 | 30 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又作是 |
485 | 30 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又作是 |
486 | 30 | 又 | yòu | and | 又作是 |
487 | 30 | 又 | yòu | furthermore | 又作是 |
488 | 30 | 又 | yòu | in addition | 又作是 |
489 | 30 | 又 | yòu | but | 又作是 |
490 | 30 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又作是 |
491 | 29 | 事 | shì | matter; thing; item | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
492 | 29 | 事 | shì | to serve | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
493 | 29 | 事 | shì | a government post | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
494 | 29 | 事 | shì | duty; post; work | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
495 | 29 | 事 | shì | occupation | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
496 | 29 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
497 | 29 | 事 | shì | an accident | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
498 | 29 | 事 | shì | to attend | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
499 | 29 | 事 | shì | an allusion | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
500 | 29 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 眾緣所起男女羊鹿諸幻事等 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
所 |
|
|
|
有 |
|
|
|
等 | děng | same; equal; sama | |
说 | 說 |
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
言 |
|
|
|
如 |
|
|
|
无 | 無 |
|
|
彼 | bǐ | that; tad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿笈摩 | 196 | Agama | |
常边 | 常邊 | 99 | śāśvatānta; extreme of eternalism |
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大乘掌珍论 | 大乘掌珍論 | 100 | Jewel in the Hand Treatise |
大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
覆障 | 102 | Rāhula | |
广兴 | 廣興 | 103 |
|
慧应 | 慧應 | 104 | Hui Ying |
迦叶波 | 迦葉波 | 106 | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa |
觉如 | 覺如 | 106 | Kakunyo |
曼殊室利 | 109 | Manjusri | |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
菩萨乘 | 菩薩乘 | 112 | Bodhisattva Vehicle |
清辩菩萨 | 清辯菩薩 | 113 | Bhāviveka |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
深坑 | 115 | Shenkeng | |
世尊 | 115 |
|
|
天人师 | 天人師 | 116 |
|
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
无喻 | 無喻 | 119 | without compare; anopama; anupama |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
玄奘 | 120 |
|
|
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
掌珍论 | 掌珍論 | 122 | Jewel in the Hand Treatise |
正知 | 122 | Zheng Zhi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 208.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
悲愿 | 悲願 | 98 |
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
比量 | 98 | inference; anumāna | |
波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不空 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
断见 | 斷見 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
堕邪见 | 墮邪見 | 100 | fall into wrong views |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
二法 | 195 |
|
|
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法体 | 法體 | 102 | essence of all things; spiritual body |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
法名 | 102 | Dharma name | |
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
发趣 | 發趣 | 102 | to set out |
非择灭 | 非擇滅 | 102 | cessation without analysis |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛言 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
福智 | 102 |
|
|
根本烦恼 | 根本煩惱 | 103 | basic afflictions |
根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
共许 | 共許 | 103 | commonly admitted; commonly agreed upon |
观空 | 觀空 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
幻士 | 104 | an illusionist; a conjurer | |
极成 | 極成 | 106 | agreed by both sides; mutually accepted; prasiddha |
加被 | 106 | blessing | |
加行 | 106 |
|
|
计度 | 計度 | 106 | conjecture; reckon; calculate; differentiate |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
净眼 | 淨眼 | 106 |
|
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
俱空 | 106 | both self and all things are empty | |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
堪能 | 107 | ability to undertake | |
空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
空义 | 空義 | 107 | emptiness; empty of meaning |
空无 | 空無 | 107 |
|
空性 | 107 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐苦 | 樂苦 | 108 | happiness and suffering |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
立义 | 立義 | 108 | establishing the definition |
了知 | 108 | to understand clearly | |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
名身 | 109 | group of names | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
牧牛 | 109 | cowherd | |
内证 | 內證 | 110 | personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama |
能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
能立 | 110 | a proposition; sādhana | |
能破 | 110 | refutation | |
念住 | 110 | a foundation of mindfulness | |
且止 | 113 | obstruct | |
勤求 | 113 | to diligently seek | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
趣入 | 113 | enter into; comprehended; avatīrṇa | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如幻喻 | 114 | aṣṭamāyopamā; eight siimiles of illusion | |
如其所应 | 如其所應 | 114 | in order; successively |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
如实 | 如實 | 114 |
|
三轮 | 三輪 | 115 | the three cycles |
三世 | 115 |
|
|
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
色境 | 115 | the visible realm | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
昇天 | 115 | rise to heaven | |
声无常 | 聲無常 | 115 | sound is impermanent |
生无性 | 生無性 | 115 | non-nature of dependent arising |
胜义谛 | 勝義諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
石女儿 | 石女兒 | 115 | the son of an infertile woman |
施物 | 115 | gift | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
施者 | 115 | giver | |
世俗谛 | 世俗諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
受想 | 115 | sensation and perception | |
受者 | 115 | recipient | |
受持 | 115 |
|
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
所行 | 115 | actions; practice | |
所依不成 | 所依不成 | 115 | an unestablished dependency |
体空 | 體空 | 116 | the emptiness of substance |
同法喻 | 116 | same dharma analogy | |
同喻 | 116 | same dharma | |
同许 | 同許 | 116 | commonly admitted [dharma] |
兔角 | 116 | rabbit's horns | |
陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
唯量 | 119 | five rudimentary elements | |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
我所 | 119 |
|
|
我执 | 我執 | 119 |
|
无分别 | 無分別 | 119 |
|
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
无碍解 | 無礙解 | 119 | unhindered understanding |
悟入 | 119 | comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation | |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
戏论 | 戲論 | 120 |
|
现见 | 現見 | 120 | to immediately see |
相违因 | 相違因 | 120 | contradictory reasons |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
现量 | 現量 | 120 | knowing from manifest phenomena; perception; pratyakṣa |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信受 | 120 | to believe and accept | |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
虚空等 | 虛空等 | 120 | the same as empty space |
寻伺 | 尋伺 | 120 | awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception |
虚妄分别 | 虛妄分別 | 120 |
|
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
依他起性 | 121 | paratantra; dependence on others; dependent | |
依止 | 121 |
|
|
异法 | 異法 | 121 | a counter example |
意根 | 121 | the mind sense | |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
异品 | 異品 | 121 | of a different kind |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切有情 | 121 |
|
|
一切智智 | 121 | sarvajñāta; sarvajña-jñāta | |
意言 | 121 | mental discussion | |
有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有法 | 121 | something that exists | |
有为空 | 有為空 | 121 | emptiness of the conditioned; the emptiness of all conditioned phenomena |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
有性 | 121 |
|
|
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
愚夫 | 121 | a fool; a simpleton; bāla | |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
正断 | 正斷 | 122 | letting go |
正观 | 正觀 | 122 | right observation |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
正勤 | 122 |
|
|
真如 | 122 |
|
|
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸法无我 | 諸法無我 | 122 | all phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya |
诸法自性 | 諸法自性 | 122 | the intrinsic nature of dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|
|
自性空 | 122 |
|
|
自言 | 122 | to admit by oneself | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|