Glossary and Vocabulary for Sarvāstivādavinaya (Shi Song Lu) 十誦律, Scroll 50
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 304 | 不 | bù | infix potential marker | 不群黨僧中不 |
2 | 217 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名五事 |
3 | 217 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名五事 |
4 | 217 | 名 | míng | rank; position | 是名五事 |
5 | 217 | 名 | míng | an excuse | 是名五事 |
6 | 217 | 名 | míng | life | 是名五事 |
7 | 217 | 名 | míng | to name; to call | 是名五事 |
8 | 217 | 名 | míng | to express; to describe | 是名五事 |
9 | 217 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名五事 |
10 | 217 | 名 | míng | to own; to possess | 是名五事 |
11 | 217 | 名 | míng | famous; renowned | 是名五事 |
12 | 217 | 名 | míng | moral | 是名五事 |
13 | 217 | 名 | míng | name; naman | 是名五事 |
14 | 217 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名五事 |
15 | 208 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 足語 |
16 | 208 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 足語 |
17 | 208 | 語 | yǔ | verse; writing | 足語 |
18 | 208 | 語 | yù | to speak; to tell | 足語 |
19 | 208 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 足語 |
20 | 208 | 語 | yǔ | a signal | 足語 |
21 | 208 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 足語 |
22 | 208 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 足語 |
23 | 175 | 五 | wǔ | five | 是名五非群黨不起 |
24 | 175 | 五 | wǔ | fifth musical note | 是名五非群黨不起 |
25 | 175 | 五 | wǔ | Wu | 是名五非群黨不起 |
26 | 175 | 五 | wǔ | the five elements | 是名五非群黨不起 |
27 | 175 | 五 | wǔ | five; pañca | 是名五非群黨不起 |
28 | 165 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 有諍比丘以非法約勅 |
29 | 165 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 有諍比丘以非法約勅 |
30 | 165 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 有諍比丘以非法約勅 |
31 | 162 | 諍 | zhèng | to criticize; to remonstrate; to admonish | 有五事群黨能於僧中起諍 |
32 | 162 | 諍 | zhèng | to advise frankly | 有五事群黨能於僧中起諍 |
33 | 162 | 諍 | zhèng | to dispute | 有五事群黨能於僧中起諍 |
34 | 162 | 諍 | zhèng | quarrel; vigraha | 有五事群黨能於僧中起諍 |
35 | 154 | 非法 | fēifǎ | illegal | 有諍比丘以非法約勅 |
36 | 154 | 非法 | fēi fǎ | non-dharma | 有諍比丘以非法約勅 |
37 | 143 | 施 | shī | to give; to grant | 有五種施無福 |
38 | 143 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 有五種施無福 |
39 | 143 | 施 | shī | to deploy; to set up | 有五種施無福 |
40 | 143 | 施 | shī | to relate to | 有五種施無福 |
41 | 143 | 施 | shī | to move slowly | 有五種施無福 |
42 | 143 | 施 | shī | to exert | 有五種施無福 |
43 | 143 | 施 | shī | to apply; to spread | 有五種施無福 |
44 | 143 | 施 | shī | Shi | 有五種施無福 |
45 | 143 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 有五種施無福 |
46 | 136 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
47 | 136 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
48 | 136 | 犯 | fàn | to transgress | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
49 | 136 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
50 | 136 | 犯 | fàn | to conquer | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
51 | 136 | 犯 | fàn | to occur | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
52 | 136 | 犯 | fàn | to face danger | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
53 | 136 | 犯 | fàn | to fall | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
54 | 136 | 犯 | fàn | a criminal | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
55 | 136 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
56 | 129 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應此處說共要 |
57 | 129 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應此處說共要 |
58 | 129 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應此處說共要 |
59 | 129 | 應 | yìng | to accept | 應此處說共要 |
60 | 129 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應此處說共要 |
61 | 129 | 應 | yìng | to echo | 應此處說共要 |
62 | 129 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應此處說共要 |
63 | 129 | 應 | yìng | Ying | 應此處說共要 |
64 | 114 | 二 | èr | two | 先有嫌取二諍根 |
65 | 114 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 先有嫌取二諍根 |
66 | 114 | 二 | èr | second | 先有嫌取二諍根 |
67 | 114 | 二 | èr | twice; double; di- | 先有嫌取二諍根 |
68 | 114 | 二 | èr | more than one kind | 先有嫌取二諍根 |
69 | 114 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 先有嫌取二諍根 |
70 | 114 | 二 | èr | both; dvaya | 先有嫌取二諍根 |
71 | 109 | 人 | rén | person; people; a human being | 舉事人羞 |
72 | 109 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 舉事人羞 |
73 | 109 | 人 | rén | a kind of person | 舉事人羞 |
74 | 109 | 人 | rén | everybody | 舉事人羞 |
75 | 109 | 人 | rén | adult | 舉事人羞 |
76 | 109 | 人 | rén | somebody; others | 舉事人羞 |
77 | 109 | 人 | rén | an upright person | 舉事人羞 |
78 | 109 | 人 | rén | person; manuṣya | 舉事人羞 |
79 | 109 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 不能滅諍 |
80 | 109 | 滅 | miè | to submerge | 不能滅諍 |
81 | 109 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 不能滅諍 |
82 | 109 | 滅 | miè | to eliminate | 不能滅諍 |
83 | 109 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 不能滅諍 |
84 | 109 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 不能滅諍 |
85 | 109 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 不能滅諍 |
86 | 108 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 闥利吒比丘 |
87 | 108 | 利 | lì | profit | 闥利吒比丘 |
88 | 108 | 利 | lì | sharp | 闥利吒比丘 |
89 | 108 | 利 | lì | to benefit; to serve | 闥利吒比丘 |
90 | 108 | 利 | lì | Li | 闥利吒比丘 |
91 | 108 | 利 | lì | to be useful | 闥利吒比丘 |
92 | 108 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 闥利吒比丘 |
93 | 108 | 利 | lì | benefit; hita | 闥利吒比丘 |
94 | 97 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 黨說 |
95 | 97 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 黨說 |
96 | 97 | 說 | shuì | to persuade | 黨說 |
97 | 97 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 黨說 |
98 | 97 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 黨說 |
99 | 97 | 說 | shuō | to claim; to assert | 黨說 |
100 | 97 | 說 | shuō | allocution | 黨說 |
101 | 97 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 黨說 |
102 | 97 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 黨說 |
103 | 97 | 說 | shuō | speach; vāda | 黨說 |
104 | 97 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 黨說 |
105 | 97 | 說 | shuō | to instruct | 黨說 |
106 | 95 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 不籌量受他所說 |
107 | 95 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 不籌量受他所說 |
108 | 95 | 受 | shòu | to receive; to accept | 不籌量受他所說 |
109 | 95 | 受 | shòu | to tolerate | 不籌量受他所說 |
110 | 95 | 受 | shòu | feelings; sensations | 不籌量受他所說 |
111 | 93 | 闥 | tà | a door; gate | 闥利吒比丘 |
112 | 93 | 闥 | tà | door; toraṇa | 闥利吒比丘 |
113 | 93 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 闥利吒比丘 |
114 | 93 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 闥利吒比丘 |
115 | 93 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 闥利吒比丘 |
116 | 93 | 吒 | zhā | zha | 闥利吒比丘 |
117 | 93 | 吒 | zhà | to exaggerate | 闥利吒比丘 |
118 | 93 | 吒 | zhà | ta | 闥利吒比丘 |
119 | 90 | 能 | néng | can; able | 有五事群黨能於僧中起諍 |
120 | 90 | 能 | néng | ability; capacity | 有五事群黨能於僧中起諍 |
121 | 90 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 有五事群黨能於僧中起諍 |
122 | 90 | 能 | néng | energy | 有五事群黨能於僧中起諍 |
123 | 90 | 能 | néng | function; use | 有五事群黨能於僧中起諍 |
124 | 90 | 能 | néng | talent | 有五事群黨能於僧中起諍 |
125 | 90 | 能 | néng | expert at | 有五事群黨能於僧中起諍 |
126 | 90 | 能 | néng | to be in harmony | 有五事群黨能於僧中起諍 |
127 | 90 | 能 | néng | to tend to; to care for | 有五事群黨能於僧中起諍 |
128 | 90 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 有五事群黨能於僧中起諍 |
129 | 90 | 能 | néng | to be able; śak | 有五事群黨能於僧中起諍 |
130 | 90 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 有五事群黨能於僧中起諍 |
131 | 84 | 復 | fù | to go back; to return | 復有五法 |
132 | 84 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有五法 |
133 | 84 | 復 | fù | to do in detail | 復有五法 |
134 | 84 | 復 | fù | to restore | 復有五法 |
135 | 84 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有五法 |
136 | 84 | 復 | fù | Fu; Return | 復有五法 |
137 | 84 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有五法 |
138 | 84 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有五法 |
139 | 84 | 復 | fù | Fu | 復有五法 |
140 | 84 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有五法 |
141 | 84 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有五法 |
142 | 84 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又上座比丘五事應呵 |
143 | 83 | 五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | 有五事群黨能於僧中起諍 |
144 | 79 | 他 | tā | other; another; some other | 有五舉事者為他所難能次第答 |
145 | 79 | 他 | tā | other | 有五舉事者為他所難能次第答 |
146 | 79 | 他 | tā | tha | 有五舉事者為他所難能次第答 |
147 | 79 | 他 | tā | ṭha | 有五舉事者為他所難能次第答 |
148 | 79 | 他 | tā | other; anya | 有五舉事者為他所難能次第答 |
149 | 68 | 與 | yǔ | to give | 與句義相應 |
150 | 68 | 與 | yǔ | to accompany | 與句義相應 |
151 | 68 | 與 | yù | to particate in | 與句義相應 |
152 | 68 | 與 | yù | of the same kind | 與句義相應 |
153 | 68 | 與 | yù | to help | 與句義相應 |
154 | 68 | 與 | yǔ | for | 與句義相應 |
155 | 66 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 先無 |
156 | 66 | 無 | wú | to not have; without | 先無 |
157 | 66 | 無 | mó | mo | 先無 |
158 | 66 | 無 | wú | to not have | 先無 |
159 | 66 | 無 | wú | Wu | 先無 |
160 | 66 | 無 | mó | mo | 先無 |
161 | 65 | 者 | zhě | ca | 遮說戒者 |
162 | 64 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 事者有羞不能次第答 |
163 | 60 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 然已成 |
164 | 60 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 然已成 |
165 | 60 | 已 | yǐ | to complete | 然已成 |
166 | 60 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 然已成 |
167 | 60 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 然已成 |
168 | 60 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 然已成 |
169 | 60 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 有五事群黨能於僧中起諍 |
170 | 60 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 有五事群黨能於僧中起諍 |
171 | 60 | 僧 | sēng | Seng | 有五事群黨能於僧中起諍 |
172 | 60 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 有五事群黨能於僧中起諍 |
173 | 51 | 三 | sān | three | 第八誦之三 |
174 | 51 | 三 | sān | third | 第八誦之三 |
175 | 51 | 三 | sān | more than two | 第八誦之三 |
176 | 51 | 三 | sān | very few | 第八誦之三 |
177 | 51 | 三 | sān | San | 第八誦之三 |
178 | 51 | 三 | sān | three; tri | 第八誦之三 |
179 | 51 | 三 | sān | sa | 第八誦之三 |
180 | 51 | 三 | sān | three kinds; trividha | 第八誦之三 |
181 | 51 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 是名五非群黨不起 |
182 | 51 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 是名五非群黨不起 |
183 | 51 | 非 | fēi | different | 是名五非群黨不起 |
184 | 51 | 非 | fēi | to not be; to not have | 是名五非群黨不起 |
185 | 51 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 是名五非群黨不起 |
186 | 51 | 非 | fēi | Africa | 是名五非群黨不起 |
187 | 51 | 非 | fēi | to slander | 是名五非群黨不起 |
188 | 51 | 非 | fěi | to avoid | 是名五非群黨不起 |
189 | 51 | 非 | fēi | must | 是名五非群黨不起 |
190 | 51 | 非 | fēi | an error | 是名五非群黨不起 |
191 | 51 | 非 | fēi | a problem; a question | 是名五非群黨不起 |
192 | 51 | 非 | fēi | evil | 是名五非群黨不起 |
193 | 49 | 隨 | suí | to follow | 隨汝所犯事我樂示汝 |
194 | 49 | 隨 | suí | to listen to | 隨汝所犯事我樂示汝 |
195 | 49 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨汝所犯事我樂示汝 |
196 | 49 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨汝所犯事我樂示汝 |
197 | 49 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨汝所犯事我樂示汝 |
198 | 49 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨汝所犯事我樂示汝 |
199 | 49 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨汝所犯事我樂示汝 |
200 | 49 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨汝所犯事我樂示汝 |
201 | 48 | 一 | yī | one | 發起精進向一泥 |
202 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 發起精進向一泥 |
203 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 發起精進向一泥 |
204 | 48 | 一 | yī | first | 發起精進向一泥 |
205 | 48 | 一 | yī | the same | 發起精進向一泥 |
206 | 48 | 一 | yī | sole; single | 發起精進向一泥 |
207 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 發起精進向一泥 |
208 | 48 | 一 | yī | Yi | 發起精進向一泥 |
209 | 48 | 一 | yī | other | 發起精進向一泥 |
210 | 48 | 一 | yī | to unify | 發起精進向一泥 |
211 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 發起精進向一泥 |
212 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 發起精進向一泥 |
213 | 48 | 一 | yī | one; eka | 發起精進向一泥 |
214 | 46 | 行 | xíng | to walk | 比丘至不可行 |
215 | 46 | 行 | xíng | capable; competent | 比丘至不可行 |
216 | 46 | 行 | háng | profession | 比丘至不可行 |
217 | 46 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 比丘至不可行 |
218 | 46 | 行 | xíng | to travel | 比丘至不可行 |
219 | 46 | 行 | xìng | actions; conduct | 比丘至不可行 |
220 | 46 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 比丘至不可行 |
221 | 46 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 比丘至不可行 |
222 | 46 | 行 | háng | horizontal line | 比丘至不可行 |
223 | 46 | 行 | héng | virtuous deeds | 比丘至不可行 |
224 | 46 | 行 | hàng | a line of trees | 比丘至不可行 |
225 | 46 | 行 | hàng | bold; steadfast | 比丘至不可行 |
226 | 46 | 行 | xíng | to move | 比丘至不可行 |
227 | 46 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 比丘至不可行 |
228 | 46 | 行 | xíng | travel | 比丘至不可行 |
229 | 46 | 行 | xíng | to circulate | 比丘至不可行 |
230 | 46 | 行 | xíng | running script; running script | 比丘至不可行 |
231 | 46 | 行 | xíng | temporary | 比丘至不可行 |
232 | 46 | 行 | háng | rank; order | 比丘至不可行 |
233 | 46 | 行 | háng | a business; a shop | 比丘至不可行 |
234 | 46 | 行 | xíng | to depart; to leave | 比丘至不可行 |
235 | 46 | 行 | xíng | to experience | 比丘至不可行 |
236 | 46 | 行 | xíng | path; way | 比丘至不可行 |
237 | 46 | 行 | xíng | xing; ballad | 比丘至不可行 |
238 | 46 | 行 | xíng | 比丘至不可行 | |
239 | 46 | 行 | xíng | Practice | 比丘至不可行 |
240 | 46 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 比丘至不可行 |
241 | 46 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 比丘至不可行 |
242 | 45 | 知 | zhī | to know | 不善知句義 |
243 | 45 | 知 | zhī | to comprehend | 不善知句義 |
244 | 45 | 知 | zhī | to inform; to tell | 不善知句義 |
245 | 45 | 知 | zhī | to administer | 不善知句義 |
246 | 45 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 不善知句義 |
247 | 45 | 知 | zhī | to be close friends | 不善知句義 |
248 | 45 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 不善知句義 |
249 | 45 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 不善知句義 |
250 | 45 | 知 | zhī | knowledge | 不善知句義 |
251 | 45 | 知 | zhī | consciousness; perception | 不善知句義 |
252 | 45 | 知 | zhī | a close friend | 不善知句義 |
253 | 45 | 知 | zhì | wisdom | 不善知句義 |
254 | 45 | 知 | zhì | Zhi | 不善知句義 |
255 | 45 | 知 | zhī | to appreciate | 不善知句義 |
256 | 45 | 知 | zhī | to make known | 不善知句義 |
257 | 45 | 知 | zhī | to have control over | 不善知句義 |
258 | 45 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 不善知句義 |
259 | 45 | 知 | zhī | Understanding | 不善知句義 |
260 | 45 | 知 | zhī | know; jña | 不善知句義 |
261 | 44 | 用 | yòng | to use; to apply | 用四方僧物 |
262 | 44 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用四方僧物 |
263 | 44 | 用 | yòng | to eat | 用四方僧物 |
264 | 44 | 用 | yòng | to spend | 用四方僧物 |
265 | 44 | 用 | yòng | expense | 用四方僧物 |
266 | 44 | 用 | yòng | a use; usage | 用四方僧物 |
267 | 44 | 用 | yòng | to need; must | 用四方僧物 |
268 | 44 | 用 | yòng | useful; practical | 用四方僧物 |
269 | 44 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用四方僧物 |
270 | 44 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用四方僧物 |
271 | 44 | 用 | yòng | to appoint | 用四方僧物 |
272 | 44 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用四方僧物 |
273 | 44 | 用 | yòng | to control | 用四方僧物 |
274 | 44 | 用 | yòng | to access | 用四方僧物 |
275 | 44 | 用 | yòng | Yong | 用四方僧物 |
276 | 44 | 用 | yòng | yong; function; application | 用四方僧物 |
277 | 44 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用四方僧物 |
278 | 41 | 眾 | zhòng | many; numerous | 破眾語 |
279 | 41 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 破眾語 |
280 | 41 | 眾 | zhòng | general; common; public | 破眾語 |
281 | 40 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 行弟子 |
282 | 40 | 弟子 | dìzi | youngster | 行弟子 |
283 | 40 | 弟子 | dìzi | prostitute | 行弟子 |
284 | 40 | 弟子 | dìzi | believer | 行弟子 |
285 | 40 | 弟子 | dìzi | disciple | 行弟子 |
286 | 40 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 行弟子 |
287 | 40 | 我 | wǒ | self | 隨汝所犯事我樂示汝 |
288 | 40 | 我 | wǒ | [my] dear | 隨汝所犯事我樂示汝 |
289 | 40 | 我 | wǒ | Wo | 隨汝所犯事我樂示汝 |
290 | 40 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 隨汝所犯事我樂示汝 |
291 | 40 | 我 | wǒ | ga | 隨汝所犯事我樂示汝 |
292 | 40 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 轉與餘僧 |
293 | 40 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 轉與餘僧 |
294 | 40 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 轉與餘僧 |
295 | 40 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 轉與餘僧 |
296 | 40 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 轉與餘僧 |
297 | 40 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 轉與餘僧 |
298 | 40 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 轉與餘僧 |
299 | 40 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 先教他說 |
300 | 40 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 先教他說 |
301 | 40 | 教 | jiào | to make; to cause | 先教他說 |
302 | 40 | 教 | jiào | religion | 先教他說 |
303 | 40 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 先教他說 |
304 | 40 | 教 | jiào | Jiao | 先教他說 |
305 | 40 | 教 | jiào | a directive; an order | 先教他說 |
306 | 40 | 教 | jiào | to urge; to incite | 先教他說 |
307 | 40 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 先教他說 |
308 | 40 | 教 | jiào | etiquette | 先教他說 |
309 | 40 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 先教他說 |
310 | 40 | 作 | zuò | to do | 作羯磨竟默 |
311 | 40 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作羯磨竟默 |
312 | 40 | 作 | zuò | to start | 作羯磨竟默 |
313 | 40 | 作 | zuò | a writing; a work | 作羯磨竟默 |
314 | 40 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作羯磨竟默 |
315 | 40 | 作 | zuō | to create; to make | 作羯磨竟默 |
316 | 40 | 作 | zuō | a workshop | 作羯磨竟默 |
317 | 40 | 作 | zuō | to write; to compose | 作羯磨竟默 |
318 | 40 | 作 | zuò | to rise | 作羯磨竟默 |
319 | 40 | 作 | zuò | to be aroused | 作羯磨竟默 |
320 | 40 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作羯磨竟默 |
321 | 40 | 作 | zuò | to regard as | 作羯磨竟默 |
322 | 40 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作羯磨竟默 |
323 | 39 | 共 | gòng | to share | 有五法共要 |
324 | 39 | 共 | gòng | Communist | 有五法共要 |
325 | 39 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 有五法共要 |
326 | 39 | 共 | gòng | to include | 有五法共要 |
327 | 39 | 共 | gòng | same; in common | 有五法共要 |
328 | 39 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 有五法共要 |
329 | 39 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 有五法共要 |
330 | 39 | 共 | gōng | to provide | 有五法共要 |
331 | 39 | 共 | gōng | respectfully | 有五法共要 |
332 | 39 | 共 | gōng | Gong | 有五法共要 |
333 | 39 | 和上 | héshàng | an abbot; a monk | 於和上無愛 |
334 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 有五舉事者為他所難能次第答 |
335 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 有五舉事者為他所難能次第答 |
336 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 有五舉事者為他所難能次第答 |
337 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 有五舉事者為他所難能次第答 |
338 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 有五舉事者為他所難能次第答 |
339 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 有五舉事者為他所難能次第答 |
340 | 38 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 有五舉事者為他所難能次第答 |
341 | 37 | 事 | shì | matter; thing; item | 事者有羞不能次第答 |
342 | 37 | 事 | shì | to serve | 事者有羞不能次第答 |
343 | 37 | 事 | shì | a government post | 事者有羞不能次第答 |
344 | 37 | 事 | shì | duty; post; work | 事者有羞不能次第答 |
345 | 37 | 事 | shì | occupation | 事者有羞不能次第答 |
346 | 37 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事者有羞不能次第答 |
347 | 37 | 事 | shì | an accident | 事者有羞不能次第答 |
348 | 37 | 事 | shì | to attend | 事者有羞不能次第答 |
349 | 37 | 事 | shì | an allusion | 事者有羞不能次第答 |
350 | 37 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事者有羞不能次第答 |
351 | 37 | 事 | shì | to engage in | 事者有羞不能次第答 |
352 | 37 | 事 | shì | to enslave | 事者有羞不能次第答 |
353 | 37 | 事 | shì | to pursue | 事者有羞不能次第答 |
354 | 37 | 事 | shì | to administer | 事者有羞不能次第答 |
355 | 37 | 事 | shì | to appoint | 事者有羞不能次第答 |
356 | 37 | 事 | shì | thing; phenomena | 事者有羞不能次第答 |
357 | 37 | 事 | shì | actions; karma | 事者有羞不能次第答 |
358 | 36 | 法 | fǎ | method; way | 增一法之三五法下 |
359 | 36 | 法 | fǎ | France | 增一法之三五法下 |
360 | 36 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 增一法之三五法下 |
361 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 增一法之三五法下 |
362 | 36 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 增一法之三五法下 |
363 | 36 | 法 | fǎ | an institution | 增一法之三五法下 |
364 | 36 | 法 | fǎ | to emulate | 增一法之三五法下 |
365 | 36 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 增一法之三五法下 |
366 | 36 | 法 | fǎ | punishment | 增一法之三五法下 |
367 | 36 | 法 | fǎ | Fa | 增一法之三五法下 |
368 | 36 | 法 | fǎ | a precedent | 增一法之三五法下 |
369 | 36 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 增一法之三五法下 |
370 | 36 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 增一法之三五法下 |
371 | 36 | 法 | fǎ | Dharma | 增一法之三五法下 |
372 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 增一法之三五法下 |
373 | 36 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 增一法之三五法下 |
374 | 36 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 增一法之三五法下 |
375 | 36 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 增一法之三五法下 |
376 | 36 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 不知比丘三事所住見 |
377 | 36 | 住 | zhù | to stop; to halt | 不知比丘三事所住見 |
378 | 36 | 住 | zhù | to retain; to remain | 不知比丘三事所住見 |
379 | 36 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 不知比丘三事所住見 |
380 | 36 | 住 | zhù | verb complement | 不知比丘三事所住見 |
381 | 36 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 不知比丘三事所住見 |
382 | 34 | 五法 | wǔfǎ | five dharmas; five categories | 有五法 |
383 | 33 | 言 | yán | to speak; to say; said | 相言 |
384 | 33 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 相言 |
385 | 33 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 相言 |
386 | 33 | 言 | yán | phrase; sentence | 相言 |
387 | 33 | 言 | yán | a word; a syllable | 相言 |
388 | 33 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 相言 |
389 | 33 | 言 | yán | to regard as | 相言 |
390 | 33 | 言 | yán | to act as | 相言 |
391 | 33 | 言 | yán | word; vacana | 相言 |
392 | 33 | 言 | yán | speak; vad | 相言 |
393 | 33 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若上座問時不能次 |
394 | 33 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若上座問時不能次 |
395 | 33 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若上座問時不能次 |
396 | 33 | 時 | shí | fashionable | 若上座問時不能次 |
397 | 33 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若上座問時不能次 |
398 | 33 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若上座問時不能次 |
399 | 33 | 時 | shí | tense | 若上座問時不能次 |
400 | 33 | 時 | shí | particular; special | 若上座問時不能次 |
401 | 33 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若上座問時不能次 |
402 | 33 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若上座問時不能次 |
403 | 33 | 時 | shí | time [abstract] | 若上座問時不能次 |
404 | 33 | 時 | shí | seasonal | 若上座問時不能次 |
405 | 33 | 時 | shí | to wait upon | 若上座問時不能次 |
406 | 33 | 時 | shí | hour | 若上座問時不能次 |
407 | 33 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若上座問時不能次 |
408 | 33 | 時 | shí | Shi | 若上座問時不能次 |
409 | 33 | 時 | shí | a present; currentlt | 若上座問時不能次 |
410 | 33 | 時 | shí | time; kāla | 若上座問時不能次 |
411 | 33 | 時 | shí | at that time; samaya | 若上座問時不能次 |
412 | 33 | 毘尼 | píní | monastic discipline; vinaya | 不廣知毘尼 |
413 | 29 | 衣 | yī | clothes; clothing | 不覆右肩不反抄衣 |
414 | 29 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 不覆右肩不反抄衣 |
415 | 29 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 不覆右肩不反抄衣 |
416 | 29 | 衣 | yī | a cover; a coating | 不覆右肩不反抄衣 |
417 | 29 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 不覆右肩不反抄衣 |
418 | 29 | 衣 | yì | to cover | 不覆右肩不反抄衣 |
419 | 29 | 衣 | yī | lichen; moss | 不覆右肩不反抄衣 |
420 | 29 | 衣 | yī | peel; skin | 不覆右肩不反抄衣 |
421 | 29 | 衣 | yī | Yi | 不覆右肩不反抄衣 |
422 | 29 | 衣 | yì | to depend on | 不覆右肩不反抄衣 |
423 | 29 | 衣 | yī | robe; cīvara | 不覆右肩不反抄衣 |
424 | 29 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 不覆右肩不反抄衣 |
425 | 28 | 先 | xiān | first | 先無 |
426 | 28 | 先 | xiān | early; prior; former | 先無 |
427 | 28 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先無 |
428 | 28 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先無 |
429 | 28 | 先 | xiān | to start | 先無 |
430 | 28 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先無 |
431 | 28 | 先 | xiān | before; in front | 先無 |
432 | 28 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先無 |
433 | 28 | 先 | xiān | Xian | 先無 |
434 | 28 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先無 |
435 | 28 | 先 | xiān | super | 先無 |
436 | 28 | 先 | xiān | deceased | 先無 |
437 | 28 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先無 |
438 | 28 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬誦修多羅者 |
439 | 28 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬誦修多羅者 |
440 | 28 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬誦修多羅者 |
441 | 28 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬誦修多羅者 |
442 | 28 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬誦修多羅者 |
443 | 28 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬誦修多羅者 |
444 | 28 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬誦修多羅者 |
445 | 28 | 敬 | jìng | Jing | 敬誦修多羅者 |
446 | 28 | 敬 | jìng | Respect | 敬誦修多羅者 |
447 | 28 | 敬 | jìng | respect; reverence; gaurava | 敬誦修多羅者 |
448 | 26 | 意 | yì | idea | 下意人 |
449 | 26 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 下意人 |
450 | 26 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 下意人 |
451 | 26 | 意 | yì | mood; feeling | 下意人 |
452 | 26 | 意 | yì | will; willpower; determination | 下意人 |
453 | 26 | 意 | yì | bearing; spirit | 下意人 |
454 | 26 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 下意人 |
455 | 26 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 下意人 |
456 | 26 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 下意人 |
457 | 26 | 意 | yì | meaning | 下意人 |
458 | 26 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 下意人 |
459 | 26 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 下意人 |
460 | 26 | 意 | yì | Yi | 下意人 |
461 | 26 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 下意人 |
462 | 26 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 罪 |
463 | 26 | 罪 | zuì | fault; error | 罪 |
464 | 26 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 罪 |
465 | 26 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 罪 |
466 | 26 | 罪 | zuì | punishment | 罪 |
467 | 26 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 罪 |
468 | 26 | 罪 | zuì | sin; agha | 罪 |
469 | 26 | 羯磨 | jiémó | karma | 有五種成羯磨 |
470 | 26 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相言 |
471 | 26 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相言 |
472 | 26 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相言 |
473 | 26 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相言 |
474 | 26 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相言 |
475 | 26 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相言 |
476 | 26 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相言 |
477 | 26 | 相 | xiāng | Xiang | 相言 |
478 | 26 | 相 | xiāng | form substance | 相言 |
479 | 26 | 相 | xiāng | to express | 相言 |
480 | 26 | 相 | xiàng | to choose | 相言 |
481 | 26 | 相 | xiāng | Xiang | 相言 |
482 | 26 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相言 |
483 | 26 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相言 |
484 | 26 | 相 | xiāng | to compare | 相言 |
485 | 26 | 相 | xiàng | to divine | 相言 |
486 | 26 | 相 | xiàng | to administer | 相言 |
487 | 26 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相言 |
488 | 26 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相言 |
489 | 26 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相言 |
490 | 26 | 相 | xiāng | coralwood | 相言 |
491 | 26 | 相 | xiàng | ministry | 相言 |
492 | 26 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相言 |
493 | 26 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相言 |
494 | 26 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相言 |
495 | 26 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相言 |
496 | 26 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相言 |
497 | 26 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 是名五事能使僧生不清淨 |
498 | 26 | 生 | shēng | to live | 是名五事能使僧生不清淨 |
499 | 26 | 生 | shēng | raw | 是名五事能使僧生不清淨 |
500 | 26 | 生 | shēng | a student | 是名五事能使僧生不清淨 |
Frequencies of all Words
Top 1113
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 315 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有五事群黨能於僧中起諍 |
2 | 315 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有五事群黨能於僧中起諍 |
3 | 315 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有五事群黨能於僧中起諍 |
4 | 315 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有五事群黨能於僧中起諍 |
5 | 315 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有五事群黨能於僧中起諍 |
6 | 315 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有五事群黨能於僧中起諍 |
7 | 315 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有五事群黨能於僧中起諍 |
8 | 315 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有五事群黨能於僧中起諍 |
9 | 315 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有五事群黨能於僧中起諍 |
10 | 315 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有五事群黨能於僧中起諍 |
11 | 315 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有五事群黨能於僧中起諍 |
12 | 315 | 有 | yǒu | abundant | 有五事群黨能於僧中起諍 |
13 | 315 | 有 | yǒu | purposeful | 有五事群黨能於僧中起諍 |
14 | 315 | 有 | yǒu | You | 有五事群黨能於僧中起諍 |
15 | 315 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有五事群黨能於僧中起諍 |
16 | 315 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有五事群黨能於僧中起諍 |
17 | 304 | 不 | bù | not; no | 不群黨僧中不 |
18 | 304 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不群黨僧中不 |
19 | 304 | 不 | bù | as a correlative | 不群黨僧中不 |
20 | 304 | 不 | bù | no (answering a question) | 不群黨僧中不 |
21 | 304 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不群黨僧中不 |
22 | 304 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不群黨僧中不 |
23 | 304 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不群黨僧中不 |
24 | 304 | 不 | bù | infix potential marker | 不群黨僧中不 |
25 | 304 | 不 | bù | no; na | 不群黨僧中不 |
26 | 260 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是名五事 |
27 | 260 | 是 | shì | is exactly | 是名五事 |
28 | 260 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是名五事 |
29 | 260 | 是 | shì | this; that; those | 是名五事 |
30 | 260 | 是 | shì | really; certainly | 是名五事 |
31 | 260 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是名五事 |
32 | 260 | 是 | shì | true | 是名五事 |
33 | 260 | 是 | shì | is; has; exists | 是名五事 |
34 | 260 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是名五事 |
35 | 260 | 是 | shì | a matter; an affair | 是名五事 |
36 | 260 | 是 | shì | Shi | 是名五事 |
37 | 260 | 是 | shì | is; bhū | 是名五事 |
38 | 260 | 是 | shì | this; idam | 是名五事 |
39 | 217 | 名 | míng | measure word for people | 是名五事 |
40 | 217 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名五事 |
41 | 217 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名五事 |
42 | 217 | 名 | míng | rank; position | 是名五事 |
43 | 217 | 名 | míng | an excuse | 是名五事 |
44 | 217 | 名 | míng | life | 是名五事 |
45 | 217 | 名 | míng | to name; to call | 是名五事 |
46 | 217 | 名 | míng | to express; to describe | 是名五事 |
47 | 217 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名五事 |
48 | 217 | 名 | míng | to own; to possess | 是名五事 |
49 | 217 | 名 | míng | famous; renowned | 是名五事 |
50 | 217 | 名 | míng | moral | 是名五事 |
51 | 217 | 名 | míng | name; naman | 是名五事 |
52 | 217 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名五事 |
53 | 208 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 足語 |
54 | 208 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 足語 |
55 | 208 | 語 | yǔ | verse; writing | 足語 |
56 | 208 | 語 | yù | to speak; to tell | 足語 |
57 | 208 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 足語 |
58 | 208 | 語 | yǔ | a signal | 足語 |
59 | 208 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 足語 |
60 | 208 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 足語 |
61 | 175 | 五 | wǔ | five | 是名五非群黨不起 |
62 | 175 | 五 | wǔ | fifth musical note | 是名五非群黨不起 |
63 | 175 | 五 | wǔ | Wu | 是名五非群黨不起 |
64 | 175 | 五 | wǔ | the five elements | 是名五非群黨不起 |
65 | 175 | 五 | wǔ | five; pañca | 是名五非群黨不起 |
66 | 165 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 有諍比丘以非法約勅 |
67 | 165 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 有諍比丘以非法約勅 |
68 | 165 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 有諍比丘以非法約勅 |
69 | 162 | 諍 | zhèng | to criticize; to remonstrate; to admonish | 有五事群黨能於僧中起諍 |
70 | 162 | 諍 | zhèng | to advise frankly | 有五事群黨能於僧中起諍 |
71 | 162 | 諍 | zhèng | to dispute | 有五事群黨能於僧中起諍 |
72 | 162 | 諍 | zhèng | quarrel; vigraha | 有五事群黨能於僧中起諍 |
73 | 154 | 非法 | fēifǎ | illegal | 有諍比丘以非法約勅 |
74 | 154 | 非法 | fēi fǎ | non-dharma | 有諍比丘以非法約勅 |
75 | 145 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若上座問時不能次 |
76 | 145 | 若 | ruò | seemingly | 若上座問時不能次 |
77 | 145 | 若 | ruò | if | 若上座問時不能次 |
78 | 145 | 若 | ruò | you | 若上座問時不能次 |
79 | 145 | 若 | ruò | this; that | 若上座問時不能次 |
80 | 145 | 若 | ruò | and; or | 若上座問時不能次 |
81 | 145 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若上座問時不能次 |
82 | 145 | 若 | rě | pomegranite | 若上座問時不能次 |
83 | 145 | 若 | ruò | to choose | 若上座問時不能次 |
84 | 145 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若上座問時不能次 |
85 | 145 | 若 | ruò | thus | 若上座問時不能次 |
86 | 145 | 若 | ruò | pollia | 若上座問時不能次 |
87 | 145 | 若 | ruò | Ruo | 若上座問時不能次 |
88 | 145 | 若 | ruò | only then | 若上座問時不能次 |
89 | 145 | 若 | rě | ja | 若上座問時不能次 |
90 | 145 | 若 | rě | jñā | 若上座問時不能次 |
91 | 145 | 若 | ruò | if; yadi | 若上座問時不能次 |
92 | 143 | 施 | shī | to give; to grant | 有五種施無福 |
93 | 143 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 有五種施無福 |
94 | 143 | 施 | shī | to deploy; to set up | 有五種施無福 |
95 | 143 | 施 | shī | to relate to | 有五種施無福 |
96 | 143 | 施 | shī | to move slowly | 有五種施無福 |
97 | 143 | 施 | shī | to exert | 有五種施無福 |
98 | 143 | 施 | shī | to apply; to spread | 有五種施無福 |
99 | 143 | 施 | shī | Shi | 有五種施無福 |
100 | 143 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 有五種施無福 |
101 | 136 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
102 | 136 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
103 | 136 | 犯 | fàn | to transgress | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
104 | 136 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
105 | 136 | 犯 | fàn | to conquer | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
106 | 136 | 犯 | fàn | to occur | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
107 | 136 | 犯 | fàn | to face danger | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
108 | 136 | 犯 | fàn | to fall | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
109 | 136 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
110 | 136 | 犯 | fàn | a criminal | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
111 | 136 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 喜忘比丘往白衣家數數犯五事 |
112 | 129 | 應 | yīng | should; ought | 應此處說共要 |
113 | 129 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應此處說共要 |
114 | 129 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應此處說共要 |
115 | 129 | 應 | yīng | soon; immediately | 應此處說共要 |
116 | 129 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應此處說共要 |
117 | 129 | 應 | yìng | to accept | 應此處說共要 |
118 | 129 | 應 | yīng | or; either | 應此處說共要 |
119 | 129 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應此處說共要 |
120 | 129 | 應 | yìng | to echo | 應此處說共要 |
121 | 129 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應此處說共要 |
122 | 129 | 應 | yìng | Ying | 應此處說共要 |
123 | 129 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應此處說共要 |
124 | 114 | 二 | èr | two | 先有嫌取二諍根 |
125 | 114 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 先有嫌取二諍根 |
126 | 114 | 二 | èr | second | 先有嫌取二諍根 |
127 | 114 | 二 | èr | twice; double; di- | 先有嫌取二諍根 |
128 | 114 | 二 | èr | another; the other | 先有嫌取二諍根 |
129 | 114 | 二 | èr | more than one kind | 先有嫌取二諍根 |
130 | 114 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 先有嫌取二諍根 |
131 | 114 | 二 | èr | both; dvaya | 先有嫌取二諍根 |
132 | 109 | 人 | rén | person; people; a human being | 舉事人羞 |
133 | 109 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 舉事人羞 |
134 | 109 | 人 | rén | a kind of person | 舉事人羞 |
135 | 109 | 人 | rén | everybody | 舉事人羞 |
136 | 109 | 人 | rén | adult | 舉事人羞 |
137 | 109 | 人 | rén | somebody; others | 舉事人羞 |
138 | 109 | 人 | rén | an upright person | 舉事人羞 |
139 | 109 | 人 | rén | person; manuṣya | 舉事人羞 |
140 | 109 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 不能滅諍 |
141 | 109 | 滅 | miè | to submerge | 不能滅諍 |
142 | 109 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 不能滅諍 |
143 | 109 | 滅 | miè | to eliminate | 不能滅諍 |
144 | 109 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 不能滅諍 |
145 | 109 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 不能滅諍 |
146 | 109 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 不能滅諍 |
147 | 108 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 闥利吒比丘 |
148 | 108 | 利 | lì | profit | 闥利吒比丘 |
149 | 108 | 利 | lì | sharp | 闥利吒比丘 |
150 | 108 | 利 | lì | to benefit; to serve | 闥利吒比丘 |
151 | 108 | 利 | lì | Li | 闥利吒比丘 |
152 | 108 | 利 | lì | to be useful | 闥利吒比丘 |
153 | 108 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 闥利吒比丘 |
154 | 108 | 利 | lì | benefit; hita | 闥利吒比丘 |
155 | 97 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 黨說 |
156 | 97 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 黨說 |
157 | 97 | 說 | shuì | to persuade | 黨說 |
158 | 97 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 黨說 |
159 | 97 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 黨說 |
160 | 97 | 說 | shuō | to claim; to assert | 黨說 |
161 | 97 | 說 | shuō | allocution | 黨說 |
162 | 97 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 黨說 |
163 | 97 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 黨說 |
164 | 97 | 說 | shuō | speach; vāda | 黨說 |
165 | 97 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 黨說 |
166 | 97 | 說 | shuō | to instruct | 黨說 |
167 | 95 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 不籌量受他所說 |
168 | 95 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 不籌量受他所說 |
169 | 95 | 受 | shòu | to receive; to accept | 不籌量受他所說 |
170 | 95 | 受 | shòu | to tolerate | 不籌量受他所說 |
171 | 95 | 受 | shòu | suitably | 不籌量受他所說 |
172 | 95 | 受 | shòu | feelings; sensations | 不籌量受他所說 |
173 | 93 | 闥 | tà | a door; gate | 闥利吒比丘 |
174 | 93 | 闥 | tà | door; toraṇa | 闥利吒比丘 |
175 | 93 | 吒 | zhà | shout in a rage; roar; bellow | 闥利吒比丘 |
176 | 93 | 吒 | zhà | to scold; to find fault with someone | 闥利吒比丘 |
177 | 93 | 吒 | zhà | to sympathize with; to lament | 闥利吒比丘 |
178 | 93 | 吒 | zhā | zha | 闥利吒比丘 |
179 | 93 | 吒 | zhà | to exaggerate | 闥利吒比丘 |
180 | 93 | 吒 | zhà | talking while eating | 闥利吒比丘 |
181 | 93 | 吒 | zhà | ta | 闥利吒比丘 |
182 | 90 | 能 | néng | can; able | 有五事群黨能於僧中起諍 |
183 | 90 | 能 | néng | ability; capacity | 有五事群黨能於僧中起諍 |
184 | 90 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 有五事群黨能於僧中起諍 |
185 | 90 | 能 | néng | energy | 有五事群黨能於僧中起諍 |
186 | 90 | 能 | néng | function; use | 有五事群黨能於僧中起諍 |
187 | 90 | 能 | néng | may; should; permitted to | 有五事群黨能於僧中起諍 |
188 | 90 | 能 | néng | talent | 有五事群黨能於僧中起諍 |
189 | 90 | 能 | néng | expert at | 有五事群黨能於僧中起諍 |
190 | 90 | 能 | néng | to be in harmony | 有五事群黨能於僧中起諍 |
191 | 90 | 能 | néng | to tend to; to care for | 有五事群黨能於僧中起諍 |
192 | 90 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 有五事群黨能於僧中起諍 |
193 | 90 | 能 | néng | as long as; only | 有五事群黨能於僧中起諍 |
194 | 90 | 能 | néng | even if | 有五事群黨能於僧中起諍 |
195 | 90 | 能 | néng | but | 有五事群黨能於僧中起諍 |
196 | 90 | 能 | néng | in this way | 有五事群黨能於僧中起諍 |
197 | 90 | 能 | néng | to be able; śak | 有五事群黨能於僧中起諍 |
198 | 90 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 有五事群黨能於僧中起諍 |
199 | 84 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有五法 |
200 | 84 | 復 | fù | to go back; to return | 復有五法 |
201 | 84 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有五法 |
202 | 84 | 復 | fù | to do in detail | 復有五法 |
203 | 84 | 復 | fù | to restore | 復有五法 |
204 | 84 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有五法 |
205 | 84 | 復 | fù | after all; and then | 復有五法 |
206 | 84 | 復 | fù | even if; although | 復有五法 |
207 | 84 | 復 | fù | Fu; Return | 復有五法 |
208 | 84 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有五法 |
209 | 84 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有五法 |
210 | 84 | 復 | fù | particle without meaing | 復有五法 |
211 | 84 | 復 | fù | Fu | 復有五法 |
212 | 84 | 復 | fù | repeated; again | 復有五法 |
213 | 84 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有五法 |
214 | 84 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有五法 |
215 | 84 | 復 | fù | again; punar | 復有五法 |
216 | 84 | 又 | yòu | again; also | 又上座比丘五事應呵 |
217 | 84 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又上座比丘五事應呵 |
218 | 84 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又上座比丘五事應呵 |
219 | 84 | 又 | yòu | and | 又上座比丘五事應呵 |
220 | 84 | 又 | yòu | furthermore | 又上座比丘五事應呵 |
221 | 84 | 又 | yòu | in addition | 又上座比丘五事應呵 |
222 | 84 | 又 | yòu | but | 又上座比丘五事應呵 |
223 | 84 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又上座比丘五事應呵 |
224 | 83 | 五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | 有五事群黨能於僧中起諍 |
225 | 79 | 他 | tā | he; him | 有五舉事者為他所難能次第答 |
226 | 79 | 他 | tā | another aspect | 有五舉事者為他所難能次第答 |
227 | 79 | 他 | tā | other; another; some other | 有五舉事者為他所難能次第答 |
228 | 79 | 他 | tā | everybody | 有五舉事者為他所難能次第答 |
229 | 79 | 他 | tā | other | 有五舉事者為他所難能次第答 |
230 | 79 | 他 | tuō | other; another; some other | 有五舉事者為他所難能次第答 |
231 | 79 | 他 | tā | tha | 有五舉事者為他所難能次第答 |
232 | 79 | 他 | tā | ṭha | 有五舉事者為他所難能次第答 |
233 | 79 | 他 | tā | other; anya | 有五舉事者為他所難能次第答 |
234 | 68 | 與 | yǔ | and | 與句義相應 |
235 | 68 | 與 | yǔ | to give | 與句義相應 |
236 | 68 | 與 | yǔ | together with | 與句義相應 |
237 | 68 | 與 | yú | interrogative particle | 與句義相應 |
238 | 68 | 與 | yǔ | to accompany | 與句義相應 |
239 | 68 | 與 | yù | to particate in | 與句義相應 |
240 | 68 | 與 | yù | of the same kind | 與句義相應 |
241 | 68 | 與 | yù | to help | 與句義相應 |
242 | 68 | 與 | yǔ | for | 與句義相應 |
243 | 68 | 與 | yǔ | and; ca | 與句義相應 |
244 | 66 | 無 | wú | no | 先無 |
245 | 66 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 先無 |
246 | 66 | 無 | wú | to not have; without | 先無 |
247 | 66 | 無 | wú | has not yet | 先無 |
248 | 66 | 無 | mó | mo | 先無 |
249 | 66 | 無 | wú | do not | 先無 |
250 | 66 | 無 | wú | not; -less; un- | 先無 |
251 | 66 | 無 | wú | regardless of | 先無 |
252 | 66 | 無 | wú | to not have | 先無 |
253 | 66 | 無 | wú | um | 先無 |
254 | 66 | 無 | wú | Wu | 先無 |
255 | 66 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 先無 |
256 | 66 | 無 | wú | not; non- | 先無 |
257 | 66 | 無 | mó | mo | 先無 |
258 | 65 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 遮說戒者 |
259 | 65 | 者 | zhě | that | 遮說戒者 |
260 | 65 | 者 | zhě | nominalizing function word | 遮說戒者 |
261 | 65 | 者 | zhě | used to mark a definition | 遮說戒者 |
262 | 65 | 者 | zhě | used to mark a pause | 遮說戒者 |
263 | 65 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 遮說戒者 |
264 | 65 | 者 | zhuó | according to | 遮說戒者 |
265 | 65 | 者 | zhě | ca | 遮說戒者 |
266 | 64 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 事者有羞不能次第答 |
267 | 60 | 已 | yǐ | already | 然已成 |
268 | 60 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 然已成 |
269 | 60 | 已 | yǐ | from | 然已成 |
270 | 60 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 然已成 |
271 | 60 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 然已成 |
272 | 60 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 然已成 |
273 | 60 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 然已成 |
274 | 60 | 已 | yǐ | to complete | 然已成 |
275 | 60 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 然已成 |
276 | 60 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 然已成 |
277 | 60 | 已 | yǐ | certainly | 然已成 |
278 | 60 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 然已成 |
279 | 60 | 已 | yǐ | this | 然已成 |
280 | 60 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 然已成 |
281 | 60 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 然已成 |
282 | 60 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 有五事群黨能於僧中起諍 |
283 | 60 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 有五事群黨能於僧中起諍 |
284 | 60 | 僧 | sēng | Seng | 有五事群黨能於僧中起諍 |
285 | 60 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 有五事群黨能於僧中起諍 |
286 | 51 | 三 | sān | three | 第八誦之三 |
287 | 51 | 三 | sān | third | 第八誦之三 |
288 | 51 | 三 | sān | more than two | 第八誦之三 |
289 | 51 | 三 | sān | very few | 第八誦之三 |
290 | 51 | 三 | sān | repeatedly | 第八誦之三 |
291 | 51 | 三 | sān | San | 第八誦之三 |
292 | 51 | 三 | sān | three; tri | 第八誦之三 |
293 | 51 | 三 | sān | sa | 第八誦之三 |
294 | 51 | 三 | sān | three kinds; trividha | 第八誦之三 |
295 | 51 | 非 | fēi | not; non-; un- | 是名五非群黨不起 |
296 | 51 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 是名五非群黨不起 |
297 | 51 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 是名五非群黨不起 |
298 | 51 | 非 | fēi | different | 是名五非群黨不起 |
299 | 51 | 非 | fēi | to not be; to not have | 是名五非群黨不起 |
300 | 51 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 是名五非群黨不起 |
301 | 51 | 非 | fēi | Africa | 是名五非群黨不起 |
302 | 51 | 非 | fēi | to slander | 是名五非群黨不起 |
303 | 51 | 非 | fěi | to avoid | 是名五非群黨不起 |
304 | 51 | 非 | fēi | must | 是名五非群黨不起 |
305 | 51 | 非 | fēi | an error | 是名五非群黨不起 |
306 | 51 | 非 | fēi | a problem; a question | 是名五非群黨不起 |
307 | 51 | 非 | fēi | evil | 是名五非群黨不起 |
308 | 51 | 非 | fēi | besides; except; unless | 是名五非群黨不起 |
309 | 51 | 非 | fēi | not | 是名五非群黨不起 |
310 | 49 | 隨 | suí | to follow | 隨汝所犯事我樂示汝 |
311 | 49 | 隨 | suí | to listen to | 隨汝所犯事我樂示汝 |
312 | 49 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨汝所犯事我樂示汝 |
313 | 49 | 隨 | suí | with; to accompany | 隨汝所犯事我樂示汝 |
314 | 49 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 隨汝所犯事我樂示汝 |
315 | 49 | 隨 | suí | to the extent that | 隨汝所犯事我樂示汝 |
316 | 49 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨汝所犯事我樂示汝 |
317 | 49 | 隨 | suí | everywhere | 隨汝所犯事我樂示汝 |
318 | 49 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨汝所犯事我樂示汝 |
319 | 49 | 隨 | suí | in passing | 隨汝所犯事我樂示汝 |
320 | 49 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨汝所犯事我樂示汝 |
321 | 49 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨汝所犯事我樂示汝 |
322 | 49 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨汝所犯事我樂示汝 |
323 | 48 | 一 | yī | one | 發起精進向一泥 |
324 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 發起精進向一泥 |
325 | 48 | 一 | yī | as soon as; all at once | 發起精進向一泥 |
326 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 發起精進向一泥 |
327 | 48 | 一 | yì | whole; all | 發起精進向一泥 |
328 | 48 | 一 | yī | first | 發起精進向一泥 |
329 | 48 | 一 | yī | the same | 發起精進向一泥 |
330 | 48 | 一 | yī | each | 發起精進向一泥 |
331 | 48 | 一 | yī | certain | 發起精進向一泥 |
332 | 48 | 一 | yī | throughout | 發起精進向一泥 |
333 | 48 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 發起精進向一泥 |
334 | 48 | 一 | yī | sole; single | 發起精進向一泥 |
335 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 發起精進向一泥 |
336 | 48 | 一 | yī | Yi | 發起精進向一泥 |
337 | 48 | 一 | yī | other | 發起精進向一泥 |
338 | 48 | 一 | yī | to unify | 發起精進向一泥 |
339 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 發起精進向一泥 |
340 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 發起精進向一泥 |
341 | 48 | 一 | yī | or | 發起精進向一泥 |
342 | 48 | 一 | yī | one; eka | 發起精進向一泥 |
343 | 46 | 行 | xíng | to walk | 比丘至不可行 |
344 | 46 | 行 | xíng | capable; competent | 比丘至不可行 |
345 | 46 | 行 | háng | profession | 比丘至不可行 |
346 | 46 | 行 | háng | line; row | 比丘至不可行 |
347 | 46 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 比丘至不可行 |
348 | 46 | 行 | xíng | to travel | 比丘至不可行 |
349 | 46 | 行 | xìng | actions; conduct | 比丘至不可行 |
350 | 46 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 比丘至不可行 |
351 | 46 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 比丘至不可行 |
352 | 46 | 行 | háng | horizontal line | 比丘至不可行 |
353 | 46 | 行 | héng | virtuous deeds | 比丘至不可行 |
354 | 46 | 行 | hàng | a line of trees | 比丘至不可行 |
355 | 46 | 行 | hàng | bold; steadfast | 比丘至不可行 |
356 | 46 | 行 | xíng | to move | 比丘至不可行 |
357 | 46 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 比丘至不可行 |
358 | 46 | 行 | xíng | travel | 比丘至不可行 |
359 | 46 | 行 | xíng | to circulate | 比丘至不可行 |
360 | 46 | 行 | xíng | running script; running script | 比丘至不可行 |
361 | 46 | 行 | xíng | temporary | 比丘至不可行 |
362 | 46 | 行 | xíng | soon | 比丘至不可行 |
363 | 46 | 行 | háng | rank; order | 比丘至不可行 |
364 | 46 | 行 | háng | a business; a shop | 比丘至不可行 |
365 | 46 | 行 | xíng | to depart; to leave | 比丘至不可行 |
366 | 46 | 行 | xíng | to experience | 比丘至不可行 |
367 | 46 | 行 | xíng | path; way | 比丘至不可行 |
368 | 46 | 行 | xíng | xing; ballad | 比丘至不可行 |
369 | 46 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 比丘至不可行 |
370 | 46 | 行 | xíng | 比丘至不可行 | |
371 | 46 | 行 | xíng | moreover; also | 比丘至不可行 |
372 | 46 | 行 | xíng | Practice | 比丘至不可行 |
373 | 46 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 比丘至不可行 |
374 | 46 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 比丘至不可行 |
375 | 45 | 知 | zhī | to know | 不善知句義 |
376 | 45 | 知 | zhī | to comprehend | 不善知句義 |
377 | 45 | 知 | zhī | to inform; to tell | 不善知句義 |
378 | 45 | 知 | zhī | to administer | 不善知句義 |
379 | 45 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 不善知句義 |
380 | 45 | 知 | zhī | to be close friends | 不善知句義 |
381 | 45 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 不善知句義 |
382 | 45 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 不善知句義 |
383 | 45 | 知 | zhī | knowledge | 不善知句義 |
384 | 45 | 知 | zhī | consciousness; perception | 不善知句義 |
385 | 45 | 知 | zhī | a close friend | 不善知句義 |
386 | 45 | 知 | zhì | wisdom | 不善知句義 |
387 | 45 | 知 | zhì | Zhi | 不善知句義 |
388 | 45 | 知 | zhī | to appreciate | 不善知句義 |
389 | 45 | 知 | zhī | to make known | 不善知句義 |
390 | 45 | 知 | zhī | to have control over | 不善知句義 |
391 | 45 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 不善知句義 |
392 | 45 | 知 | zhī | Understanding | 不善知句義 |
393 | 45 | 知 | zhī | know; jña | 不善知句義 |
394 | 44 | 用 | yòng | to use; to apply | 用四方僧物 |
395 | 44 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用四方僧物 |
396 | 44 | 用 | yòng | to eat | 用四方僧物 |
397 | 44 | 用 | yòng | to spend | 用四方僧物 |
398 | 44 | 用 | yòng | expense | 用四方僧物 |
399 | 44 | 用 | yòng | a use; usage | 用四方僧物 |
400 | 44 | 用 | yòng | to need; must | 用四方僧物 |
401 | 44 | 用 | yòng | useful; practical | 用四方僧物 |
402 | 44 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用四方僧物 |
403 | 44 | 用 | yòng | by means of; with | 用四方僧物 |
404 | 44 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用四方僧物 |
405 | 44 | 用 | yòng | to appoint | 用四方僧物 |
406 | 44 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用四方僧物 |
407 | 44 | 用 | yòng | to control | 用四方僧物 |
408 | 44 | 用 | yòng | to access | 用四方僧物 |
409 | 44 | 用 | yòng | Yong | 用四方僧物 |
410 | 44 | 用 | yòng | yong; function; application | 用四方僧物 |
411 | 44 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用四方僧物 |
412 | 41 | 眾 | zhòng | many; numerous | 破眾語 |
413 | 41 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 破眾語 |
414 | 41 | 眾 | zhòng | general; common; public | 破眾語 |
415 | 41 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 破眾語 |
416 | 40 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 行弟子 |
417 | 40 | 弟子 | dìzi | youngster | 行弟子 |
418 | 40 | 弟子 | dìzi | prostitute | 行弟子 |
419 | 40 | 弟子 | dìzi | believer | 行弟子 |
420 | 40 | 弟子 | dìzi | disciple | 行弟子 |
421 | 40 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 行弟子 |
422 | 40 | 我 | wǒ | I; me; my | 隨汝所犯事我樂示汝 |
423 | 40 | 我 | wǒ | self | 隨汝所犯事我樂示汝 |
424 | 40 | 我 | wǒ | we; our | 隨汝所犯事我樂示汝 |
425 | 40 | 我 | wǒ | [my] dear | 隨汝所犯事我樂示汝 |
426 | 40 | 我 | wǒ | Wo | 隨汝所犯事我樂示汝 |
427 | 40 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 隨汝所犯事我樂示汝 |
428 | 40 | 我 | wǒ | ga | 隨汝所犯事我樂示汝 |
429 | 40 | 我 | wǒ | I; aham | 隨汝所犯事我樂示汝 |
430 | 40 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 轉與餘僧 |
431 | 40 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 轉與餘僧 |
432 | 40 | 轉 | zhuàn | a revolution | 轉與餘僧 |
433 | 40 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 轉與餘僧 |
434 | 40 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 轉與餘僧 |
435 | 40 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 轉與餘僧 |
436 | 40 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 轉與餘僧 |
437 | 40 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 轉與餘僧 |
438 | 40 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 先教他說 |
439 | 40 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 先教他說 |
440 | 40 | 教 | jiào | to make; to cause | 先教他說 |
441 | 40 | 教 | jiào | religion | 先教他說 |
442 | 40 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 先教他說 |
443 | 40 | 教 | jiào | Jiao | 先教他說 |
444 | 40 | 教 | jiào | a directive; an order | 先教他說 |
445 | 40 | 教 | jiào | to urge; to incite | 先教他說 |
446 | 40 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 先教他說 |
447 | 40 | 教 | jiào | etiquette | 先教他說 |
448 | 40 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 先教他說 |
449 | 40 | 作 | zuò | to do | 作羯磨竟默 |
450 | 40 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作羯磨竟默 |
451 | 40 | 作 | zuò | to start | 作羯磨竟默 |
452 | 40 | 作 | zuò | a writing; a work | 作羯磨竟默 |
453 | 40 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作羯磨竟默 |
454 | 40 | 作 | zuō | to create; to make | 作羯磨竟默 |
455 | 40 | 作 | zuō | a workshop | 作羯磨竟默 |
456 | 40 | 作 | zuō | to write; to compose | 作羯磨竟默 |
457 | 40 | 作 | zuò | to rise | 作羯磨竟默 |
458 | 40 | 作 | zuò | to be aroused | 作羯磨竟默 |
459 | 40 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作羯磨竟默 |
460 | 40 | 作 | zuò | to regard as | 作羯磨竟默 |
461 | 40 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作羯磨竟默 |
462 | 39 | 共 | gòng | together | 有五法共要 |
463 | 39 | 共 | gòng | to share | 有五法共要 |
464 | 39 | 共 | gòng | Communist | 有五法共要 |
465 | 39 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 有五法共要 |
466 | 39 | 共 | gòng | to include | 有五法共要 |
467 | 39 | 共 | gòng | all together; in total | 有五法共要 |
468 | 39 | 共 | gòng | same; in common | 有五法共要 |
469 | 39 | 共 | gòng | and | 有五法共要 |
470 | 39 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 有五法共要 |
471 | 39 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 有五法共要 |
472 | 39 | 共 | gōng | to provide | 有五法共要 |
473 | 39 | 共 | gōng | respectfully | 有五法共要 |
474 | 39 | 共 | gōng | Gong | 有五法共要 |
475 | 39 | 共 | gòng | together; saha | 有五法共要 |
476 | 39 | 和上 | héshàng | an abbot; a monk | 於和上無愛 |
477 | 38 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 有五舉事者為他所難能次第答 |
478 | 38 | 所 | suǒ | an office; an institute | 有五舉事者為他所難能次第答 |
479 | 38 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 有五舉事者為他所難能次第答 |
480 | 38 | 所 | suǒ | it | 有五舉事者為他所難能次第答 |
481 | 38 | 所 | suǒ | if; supposing | 有五舉事者為他所難能次第答 |
482 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 有五舉事者為他所難能次第答 |
483 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 有五舉事者為他所難能次第答 |
484 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 有五舉事者為他所難能次第答 |
485 | 38 | 所 | suǒ | that which | 有五舉事者為他所難能次第答 |
486 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 有五舉事者為他所難能次第答 |
487 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 有五舉事者為他所難能次第答 |
488 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 有五舉事者為他所難能次第答 |
489 | 38 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 有五舉事者為他所難能次第答 |
490 | 38 | 所 | suǒ | that which; yad | 有五舉事者為他所難能次第答 |
491 | 37 | 事 | shì | matter; thing; item | 事者有羞不能次第答 |
492 | 37 | 事 | shì | to serve | 事者有羞不能次第答 |
493 | 37 | 事 | shì | a government post | 事者有羞不能次第答 |
494 | 37 | 事 | shì | duty; post; work | 事者有羞不能次第答 |
495 | 37 | 事 | shì | occupation | 事者有羞不能次第答 |
496 | 37 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事者有羞不能次第答 |
497 | 37 | 事 | shì | an accident | 事者有羞不能次第答 |
498 | 37 | 事 | shì | to attend | 事者有羞不能次第答 |
499 | 37 | 事 | shì | an allusion | 事者有羞不能次第答 |
500 | 37 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事者有羞不能次第答 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
是 |
|
|
|
名 |
|
|
|
语 | 語 | yǔ | words; discourse; vac |
五 | wǔ | five; pañca | |
比丘 |
|
|
|
诤 | 諍 | zhèng | quarrel; vigraha |
非法 | fēi fǎ | non-dharma | |
若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿那律 | 196 | Aniruddha | |
北印度 | 98 |
|
|
大爱道 | 大愛道 | 100 |
|
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
二月 | 195 |
|
|
法成 | 102 |
|
|
梵 | 102 |
|
|
梵天王 | 102 | Brahmā | |
弗若多罗 | 弗若多羅 | 102 | Punyatāra |
后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
洹 | 104 | Huan river | |
慧力 | 72 |
|
|
迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
俱留孙佛 | 俱留孫佛 | 106 | Krakucchanda Buddha |
六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
罗云 | 羅雲 | 108 |
|
泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
毘婆尸佛 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
瞿昙弥 | 瞿曇彌 | 113 | Gautami; Gautamī; Gotami |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
僧羯磨 | 115 | Dharmaguptabhikṣukarman; Seng Jiemo | |
僧伽 | 115 |
|
|
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
式佛 | 115 | Sikhin Buddha; Śikhin Buddha | |
十诵律 | 十誦律 | 115 | Sarvāstivādavinaya |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
随叶佛 | 隨葉佛 | 115 | Visvabhu Buddha; Viśvabhu Buddha |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
藏语 | 藏語 | 122 | Tibetan language |
智人 | 122 | Homo sapiens | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
自恣 | 122 | pravāraṇā; ceremony of repentance |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 187.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
阿练若 | 阿練若 | 196 | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八难 | 八難 | 98 | eight difficulties |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白四羯磨 | 98 | to confess a matter | |
谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism |
弊恶 | 弊惡 | 98 | evil |
比尼 | 98 | monastic discipline; vinaya | |
比丘众 | 比丘眾 | 98 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
比丘尼僧 | 98 | bhikṣuni community | |
比丘僧 | 98 | monastic community | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不共 | 98 |
|
|
布萨 | 布薩 | 98 |
|
不生 | 98 |
|
|
谄曲 | 諂曲 | 99 | to flatter; fawning and flattery |
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
持戒 | 99 |
|
|
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
倒见 | 倒見 | 100 | a delusion where the opposite of the truth is believed |
等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
第五大 | 100 | the fifth element | |
定力 | 100 |
|
|
谛语 | 諦語 | 100 | right speech |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
二法 | 195 |
|
|
二根 | 195 | two roots | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
法教 | 102 |
|
|
法灭 | 法滅 | 102 | the extinction of the teachings of the Buddha |
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
法相 | 102 |
|
|
法境 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
法想 | 102 | thoughts of the Dharma | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
和合众 | 和合眾 | 104 | saṃgha; monastic gathering |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
化人 | 104 | a conjured person | |
毁呰 | 毀呰 | 104 | to denigrate |
见闻疑 | 見聞疑 | 106 | [what is] seen, heard, and suspected |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
羯磨 | 106 | karma | |
解脱知见 | 解脫知見 | 106 | knowledge and experience of liberation |
净人 | 淨人 | 106 | a server |
精进力 | 精進力 | 106 | unfailing progress; vīryabala |
净心 | 淨心 | 106 |
|
九法 | 106 | nine dharmas; navadharma | |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
居士众 | 居士眾 | 106 | a social gathering of householders |
具足 | 106 |
|
|
口业 | 口業 | 107 |
|
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
六法 | 108 | the six dharmas | |
漏尽 | 漏盡 | 108 | defilements exhausted |
乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
摩那埵 | 109 | mānatva; confession; period of penance | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
木叉 | 109 |
|
|
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能破 | 110 | refutation | |
毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
破僧 | 112 |
|
|
七财 | 七財 | 113 | seven kinds of spiritual wealth |
七大 | 113 | seven elements | |
七法 | 113 |
|
|
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
清净众 | 清淨眾 | 113 | the monastic community |
七衣 | 113 | seven strip robe | |
如法 | 114 | In Accord With | |
三法 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
僧坊 | 115 | monastic quarters | |
僧破 | 115 | splitting of the monastic order | |
僧物 | 115 | property of the monastic community | |
刹利众 | 剎利眾 | 115 | a social gathering of noble warriors |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
善分 | 115 | good morals; kuśala-pakṣa | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善哉 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
少欲 | 115 | few desires | |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
舍戒 | 捨戒 | 115 | to abandon the precepts |
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
式叉摩尼 | 115 | Siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
施僧 | 115 | to provide a meal for monastics | |
实语 | 實語 | 115 | true words |
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四法 | 115 | the four aspects of the Dharma | |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四事 | 115 | the four necessities | |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
所行 | 115 | actions; practice | |
他生 | 116 |
|
|
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
通利 | 116 | sharp intelligence | |
头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
偷兰遮 | 偷蘭遮 | 116 | great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya |
王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
五比丘 | 119 | five monastics | |
五大 | 119 | the five elements | |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
无学 | 無學 | 119 |
|
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
信受 | 120 | to believe and accept | |
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
信力 | 120 | the power of faith; śraddhābala | |
修多罗 | 修多羅 | 120 | sūtra; sutta |
杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
依止 | 121 |
|
|
因人 | 121 | the circumstances of people | |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
有法 | 121 | something that exists | |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
怨家 | 121 | an enemy | |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
折伏 | 122 | to refute | |
正方便 | 122 | right effort | |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正语 | 正語 | 122 |
|
正志 | 122 | right intention | |
正法久住 | 122 |
|
|
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
自言 | 122 | to admit by oneself |