过 (過) guò
-
guò
verb
to cross; to go over; to pass
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 度 (Guoyu '過' guò v 2; XH '过' guò 1; Unihan '過') -
guò
adverb
too
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: In the sense of 太 (Guoyu '過' guò adv; XH '过' guò 3) -
guò
particle
particle to indicate experience
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words , Concept: Aspectual Particle 动态助词
Notes: 过 is used after a verb to indicate the experience of something that has happened in the past at least once. It can only be used for events that are repeatable. For example, 去过中国 'went to China.' (Guoyu '過' guò part 2; Sun 2006, loc. 768; XH '过' guò 7) -
guò
verb
to surpass; to exceed
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: In the sense of 超出 (Guoyu '過' guò v 3; XH '过' guò 4) -
guò
verb
to experience; to pass time
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 经 (Guoyu '過' guò v 1; XH '过' guò 2) -
guò
verb
to go
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '過' guò v 4) -
guò
noun
a mistake
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 过 is synonymous with 错误 in this sense (Guoyu '過' guò n 1; XH '过' guò 6). -
guò
measure word
a time; a round
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: In the sense of 次 of 回 (Guoyu '過' guò n 2; XH '过' guò 5) -
guō
proper noun
Guo
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '過' guō 2; XH '过' guō) -
guò
verb
to die
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 死亡 (Guoyu '過' guò v 5) -
guò
verb
to shift
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 转移 (Guoyu '過' guò v 6) -
guò
verb
to endure
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 忍受 (Guoyu '過' guò v 7) -
guò
verb
to pay a visit; to call on
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 拜访 (Guoyu '過' guò v 8) -
guò
adjective
gone by, past; atīta
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: atīta, Japanese: ka (BCSD '過', p. 1156; DJBT '過', p. 430; MW 'atīta'; SH '過', p. 414)
Contained in
- 悔过(悔過) to regret; to repent ; repent
- 同品一分转异品遍转不定过(同品一分轉異品遍轉不定過) an error due to uncertainty of a reason applicable in some similar and all dissimilar cases
- 所立法不成过(所立法不成過) an error because the dharma established does not exist
- 自教相违过(自教相違過) the error of contradicting one's own teaching
- 自语相违过(自語相違過) the error of contradicting one's own words
- 泥菩萨过江,自身难保(泥菩薩過江,自身難保) like a clay Bodhisattva fording a river, can't guarantee his own safety ; like a clay bodhisattva fording the river, even his own safety is jeopardized
- 过木桥(過木橋) crossing a wooden bridge
- 龙牙过板(龍牙過板) Longya passes the tablet
- 心到谦时能受益 事非经过不知难(心到謙時能受益 事非經過不知難) A mind in a state of humbleness is largely at a gain; The Truth after the experience is not difficult to grasp.
- 智慧知过去世无碍(智慧知過去世無礙) unobstructed knowledge of the past
- 竹密不妨流水过 山高岂碍白云飞(竹密不妨流水過 山高豈碍白雲飛) No matter how dense, water always passes through the bamboos; Regardless of height, clouds always cross the mountaintops.
- 不离过(不離過) an error because the statement of separation is absent
- 佛说文殊悔过经(佛說文殊悔過經) Mañjuśrī teaches Repentance; Fo Shuo Wenshu Huiguo Jing
Also contained in
三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮 、 过磅 、 止过 、 改过向善 、 闻过则喜 、 过氧苯甲酰 、 过份简单化 、 尝过味道 、 不过是 、 文过饰非 、 过去经验 、 大喜过望 、 映射过程 、 工作过度 、 远超过 、 过于 、 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮 、 思过 、 太过 、 不过意 、 过厅 、 关关难过,关关过 、 过意不去 、 过敏反应 、 转变过程 、 过来 、 知过改过 、 过节儿 、 饶过 、 眼过劳 、 过得去 、 业务过失 、 过年 、 迁善改过 、 招摇过市 、 看得过儿 、 英雄难过美人关 、 摸石头过河
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 2 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 281
- Scroll 1 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 251
- Scroll 2 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 203
- Scroll 1 A Summary of Nyāyamukha 因明入正理論義纂要 — count: 193
- Scroll 9 Avataṃsakasūtra (Flower Garland Sūtra) 大方廣佛華嚴經 — count: 184 , has English translation
- Scroll 3 Si Fen Lu Xingshi Chao Zi Chi Ji 四分律行事鈔資持記 — count: 180
- Scroll 2 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 159
- Scroll 1 A Summary of the Meaning of Nyāyamukha 因明義斷 — count: 138
- Scroll 1 Commentary on Nyāyamukha 因明入正理論疏 — count: 137
- Scroll 3 Si Fen Lu Shan Fan Bu Que Xingshi Chao 四分律刪繁補闕行事鈔 — count: 133
Collocations
- 过七 (過七) 過七日已 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 13
- 过上 (過上) 無復過上 — The Story of the Two Brahmins Vāsiṣṭa and Bhāradvāja (Baiyi Jin Chuang Er Poluomen Yuanqi Jing) 白衣金幢二婆羅門緣起經, Scroll 3 — count: 10
- 车过 (車過) 向群車過 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 5
- 不能过 (不能過) 道遠不能過 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 3 — count: 4
- 兄弟过 (兄弟過) 非兄弟過 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 3
- 自悔过 (自悔過) 但自悔過 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 17 — count: 3
- 过佛 (過佛) 無能過佛者 — Sutra on the Names of the Fathers and Mothers of the Seven Buddhas (Qi Fo Fumu Xing Zi Jing) 七佛父母姓字經, Scroll 1 — count: 3
- 乘车过 (乘車過) 有五百乘車過 — Nirvāṇa Sūtra 佛般泥洹經, Scroll 2 — count: 3
- 婆罗门过 (婆羅門過) 婆羅門過 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 19 — count: 3
- 知过 (知過) 知過 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 10 — count: 3