Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Chujia Gongde Jing 佛說出家功德經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 我當出家
2 42 出家 chūjiā to renounce 我當出家
3 42 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 我當出家
4 27 to go; to 耽於色欲
5 27 to rely on; to depend on 耽於色欲
6 27 Yu 耽於色欲
7 27 a crow 耽於色欲
8 21 shòu to suffer; to be subjected to 受阿難教
9 21 shòu to transfer; to confer 受阿難教
10 21 shòu to receive; to accept 受阿難教
11 21 shòu to tolerate 受阿難教
12 21 shòu feelings; sensations 受阿難教
13 18 shēng to be born; to give birth 神生何處
14 18 shēng to live 神生何處
15 18 shēng raw 神生何處
16 18 shēng a student 神生何處
17 18 shēng life 神生何處
18 18 shēng to produce; to give rise 神生何處
19 18 shēng alive 神生何處
20 18 shēng a lifetime 神生何處
21 18 shēng to initiate; to become 神生何處
22 18 shēng to grow 神生何處
23 18 shēng unfamiliar 神生何處
24 18 shēng not experienced 神生何處
25 18 shēng hard; stiff; strong 神生何處
26 18 shēng having academic or professional knowledge 神生何處
27 18 shēng a male role in traditional theatre 神生何處
28 18 shēng gender 神生何處
29 18 shēng to develop; to grow 神生何處
30 18 shēng to set up 神生何處
31 18 shēng a prostitute 神生何處
32 18 shēng a captive 神生何處
33 18 shēng a gentleman 神生何處
34 18 shēng Kangxi radical 100 神生何處
35 18 shēng unripe 神生何處
36 18 shēng nature 神生何處
37 18 shēng to inherit; to succeed 神生何處
38 18 shēng destiny 神生何處
39 18 shēng birth 神生何處
40 18 shēng arise; produce; utpad 神生何處
41 17 zhōng middle 汝若於此五欲樂中
42 17 zhōng medium; medium sized 汝若於此五欲樂中
43 17 zhōng China 汝若於此五欲樂中
44 17 zhòng to hit the mark 汝若於此五欲樂中
45 17 zhōng midday 汝若於此五欲樂中
46 17 zhōng inside 汝若於此五欲樂中
47 17 zhōng during 汝若於此五欲樂中
48 17 zhōng Zhong 汝若於此五欲樂中
49 17 zhōng intermediary 汝若於此五欲樂中
50 17 zhōng half 汝若於此五欲樂中
51 17 zhòng to reach; to attain 汝若於此五欲樂中
52 17 zhòng to suffer; to infect 汝若於此五欲樂中
53 17 zhòng to obtain 汝若於此五欲樂中
54 17 zhòng to pass an exam 汝若於此五欲樂中
55 17 zhōng middle 汝若於此五欲樂中
56 16 阿難 Ānán Ananda 告阿難言
57 16 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 告阿難言
58 15 happy; glad; cheerful; joyful 貪五欲樂者
59 15 to take joy in; to be happy; to be cheerful 貪五欲樂者
60 15 Le 貪五欲樂者
61 15 yuè music 貪五欲樂者
62 15 yuè a musical instrument 貪五欲樂者
63 15 yuè tone [of voice]; expression 貪五欲樂者
64 15 yuè a musician 貪五欲樂者
65 15 joy; pleasure 貪五欲樂者
66 15 yuè the Book of Music 貪五欲樂者
67 15 lào Lao 貪五欲樂者
68 15 to laugh 貪五欲樂者
69 15 Joy 貪五欲樂者
70 15 joy; delight; sukhā 貪五欲樂者
71 15 zhě ca 貪五欲樂者
72 15 rén person; people; a human being 我知此人
73 15 rén Kangxi radical 9 我知此人
74 15 rén a kind of person 我知此人
75 15 rén everybody 我知此人
76 15 rén adult 我知此人
77 15 rén somebody; others 我知此人
78 15 rén an upright person 我知此人
79 15 rén person; manuṣya 我知此人
80 14 因緣 yīnyuán chance 解法因緣
81 14 因緣 yīnyuán destiny 解法因緣
82 14 因緣 yīnyuán according to this 解法因緣
83 14 因緣 yīnyuán causes and conditions 解法因緣
84 14 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 解法因緣
85 14 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 解法因緣
86 14 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 解法因緣
87 14 self 我知此人
88 14 [my] dear 我知此人
89 14 Wo 我知此人
90 14 self; atman; attan 我知此人
91 14 ga 我知此人
92 14 Ru River 我今見汝
93 14 Ru 我今見汝
94 14 wéi to act as; to serve 阿難為欲作
95 14 wéi to change into; to become 阿難為欲作
96 14 wéi to be; is 阿難為欲作
97 14 wéi to do 阿難為欲作
98 14 wèi to support; to help 阿難為欲作
99 14 wéi to govern 阿難為欲作
100 14 wèi to be; bhū 阿難為欲作
101 13 Buddha; Awakened One 一時佛在毘舍離國
102 13 relating to Buddhism 一時佛在毘舍離國
103 13 a statue or image of a Buddha 一時佛在毘舍離國
104 13 a Buddhist text 一時佛在毘舍離國
105 13 to touch; to stroke 一時佛在毘舍離國
106 13 Buddha 一時佛在毘舍離國
107 13 Buddha; Awakened One 一時佛在毘舍離國
108 13 shí time; a point or period of time 時毘舍離城中
109 13 shí a season; a quarter of a year 時毘舍離城中
110 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時毘舍離城中
111 13 shí fashionable 時毘舍離城中
112 13 shí fate; destiny; luck 時毘舍離城中
113 13 shí occasion; opportunity; chance 時毘舍離城中
114 13 shí tense 時毘舍離城中
115 13 shí particular; special 時毘舍離城中
116 13 shí to plant; to cultivate 時毘舍離城中
117 13 shí an era; a dynasty 時毘舍離城中
118 13 shí time [abstract] 時毘舍離城中
119 13 shí seasonal 時毘舍離城中
120 13 shí to wait upon 時毘舍離城中
121 13 shí hour 時毘舍離城中
122 13 shí appropriate; proper; timely 時毘舍離城中
123 13 shí Shi 時毘舍離城中
124 13 shí a present; currentlt 時毘舍離城中
125 13 shí time; kāla 時毘舍離城中
126 13 shí at that time; samaya 時毘舍離城中
127 12 to use; to grasp 爾時世尊以一切智聞彼樂音
128 12 to rely on 爾時世尊以一切智聞彼樂音
129 12 to regard 爾時世尊以一切智聞彼樂音
130 12 to be able to 爾時世尊以一切智聞彼樂音
131 12 to order; to command 爾時世尊以一切智聞彼樂音
132 12 used after a verb 爾時世尊以一切智聞彼樂音
133 12 a reason; a cause 爾時世尊以一切智聞彼樂音
134 12 Israel 爾時世尊以一切智聞彼樂音
135 12 Yi 爾時世尊以一切智聞彼樂音
136 12 use; yogena 爾時世尊以一切智聞彼樂音
137 12 Kangxi radical 49 坐已
138 12 to bring to an end; to stop 坐已
139 12 to complete 坐已
140 12 to demote; to dismiss 坐已
141 12 to recover from an illness 坐已
142 12 former; pūrvaka 坐已
143 12 cháng Chang
144 12 cháng common; general; ordinary
145 12 cháng a principle; a rule
146 12 cháng eternal; nitya
147 12 suì age 壽五百歲
148 12 suì years 壽五百歲
149 12 suì time 壽五百歲
150 12 suì annual harvest 壽五百歲
151 12 suì year; varṣa 壽五百歲
152 12 to break; to split; to smash 毀破他人出
153 12 worn-out; broken 毀破他人出
154 12 to destroy; to ruin 毀破他人出
155 12 to break a rule; to allow an exception 毀破他人出
156 12 to defeat 毀破他人出
157 12 low quality; in poor condition 毀破他人出
158 12 to strike; to hit 毀破他人出
159 12 to spend [money]; to squander 毀破他人出
160 12 to disprove [an argument] 毀破他人出
161 12 finale 毀破他人出
162 12 to use up; to exhaust 毀破他人出
163 12 to penetrate 毀破他人出
164 12 pha 毀破他人出
165 12 break; bheda 毀破他人出
166 12 máng blind 常盲無目
167 12 máng hazy; dim 常盲無目
168 12 máng to gaze 常盲無目
169 12 máng a blind person 常盲無目
170 12 máng a person lacking some specific knowledge 常盲無目
171 12 máng unperceptive; shortsighted 常盲無目
172 12 máng blind; andha 常盲無目
173 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 亦復如是
174 10 yìng to answer; to respond 中化應恣意八千歲
175 10 yìng to confirm; to verify 中化應恣意八千歲
176 10 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 中化應恣意八千歲
177 10 yìng to accept 中化應恣意八千歲
178 10 yìng to permit; to allow 中化應恣意八千歲
179 10 yìng to echo 中化應恣意八千歲
180 10 yìng to handle; to deal with 中化應恣意八千歲
181 10 yìng Ying 中化應恣意八千歲
182 10 滿 mǎn full 滿四千歲已
183 10 滿 mǎn to be satisfied 滿四千歲已
184 10 滿 mǎn to fill 滿四千歲已
185 10 滿 mǎn conceited 滿四千歲已
186 10 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿四千歲已
187 10 滿 mǎn whole; entire 滿四千歲已
188 10 滿 mǎn Manchu 滿四千歲已
189 10 滿 mǎn Man 滿四千歲已
190 10 滿 mǎn Full 滿四千歲已
191 10 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 滿四千歲已
192 9 命終 mìng zhōng to die; to end a life 命終或能墮於地獄
193 9 gào to tell; to say; said; told 告阿難言
194 9 gào to request 告阿難言
195 9 gào to report; to inform 告阿難言
196 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告阿難言
197 9 gào to accuse; to sue 告阿難言
198 9 gào to reach 告阿難言
199 9 gào an announcement 告阿難言
200 9 gào a party 告阿難言
201 9 gào a vacation 告阿難言
202 9 gào Gao 告阿難言
203 9 gào to tell; jalp 告阿難言
204 9 zhī to go 阿難可之
205 9 zhī to arrive; to go 阿難可之
206 9 zhī is 阿難可之
207 9 zhī to use 阿難可之
208 9 zhī Zhi 阿難可之
209 9 zhī winding 阿難可之
210 9 tiān day 譬如天與諸天女共相娛樂
211 9 tiān heaven 譬如天與諸天女共相娛樂
212 9 tiān nature 譬如天與諸天女共相娛樂
213 9 tiān sky 譬如天與諸天女共相娛樂
214 9 tiān weather 譬如天與諸天女共相娛樂
215 9 tiān father; husband 譬如天與諸天女共相娛樂
216 9 tiān a necessity 譬如天與諸天女共相娛樂
217 9 tiān season 譬如天與諸天女共相娛樂
218 9 tiān destiny 譬如天與諸天女共相娛樂
219 9 tiān very high; sky high [prices] 譬如天與諸天女共相娛樂
220 9 tiān a deva; a god 譬如天與諸天女共相娛樂
221 9 tiān Heaven 譬如天與諸天女共相娛樂
222 8 yán to speak; to say; said 秦言勇軍
223 8 yán language; talk; words; utterance; speech 秦言勇軍
224 8 yán Kangxi radical 149 秦言勇軍
225 8 yán phrase; sentence 秦言勇軍
226 8 yán a word; a syllable 秦言勇軍
227 8 yán a theory; a doctrine 秦言勇軍
228 8 yán to regard as 秦言勇軍
229 8 yán to act as 秦言勇軍
230 8 yán word; vacana 秦言勇軍
231 8 yán speak; vad 秦言勇軍
232 8 涅槃 nièpán Nirvana 我至涅槃
233 8 涅槃 Nièpán nirvana 我至涅槃
234 8 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 我至涅槃
235 8 jīn today; present; now 失譯人今附東晉錄
236 8 jīn Jin 失譯人今附東晉錄
237 8 jīn modern 失譯人今附東晉錄
238 8 jīn now; adhunā 失譯人今附東晉錄
239 8 to go back; to return 若復有人
240 8 to resume; to restart 若復有人
241 8 to do in detail 若復有人
242 8 to restore 若復有人
243 8 to respond; to reply to 若復有人
244 8 Fu; Return 若復有人
245 8 to retaliate; to reciprocate 若復有人
246 8 to avoid forced labor or tax 若復有人
247 8 Fu 若復有人
248 8 doubled; to overlapping; folded 若復有人
249 8 a lined garment with doubled thickness 若復有人
250 8 infix potential marker 不墮地獄
251 7 bǎi one hundred 汝若具滿於百歲中
252 7 bǎi many 汝若具滿於百歲中
253 7 bǎi Bai 汝若具滿於百歲中
254 7 bǎi all 汝若具滿於百歲中
255 7 bǎi hundred; śata 汝若具滿於百歲中
256 7 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊以一切智聞彼樂音
257 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊以一切智聞彼樂音
258 7 good fortune; happiness; luck 受福自然
259 7 Fujian 受福自然
260 7 wine and meat used in ceremonial offerings 受福自然
261 7 Fortune 受福自然
262 7 merit; blessing; punya 受福自然
263 7 fortune; blessing; svasti 受福自然
264 7 五欲 wǔ yù the five desires 貪五欲樂者
265 7 desire
266 7 to desire; to wish
267 7 to desire; to intend
268 7 lust
269 7 desire; intention; wish; kāma
270 7 suǒ a few; various; some 告我佛所教法
271 7 suǒ a place; a location 告我佛所教法
272 7 suǒ indicates a passive voice 告我佛所教法
273 7 suǒ an ordinal number 告我佛所教法
274 7 suǒ meaning 告我佛所教法
275 7 suǒ garrison 告我佛所教法
276 7 suǒ place; pradeśa 告我佛所教法
277 7 zuò to do 阿難為欲作
278 7 zuò to act as; to serve as 阿難為欲作
279 7 zuò to start 阿難為欲作
280 7 zuò a writing; a work 阿難為欲作
281 7 zuò to dress as; to be disguised as 阿難為欲作
282 7 zuō to create; to make 阿難為欲作
283 7 zuō a workshop 阿難為欲作
284 7 zuō to write; to compose 阿難為欲作
285 7 zuò to rise 阿難為欲作
286 7 zuò to be aroused 阿難為欲作
287 7 zuò activity; action; undertaking 阿難為欲作
288 7 zuò to regard as 阿難為欲作
289 7 zuò action; kāraṇa 阿難為欲作
290 7 王子 wángzǐ a prince 利益此王子故
291 7 王子 wángzǐ prince; rājakumāra 利益此王子故
292 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所說
293 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所說
294 7 shuì to persuade 所說
295 7 shuō to teach; to recite; to explain 所說
296 7 shuō a doctrine; a theory 所說
297 7 shuō to claim; to assert 所說
298 7 shuō allocution 所說
299 7 shuō to criticize; to scold 所說
300 7 shuō to indicate; to refer to 所說
301 7 shuō speach; vāda 所說
302 7 shuō to speak; bhāṣate 所說
303 7 shuō to instruct 所說
304 7 一日一夜 yī rì yī yè one day and one night 一日一夜
305 6 huǐ to destroy 毀破他人出
306 6 huǐ to destroy 毀破他人出
307 6 huǐ to defame; to slander 毀破他人出
308 6 huǐ to harm one's health through excessive mourning 毀破他人出
309 6 huǐ to destroy; kṣip 毀破他人出
310 6 huǐ defamation; nindā 毀破他人出
311 6 bitterness; bitter flavor 地獄苦故
312 6 hardship; suffering 地獄苦故
313 6 to make things difficult for 地獄苦故
314 6 to train; to practice 地獄苦故
315 6 to suffer from a misfortune 地獄苦故
316 6 bitter 地獄苦故
317 6 grieved; facing hardship 地獄苦故
318 6 in low spirits; depressed 地獄苦故
319 6 painful 地獄苦故
320 6 suffering; duḥkha; dukkha 地獄苦故
321 6 jiàn to see 即出奉見
322 6 jiàn opinion; view; understanding 即出奉見
323 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 即出奉見
324 6 jiàn refer to; for details see 即出奉見
325 6 jiàn to listen to 即出奉見
326 6 jiàn to meet 即出奉見
327 6 jiàn to receive (a guest) 即出奉見
328 6 jiàn let me; kindly 即出奉見
329 6 jiàn Jian 即出奉見
330 6 xiàn to appear 即出奉見
331 6 xiàn to introduce 即出奉見
332 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 即出奉見
333 6 jiàn seeing; observing; darśana 即出奉見
334 6 Kangxi radical 71 默然無
335 6 to not have; without 默然無
336 6 mo 默然無
337 6 to not have 默然無
338 6 Wu 默然無
339 6 mo 默然無
340 6 善法 shànfǎ a wholesome dharma 為於解脫諸善法故
341 6 善法 shànfǎ a wholesome teaching 為於解脫諸善法故
342 6 jiā house; home; residence 不出家者
343 6 jiā family 不出家者
344 6 jiā a specialist 不出家者
345 6 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 不出家者
346 6 jiā a family or person engaged in a particular trade 不出家者
347 6 jiā a person with particular characteristics 不出家者
348 6 jiā someone related to oneself in a particular way 不出家者
349 6 jiā domestic 不出家者
350 6 jiā ethnic group; nationality 不出家者
351 6 jiā side; party 不出家者
352 6 jiā dynastic line 不出家者
353 6 jiā a respectful form of address 不出家者
354 6 jiā a familiar form of address 不出家者
355 6 jiā I; my; our 不出家者
356 6 jiā district 不出家者
357 6 jiā private propery 不出家者
358 6 jiā Jia 不出家者
359 6 jiā to reside; to dwell 不出家者
360 6 lady 不出家者
361 6 jiā house; gṛha 不出家者
362 6 jiā family; kula 不出家者
363 6 jiā school; sect; lineage 不出家者
364 6 jìn to the greatest extent; utmost 壽盡
365 6 jìn perfect; flawless 壽盡
366 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 壽盡
367 6 jìn to vanish 壽盡
368 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 壽盡
369 6 jìn to die 壽盡
370 6 jìn exhaustion; kṣaya 壽盡
371 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能覺悟
372 6 child; son 子與諸婇女在閣上共相娛樂
373 6 egg; newborn 子與諸婇女在閣上共相娛樂
374 6 first earthly branch 子與諸婇女在閣上共相娛樂
375 6 11 p.m.-1 a.m. 子與諸婇女在閣上共相娛樂
376 6 Kangxi radical 39 子與諸婇女在閣上共相娛樂
377 6 pellet; something small and hard 子與諸婇女在閣上共相娛樂
378 6 master 子與諸婇女在閣上共相娛樂
379 6 viscount 子與諸婇女在閣上共相娛樂
380 6 zi you; your honor 子與諸婇女在閣上共相娛樂
381 6 masters 子與諸婇女在閣上共相娛樂
382 6 person 子與諸婇女在閣上共相娛樂
383 6 young 子與諸婇女在閣上共相娛樂
384 6 seed 子與諸婇女在閣上共相娛樂
385 6 subordinate; subsidiary 子與諸婇女在閣上共相娛樂
386 6 a copper coin 子與諸婇女在閣上共相娛樂
387 6 female dragonfly 子與諸婇女在閣上共相娛樂
388 6 constituent 子與諸婇女在閣上共相娛樂
389 6 offspring; descendants 子與諸婇女在閣上共相娛樂
390 6 dear 子與諸婇女在閣上共相娛樂
391 6 little one 子與諸婇女在閣上共相娛樂
392 6 son; putra 子與諸婇女在閣上共相娛樂
393 6 offspring; tanaya 子與諸婇女在閣上共相娛樂
394 5 zuì crime; offense; sin; vice 受無量罪
395 5 zuì fault; error 受無量罪
396 5 zuì hardship; suffering 受無量罪
397 5 zuì to blame; to accuse 受無量罪
398 5 zuì punishment 受無量罪
399 5 zuì transgression; āpatti 受無量罪
400 5 zuì sin; agha 受無量罪
401 5 other; another; some other 命終生他
402 5 other 命終生他
403 5 tha 命終生他
404 5 ṭha 命終生他
405 5 other; anya 命終生他
406 5 解脫 jiětuō to liberate; to free 解脫智
407 5 解脫 jiětuō liberation 解脫智
408 5 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 解脫智
409 5 shòu old age; long life 壽五百歲
410 5 shòu lifespan 壽五百歲
411 5 shòu age 壽五百歲
412 5 shòu birthday 壽五百歲
413 5 shòu Shou 壽五百歲
414 5 shòu to give gold or silk in congratulations 壽五百歲
415 5 shòu used in preparation for death 壽五百歲
416 5 shòu long life; āyus 壽五百歲
417 5 不見 bújiàn to not see 不見少告
418 5 不見 bújiàn to not meet 不見少告
419 5 不見 bújiàn to disappear 不見少告
420 5 luó Luo 名鞞羅羨
421 5 luó to catch; to capture 名鞞羅羨
422 5 luó gauze 名鞞羅羨
423 5 luó a sieve; cloth for filtering 名鞞羅羨
424 5 luó a net for catching birds 名鞞羅羨
425 5 luó to recruit 名鞞羅羨
426 5 luó to include 名鞞羅羨
427 5 luó to distribute 名鞞羅羨
428 5 luó ra 名鞞羅羨
429 5 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊以一切智聞彼樂音
430 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊以一切智聞彼樂音
431 5 Yi 亦不能盡
432 5 xiàn to envy; admire 名鞞羅羨
433 5 xiàn to praise 名鞞羅羨
434 5 xiàn to covet 名鞞羅羨
435 5 xiàn surplus; excess 名鞞羅羨
436 5 xiàn to surpass; to exceed 名鞞羅羨
437 5 yàn to introduce; to invite 名鞞羅羨
438 5 yàn to engage with 名鞞羅羨
439 5 yàn tomb entrance or passage 名鞞羅羨
440 5 xiàn to envy; admire; spṛhaṇīya 名鞞羅羨
441 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 此清淨智慧鏡中
442 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 此清淨智慧鏡中
443 5 清淨 qīngjìng concise 此清淨智慧鏡中
444 5 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 此清淨智慧鏡中
445 5 清淨 qīngjìng pure and clean 此清淨智慧鏡中
446 5 清淨 qīngjìng purity 此清淨智慧鏡中
447 5 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 此清淨智慧鏡中
448 5 持戒 chí jiè to uphold precepts 及與持戒
449 5 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 及與持戒
450 5 xīn heart [organ] 爾時王子起恭敬心
451 5 xīn Kangxi radical 61 爾時王子起恭敬心
452 5 xīn mind; consciousness 爾時王子起恭敬心
453 5 xīn the center; the core; the middle 爾時王子起恭敬心
454 5 xīn one of the 28 star constellations 爾時王子起恭敬心
455 5 xīn heart 爾時王子起恭敬心
456 5 xīn emotion 爾時王子起恭敬心
457 5 xīn intention; consideration 爾時王子起恭敬心
458 5 xīn disposition; temperament 爾時王子起恭敬心
459 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 爾時王子起恭敬心
460 5 xīn heart; hṛdaya 爾時王子起恭敬心
461 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā 爾時王子起恭敬心
462 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾所福
463 5 děi to want to; to need to 得幾所福
464 5 děi must; ought to 得幾所福
465 5 de 得幾所福
466 5 de infix potential marker 得幾所福
467 5 to result in 得幾所福
468 5 to be proper; to fit; to suit 得幾所福
469 5 to be satisfied 得幾所福
470 5 to be finished 得幾所福
471 5 děi satisfying 得幾所福
472 5 to contract 得幾所福
473 5 to hear 得幾所福
474 5 to have; there is 得幾所福
475 5 marks time passed 得幾所福
476 5 obtain; attain; prāpta 得幾所福
477 5 淨戒 jìngjiè Pure Precepts 修持淨戒
478 5 淨戒 jìngjiè perfect observance 修持淨戒
479 5 淨戒 jìngjiè Jing Jie 修持淨戒
480 5 地獄 dìyù a hell 命終或能墮於地獄
481 5 地獄 dìyù hell 命終或能墮於地獄
482 5 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 命終或能墮於地獄
483 5 No
484 5 nuó to move
485 5 nuó much
486 5 nuó stable; quiet
487 5 na
488 5 功德 gōngdé achievements and virtue 人功德
489 5 功德 gōngdé merit 人功德
490 5 功德 gōngdé quality; guṇa 人功德
491 5 功德 gōngdé merit; puṇya 人功德
492 5 seven 却後七日
493 5 a genre of poetry 却後七日
494 5 seventh day memorial ceremony 却後七日
495 5 seven; sapta 却後七日
496 4 tīng to listen 汝今善聽
497 4 tīng to obey 汝今善聽
498 4 tīng to understand 汝今善聽
499 4 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 汝今善聽
500 4 tìng to allow; to let something take its course 汝今善聽

Frequencies of all Words

Top 965

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 我當出家
2 42 出家 chūjiā to renounce 我當出家
3 42 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 我當出家
4 28 this; these 時此王
5 28 in this way 時此王
6 28 otherwise; but; however; so 時此王
7 28 at this time; now; here 時此王
8 28 this; here; etad 時此王
9 27 in; at 耽於色欲
10 27 in; at 耽於色欲
11 27 in; at; to; from 耽於色欲
12 27 to go; to 耽於色欲
13 27 to rely on; to depend on 耽於色欲
14 27 to go to; to arrive at 耽於色欲
15 27 from 耽於色欲
16 27 give 耽於色欲
17 27 oppposing 耽於色欲
18 27 and 耽於色欲
19 27 compared to 耽於色欲
20 27 by 耽於色欲
21 27 and; as well as 耽於色欲
22 27 for 耽於色欲
23 27 Yu 耽於色欲
24 27 a crow 耽於色欲
25 27 whew; wow 耽於色欲
26 27 near to; antike 耽於色欲
27 24 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 利益此王子故
28 24 old; ancient; former; past 利益此王子故
29 24 reason; cause; purpose 利益此王子故
30 24 to die 利益此王子故
31 24 so; therefore; hence 利益此王子故
32 24 original 利益此王子故
33 24 accident; happening; instance 利益此王子故
34 24 a friend; an acquaintance; friendship 利益此王子故
35 24 something in the past 利益此王子故
36 24 deceased; dead 利益此王子故
37 24 still; yet 利益此王子故
38 24 therefore; tasmāt 利益此王子故
39 22 ruò to seem; to be like; as 如此人若當不捨欲樂
40 22 ruò seemingly 如此人若當不捨欲樂
41 22 ruò if 如此人若當不捨欲樂
42 22 ruò you 如此人若當不捨欲樂
43 22 ruò this; that 如此人若當不捨欲樂
44 22 ruò and; or 如此人若當不捨欲樂
45 22 ruò as for; pertaining to 如此人若當不捨欲樂
46 22 pomegranite 如此人若當不捨欲樂
47 22 ruò to choose 如此人若當不捨欲樂
48 22 ruò to agree; to accord with; to conform to 如此人若當不捨欲樂
49 22 ruò thus 如此人若當不捨欲樂
50 22 ruò pollia 如此人若當不捨欲樂
51 22 ruò Ruo 如此人若當不捨欲樂
52 22 ruò only then 如此人若當不捨欲樂
53 22 ja 如此人若當不捨欲樂
54 22 jñā 如此人若當不捨欲樂
55 22 ruò if; yadi 如此人若當不捨欲樂
56 21 shòu to suffer; to be subjected to 受阿難教
57 21 shòu to transfer; to confer 受阿難教
58 21 shòu to receive; to accept 受阿難教
59 21 shòu to tolerate 受阿難教
60 21 shòu suitably 受阿難教
61 21 shòu feelings; sensations 受阿難教
62 18 shēng to be born; to give birth 神生何處
63 18 shēng to live 神生何處
64 18 shēng raw 神生何處
65 18 shēng a student 神生何處
66 18 shēng life 神生何處
67 18 shēng to produce; to give rise 神生何處
68 18 shēng alive 神生何處
69 18 shēng a lifetime 神生何處
70 18 shēng to initiate; to become 神生何處
71 18 shēng to grow 神生何處
72 18 shēng unfamiliar 神生何處
73 18 shēng not experienced 神生何處
74 18 shēng hard; stiff; strong 神生何處
75 18 shēng very; extremely 神生何處
76 18 shēng having academic or professional knowledge 神生何處
77 18 shēng a male role in traditional theatre 神生何處
78 18 shēng gender 神生何處
79 18 shēng to develop; to grow 神生何處
80 18 shēng to set up 神生何處
81 18 shēng a prostitute 神生何處
82 18 shēng a captive 神生何處
83 18 shēng a gentleman 神生何處
84 18 shēng Kangxi radical 100 神生何處
85 18 shēng unripe 神生何處
86 18 shēng nature 神生何處
87 18 shēng to inherit; to succeed 神生何處
88 18 shēng destiny 神生何處
89 18 shēng birth 神生何處
90 18 shēng arise; produce; utpad 神生何處
91 17 zhōng middle 汝若於此五欲樂中
92 17 zhōng medium; medium sized 汝若於此五欲樂中
93 17 zhōng China 汝若於此五欲樂中
94 17 zhòng to hit the mark 汝若於此五欲樂中
95 17 zhōng in; amongst 汝若於此五欲樂中
96 17 zhōng midday 汝若於此五欲樂中
97 17 zhōng inside 汝若於此五欲樂中
98 17 zhōng during 汝若於此五欲樂中
99 17 zhōng Zhong 汝若於此五欲樂中
100 17 zhōng intermediary 汝若於此五欲樂中
101 17 zhōng half 汝若於此五欲樂中
102 17 zhōng just right; suitably 汝若於此五欲樂中
103 17 zhōng while 汝若於此五欲樂中
104 17 zhòng to reach; to attain 汝若於此五欲樂中
105 17 zhòng to suffer; to infect 汝若於此五欲樂中
106 17 zhòng to obtain 汝若於此五欲樂中
107 17 zhòng to pass an exam 汝若於此五欲樂中
108 17 zhōng middle 汝若於此五欲樂中
109 16 阿難 Ānán Ananda 告阿難言
110 16 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 告阿難言
111 15 happy; glad; cheerful; joyful 貪五欲樂者
112 15 to take joy in; to be happy; to be cheerful 貪五欲樂者
113 15 Le 貪五欲樂者
114 15 yuè music 貪五欲樂者
115 15 yuè a musical instrument 貪五欲樂者
116 15 yuè tone [of voice]; expression 貪五欲樂者
117 15 yuè a musician 貪五欲樂者
118 15 joy; pleasure 貪五欲樂者
119 15 yuè the Book of Music 貪五欲樂者
120 15 lào Lao 貪五欲樂者
121 15 to laugh 貪五欲樂者
122 15 Joy 貪五欲樂者
123 15 joy; delight; sukhā 貪五欲樂者
124 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 貪五欲樂者
125 15 zhě that 貪五欲樂者
126 15 zhě nominalizing function word 貪五欲樂者
127 15 zhě used to mark a definition 貪五欲樂者
128 15 zhě used to mark a pause 貪五欲樂者
129 15 zhě topic marker; that; it 貪五欲樂者
130 15 zhuó according to 貪五欲樂者
131 15 zhě ca 貪五欲樂者
132 15 rén person; people; a human being 我知此人
133 15 rén Kangxi radical 9 我知此人
134 15 rén a kind of person 我知此人
135 15 rén everybody 我知此人
136 15 rén adult 我知此人
137 15 rén somebody; others 我知此人
138 15 rén an upright person 我知此人
139 15 rén person; manuṣya 我知此人
140 14 因緣 yīnyuán chance 解法因緣
141 14 因緣 yīnyuán destiny 解法因緣
142 14 因緣 yīnyuán according to this 解法因緣
143 14 因緣 yīnyuán causes and conditions 解法因緣
144 14 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 解法因緣
145 14 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 解法因緣
146 14 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 解法因緣
147 14 I; me; my 我知此人
148 14 self 我知此人
149 14 we; our 我知此人
150 14 [my] dear 我知此人
151 14 Wo 我知此人
152 14 self; atman; attan 我知此人
153 14 ga 我知此人
154 14 I; aham 我知此人
155 14 you; thou 我今見汝
156 14 Ru River 我今見汝
157 14 Ru 我今見汝
158 14 you; tvam; bhavat 我今見汝
159 14 zhū all; many; various 子與諸婇女在閣上共相娛樂
160 14 zhū Zhu 子與諸婇女在閣上共相娛樂
161 14 zhū all; members of the class 子與諸婇女在閣上共相娛樂
162 14 zhū interrogative particle 子與諸婇女在閣上共相娛樂
163 14 zhū him; her; them; it 子與諸婇女在閣上共相娛樂
164 14 zhū of; in 子與諸婇女在閣上共相娛樂
165 14 zhū all; many; sarva 子與諸婇女在閣上共相娛樂
166 14 wèi for; to 阿難為欲作
167 14 wèi because of 阿難為欲作
168 14 wéi to act as; to serve 阿難為欲作
169 14 wéi to change into; to become 阿難為欲作
170 14 wéi to be; is 阿難為欲作
171 14 wéi to do 阿難為欲作
172 14 wèi for 阿難為欲作
173 14 wèi because of; for; to 阿難為欲作
174 14 wèi to 阿難為欲作
175 14 wéi in a passive construction 阿難為欲作
176 14 wéi forming a rehetorical question 阿難為欲作
177 14 wéi forming an adverb 阿難為欲作
178 14 wéi to add emphasis 阿難為欲作
179 14 wèi to support; to help 阿難為欲作
180 14 wéi to govern 阿難為欲作
181 14 wèi to be; bhū 阿難為欲作
182 13 Buddha; Awakened One 一時佛在毘舍離國
183 13 relating to Buddhism 一時佛在毘舍離國
184 13 a statue or image of a Buddha 一時佛在毘舍離國
185 13 a Buddhist text 一時佛在毘舍離國
186 13 to touch; to stroke 一時佛在毘舍離國
187 13 Buddha 一時佛在毘舍離國
188 13 Buddha; Awakened One 一時佛在毘舍離國
189 13 shí time; a point or period of time 時毘舍離城中
190 13 shí a season; a quarter of a year 時毘舍離城中
191 13 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時毘舍離城中
192 13 shí at that time 時毘舍離城中
193 13 shí fashionable 時毘舍離城中
194 13 shí fate; destiny; luck 時毘舍離城中
195 13 shí occasion; opportunity; chance 時毘舍離城中
196 13 shí tense 時毘舍離城中
197 13 shí particular; special 時毘舍離城中
198 13 shí to plant; to cultivate 時毘舍離城中
199 13 shí hour (measure word) 時毘舍離城中
200 13 shí an era; a dynasty 時毘舍離城中
201 13 shí time [abstract] 時毘舍離城中
202 13 shí seasonal 時毘舍離城中
203 13 shí frequently; often 時毘舍離城中
204 13 shí occasionally; sometimes 時毘舍離城中
205 13 shí on time 時毘舍離城中
206 13 shí this; that 時毘舍離城中
207 13 shí to wait upon 時毘舍離城中
208 13 shí hour 時毘舍離城中
209 13 shí appropriate; proper; timely 時毘舍離城中
210 13 shí Shi 時毘舍離城中
211 13 shí a present; currentlt 時毘舍離城中
212 13 shí time; kāla 時毘舍離城中
213 13 shí at that time; samaya 時毘舍離城中
214 13 shí then; atha 時毘舍離城中
215 12 so as to; in order to 爾時世尊以一切智聞彼樂音
216 12 to use; to regard as 爾時世尊以一切智聞彼樂音
217 12 to use; to grasp 爾時世尊以一切智聞彼樂音
218 12 according to 爾時世尊以一切智聞彼樂音
219 12 because of 爾時世尊以一切智聞彼樂音
220 12 on a certain date 爾時世尊以一切智聞彼樂音
221 12 and; as well as 爾時世尊以一切智聞彼樂音
222 12 to rely on 爾時世尊以一切智聞彼樂音
223 12 to regard 爾時世尊以一切智聞彼樂音
224 12 to be able to 爾時世尊以一切智聞彼樂音
225 12 to order; to command 爾時世尊以一切智聞彼樂音
226 12 further; moreover 爾時世尊以一切智聞彼樂音
227 12 used after a verb 爾時世尊以一切智聞彼樂音
228 12 very 爾時世尊以一切智聞彼樂音
229 12 already 爾時世尊以一切智聞彼樂音
230 12 increasingly 爾時世尊以一切智聞彼樂音
231 12 a reason; a cause 爾時世尊以一切智聞彼樂音
232 12 Israel 爾時世尊以一切智聞彼樂音
233 12 Yi 爾時世尊以一切智聞彼樂音
234 12 use; yogena 爾時世尊以一切智聞彼樂音
235 12 already 坐已
236 12 Kangxi radical 49 坐已
237 12 from 坐已
238 12 to bring to an end; to stop 坐已
239 12 final aspectual particle 坐已
240 12 afterwards; thereafter 坐已
241 12 too; very; excessively 坐已
242 12 to complete 坐已
243 12 to demote; to dismiss 坐已
244 12 to recover from an illness 坐已
245 12 certainly 坐已
246 12 an interjection of surprise 坐已
247 12 this 坐已
248 12 former; pūrvaka 坐已
249 12 former; pūrvaka 坐已
250 12 cháng always; ever; often; frequently; constantly
251 12 cháng Chang
252 12 cháng long-lasting
253 12 cháng common; general; ordinary
254 12 cháng a principle; a rule
255 12 cháng eternal; nitya
256 12 suì age 壽五百歲
257 12 suì years 壽五百歲
258 12 suì time 壽五百歲
259 12 suì annual harvest 壽五百歲
260 12 suì age 壽五百歲
261 12 suì year; varṣa 壽五百歲
262 12 yǒu is; are; to exist 有一梨車
263 12 yǒu to have; to possess 有一梨車
264 12 yǒu indicates an estimate 有一梨車
265 12 yǒu indicates a large quantity 有一梨車
266 12 yǒu indicates an affirmative response 有一梨車
267 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一梨車
268 12 yǒu used to compare two things 有一梨車
269 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一梨車
270 12 yǒu used before the names of dynasties 有一梨車
271 12 yǒu a certain thing; what exists 有一梨車
272 12 yǒu multiple of ten and ... 有一梨車
273 12 yǒu abundant 有一梨車
274 12 yǒu purposeful 有一梨車
275 12 yǒu You 有一梨車
276 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一梨車
277 12 yǒu becoming; bhava 有一梨車
278 12 to break; to split; to smash 毀破他人出
279 12 worn-out; broken 毀破他人出
280 12 to destroy; to ruin 毀破他人出
281 12 to break a rule; to allow an exception 毀破他人出
282 12 to defeat 毀破他人出
283 12 low quality; in poor condition 毀破他人出
284 12 to strike; to hit 毀破他人出
285 12 to spend [money]; to squander 毀破他人出
286 12 to disprove [an argument] 毀破他人出
287 12 finale 毀破他人出
288 12 to use up; to exhaust 毀破他人出
289 12 to penetrate 毀破他人出
290 12 pha 毀破他人出
291 12 break; bheda 毀破他人出
292 12 máng blind 常盲無目
293 12 máng hazy; dim 常盲無目
294 12 máng to gaze 常盲無目
295 12 máng a blind person 常盲無目
296 12 máng a person lacking some specific knowledge 常盲無目
297 12 máng thoughtlessly 常盲無目
298 12 máng unperceptive; shortsighted 常盲無目
299 12 máng blind; andha 常盲無目
300 12 dāng to be; to act as; to serve as 當捨如是眷屬快樂
301 12 dāng at or in the very same; be apposite 當捨如是眷屬快樂
302 12 dāng dang (sound of a bell) 當捨如是眷屬快樂
303 12 dāng to face 當捨如是眷屬快樂
304 12 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當捨如是眷屬快樂
305 12 dāng to manage; to host 當捨如是眷屬快樂
306 12 dāng should 當捨如是眷屬快樂
307 12 dāng to treat; to regard as 當捨如是眷屬快樂
308 12 dǎng to think 當捨如是眷屬快樂
309 12 dàng suitable; correspond to 當捨如是眷屬快樂
310 12 dǎng to be equal 當捨如是眷屬快樂
311 12 dàng that 當捨如是眷屬快樂
312 12 dāng an end; top 當捨如是眷屬快樂
313 12 dàng clang; jingle 當捨如是眷屬快樂
314 12 dāng to judge 當捨如是眷屬快樂
315 12 dǎng to bear on one's shoulder 當捨如是眷屬快樂
316 12 dàng the same 當捨如是眷屬快樂
317 12 dàng to pawn 當捨如是眷屬快樂
318 12 dàng to fail [an exam] 當捨如是眷屬快樂
319 12 dàng a trap 當捨如是眷屬快樂
320 12 dàng a pawned item 當捨如是眷屬快樂
321 12 dāng will be; bhaviṣyati 當捨如是眷屬快樂
322 10 如是 rúshì thus; so 亦復如是
323 10 如是 rúshì thus, so 亦復如是
324 10 如是 rúshì thus; evam 亦復如是
325 10 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 亦復如是
326 10 yīng should; ought 中化應恣意八千歲
327 10 yìng to answer; to respond 中化應恣意八千歲
328 10 yìng to confirm; to verify 中化應恣意八千歲
329 10 yīng soon; immediately 中化應恣意八千歲
330 10 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 中化應恣意八千歲
331 10 yìng to accept 中化應恣意八千歲
332 10 yīng or; either 中化應恣意八千歲
333 10 yìng to permit; to allow 中化應恣意八千歲
334 10 yìng to echo 中化應恣意八千歲
335 10 yìng to handle; to deal with 中化應恣意八千歲
336 10 yìng Ying 中化應恣意八千歲
337 10 yīng suitable; yukta 中化應恣意八千歲
338 10 滿 mǎn full 滿四千歲已
339 10 滿 mǎn to be satisfied 滿四千歲已
340 10 滿 mǎn to fill 滿四千歲已
341 10 滿 mǎn conceited 滿四千歲已
342 10 滿 mǎn to reach (a time); to expire 滿四千歲已
343 10 滿 mǎn whole; entire 滿四千歲已
344 10 滿 mǎn completely 滿四千歲已
345 10 滿 mǎn Manchu 滿四千歲已
346 10 滿 mǎn very 滿四千歲已
347 10 滿 mǎn Man 滿四千歲已
348 10 滿 mǎn Full 滿四千歲已
349 10 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 滿四千歲已
350 9 命終 mìng zhōng to die; to end a life 命終或能墮於地獄
351 9 gào to tell; to say; said; told 告阿難言
352 9 gào to request 告阿難言
353 9 gào to report; to inform 告阿難言
354 9 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告阿難言
355 9 gào to accuse; to sue 告阿難言
356 9 gào to reach 告阿難言
357 9 gào an announcement 告阿難言
358 9 gào a party 告阿難言
359 9 gào a vacation 告阿難言
360 9 gào Gao 告阿難言
361 9 gào to tell; jalp 告阿難言
362 9 zhī him; her; them; that 阿難可之
363 9 zhī used between a modifier and a word to form a word group 阿難可之
364 9 zhī to go 阿難可之
365 9 zhī this; that 阿難可之
366 9 zhī genetive marker 阿難可之
367 9 zhī it 阿難可之
368 9 zhī in; in regards to 阿難可之
369 9 zhī all 阿難可之
370 9 zhī and 阿難可之
371 9 zhī however 阿難可之
372 9 zhī if 阿難可之
373 9 zhī then 阿難可之
374 9 zhī to arrive; to go 阿難可之
375 9 zhī is 阿難可之
376 9 zhī to use 阿難可之
377 9 zhī Zhi 阿難可之
378 9 zhī winding 阿難可之
379 9 tiān day 譬如天與諸天女共相娛樂
380 9 tiān day 譬如天與諸天女共相娛樂
381 9 tiān heaven 譬如天與諸天女共相娛樂
382 9 tiān nature 譬如天與諸天女共相娛樂
383 9 tiān sky 譬如天與諸天女共相娛樂
384 9 tiān weather 譬如天與諸天女共相娛樂
385 9 tiān father; husband 譬如天與諸天女共相娛樂
386 9 tiān a necessity 譬如天與諸天女共相娛樂
387 9 tiān season 譬如天與諸天女共相娛樂
388 9 tiān destiny 譬如天與諸天女共相娛樂
389 9 tiān very high; sky high [prices] 譬如天與諸天女共相娛樂
390 9 tiān very 譬如天與諸天女共相娛樂
391 9 tiān a deva; a god 譬如天與諸天女共相娛樂
392 9 tiān Heaven 譬如天與諸天女共相娛樂
393 8 yán to speak; to say; said 秦言勇軍
394 8 yán language; talk; words; utterance; speech 秦言勇軍
395 8 yán Kangxi radical 149 秦言勇軍
396 8 yán a particle with no meaning 秦言勇軍
397 8 yán phrase; sentence 秦言勇軍
398 8 yán a word; a syllable 秦言勇軍
399 8 yán a theory; a doctrine 秦言勇軍
400 8 yán to regard as 秦言勇軍
401 8 yán to act as 秦言勇軍
402 8 yán word; vacana 秦言勇軍
403 8 yán speak; vad 秦言勇軍
404 8 有人 yǒurén a person; anyone; someone 多有人
405 8 涅槃 nièpán Nirvana 我至涅槃
406 8 涅槃 Nièpán nirvana 我至涅槃
407 8 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 我至涅槃
408 8 jīn today; present; now 失譯人今附東晉錄
409 8 jīn Jin 失譯人今附東晉錄
410 8 jīn modern 失譯人今附東晉錄
411 8 jīn now; adhunā 失譯人今附東晉錄
412 8 again; more; repeatedly 若復有人
413 8 to go back; to return 若復有人
414 8 to resume; to restart 若復有人
415 8 to do in detail 若復有人
416 8 to restore 若復有人
417 8 to respond; to reply to 若復有人
418 8 after all; and then 若復有人
419 8 even if; although 若復有人
420 8 Fu; Return 若復有人
421 8 to retaliate; to reciprocate 若復有人
422 8 to avoid forced labor or tax 若復有人
423 8 particle without meaing 若復有人
424 8 Fu 若復有人
425 8 repeated; again 若復有人
426 8 doubled; to overlapping; folded 若復有人
427 8 a lined garment with doubled thickness 若復有人
428 8 again; punar 若復有人
429 8 not; no 不墮地獄
430 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 不墮地獄
431 8 as a correlative 不墮地獄
432 8 no (answering a question) 不墮地獄
433 8 forms a negative adjective from a noun 不墮地獄
434 8 at the end of a sentence to form a question 不墮地獄
435 8 to form a yes or no question 不墮地獄
436 8 infix potential marker 不墮地獄
437 8 no; na 不墮地獄
438 7 bǎi one hundred 汝若具滿於百歲中
439 7 bǎi many 汝若具滿於百歲中
440 7 bǎi Bai 汝若具滿於百歲中
441 7 bǎi all 汝若具滿於百歲中
442 7 bǎi hundred; śata 汝若具滿於百歲中
443 7 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊以一切智聞彼樂音
444 7 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊以一切智聞彼樂音
445 7 good fortune; happiness; luck 受福自然
446 7 Fujian 受福自然
447 7 wine and meat used in ceremonial offerings 受福自然
448 7 Fortune 受福自然
449 7 merit; blessing; punya 受福自然
450 7 fortune; blessing; svasti 受福自然
451 7 五欲 wǔ yù the five desires 貪五欲樂者
452 7 desire
453 7 to desire; to wish
454 7 almost; nearly; about to occur
455 7 to desire; to intend
456 7 lust
457 7 desire; intention; wish; kāma
458 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 告我佛所教法
459 7 suǒ an office; an institute 告我佛所教法
460 7 suǒ introduces a relative clause 告我佛所教法
461 7 suǒ it 告我佛所教法
462 7 suǒ if; supposing 告我佛所教法
463 7 suǒ a few; various; some 告我佛所教法
464 7 suǒ a place; a location 告我佛所教法
465 7 suǒ indicates a passive voice 告我佛所教法
466 7 suǒ that which 告我佛所教法
467 7 suǒ an ordinal number 告我佛所教法
468 7 suǒ meaning 告我佛所教法
469 7 suǒ garrison 告我佛所教法
470 7 suǒ place; pradeśa 告我佛所教法
471 7 suǒ that which; yad 告我佛所教法
472 7 zuò to do 阿難為欲作
473 7 zuò to act as; to serve as 阿難為欲作
474 7 zuò to start 阿難為欲作
475 7 zuò a writing; a work 阿難為欲作
476 7 zuò to dress as; to be disguised as 阿難為欲作
477 7 zuō to create; to make 阿難為欲作
478 7 zuō a workshop 阿難為欲作
479 7 zuō to write; to compose 阿難為欲作
480 7 zuò to rise 阿難為欲作
481 7 zuò to be aroused 阿難為欲作
482 7 zuò activity; action; undertaking 阿難為欲作
483 7 zuò to regard as 阿難為欲作
484 7 zuò action; kāraṇa 阿難為欲作
485 7 王子 wángzǐ a prince 利益此王子故
486 7 王子 wángzǐ prince; rājakumāra 利益此王子故
487 7 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所說
488 7 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所說
489 7 shuì to persuade 所說
490 7 shuō to teach; to recite; to explain 所說
491 7 shuō a doctrine; a theory 所說
492 7 shuō to claim; to assert 所說
493 7 shuō allocution 所說
494 7 shuō to criticize; to scold 所說
495 7 shuō to indicate; to refer to 所說
496 7 shuō speach; vāda 所說
497 7 shuō to speak; bhāṣate 所說
498 7 shuō to instruct 所說
499 7 一日一夜 yī rì yī yè one day and one night 一日一夜
500 6 shì is; are; am; to be 是時

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
出家
  1. chūjiā
  2. chūjiā
  1. to renounce
  2. leaving home; to become a monk or nun
this; here; etad
near to; antike
therefore; tasmāt
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
shòu feelings; sensations
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
zhōng middle
阿难 阿難
  1. Ānán
  2. Ānán
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
  1. Joy
  2. joy; delight; sukhā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
百劫 98 Baijie
北方 98 The North
北欝单越 北欝單越 98 Uttarakuru
鞞陀 98 Veda
大梵 100 Mahabrahma; Brahma
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东弗婆提 東弗婆提 100 Pūrvavideha
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛说出家功德经 佛說出家功德經 102 Fo Shuo Chujia Gongde Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
恒生 恆生 104 Hang Seng
化自在天 104 Nirmanarati heaven
梨车 梨車 108 Licchavi; Lecchavi
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
南阎浮提 南閻浮提 110 Jambudvipa; the Terrestrial World
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
强生 強生 113 Johnson
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
人趣 114 Human Realm
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
西瞿耶尼 120 Aparagodānīya
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.

Simplified Traditional Pinyin English
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白佛 98 to address the Buddha
宝铃 寶鈴 98 a bell decorated with jewels
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
常生 99 immortality
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
大利 100 great advantage; great benefit
道中 100 on the path
大仙 100 a great sage; maharsi
覩见 覩見 100 to observe
放大光明 102 diffusion of great light
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
迦陵频伽 迦陵頻伽 106 kalavinka
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
伎乐 伎樂 106 music
觉分 覺分 106 aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
群生 113 all living beings
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善因 115 Wholesome Cause
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
食时 食時 115
  1. mealtime
  2. forenoon; pūrvāhṇa
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四如意足 115 the four kinds of teleportation
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
四正勤 115 four right efforts; four right exertions
四天下 115 the four continents
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
剃除 116 to severe
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五力 119 pañcabala; the five powers
五欲 五慾 119 the five desires
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
心受 120 mental perception
一日一夜 121 one day and one night
应观 應觀 121 may observe
应见 應見 121 should be seen
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
赞歎 讚歎 122 praise
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正思惟 122 right intention; right thought
正说 正說 122 proper teaching
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
罪報 罪報 122 retribution
罪业 罪業 122 sin; karma