Glossary and Vocabulary for Puti Ziliang Lun 菩提資糧論, Scroll 5
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 75 | 於 | yú | to go; to | 問得力菩薩於眾生中 |
2 | 75 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 問得力菩薩於眾生中 |
3 | 75 | 於 | yú | Yu | 問得力菩薩於眾生中 |
4 | 75 | 於 | wū | a crow | 問得力菩薩於眾生中 |
5 | 64 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能與世間為利 |
6 | 64 | 為 | wéi | to change into; to become | 能與世間為利 |
7 | 64 | 為 | wéi | to be; is | 能與世間為利 |
8 | 64 | 為 | wéi | to do | 能與世間為利 |
9 | 64 | 為 | wèi | to support; to help | 能與世間為利 |
10 | 64 | 為 | wéi | to govern | 能與世間為利 |
11 | 64 | 為 | wèi | to be; bhū | 能與世間為利 |
12 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
13 | 61 | 應 | yìng | to answer; to respond | 云何應修行 |
14 | 61 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 云何應修行 |
15 | 61 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 云何應修行 |
16 | 61 | 應 | yìng | to accept | 云何應修行 |
17 | 61 | 應 | yìng | to permit; to allow | 云何應修行 |
18 | 61 | 應 | yìng | to echo | 云何應修行 |
19 | 61 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 云何應修行 |
20 | 61 | 應 | yìng | Ying | 云何應修行 |
21 | 48 | 者 | zhě | ca | 樂者 |
22 | 47 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相諸身分 |
23 | 47 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相諸身分 |
24 | 47 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相諸身分 |
25 | 47 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相諸身分 |
26 | 47 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相諸身分 |
27 | 47 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相諸身分 |
28 | 47 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相諸身分 |
29 | 47 | 相 | xiāng | Xiang | 相諸身分 |
30 | 47 | 相 | xiāng | form substance | 相諸身分 |
31 | 47 | 相 | xiāng | to express | 相諸身分 |
32 | 47 | 相 | xiàng | to choose | 相諸身分 |
33 | 47 | 相 | xiāng | Xiang | 相諸身分 |
34 | 47 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相諸身分 |
35 | 47 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相諸身分 |
36 | 47 | 相 | xiāng | to compare | 相諸身分 |
37 | 47 | 相 | xiàng | to divine | 相諸身分 |
38 | 47 | 相 | xiàng | to administer | 相諸身分 |
39 | 47 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相諸身分 |
40 | 47 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相諸身分 |
41 | 47 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相諸身分 |
42 | 47 | 相 | xiāng | coralwood | 相諸身分 |
43 | 47 | 相 | xiàng | ministry | 相諸身分 |
44 | 47 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相諸身分 |
45 | 47 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相諸身分 |
46 | 47 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相諸身分 |
47 | 47 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相諸身分 |
48 | 47 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相諸身分 |
49 | 39 | 亦 | yì | Yi | 皆亦出生及令建立 |
50 | 38 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
51 | 38 | 等 | děng | to wait | 等 |
52 | 38 | 等 | děng | to be equal | 等 |
53 | 38 | 等 | děng | degree; level | 等 |
54 | 38 | 等 | děng | to compare | 等 |
55 | 38 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
56 | 36 | 中 | zhōng | middle | 問得力菩薩於眾生中 |
57 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 問得力菩薩於眾生中 |
58 | 36 | 中 | zhōng | China | 問得力菩薩於眾生中 |
59 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 問得力菩薩於眾生中 |
60 | 36 | 中 | zhōng | midday | 問得力菩薩於眾生中 |
61 | 36 | 中 | zhōng | inside | 問得力菩薩於眾生中 |
62 | 36 | 中 | zhōng | during | 問得力菩薩於眾生中 |
63 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 問得力菩薩於眾生中 |
64 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 問得力菩薩於眾生中 |
65 | 36 | 中 | zhōng | half | 問得力菩薩於眾生中 |
66 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 問得力菩薩於眾生中 |
67 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 問得力菩薩於眾生中 |
68 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 問得力菩薩於眾生中 |
69 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 問得力菩薩於眾生中 |
70 | 36 | 中 | zhōng | middle | 問得力菩薩於眾生中 |
71 | 35 | 之 | zhī | to go | 出生建立之 |
72 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 出生建立之 |
73 | 35 | 之 | zhī | is | 出生建立之 |
74 | 35 | 之 | zhī | to use | 出生建立之 |
75 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 出生建立之 |
76 | 35 | 之 | zhī | winding | 出生建立之 |
77 | 33 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於所食噉中 |
78 | 33 | 所 | suǒ | a place; a location | 於所食噉中 |
79 | 33 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於所食噉中 |
80 | 33 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於所食噉中 |
81 | 33 | 所 | suǒ | meaning | 於所食噉中 |
82 | 33 | 所 | suǒ | garrison | 於所食噉中 |
83 | 33 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於所食噉中 |
84 | 29 | 法 | fǎ | method; way | 終是爛壞法 |
85 | 29 | 法 | fǎ | France | 終是爛壞法 |
86 | 29 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 終是爛壞法 |
87 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 終是爛壞法 |
88 | 29 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 終是爛壞法 |
89 | 29 | 法 | fǎ | an institution | 終是爛壞法 |
90 | 29 | 法 | fǎ | to emulate | 終是爛壞法 |
91 | 29 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 終是爛壞法 |
92 | 29 | 法 | fǎ | punishment | 終是爛壞法 |
93 | 29 | 法 | fǎ | Fa | 終是爛壞法 |
94 | 29 | 法 | fǎ | a precedent | 終是爛壞法 |
95 | 29 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 終是爛壞法 |
96 | 29 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 終是爛壞法 |
97 | 29 | 法 | fǎ | Dharma | 終是爛壞法 |
98 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 終是爛壞法 |
99 | 29 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 終是爛壞法 |
100 | 29 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 終是爛壞法 |
101 | 29 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 終是爛壞法 |
102 | 29 | 我 | wǒ | self | 惡事加我 |
103 | 29 | 我 | wǒ | [my] dear | 惡事加我 |
104 | 29 | 我 | wǒ | Wo | 惡事加我 |
105 | 29 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 惡事加我 |
106 | 29 | 我 | wǒ | ga | 惡事加我 |
107 | 28 | 心 | xīn | heart [organ] | 又應發如是心 |
108 | 28 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 又應發如是心 |
109 | 28 | 心 | xīn | mind; consciousness | 又應發如是心 |
110 | 28 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 又應發如是心 |
111 | 28 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 又應發如是心 |
112 | 28 | 心 | xīn | heart | 又應發如是心 |
113 | 28 | 心 | xīn | emotion | 又應發如是心 |
114 | 28 | 心 | xīn | intention; consideration | 又應發如是心 |
115 | 28 | 心 | xīn | disposition; temperament | 又應發如是心 |
116 | 28 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 又應發如是心 |
117 | 28 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 又應發如是心 |
118 | 28 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 又應發如是心 |
119 | 28 | 及 | jí | to reach | 皆亦出生及令建立 |
120 | 28 | 及 | jí | to attain | 皆亦出生及令建立 |
121 | 28 | 及 | jí | to understand | 皆亦出生及令建立 |
122 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 皆亦出生及令建立 |
123 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 皆亦出生及令建立 |
124 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 皆亦出生及令建立 |
125 | 28 | 及 | jí | and; ca; api | 皆亦出生及令建立 |
126 | 26 | 作 | zuò | to do | 如木鐵瓦銅作等 |
127 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 如木鐵瓦銅作等 |
128 | 26 | 作 | zuò | to start | 如木鐵瓦銅作等 |
129 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 如木鐵瓦銅作等 |
130 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 如木鐵瓦銅作等 |
131 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 如木鐵瓦銅作等 |
132 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 如木鐵瓦銅作等 |
133 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 如木鐵瓦銅作等 |
134 | 26 | 作 | zuò | to rise | 如木鐵瓦銅作等 |
135 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 如木鐵瓦銅作等 |
136 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 如木鐵瓦銅作等 |
137 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 如木鐵瓦銅作等 |
138 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 如木鐵瓦銅作等 |
139 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
140 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
141 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
142 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
143 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
144 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
145 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
146 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
147 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
148 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
149 | 24 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 云何未得力菩薩修 |
150 | 24 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 云何未得力菩薩修 |
151 | 24 | 修 | xiū | to repair | 云何未得力菩薩修 |
152 | 24 | 修 | xiū | long; slender | 云何未得力菩薩修 |
153 | 24 | 修 | xiū | to write; to compile | 云何未得力菩薩修 |
154 | 24 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 云何未得力菩薩修 |
155 | 24 | 修 | xiū | to practice | 云何未得力菩薩修 |
156 | 24 | 修 | xiū | to cut | 云何未得力菩薩修 |
157 | 24 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 云何未得力菩薩修 |
158 | 24 | 修 | xiū | a virtuous person | 云何未得力菩薩修 |
159 | 24 | 修 | xiū | Xiu | 云何未得力菩薩修 |
160 | 24 | 修 | xiū | to unknot | 云何未得力菩薩修 |
161 | 24 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 云何未得力菩薩修 |
162 | 24 | 修 | xiū | excellent | 云何未得力菩薩修 |
163 | 24 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 云何未得力菩薩修 |
164 | 24 | 修 | xiū | Cultivation | 云何未得力菩薩修 |
165 | 24 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 云何未得力菩薩修 |
166 | 24 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 云何未得力菩薩修 |
167 | 23 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 應當如是自牢鎧鉀 |
168 | 23 | 與 | yǔ | to give | 能與世間為利 |
169 | 23 | 與 | yǔ | to accompany | 能與世間為利 |
170 | 23 | 與 | yù | to particate in | 能與世間為利 |
171 | 23 | 與 | yù | of the same kind | 能與世間為利 |
172 | 23 | 與 | yù | to help | 能與世間為利 |
173 | 23 | 與 | yǔ | for | 能與世間為利 |
174 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得建立無諂無幻故 |
175 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 得建立無諂無幻故 |
176 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 得建立無諂無幻故 |
177 | 21 | 得 | dé | de | 得建立無諂無幻故 |
178 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 得建立無諂無幻故 |
179 | 21 | 得 | dé | to result in | 得建立無諂無幻故 |
180 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得建立無諂無幻故 |
181 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 得建立無諂無幻故 |
182 | 21 | 得 | dé | to be finished | 得建立無諂無幻故 |
183 | 21 | 得 | děi | satisfying | 得建立無諂無幻故 |
184 | 21 | 得 | dé | to contract | 得建立無諂無幻故 |
185 | 21 | 得 | dé | to hear | 得建立無諂無幻故 |
186 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 得建立無諂無幻故 |
187 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 得建立無諂無幻故 |
188 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得建立無諂無幻故 |
189 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
190 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
191 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
192 | 21 | 時 | shí | fashionable | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
193 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
194 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
195 | 21 | 時 | shí | tense | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
196 | 21 | 時 | shí | particular; special | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
197 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
198 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
199 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
200 | 21 | 時 | shí | seasonal | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
201 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
202 | 21 | 時 | shí | hour | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
203 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
204 | 21 | 時 | shí | Shi | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
205 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
206 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
207 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
208 | 20 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 皆亦出生及令建立 |
209 | 20 | 令 | lìng | to issue a command | 皆亦出生及令建立 |
210 | 20 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 皆亦出生及令建立 |
211 | 20 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 皆亦出生及令建立 |
212 | 20 | 令 | lìng | a season | 皆亦出生及令建立 |
213 | 20 | 令 | lìng | respected; good reputation | 皆亦出生及令建立 |
214 | 20 | 令 | lìng | good | 皆亦出生及令建立 |
215 | 20 | 令 | lìng | pretentious | 皆亦出生及令建立 |
216 | 20 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 皆亦出生及令建立 |
217 | 20 | 令 | lìng | a commander | 皆亦出生及令建立 |
218 | 20 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 皆亦出生及令建立 |
219 | 20 | 令 | lìng | lyrics | 皆亦出生及令建立 |
220 | 20 | 令 | lìng | Ling | 皆亦出生及令建立 |
221 | 20 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 皆亦出生及令建立 |
222 | 20 | 行 | xíng | to walk | 行 |
223 | 20 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
224 | 20 | 行 | háng | profession | 行 |
225 | 20 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
226 | 20 | 行 | xíng | to travel | 行 |
227 | 20 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
228 | 20 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
229 | 20 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
230 | 20 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
231 | 20 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
232 | 20 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
233 | 20 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
234 | 20 | 行 | xíng | to move | 行 |
235 | 20 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
236 | 20 | 行 | xíng | travel | 行 |
237 | 20 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
238 | 20 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
239 | 20 | 行 | xíng | temporary | 行 |
240 | 20 | 行 | háng | rank; order | 行 |
241 | 20 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
242 | 20 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
243 | 20 | 行 | xíng | to experience | 行 |
244 | 20 | 行 | xíng | path; way | 行 |
245 | 20 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
246 | 20 | 行 | xíng | 行 | |
247 | 20 | 行 | xíng | Practice | 行 |
248 | 20 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
249 | 20 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
250 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 界趣及生中 |
251 | 20 | 生 | shēng | to live | 界趣及生中 |
252 | 20 | 生 | shēng | raw | 界趣及生中 |
253 | 20 | 生 | shēng | a student | 界趣及生中 |
254 | 20 | 生 | shēng | life | 界趣及生中 |
255 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 界趣及生中 |
256 | 20 | 生 | shēng | alive | 界趣及生中 |
257 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 界趣及生中 |
258 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 界趣及生中 |
259 | 20 | 生 | shēng | to grow | 界趣及生中 |
260 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 界趣及生中 |
261 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 界趣及生中 |
262 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 界趣及生中 |
263 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 界趣及生中 |
264 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 界趣及生中 |
265 | 20 | 生 | shēng | gender | 界趣及生中 |
266 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 界趣及生中 |
267 | 20 | 生 | shēng | to set up | 界趣及生中 |
268 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 界趣及生中 |
269 | 20 | 生 | shēng | a captive | 界趣及生中 |
270 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 界趣及生中 |
271 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 界趣及生中 |
272 | 20 | 生 | shēng | unripe | 界趣及生中 |
273 | 20 | 生 | shēng | nature | 界趣及生中 |
274 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 界趣及生中 |
275 | 20 | 生 | shēng | destiny | 界趣及生中 |
276 | 20 | 生 | shēng | birth | 界趣及生中 |
277 | 20 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 界趣及生中 |
278 | 18 | 先 | xiān | first | 先當清淨身口 |
279 | 18 | 先 | xiān | early; prior; former | 先當清淨身口 |
280 | 18 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先當清淨身口 |
281 | 18 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先當清淨身口 |
282 | 18 | 先 | xiān | to start | 先當清淨身口 |
283 | 18 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先當清淨身口 |
284 | 18 | 先 | xiān | before; in front | 先當清淨身口 |
285 | 18 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先當清淨身口 |
286 | 18 | 先 | xiān | Xian | 先當清淨身口 |
287 | 18 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先當清淨身口 |
288 | 18 | 先 | xiān | super | 先當清淨身口 |
289 | 18 | 先 | xiān | deceased | 先當清淨身口 |
290 | 18 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先當清淨身口 |
291 | 18 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 生而著鎧鉀 |
292 | 18 | 而 | ér | as if; to seem like | 生而著鎧鉀 |
293 | 18 | 而 | néng | can; able | 生而著鎧鉀 |
294 | 18 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 生而著鎧鉀 |
295 | 18 | 而 | ér | to arrive; up to | 生而著鎧鉀 |
296 | 17 | 他 | tā | other; another; some other | 如自度流轉之河度他亦如是 |
297 | 17 | 他 | tā | other | 如自度流轉之河度他亦如是 |
298 | 17 | 他 | tā | tha | 如自度流轉之河度他亦如是 |
299 | 17 | 他 | tā | ṭha | 如自度流轉之河度他亦如是 |
300 | 17 | 他 | tā | other; anya | 如自度流轉之河度他亦如是 |
301 | 16 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 為起無量思念 |
302 | 16 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 為起無量思念 |
303 | 16 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 為起無量思念 |
304 | 16 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 為起無量思念 |
305 | 16 | 起 | qǐ | to start | 為起無量思念 |
306 | 16 | 起 | qǐ | to establish; to build | 為起無量思念 |
307 | 16 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 為起無量思念 |
308 | 16 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 為起無量思念 |
309 | 16 | 起 | qǐ | to get out of bed | 為起無量思念 |
310 | 16 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 為起無量思念 |
311 | 16 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 為起無量思念 |
312 | 16 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 為起無量思念 |
313 | 16 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 為起無量思念 |
314 | 16 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 為起無量思念 |
315 | 16 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 為起無量思念 |
316 | 16 | 起 | qǐ | to conjecture | 為起無量思念 |
317 | 16 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 為起無量思念 |
318 | 16 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 為起無量思念 |
319 | 16 | 當得 | dāng dé | will reach | 當得手足輪相 |
320 | 16 | 隨 | suí | to follow | 隨可化眾生 |
321 | 16 | 隨 | suí | to listen to | 隨可化眾生 |
322 | 16 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨可化眾生 |
323 | 16 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨可化眾生 |
324 | 16 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨可化眾生 |
325 | 16 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨可化眾生 |
326 | 16 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨可化眾生 |
327 | 16 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨可化眾生 |
328 | 16 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 得令眾生受化之事 |
329 | 16 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 得令眾生受化之事 |
330 | 16 | 受 | shòu | to receive; to accept | 得令眾生受化之事 |
331 | 16 | 受 | shòu | to tolerate | 得令眾生受化之事 |
332 | 16 | 受 | shòu | feelings; sensations | 得令眾生受化之事 |
333 | 15 | 念 | niàn | to read aloud | 如念即往彼 |
334 | 15 | 念 | niàn | to remember; to expect | 如念即往彼 |
335 | 15 | 念 | niàn | to miss | 如念即往彼 |
336 | 15 | 念 | niàn | to consider | 如念即往彼 |
337 | 15 | 念 | niàn | to recite; to chant | 如念即往彼 |
338 | 15 | 念 | niàn | to show affection for | 如念即往彼 |
339 | 15 | 念 | niàn | a thought; an idea | 如念即往彼 |
340 | 15 | 念 | niàn | twenty | 如念即往彼 |
341 | 15 | 念 | niàn | memory | 如念即往彼 |
342 | 15 | 念 | niàn | an instant | 如念即往彼 |
343 | 15 | 念 | niàn | Nian | 如念即往彼 |
344 | 15 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 如念即往彼 |
345 | 15 | 念 | niàn | a thought; citta | 如念即往彼 |
346 | 15 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
347 | 15 | 自 | zì | Zi | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
348 | 15 | 自 | zì | a nose | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
349 | 15 | 自 | zì | the beginning; the start | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
350 | 15 | 自 | zì | origin | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
351 | 15 | 自 | zì | to employ; to use | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
352 | 15 | 自 | zì | to be | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
353 | 15 | 自 | zì | self; soul; ātman | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
354 | 14 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是等無量諸論 |
355 | 14 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 問已說得力菩薩修行 |
356 | 14 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 問已說得力菩薩修行 |
357 | 14 | 已 | yǐ | to complete | 問已說得力菩薩修行 |
358 | 14 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 問已說得力菩薩修行 |
359 | 14 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 問已說得力菩薩修行 |
360 | 14 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 問已說得力菩薩修行 |
361 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 如念即往彼 |
362 | 14 | 即 | jí | at that time | 如念即往彼 |
363 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 如念即往彼 |
364 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 如念即往彼 |
365 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 如念即往彼 |
366 | 14 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 我當作如是事發起精進 |
367 | 14 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 我當作如是事發起精進 |
368 | 14 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 我當作如是事發起精進 |
369 | 14 | 精進 | jīngjìn | diligence | 我當作如是事發起精進 |
370 | 14 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 我當作如是事發起精進 |
371 | 14 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 又是善增也 |
372 | 14 | 善 | shàn | happy | 又是善增也 |
373 | 14 | 善 | shàn | good | 又是善增也 |
374 | 14 | 善 | shàn | kind-hearted | 又是善增也 |
375 | 14 | 善 | shàn | to be skilled at something | 又是善增也 |
376 | 14 | 善 | shàn | familiar | 又是善增也 |
377 | 14 | 善 | shàn | to repair | 又是善增也 |
378 | 14 | 善 | shàn | to admire | 又是善增也 |
379 | 14 | 善 | shàn | to praise | 又是善增也 |
380 | 14 | 善 | shàn | Shan | 又是善增也 |
381 | 14 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 又是善增也 |
382 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 我不為無諂無幻眾 |
383 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 我不為無諂無幻眾 |
384 | 13 | 無 | mó | mo | 我不為無諂無幻眾 |
385 | 13 | 無 | wú | to not have | 我不為無諂無幻眾 |
386 | 13 | 無 | wú | Wu | 我不為無諂無幻眾 |
387 | 13 | 無 | mó | mo | 我不為無諂無幻眾 |
388 | 13 | 想 | xiǎng | to think | 修十不淨想 |
389 | 13 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 修十不淨想 |
390 | 13 | 想 | xiǎng | to want | 修十不淨想 |
391 | 13 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 修十不淨想 |
392 | 13 | 想 | xiǎng | to plan | 修十不淨想 |
393 | 13 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 修十不淨想 |
394 | 13 | 業 | yè | business; industry | 明術種種業 |
395 | 13 | 業 | yè | activity; actions | 明術種種業 |
396 | 13 | 業 | yè | order; sequence | 明術種種業 |
397 | 13 | 業 | yè | to continue | 明術種種業 |
398 | 13 | 業 | yè | to start; to create | 明術種種業 |
399 | 13 | 業 | yè | karma | 明術種種業 |
400 | 13 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 明術種種業 |
401 | 13 | 業 | yè | a course of study; training | 明術種種業 |
402 | 13 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 明術種種業 |
403 | 13 | 業 | yè | an estate; a property | 明術種種業 |
404 | 13 | 業 | yè | an achievement | 明術種種業 |
405 | 13 | 業 | yè | to engage in | 明術種種業 |
406 | 13 | 業 | yè | Ye | 明術種種業 |
407 | 13 | 業 | yè | a horizontal board | 明術種種業 |
408 | 13 | 業 | yè | an occupation | 明術種種業 |
409 | 13 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 明術種種業 |
410 | 13 | 業 | yè | a book | 明術種種業 |
411 | 13 | 業 | yè | actions; karma; karman | 明術種種業 |
412 | 13 | 業 | yè | activity; kriyā | 明術種種業 |
413 | 12 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 記說日月星曜地動夢相論等 |
414 | 12 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 記說日月星曜地動夢相論等 |
415 | 12 | 說 | shuì | to persuade | 記說日月星曜地動夢相論等 |
416 | 12 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 記說日月星曜地動夢相論等 |
417 | 12 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 記說日月星曜地動夢相論等 |
418 | 12 | 說 | shuō | to claim; to assert | 記說日月星曜地動夢相論等 |
419 | 12 | 說 | shuō | allocution | 記說日月星曜地動夢相論等 |
420 | 12 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 記說日月星曜地動夢相論等 |
421 | 12 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 記說日月星曜地動夢相論等 |
422 | 12 | 說 | shuō | speach; vāda | 記說日月星曜地動夢相論等 |
423 | 12 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 記說日月星曜地動夢相論等 |
424 | 12 | 說 | shuō | to instruct | 記說日月星曜地動夢相論等 |
425 | 12 | 施 | shī | to give; to grant | 施等善法能出生菩提者 |
426 | 12 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施等善法能出生菩提者 |
427 | 12 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施等善法能出生菩提者 |
428 | 12 | 施 | shī | to relate to | 施等善法能出生菩提者 |
429 | 12 | 施 | shī | to move slowly | 施等善法能出生菩提者 |
430 | 12 | 施 | shī | to exert | 施等善法能出生菩提者 |
431 | 12 | 施 | shī | to apply; to spread | 施等善法能出生菩提者 |
432 | 12 | 施 | shī | Shi | 施等善法能出生菩提者 |
433 | 12 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施等善法能出生菩提者 |
434 | 11 | 定 | dìng | to decide | 於中修定比丘 |
435 | 11 | 定 | dìng | certainly; definitely | 於中修定比丘 |
436 | 11 | 定 | dìng | to determine | 於中修定比丘 |
437 | 11 | 定 | dìng | to calm down | 於中修定比丘 |
438 | 11 | 定 | dìng | to set; to fix | 於中修定比丘 |
439 | 11 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 於中修定比丘 |
440 | 11 | 定 | dìng | still | 於中修定比丘 |
441 | 11 | 定 | dìng | Concentration | 於中修定比丘 |
442 | 11 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 於中修定比丘 |
443 | 11 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 於中修定比丘 |
444 | 11 | 能 | néng | can; able | 能滅鬼持被毒論 |
445 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 能滅鬼持被毒論 |
446 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能滅鬼持被毒論 |
447 | 11 | 能 | néng | energy | 能滅鬼持被毒論 |
448 | 11 | 能 | néng | function; use | 能滅鬼持被毒論 |
449 | 11 | 能 | néng | talent | 能滅鬼持被毒論 |
450 | 11 | 能 | néng | expert at | 能滅鬼持被毒論 |
451 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 能滅鬼持被毒論 |
452 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能滅鬼持被毒論 |
453 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能滅鬼持被毒論 |
454 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 能滅鬼持被毒論 |
455 | 11 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能滅鬼持被毒論 |
456 | 11 | 覺 | jué | to awake | 當覺善不善 |
457 | 11 | 覺 | jiào | sleep | 當覺善不善 |
458 | 11 | 覺 | jué | to realize | 當覺善不善 |
459 | 11 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 當覺善不善 |
460 | 11 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 當覺善不善 |
461 | 11 | 覺 | jué | perception; feeling | 當覺善不善 |
462 | 11 | 覺 | jué | a person with foresight | 當覺善不善 |
463 | 11 | 覺 | jué | Awaken | 當覺善不善 |
464 | 11 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 當覺善不善 |
465 | 11 | 其 | qí | Qi | 還攝其心 |
466 | 11 | 諂 | chǎn | to flatter; to cajole | 及諂幻眾生 |
467 | 11 | 諂 | chǎn | flatter; śāṭhya | 及諂幻眾生 |
468 | 11 | 身 | shēn | human body; torso | 清淨身口業 |
469 | 11 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 清淨身口業 |
470 | 11 | 身 | shēn | self | 清淨身口業 |
471 | 11 | 身 | shēn | life | 清淨身口業 |
472 | 11 | 身 | shēn | an object | 清淨身口業 |
473 | 11 | 身 | shēn | a lifetime | 清淨身口業 |
474 | 11 | 身 | shēn | moral character | 清淨身口業 |
475 | 11 | 身 | shēn | status; identity; position | 清淨身口業 |
476 | 11 | 身 | shēn | pregnancy | 清淨身口業 |
477 | 11 | 身 | juān | India | 清淨身口業 |
478 | 11 | 身 | shēn | body; kāya | 清淨身口業 |
479 | 11 | 幻 | huàn | a fantasy; an illusion | 及諂幻眾生 |
480 | 11 | 幻 | huàn | to delude; to decieve | 及諂幻眾生 |
481 | 11 | 幻 | huàn | to conjuure; to transform by magic | 及諂幻眾生 |
482 | 11 | 幻 | huàn | illusion; māyā | 及諂幻眾生 |
483 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 問得力菩薩於眾生中 |
484 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 問得力菩薩於眾生中 |
485 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 問得力菩薩於眾生中 |
486 | 11 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 問得力菩薩於眾生中 |
487 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 是不善即應捨離勿令復增 |
488 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 是不善即應捨離勿令復增 |
489 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 是不善即應捨離勿令復增 |
490 | 10 | 復 | fù | to restore | 是不善即應捨離勿令復增 |
491 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 是不善即應捨離勿令復增 |
492 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 是不善即應捨離勿令復增 |
493 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 是不善即應捨離勿令復增 |
494 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 是不善即應捨離勿令復增 |
495 | 10 | 復 | fù | Fu | 是不善即應捨離勿令復增 |
496 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 是不善即應捨離勿令復增 |
497 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 是不善即應捨離勿令復增 |
498 | 10 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 於彼彼處 |
499 | 10 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 於彼彼處 |
500 | 10 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 於彼彼處 |
Frequencies of all Words
Top 1158
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 75 | 於 | yú | in; at | 問得力菩薩於眾生中 |
2 | 75 | 於 | yú | in; at | 問得力菩薩於眾生中 |
3 | 75 | 於 | yú | in; at; to; from | 問得力菩薩於眾生中 |
4 | 75 | 於 | yú | to go; to | 問得力菩薩於眾生中 |
5 | 75 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 問得力菩薩於眾生中 |
6 | 75 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 問得力菩薩於眾生中 |
7 | 75 | 於 | yú | from | 問得力菩薩於眾生中 |
8 | 75 | 於 | yú | give | 問得力菩薩於眾生中 |
9 | 75 | 於 | yú | oppposing | 問得力菩薩於眾生中 |
10 | 75 | 於 | yú | and | 問得力菩薩於眾生中 |
11 | 75 | 於 | yú | compared to | 問得力菩薩於眾生中 |
12 | 75 | 於 | yú | by | 問得力菩薩於眾生中 |
13 | 75 | 於 | yú | and; as well as | 問得力菩薩於眾生中 |
14 | 75 | 於 | yú | for | 問得力菩薩於眾生中 |
15 | 75 | 於 | yú | Yu | 問得力菩薩於眾生中 |
16 | 75 | 於 | wū | a crow | 問得力菩薩於眾生中 |
17 | 75 | 於 | wū | whew; wow | 問得力菩薩於眾生中 |
18 | 75 | 於 | yú | near to; antike | 問得力菩薩於眾生中 |
19 | 64 | 為 | wèi | for; to | 能與世間為利 |
20 | 64 | 為 | wèi | because of | 能與世間為利 |
21 | 64 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能與世間為利 |
22 | 64 | 為 | wéi | to change into; to become | 能與世間為利 |
23 | 64 | 為 | wéi | to be; is | 能與世間為利 |
24 | 64 | 為 | wéi | to do | 能與世間為利 |
25 | 64 | 為 | wèi | for | 能與世間為利 |
26 | 64 | 為 | wèi | because of; for; to | 能與世間為利 |
27 | 64 | 為 | wèi | to | 能與世間為利 |
28 | 64 | 為 | wéi | in a passive construction | 能與世間為利 |
29 | 64 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 能與世間為利 |
30 | 64 | 為 | wéi | forming an adverb | 能與世間為利 |
31 | 64 | 為 | wéi | to add emphasis | 能與世間為利 |
32 | 64 | 為 | wèi | to support; to help | 能與世間為利 |
33 | 64 | 為 | wéi | to govern | 能與世間為利 |
34 | 64 | 為 | wèi | to be; bhū | 能與世間為利 |
35 | 64 | 不 | bù | not; no | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
36 | 64 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
37 | 64 | 不 | bù | as a correlative | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
38 | 64 | 不 | bù | no (answering a question) | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
39 | 64 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
40 | 64 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
41 | 64 | 不 | bù | to form a yes or no question | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
42 | 64 | 不 | bù | infix potential marker | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
43 | 64 | 不 | bù | no; na | 彼等故不應自緩鎧鉀 |
44 | 61 | 應 | yīng | should; ought | 云何應修行 |
45 | 61 | 應 | yìng | to answer; to respond | 云何應修行 |
46 | 61 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 云何應修行 |
47 | 61 | 應 | yīng | soon; immediately | 云何應修行 |
48 | 61 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 云何應修行 |
49 | 61 | 應 | yìng | to accept | 云何應修行 |
50 | 61 | 應 | yīng | or; either | 云何應修行 |
51 | 61 | 應 | yìng | to permit; to allow | 云何應修行 |
52 | 61 | 應 | yìng | to echo | 云何應修行 |
53 | 61 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 云何應修行 |
54 | 61 | 應 | yìng | Ying | 云何應修行 |
55 | 61 | 應 | yīng | suitable; yukta | 云何應修行 |
56 | 58 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若天人等趣 |
57 | 58 | 若 | ruò | seemingly | 若天人等趣 |
58 | 58 | 若 | ruò | if | 若天人等趣 |
59 | 58 | 若 | ruò | you | 若天人等趣 |
60 | 58 | 若 | ruò | this; that | 若天人等趣 |
61 | 58 | 若 | ruò | and; or | 若天人等趣 |
62 | 58 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若天人等趣 |
63 | 58 | 若 | rě | pomegranite | 若天人等趣 |
64 | 58 | 若 | ruò | to choose | 若天人等趣 |
65 | 58 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若天人等趣 |
66 | 58 | 若 | ruò | thus | 若天人等趣 |
67 | 58 | 若 | ruò | pollia | 若天人等趣 |
68 | 58 | 若 | ruò | Ruo | 若天人等趣 |
69 | 58 | 若 | ruò | only then | 若天人等趣 |
70 | 58 | 若 | rě | ja | 若天人等趣 |
71 | 58 | 若 | rě | jñā | 若天人等趣 |
72 | 58 | 若 | ruò | if; yadi | 若天人等趣 |
73 | 57 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 利益世間故 |
74 | 57 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 利益世間故 |
75 | 57 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 利益世間故 |
76 | 57 | 故 | gù | to die | 利益世間故 |
77 | 57 | 故 | gù | so; therefore; hence | 利益世間故 |
78 | 57 | 故 | gù | original | 利益世間故 |
79 | 57 | 故 | gù | accident; happening; instance | 利益世間故 |
80 | 57 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 利益世間故 |
81 | 57 | 故 | gù | something in the past | 利益世間故 |
82 | 57 | 故 | gù | deceased; dead | 利益世間故 |
83 | 57 | 故 | gù | still; yet | 利益世間故 |
84 | 57 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 利益世間故 |
85 | 56 | 是 | shì | is; are; am; to be | 又是善增也 |
86 | 56 | 是 | shì | is exactly | 又是善增也 |
87 | 56 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 又是善增也 |
88 | 56 | 是 | shì | this; that; those | 又是善增也 |
89 | 56 | 是 | shì | really; certainly | 又是善增也 |
90 | 56 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 又是善增也 |
91 | 56 | 是 | shì | true | 又是善增也 |
92 | 56 | 是 | shì | is; has; exists | 又是善增也 |
93 | 56 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 又是善增也 |
94 | 56 | 是 | shì | a matter; an affair | 又是善增也 |
95 | 56 | 是 | shì | Shi | 又是善增也 |
96 | 56 | 是 | shì | is; bhū | 又是善增也 |
97 | 56 | 是 | shì | this; idam | 又是善增也 |
98 | 52 | 彼 | bǐ | that; those | 如念即往彼 |
99 | 52 | 彼 | bǐ | another; the other | 如念即往彼 |
100 | 52 | 彼 | bǐ | that; tad | 如念即往彼 |
101 | 48 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 樂者 |
102 | 48 | 者 | zhě | that | 樂者 |
103 | 48 | 者 | zhě | nominalizing function word | 樂者 |
104 | 48 | 者 | zhě | used to mark a definition | 樂者 |
105 | 48 | 者 | zhě | used to mark a pause | 樂者 |
106 | 48 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 樂者 |
107 | 48 | 者 | zhuó | according to | 樂者 |
108 | 48 | 者 | zhě | ca | 樂者 |
109 | 47 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 相諸身分 |
110 | 47 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相諸身分 |
111 | 47 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相諸身分 |
112 | 47 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相諸身分 |
113 | 47 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相諸身分 |
114 | 47 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相諸身分 |
115 | 47 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相諸身分 |
116 | 47 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相諸身分 |
117 | 47 | 相 | xiāng | Xiang | 相諸身分 |
118 | 47 | 相 | xiāng | form substance | 相諸身分 |
119 | 47 | 相 | xiāng | to express | 相諸身分 |
120 | 47 | 相 | xiàng | to choose | 相諸身分 |
121 | 47 | 相 | xiāng | Xiang | 相諸身分 |
122 | 47 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相諸身分 |
123 | 47 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相諸身分 |
124 | 47 | 相 | xiāng | to compare | 相諸身分 |
125 | 47 | 相 | xiàng | to divine | 相諸身分 |
126 | 47 | 相 | xiàng | to administer | 相諸身分 |
127 | 47 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相諸身分 |
128 | 47 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相諸身分 |
129 | 47 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相諸身分 |
130 | 47 | 相 | xiāng | coralwood | 相諸身分 |
131 | 47 | 相 | xiàng | ministry | 相諸身分 |
132 | 47 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相諸身分 |
133 | 47 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 相諸身分 |
134 | 47 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 相諸身分 |
135 | 47 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 相諸身分 |
136 | 47 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 相諸身分 |
137 | 39 | 亦 | yì | also; too | 皆亦出生及令建立 |
138 | 39 | 亦 | yì | but | 皆亦出生及令建立 |
139 | 39 | 亦 | yì | this; he; she | 皆亦出生及令建立 |
140 | 39 | 亦 | yì | although; even though | 皆亦出生及令建立 |
141 | 39 | 亦 | yì | already | 皆亦出生及令建立 |
142 | 39 | 亦 | yì | particle with no meaning | 皆亦出生及令建立 |
143 | 39 | 亦 | yì | Yi | 皆亦出生及令建立 |
144 | 38 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
145 | 38 | 等 | děng | to wait | 等 |
146 | 38 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
147 | 38 | 等 | děng | plural | 等 |
148 | 38 | 等 | děng | to be equal | 等 |
149 | 38 | 等 | děng | degree; level | 等 |
150 | 38 | 等 | děng | to compare | 等 |
151 | 38 | 等 | děng | same; equal; sama | 等 |
152 | 36 | 中 | zhōng | middle | 問得力菩薩於眾生中 |
153 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 問得力菩薩於眾生中 |
154 | 36 | 中 | zhōng | China | 問得力菩薩於眾生中 |
155 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 問得力菩薩於眾生中 |
156 | 36 | 中 | zhōng | in; amongst | 問得力菩薩於眾生中 |
157 | 36 | 中 | zhōng | midday | 問得力菩薩於眾生中 |
158 | 36 | 中 | zhōng | inside | 問得力菩薩於眾生中 |
159 | 36 | 中 | zhōng | during | 問得力菩薩於眾生中 |
160 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 問得力菩薩於眾生中 |
161 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 問得力菩薩於眾生中 |
162 | 36 | 中 | zhōng | half | 問得力菩薩於眾生中 |
163 | 36 | 中 | zhōng | just right; suitably | 問得力菩薩於眾生中 |
164 | 36 | 中 | zhōng | while | 問得力菩薩於眾生中 |
165 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 問得力菩薩於眾生中 |
166 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 問得力菩薩於眾生中 |
167 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 問得力菩薩於眾生中 |
168 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 問得力菩薩於眾生中 |
169 | 36 | 中 | zhōng | middle | 問得力菩薩於眾生中 |
170 | 35 | 之 | zhī | him; her; them; that | 出生建立之 |
171 | 35 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 出生建立之 |
172 | 35 | 之 | zhī | to go | 出生建立之 |
173 | 35 | 之 | zhī | this; that | 出生建立之 |
174 | 35 | 之 | zhī | genetive marker | 出生建立之 |
175 | 35 | 之 | zhī | it | 出生建立之 |
176 | 35 | 之 | zhī | in; in regards to | 出生建立之 |
177 | 35 | 之 | zhī | all | 出生建立之 |
178 | 35 | 之 | zhī | and | 出生建立之 |
179 | 35 | 之 | zhī | however | 出生建立之 |
180 | 35 | 之 | zhī | if | 出生建立之 |
181 | 35 | 之 | zhī | then | 出生建立之 |
182 | 35 | 之 | zhī | to arrive; to go | 出生建立之 |
183 | 35 | 之 | zhī | is | 出生建立之 |
184 | 35 | 之 | zhī | to use | 出生建立之 |
185 | 35 | 之 | zhī | Zhi | 出生建立之 |
186 | 35 | 之 | zhī | winding | 出生建立之 |
187 | 35 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸論及工巧 |
188 | 35 | 諸 | zhū | Zhu | 諸論及工巧 |
189 | 35 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸論及工巧 |
190 | 35 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸論及工巧 |
191 | 35 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸論及工巧 |
192 | 35 | 諸 | zhū | of; in | 諸論及工巧 |
193 | 35 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸論及工巧 |
194 | 33 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 於所食噉中 |
195 | 33 | 所 | suǒ | an office; an institute | 於所食噉中 |
196 | 33 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 於所食噉中 |
197 | 33 | 所 | suǒ | it | 於所食噉中 |
198 | 33 | 所 | suǒ | if; supposing | 於所食噉中 |
199 | 33 | 所 | suǒ | a few; various; some | 於所食噉中 |
200 | 33 | 所 | suǒ | a place; a location | 於所食噉中 |
201 | 33 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 於所食噉中 |
202 | 33 | 所 | suǒ | that which | 於所食噉中 |
203 | 33 | 所 | suǒ | an ordinal number | 於所食噉中 |
204 | 33 | 所 | suǒ | meaning | 於所食噉中 |
205 | 33 | 所 | suǒ | garrison | 於所食噉中 |
206 | 33 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 於所食噉中 |
207 | 33 | 所 | suǒ | that which; yad | 於所食噉中 |
208 | 29 | 法 | fǎ | method; way | 終是爛壞法 |
209 | 29 | 法 | fǎ | France | 終是爛壞法 |
210 | 29 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 終是爛壞法 |
211 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 終是爛壞法 |
212 | 29 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 終是爛壞法 |
213 | 29 | 法 | fǎ | an institution | 終是爛壞法 |
214 | 29 | 法 | fǎ | to emulate | 終是爛壞法 |
215 | 29 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 終是爛壞法 |
216 | 29 | 法 | fǎ | punishment | 終是爛壞法 |
217 | 29 | 法 | fǎ | Fa | 終是爛壞法 |
218 | 29 | 法 | fǎ | a precedent | 終是爛壞法 |
219 | 29 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 終是爛壞法 |
220 | 29 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 終是爛壞法 |
221 | 29 | 法 | fǎ | Dharma | 終是爛壞法 |
222 | 29 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 終是爛壞法 |
223 | 29 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 終是爛壞法 |
224 | 29 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 終是爛壞法 |
225 | 29 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 終是爛壞法 |
226 | 29 | 我 | wǒ | I; me; my | 惡事加我 |
227 | 29 | 我 | wǒ | self | 惡事加我 |
228 | 29 | 我 | wǒ | we; our | 惡事加我 |
229 | 29 | 我 | wǒ | [my] dear | 惡事加我 |
230 | 29 | 我 | wǒ | Wo | 惡事加我 |
231 | 29 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 惡事加我 |
232 | 29 | 我 | wǒ | ga | 惡事加我 |
233 | 29 | 我 | wǒ | I; aham | 惡事加我 |
234 | 28 | 心 | xīn | heart [organ] | 又應發如是心 |
235 | 28 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 又應發如是心 |
236 | 28 | 心 | xīn | mind; consciousness | 又應發如是心 |
237 | 28 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 又應發如是心 |
238 | 28 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 又應發如是心 |
239 | 28 | 心 | xīn | heart | 又應發如是心 |
240 | 28 | 心 | xīn | emotion | 又應發如是心 |
241 | 28 | 心 | xīn | intention; consideration | 又應發如是心 |
242 | 28 | 心 | xīn | disposition; temperament | 又應發如是心 |
243 | 28 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 又應發如是心 |
244 | 28 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 又應發如是心 |
245 | 28 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 又應發如是心 |
246 | 28 | 及 | jí | to reach | 皆亦出生及令建立 |
247 | 28 | 及 | jí | and | 皆亦出生及令建立 |
248 | 28 | 及 | jí | coming to; when | 皆亦出生及令建立 |
249 | 28 | 及 | jí | to attain | 皆亦出生及令建立 |
250 | 28 | 及 | jí | to understand | 皆亦出生及令建立 |
251 | 28 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 皆亦出生及令建立 |
252 | 28 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 皆亦出生及令建立 |
253 | 28 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 皆亦出生及令建立 |
254 | 28 | 及 | jí | and; ca; api | 皆亦出生及令建立 |
255 | 26 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 石白如貝 |
256 | 26 | 如 | rú | if | 石白如貝 |
257 | 26 | 如 | rú | in accordance with | 石白如貝 |
258 | 26 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 石白如貝 |
259 | 26 | 如 | rú | this | 石白如貝 |
260 | 26 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 石白如貝 |
261 | 26 | 如 | rú | to go to | 石白如貝 |
262 | 26 | 如 | rú | to meet | 石白如貝 |
263 | 26 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 石白如貝 |
264 | 26 | 如 | rú | at least as good as | 石白如貝 |
265 | 26 | 如 | rú | and | 石白如貝 |
266 | 26 | 如 | rú | or | 石白如貝 |
267 | 26 | 如 | rú | but | 石白如貝 |
268 | 26 | 如 | rú | then | 石白如貝 |
269 | 26 | 如 | rú | naturally | 石白如貝 |
270 | 26 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 石白如貝 |
271 | 26 | 如 | rú | you | 石白如貝 |
272 | 26 | 如 | rú | the second lunar month | 石白如貝 |
273 | 26 | 如 | rú | in; at | 石白如貝 |
274 | 26 | 如 | rú | Ru | 石白如貝 |
275 | 26 | 如 | rú | Thus | 石白如貝 |
276 | 26 | 如 | rú | thus; tathā | 石白如貝 |
277 | 26 | 如 | rú | like; iva | 石白如貝 |
278 | 26 | 如 | rú | suchness; tathatā | 石白如貝 |
279 | 26 | 作 | zuò | to do | 如木鐵瓦銅作等 |
280 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 如木鐵瓦銅作等 |
281 | 26 | 作 | zuò | to start | 如木鐵瓦銅作等 |
282 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 如木鐵瓦銅作等 |
283 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 如木鐵瓦銅作等 |
284 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 如木鐵瓦銅作等 |
285 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 如木鐵瓦銅作等 |
286 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 如木鐵瓦銅作等 |
287 | 26 | 作 | zuò | to rise | 如木鐵瓦銅作等 |
288 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 如木鐵瓦銅作等 |
289 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 如木鐵瓦銅作等 |
290 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 如木鐵瓦銅作等 |
291 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 如木鐵瓦銅作等 |
292 | 24 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
293 | 24 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
294 | 24 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
295 | 24 | 以 | yǐ | according to | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
296 | 24 | 以 | yǐ | because of | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
297 | 24 | 以 | yǐ | on a certain date | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
298 | 24 | 以 | yǐ | and; as well as | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
299 | 24 | 以 | yǐ | to rely on | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
300 | 24 | 以 | yǐ | to regard | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
301 | 24 | 以 | yǐ | to be able to | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
302 | 24 | 以 | yǐ | to order; to command | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
303 | 24 | 以 | yǐ | further; moreover | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
304 | 24 | 以 | yǐ | used after a verb | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
305 | 24 | 以 | yǐ | very | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
306 | 24 | 以 | yǐ | already | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
307 | 24 | 以 | yǐ | increasingly | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
308 | 24 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
309 | 24 | 以 | yǐ | Israel | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
310 | 24 | 以 | yǐ | Yi | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
311 | 24 | 以 | yǐ | use; yogena | 若以罵詈恐動嫌恨鞭打繫閉訶責如是等 |
312 | 24 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 云何未得力菩薩修 |
313 | 24 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 云何未得力菩薩修 |
314 | 24 | 修 | xiū | to repair | 云何未得力菩薩修 |
315 | 24 | 修 | xiū | long; slender | 云何未得力菩薩修 |
316 | 24 | 修 | xiū | to write; to compile | 云何未得力菩薩修 |
317 | 24 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 云何未得力菩薩修 |
318 | 24 | 修 | xiū | to practice | 云何未得力菩薩修 |
319 | 24 | 修 | xiū | to cut | 云何未得力菩薩修 |
320 | 24 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 云何未得力菩薩修 |
321 | 24 | 修 | xiū | a virtuous person | 云何未得力菩薩修 |
322 | 24 | 修 | xiū | Xiu | 云何未得力菩薩修 |
323 | 24 | 修 | xiū | to unknot | 云何未得力菩薩修 |
324 | 24 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 云何未得力菩薩修 |
325 | 24 | 修 | xiū | excellent | 云何未得力菩薩修 |
326 | 24 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 云何未得力菩薩修 |
327 | 24 | 修 | xiū | Cultivation | 云何未得力菩薩修 |
328 | 24 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 云何未得力菩薩修 |
329 | 24 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 云何未得力菩薩修 |
330 | 23 | 應當 | yīngdāng | should; ought to | 應當如是自牢鎧鉀 |
331 | 23 | 與 | yǔ | and | 能與世間為利 |
332 | 23 | 與 | yǔ | to give | 能與世間為利 |
333 | 23 | 與 | yǔ | together with | 能與世間為利 |
334 | 23 | 與 | yú | interrogative particle | 能與世間為利 |
335 | 23 | 與 | yǔ | to accompany | 能與世間為利 |
336 | 23 | 與 | yù | to particate in | 能與世間為利 |
337 | 23 | 與 | yù | of the same kind | 能與世間為利 |
338 | 23 | 與 | yù | to help | 能與世間為利 |
339 | 23 | 與 | yǔ | for | 能與世間為利 |
340 | 23 | 與 | yǔ | and; ca | 能與世間為利 |
341 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 若有可化眾生 |
342 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 若有可化眾生 |
343 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 若有可化眾生 |
344 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 若有可化眾生 |
345 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 若有可化眾生 |
346 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 若有可化眾生 |
347 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 若有可化眾生 |
348 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 若有可化眾生 |
349 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 若有可化眾生 |
350 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 若有可化眾生 |
351 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 若有可化眾生 |
352 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 若有可化眾生 |
353 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 若有可化眾生 |
354 | 21 | 有 | yǒu | You | 若有可化眾生 |
355 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 若有可化眾生 |
356 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 若有可化眾生 |
357 | 21 | 得 | de | potential marker | 得建立無諂無幻故 |
358 | 21 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得建立無諂無幻故 |
359 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 得建立無諂無幻故 |
360 | 21 | 得 | děi | to want to; to need to | 得建立無諂無幻故 |
361 | 21 | 得 | děi | must; ought to | 得建立無諂無幻故 |
362 | 21 | 得 | dé | de | 得建立無諂無幻故 |
363 | 21 | 得 | de | infix potential marker | 得建立無諂無幻故 |
364 | 21 | 得 | dé | to result in | 得建立無諂無幻故 |
365 | 21 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得建立無諂無幻故 |
366 | 21 | 得 | dé | to be satisfied | 得建立無諂無幻故 |
367 | 21 | 得 | dé | to be finished | 得建立無諂無幻故 |
368 | 21 | 得 | de | result of degree | 得建立無諂無幻故 |
369 | 21 | 得 | de | marks completion of an action | 得建立無諂無幻故 |
370 | 21 | 得 | děi | satisfying | 得建立無諂無幻故 |
371 | 21 | 得 | dé | to contract | 得建立無諂無幻故 |
372 | 21 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得建立無諂無幻故 |
373 | 21 | 得 | dé | expressing frustration | 得建立無諂無幻故 |
374 | 21 | 得 | dé | to hear | 得建立無諂無幻故 |
375 | 21 | 得 | dé | to have; there is | 得建立無諂無幻故 |
376 | 21 | 得 | dé | marks time passed | 得建立無諂無幻故 |
377 | 21 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得建立無諂無幻故 |
378 | 21 | 此 | cǐ | this; these | 我正為彼等眾生著此鎧鉀 |
379 | 21 | 此 | cǐ | in this way | 我正為彼等眾生著此鎧鉀 |
380 | 21 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 我正為彼等眾生著此鎧鉀 |
381 | 21 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 我正為彼等眾生著此鎧鉀 |
382 | 21 | 此 | cǐ | this; here; etad | 我正為彼等眾生著此鎧鉀 |
383 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
384 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
385 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
386 | 21 | 時 | shí | at that time | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
387 | 21 | 時 | shí | fashionable | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
388 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
389 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
390 | 21 | 時 | shí | tense | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
391 | 21 | 時 | shí | particular; special | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
392 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
393 | 21 | 時 | shí | hour (measure word) | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
394 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
395 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
396 | 21 | 時 | shí | seasonal | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
397 | 21 | 時 | shí | frequently; often | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
398 | 21 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
399 | 21 | 時 | shí | on time | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
400 | 21 | 時 | shí | this; that | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
401 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
402 | 21 | 時 | shí | hour | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
403 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
404 | 21 | 時 | shí | Shi | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
405 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
406 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
407 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
408 | 21 | 時 | shí | then; atha | 劫轉壞時悉皆滅沒 |
409 | 20 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 皆亦出生及令建立 |
410 | 20 | 令 | lìng | to issue a command | 皆亦出生及令建立 |
411 | 20 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 皆亦出生及令建立 |
412 | 20 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 皆亦出生及令建立 |
413 | 20 | 令 | lìng | a season | 皆亦出生及令建立 |
414 | 20 | 令 | lìng | respected; good reputation | 皆亦出生及令建立 |
415 | 20 | 令 | lìng | good | 皆亦出生及令建立 |
416 | 20 | 令 | lìng | pretentious | 皆亦出生及令建立 |
417 | 20 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 皆亦出生及令建立 |
418 | 20 | 令 | lìng | a commander | 皆亦出生及令建立 |
419 | 20 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 皆亦出生及令建立 |
420 | 20 | 令 | lìng | lyrics | 皆亦出生及令建立 |
421 | 20 | 令 | lìng | Ling | 皆亦出生及令建立 |
422 | 20 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 皆亦出生及令建立 |
423 | 20 | 行 | xíng | to walk | 行 |
424 | 20 | 行 | xíng | capable; competent | 行 |
425 | 20 | 行 | háng | profession | 行 |
426 | 20 | 行 | háng | line; row | 行 |
427 | 20 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行 |
428 | 20 | 行 | xíng | to travel | 行 |
429 | 20 | 行 | xìng | actions; conduct | 行 |
430 | 20 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行 |
431 | 20 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行 |
432 | 20 | 行 | háng | horizontal line | 行 |
433 | 20 | 行 | héng | virtuous deeds | 行 |
434 | 20 | 行 | hàng | a line of trees | 行 |
435 | 20 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行 |
436 | 20 | 行 | xíng | to move | 行 |
437 | 20 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行 |
438 | 20 | 行 | xíng | travel | 行 |
439 | 20 | 行 | xíng | to circulate | 行 |
440 | 20 | 行 | xíng | running script; running script | 行 |
441 | 20 | 行 | xíng | temporary | 行 |
442 | 20 | 行 | xíng | soon | 行 |
443 | 20 | 行 | háng | rank; order | 行 |
444 | 20 | 行 | háng | a business; a shop | 行 |
445 | 20 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行 |
446 | 20 | 行 | xíng | to experience | 行 |
447 | 20 | 行 | xíng | path; way | 行 |
448 | 20 | 行 | xíng | xing; ballad | 行 |
449 | 20 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 行 |
450 | 20 | 行 | xíng | 行 | |
451 | 20 | 行 | xíng | moreover; also | 行 |
452 | 20 | 行 | xíng | Practice | 行 |
453 | 20 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行 |
454 | 20 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行 |
455 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 界趣及生中 |
456 | 20 | 生 | shēng | to live | 界趣及生中 |
457 | 20 | 生 | shēng | raw | 界趣及生中 |
458 | 20 | 生 | shēng | a student | 界趣及生中 |
459 | 20 | 生 | shēng | life | 界趣及生中 |
460 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 界趣及生中 |
461 | 20 | 生 | shēng | alive | 界趣及生中 |
462 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 界趣及生中 |
463 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 界趣及生中 |
464 | 20 | 生 | shēng | to grow | 界趣及生中 |
465 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 界趣及生中 |
466 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 界趣及生中 |
467 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 界趣及生中 |
468 | 20 | 生 | shēng | very; extremely | 界趣及生中 |
469 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 界趣及生中 |
470 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 界趣及生中 |
471 | 20 | 生 | shēng | gender | 界趣及生中 |
472 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 界趣及生中 |
473 | 20 | 生 | shēng | to set up | 界趣及生中 |
474 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 界趣及生中 |
475 | 20 | 生 | shēng | a captive | 界趣及生中 |
476 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 界趣及生中 |
477 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 界趣及生中 |
478 | 20 | 生 | shēng | unripe | 界趣及生中 |
479 | 20 | 生 | shēng | nature | 界趣及生中 |
480 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 界趣及生中 |
481 | 20 | 生 | shēng | destiny | 界趣及生中 |
482 | 20 | 生 | shēng | birth | 界趣及生中 |
483 | 20 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 界趣及生中 |
484 | 18 | 先 | xiān | first | 先當清淨身口 |
485 | 18 | 先 | xiān | early; prior; former | 先當清淨身口 |
486 | 18 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先當清淨身口 |
487 | 18 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先當清淨身口 |
488 | 18 | 先 | xiān | to start | 先當清淨身口 |
489 | 18 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先當清淨身口 |
490 | 18 | 先 | xiān | earlier | 先當清淨身口 |
491 | 18 | 先 | xiān | before; in front | 先當清淨身口 |
492 | 18 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先當清淨身口 |
493 | 18 | 先 | xiān | Xian | 先當清淨身口 |
494 | 18 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先當清淨身口 |
495 | 18 | 先 | xiān | super | 先當清淨身口 |
496 | 18 | 先 | xiān | deceased | 先當清淨身口 |
497 | 18 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先當清淨身口 |
498 | 18 | 勿 | wù | do not | 勿厭亦勿憚 |
499 | 18 | 勿 | wù | no | 勿厭亦勿憚 |
500 | 18 | 勿 | wù | do not | 勿厭亦勿憚 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
于 | 於 | yú | near to; antike |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
不 | bù | no; na | |
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
若 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
是 |
|
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
者 | zhě | ca | |
相 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
薄皮 | 98 | Licchavi; Lecchavi | |
鞞舍 | 鞞舍 | 98 | Vaishya |
达磨笈多 | 達磨笈多 | 100 | Dharmagupta |
佛法 | 102 |
|
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
河中 | 104 | Hezhong | |
慧力 | 72 |
|
|
净意 | 淨意 | 106 | Śuddhamati |
金宝 | 金寶 | 106 |
|
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
明论 | 明論 | 109 | Veda |
南印度 | 110 | Southern India | |
尼揵 | 110 | Nirgrantha | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
菩提资粮论 | 菩提資糧論 | 112 | Bodhisambhāraśāstra; Puti Ziliang Lun |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
善观 | 善觀 | 115 | Sudrsa; Sudassa |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Sravakayāna |
圣者龙树 | 聖者龍樹 | 115 | Nāgārjuna |
世尊 | 115 |
|
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
中天 | 122 | Central North India | |
自在主 | 122 | Indriyeshvara |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 176.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
安立 | 196 |
|
|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
八大 | 98 | eight great | |
八不 | 98 | eight negations | |
白毫 | 98 | urna | |
谤法 | 謗法 | 98 |
|
宝网 | 寶網 | 98 | a net of jewels net |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
出世法 | 99 | World-Transcending Teachings | |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
此等 | 99 | they; eṣā | |
慈眼 | 99 | Compassionate Eyes | |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
定慧 | 100 |
|
|
顶髻 | 頂髻 | 100 | usnisa; uṣṇīṣa |
入定 | 100 |
|
|
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
独觉乘 | 獨覺乘 | 100 | Pratyekabuddha vehicle |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法乐 | 法樂 | 102 |
|
法事 | 102 | a Dharma event | |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
梵音 | 102 |
|
|
佛德 | 102 | Buddha virtue | |
佛法僧 | 102 |
|
|
佛功德 | 102 | characteristics of Buddhas | |
根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings |
广长舌相 | 廣長舌相 | 103 | the sign of a broad and long tongue |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
和上 | 104 | an abbot; a monk | |
化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
戒学 | 戒學 | 106 | training on morality |
结加 | 結加 | 106 | to cross [legged] |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
救脱 | 救脫 | 106 | salvation |
卷第五 | 106 | scroll 5 | |
觉分 | 覺分 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga |
俱致 | 106 | koti; one hundred million; a very large number | |
具足 | 106 |
|
|
堪能 | 107 | ability to undertake | |
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
口业 | 口業 | 107 |
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
六法 | 108 | the six dharmas | |
利行 | 108 |
|
|
利养 | 利養 | 108 | gain |
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
梦相 | 夢相 | 109 | a sign in a dream |
明术 | 明術 | 109 | learning; magical skill |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
牛王 | 110 | king of bulls | |
菩萨地 | 菩薩地 | 112 | stage of bodhisattva; bodhisattvabhūmi |
菩提心 | 112 |
|
|
揵闼婆 | 揵闥婆 | 113 | a gandharva |
七觉分 | 七覺分 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
勤行 | 113 | diligent practice | |
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
如实 | 如實 | 114 |
|
三十二大丈夫相 | 115 | thirty two marks of excellence | |
三摩提 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
僧坊 | 115 | monastic quarters | |
善分 | 115 | good morals; kuśala-pakṣa | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善法 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
善净 | 善淨 | 115 | well purified; suvisuddha |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
少欲 | 115 | few desires | |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
摄护 | 攝護 | 115 | parigraha; to protect |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
身受心法 | 115 | four bases of mindfulness | |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
身命 | 115 | body and life | |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
十不净 | 十不淨 | 115 | the ten impure objects of meditation |
时到 | 時到 | 115 | timely arrival |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
失念 | 115 | lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
实语 | 實語 | 115 | true words |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
受戒 | 115 |
|
|
四念处 | 四念處 | 115 |
|
四摄事 | 四攝事 | 115 | the four means of embracing |
四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
四正断 | 四正斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
随形好 | 隨形好 | 115 | excellent in all details |
随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所恭敬 | 115 | honored | |
宿住 | 115 | former abidings; past lives | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天眼 | 116 |
|
|
调伏 | 調伏 | 116 |
|
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未生善 | 119 | good that has not yet been produced | |
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五分 | 119 |
|
|
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
五通 | 119 | five supernatural powers; pañca-abhijnā | |
戏论 | 戲論 | 120 |
|
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信受 | 120 | to believe and accept | |
修心 | 120 |
|
|
夜叉 | 121 | yaksa | |
一境 | 121 |
|
|
已生恶 | 已生惡 | 121 | evils that have already been produced |
已生善 | 121 | good that has already been produced | |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
依止 | 121 |
|
|
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
愿力 | 願力 | 121 |
|
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正断 | 正斷 | 122 | letting go |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正业 | 正業 | 122 |
|
正语 | 正語 | 122 |
|
正行 | 122 | right action | |
正意 | 122 | wholesome thought; thought without evil | |
知见 | 知見 | 122 |
|
支提 | 122 | a caitya; a chaitya | |
种智 | 種智 | 122 | knowledge of the seed or cause of all phenomena |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
住持 | 122 |
|
|
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
自度 | 122 | self-salvation | |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|