不见 (不見) bújiàn
-
bújiàn
verb
to not see
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: For example, 稍微远一点儿就看不见 'if it was a little further away then [she] could not see it.' (CC-CEDICT '不見'; Guoyu '不見' 1; Mathews 1931 '不見', p. 119; Ye Shengtao, 1999, p. 10) -
bújiàn
verb
to not meet
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '不見' 3) -
bújiàn
verb
to disappear
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '不見' 2)
Contained in
- 不见不闻的世界(不見不聞的世界) A world of not looking and not listening
- 古人不见今时月 今月曾经照古人(古人不見今時月 今月曾經照古人) Those from times past were unable to see today's moon; Yet today's moon once shone on those from bygone times.
- 青山明月不见老 茅舍白云任去来(青山明月不見老 茅舍白雲任去來) Bright moon and green mountains: never age; White clouds and a thatched hut: come and go freely.
- 明月青松不见老 茅舍白云任去来(明月青松不見老 茅舍白雲任去來) Traces of age invisible in the bright moon and verdant pines; The freedom of clouds to come and go over the thatched hut.
Also contained in
不见天日 、 不见兔子不撒鹰 、 不见经传 、 不见一点踪影 、 眼不见为净 、 深不见底 、 避不见面 、 好久不见 、 前不见古人,后不见来者 、 不见怪 、 听不见 、 伸手不见五指 、 眼不见,心不烦 、 不见不散 、 不见佳 、 视而不见 、 不见了 、 目不见睫 、 看不见 、 只见树木不见森林 、 视而不见,听而不闻 、 一日不见,如隔三秋 、 不见得 、 名不见经传 、 不见棺材不落泪 、 疏不见亲 、 也不见得 、 不见影
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Scroll 89 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 251 , has parallel version
- Scroll 349 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 217 , has parallel version
- Scroll 88 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 172 , has parallel version
- Scroll 85 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 160 , has parallel version
- Scroll 311 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 145 , has parallel version
- Scroll 8 Da Ban Niepan Jing Yi Ji 大般涅槃經義記 — count: 140
- Scroll 7 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 132 , has parallel version
- Scroll 5 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 129 , has parallel version
- Scroll 377 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 127 , has parallel version
- Scroll 403 The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經 — count: 114 , has parallel version
Collocations
- 不知不见 (不知不見) 無漏心解脫比丘不知不見如是知見 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 10 — count: 19
- 不见不知 (不見不知) 我不見不知善惡有報 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 14 — count: 18
- 见不见 (見不見) 有見不見 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 15
- 不见灾患 (不見災患) 不見災患 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 13 — count: 9
- 不见过去 (不見過去) 不見過去 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 8
- 实不见 (實不見) 然我實不見梵天 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 5 — count: 7
- 一不见 (一不見) 或復有一不見覺是神 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 24 — count: 7
- 不见神 (不見神) 亦不見神有往來之處 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 7 — count: 7
- 不见一 (不見一) 百中不見一 — Long Discourses (Chang Ahan Jing) 長阿含經, Scroll 12 — count: 6
- 不见觉 (不見覺) 或復有一不見覺是神 — Middle Length Discourses (Zhong Ahan Jing) 中阿含經, Scroll 24 — count: 5