Glossary and Vocabulary for Dharanisamgraha Sutra (Collected Dharanis Sutra) 陀羅尼集經, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 166 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 此呪有大神力 |
2 | 166 | 呪 | zhòu | a curse | 此呪有大神力 |
3 | 166 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 此呪有大神力 |
4 | 166 | 呪 | zhòu | mantra | 此呪有大神力 |
5 | 106 | 作 | zuò | to do | 作何等法得脫諸難 |
6 | 106 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作何等法得脫諸難 |
7 | 106 | 作 | zuò | to start | 作何等法得脫諸難 |
8 | 106 | 作 | zuò | a writing; a work | 作何等法得脫諸難 |
9 | 106 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作何等法得脫諸難 |
10 | 106 | 作 | zuō | to create; to make | 作何等法得脫諸難 |
11 | 106 | 作 | zuō | a workshop | 作何等法得脫諸難 |
12 | 106 | 作 | zuō | to write; to compose | 作何等法得脫諸難 |
13 | 106 | 作 | zuò | to rise | 作何等法得脫諸難 |
14 | 106 | 作 | zuò | to be aroused | 作何等法得脫諸難 |
15 | 106 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作何等法得脫諸難 |
16 | 106 | 作 | zuò | to regard as | 作何等法得脫諸難 |
17 | 106 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作何等法得脫諸難 |
18 | 104 | 法 | fǎ | method; way | 作何等法得脫諸難 |
19 | 104 | 法 | fǎ | France | 作何等法得脫諸難 |
20 | 104 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 作何等法得脫諸難 |
21 | 104 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 作何等法得脫諸難 |
22 | 104 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 作何等法得脫諸難 |
23 | 104 | 法 | fǎ | an institution | 作何等法得脫諸難 |
24 | 104 | 法 | fǎ | to emulate | 作何等法得脫諸難 |
25 | 104 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 作何等法得脫諸難 |
26 | 104 | 法 | fǎ | punishment | 作何等法得脫諸難 |
27 | 104 | 法 | fǎ | Fa | 作何等法得脫諸難 |
28 | 104 | 法 | fǎ | a precedent | 作何等法得脫諸難 |
29 | 104 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 作何等法得脫諸難 |
30 | 104 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 作何等法得脫諸難 |
31 | 104 | 法 | fǎ | Dharma | 作何等法得脫諸難 |
32 | 104 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 作何等法得脫諸難 |
33 | 104 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 作何等法得脫諸難 |
34 | 104 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 作何等法得脫諸難 |
35 | 104 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 作何等法得脫諸難 |
36 | 96 | 者 | zhě | ca | 若有人知彼摩利支天名者 |
37 | 95 | 於 | yú | to go; to | 世尊於未來世 |
38 | 95 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 世尊於未來世 |
39 | 95 | 於 | yú | Yu | 世尊於未來世 |
40 | 95 | 於 | wū | a crow | 世尊於未來世 |
41 | 91 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 丁以 |
42 | 91 | 以 | yǐ | to rely on | 丁以 |
43 | 91 | 以 | yǐ | to regard | 丁以 |
44 | 91 | 以 | yǐ | to be able to | 丁以 |
45 | 91 | 以 | yǐ | to order; to command | 丁以 |
46 | 91 | 以 | yǐ | used after a verb | 丁以 |
47 | 91 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 丁以 |
48 | 91 | 以 | yǐ | Israel | 丁以 |
49 | 91 | 以 | yǐ | Yi | 丁以 |
50 | 91 | 以 | yǐ | use; yogena | 丁以 |
51 | 82 | 遍 | biàn | all; complete | 二十一遍誦呪行道 |
52 | 82 | 遍 | biàn | to be covered with | 二十一遍誦呪行道 |
53 | 82 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 二十一遍誦呪行道 |
54 | 82 | 遍 | biàn | pervade; visva | 二十一遍誦呪行道 |
55 | 82 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 二十一遍誦呪行道 |
56 | 82 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 二十一遍誦呪行道 |
57 | 81 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又別本云 |
58 | 78 | 二 | èr | two | 二 |
59 | 78 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
60 | 78 | 二 | èr | second | 二 |
61 | 78 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
62 | 78 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
63 | 78 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
64 | 78 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
65 | 78 | 一 | yī | one | 佛說摩利支天經一卷 |
66 | 78 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛說摩利支天經一卷 |
67 | 78 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛說摩利支天經一卷 |
68 | 78 | 一 | yī | first | 佛說摩利支天經一卷 |
69 | 78 | 一 | yī | the same | 佛說摩利支天經一卷 |
70 | 78 | 一 | yī | sole; single | 佛說摩利支天經一卷 |
71 | 78 | 一 | yī | a very small amount | 佛說摩利支天經一卷 |
72 | 78 | 一 | yī | Yi | 佛說摩利支天經一卷 |
73 | 78 | 一 | yī | other | 佛說摩利支天經一卷 |
74 | 78 | 一 | yī | to unify | 佛說摩利支天經一卷 |
75 | 78 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛說摩利支天經一卷 |
76 | 78 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛說摩利支天經一卷 |
77 | 78 | 一 | yī | one; eka | 佛說摩利支天經一卷 |
78 | 69 | 之 | zhī | to go | 大神通自在之法 |
79 | 69 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大神通自在之法 |
80 | 69 | 之 | zhī | is | 大神通自在之法 |
81 | 69 | 之 | zhī | to use | 大神通自在之法 |
82 | 69 | 之 | zhī | Zhi | 大神通自在之法 |
83 | 69 | 之 | zhī | winding | 大神通自在之法 |
84 | 66 | 上 | shàng | top; a high position | 諸天卷上 |
85 | 66 | 上 | shang | top; the position on or above something | 諸天卷上 |
86 | 66 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 諸天卷上 |
87 | 66 | 上 | shàng | shang | 諸天卷上 |
88 | 66 | 上 | shàng | previous; last | 諸天卷上 |
89 | 66 | 上 | shàng | high; higher | 諸天卷上 |
90 | 66 | 上 | shàng | advanced | 諸天卷上 |
91 | 66 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 諸天卷上 |
92 | 66 | 上 | shàng | time | 諸天卷上 |
93 | 66 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 諸天卷上 |
94 | 66 | 上 | shàng | far | 諸天卷上 |
95 | 66 | 上 | shàng | big; as big as | 諸天卷上 |
96 | 66 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 諸天卷上 |
97 | 66 | 上 | shàng | to report | 諸天卷上 |
98 | 66 | 上 | shàng | to offer | 諸天卷上 |
99 | 66 | 上 | shàng | to go on stage | 諸天卷上 |
100 | 66 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 諸天卷上 |
101 | 66 | 上 | shàng | to install; to erect | 諸天卷上 |
102 | 66 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 諸天卷上 |
103 | 66 | 上 | shàng | to burn | 諸天卷上 |
104 | 66 | 上 | shàng | to remember | 諸天卷上 |
105 | 66 | 上 | shàng | to add | 諸天卷上 |
106 | 66 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 諸天卷上 |
107 | 66 | 上 | shàng | to meet | 諸天卷上 |
108 | 66 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 諸天卷上 |
109 | 66 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 諸天卷上 |
110 | 66 | 上 | shàng | a musical note | 諸天卷上 |
111 | 66 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 諸天卷上 |
112 | 65 | 中 | zhōng | middle | 王難中護我 |
113 | 65 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 王難中護我 |
114 | 65 | 中 | zhōng | China | 王難中護我 |
115 | 65 | 中 | zhòng | to hit the mark | 王難中護我 |
116 | 65 | 中 | zhōng | midday | 王難中護我 |
117 | 65 | 中 | zhōng | inside | 王難中護我 |
118 | 65 | 中 | zhōng | during | 王難中護我 |
119 | 65 | 中 | zhōng | Zhong | 王難中護我 |
120 | 65 | 中 | zhōng | intermediary | 王難中護我 |
121 | 65 | 中 | zhōng | half | 王難中護我 |
122 | 65 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 王難中護我 |
123 | 65 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 王難中護我 |
124 | 65 | 中 | zhòng | to obtain | 王難中護我 |
125 | 65 | 中 | zhòng | to pass an exam | 王難中護我 |
126 | 65 | 中 | zhōng | middle | 王難中護我 |
127 | 64 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 作何等法得脫諸難 |
128 | 64 | 得 | děi | to want to; to need to | 作何等法得脫諸難 |
129 | 64 | 得 | děi | must; ought to | 作何等法得脫諸難 |
130 | 64 | 得 | dé | de | 作何等法得脫諸難 |
131 | 64 | 得 | de | infix potential marker | 作何等法得脫諸難 |
132 | 64 | 得 | dé | to result in | 作何等法得脫諸難 |
133 | 64 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 作何等法得脫諸難 |
134 | 64 | 得 | dé | to be satisfied | 作何等法得脫諸難 |
135 | 64 | 得 | dé | to be finished | 作何等法得脫諸難 |
136 | 64 | 得 | děi | satisfying | 作何等法得脫諸難 |
137 | 64 | 得 | dé | to contract | 作何等法得脫諸難 |
138 | 64 | 得 | dé | to hear | 作何等法得脫諸難 |
139 | 64 | 得 | dé | to have; there is | 作何等法得脫諸難 |
140 | 64 | 得 | dé | marks time passed | 作何等法得脫諸難 |
141 | 64 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 作何等法得脫諸難 |
142 | 62 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日不見彼彼能 |
143 | 62 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日不見彼彼能 |
144 | 62 | 日 | rì | a day | 日不見彼彼能 |
145 | 62 | 日 | rì | Japan | 日不見彼彼能 |
146 | 62 | 日 | rì | sun | 日不見彼彼能 |
147 | 62 | 日 | rì | daytime | 日不見彼彼能 |
148 | 62 | 日 | rì | sunlight | 日不見彼彼能 |
149 | 62 | 日 | rì | everyday | 日不見彼彼能 |
150 | 62 | 日 | rì | season | 日不見彼彼能 |
151 | 62 | 日 | rì | available time | 日不見彼彼能 |
152 | 62 | 日 | rì | in the past | 日不見彼彼能 |
153 | 62 | 日 | mì | mi | 日不見彼彼能 |
154 | 62 | 日 | rì | sun; sūrya | 日不見彼彼能 |
155 | 62 | 日 | rì | a day; divasa | 日不見彼彼能 |
156 | 61 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 即取香水和土作泥 |
157 | 61 | 取 | qǔ | to obtain | 即取香水和土作泥 |
158 | 61 | 取 | qǔ | to choose; to select | 即取香水和土作泥 |
159 | 61 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 即取香水和土作泥 |
160 | 61 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 即取香水和土作泥 |
161 | 61 | 取 | qǔ | to seek | 即取香水和土作泥 |
162 | 61 | 取 | qǔ | to take a bride | 即取香水和土作泥 |
163 | 61 | 取 | qǔ | Qu | 即取香水和土作泥 |
164 | 61 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 即取香水和土作泥 |
165 | 57 | 其 | qí | Qi | 無人能責其財物 |
166 | 53 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 爾時世尊即說呪曰 |
167 | 53 | 即 | jí | at that time | 爾時世尊即說呪曰 |
168 | 53 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 爾時世尊即說呪曰 |
169 | 53 | 即 | jí | supposed; so-called | 爾時世尊即說呪曰 |
170 | 53 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 爾時世尊即說呪曰 |
171 | 53 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 次說印及壇法 |
172 | 53 | 印 | yìn | India | 次說印及壇法 |
173 | 53 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 次說印及壇法 |
174 | 53 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 次說印及壇法 |
175 | 53 | 印 | yìn | to tally | 次說印及壇法 |
176 | 53 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 次說印及壇法 |
177 | 53 | 印 | yìn | Yin | 次說印及壇法 |
178 | 53 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 次說印及壇法 |
179 | 53 | 印 | yìn | mudra | 次說印及壇法 |
180 | 51 | 八 | bā | eight | 八 |
181 | 51 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
182 | 51 | 八 | bā | eighth | 八 |
183 | 51 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
184 | 51 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八 |
185 | 50 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 西國諸德誦前者多 |
186 | 50 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 西國諸德誦前者多 |
187 | 50 | 誦 | sòng | a poem | 西國諸德誦前者多 |
188 | 50 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 西國諸德誦前者多 |
189 | 47 | 我 | wǒ | self | 我今為汝說於此事 |
190 | 47 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今為汝說於此事 |
191 | 47 | 我 | wǒ | Wo | 我今為汝說於此事 |
192 | 47 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今為汝說於此事 |
193 | 47 | 我 | wǒ | ga | 我今為汝說於此事 |
194 | 46 | 頭 | tóu | head | 頭髻中藏著於像 |
195 | 46 | 頭 | tóu | top | 頭髻中藏著於像 |
196 | 46 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭髻中藏著於像 |
197 | 46 | 頭 | tóu | a leader | 頭髻中藏著於像 |
198 | 46 | 頭 | tóu | first | 頭髻中藏著於像 |
199 | 46 | 頭 | tóu | hair | 頭髻中藏著於像 |
200 | 46 | 頭 | tóu | start; end | 頭髻中藏著於像 |
201 | 46 | 頭 | tóu | a commission | 頭髻中藏著於像 |
202 | 46 | 頭 | tóu | a person | 頭髻中藏著於像 |
203 | 46 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭髻中藏著於像 |
204 | 46 | 頭 | tóu | previous | 頭髻中藏著於像 |
205 | 46 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭髻中藏著於像 |
206 | 46 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 次說印及壇法 |
207 | 46 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 次說印及壇法 |
208 | 46 | 壇 | tán | a community; a social circle | 次說印及壇法 |
209 | 46 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 次說印及壇法 |
210 | 46 | 壇 | tán | mandala | 次說印及壇法 |
211 | 45 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 上遺五色粉而作華座并 |
212 | 45 | 并 | bìng | to combine | 上遺五色粉而作華座并 |
213 | 45 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 上遺五色粉而作華座并 |
214 | 45 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 上遺五色粉而作華座并 |
215 | 45 | 并 | bīng | Taiyuan | 上遺五色粉而作華座并 |
216 | 45 | 并 | bìng | equally; both; together | 上遺五色粉而作華座并 |
217 | 44 | 七 | qī | seven | 七 |
218 | 44 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
219 | 44 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
220 | 44 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
221 | 41 | 三 | sān | three | 三 |
222 | 41 | 三 | sān | third | 三 |
223 | 41 | 三 | sān | more than two | 三 |
224 | 41 | 三 | sān | very few | 三 |
225 | 41 | 三 | sān | San | 三 |
226 | 41 | 三 | sān | three; tri | 三 |
227 | 41 | 三 | sān | sa | 三 |
228 | 41 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
229 | 40 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 一一著之 |
230 | 40 | 著 | zhù | outstanding | 一一著之 |
231 | 40 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 一一著之 |
232 | 40 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 一一著之 |
233 | 40 | 著 | zhe | expresses a command | 一一著之 |
234 | 40 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 一一著之 |
235 | 40 | 著 | zhāo | to add; to put | 一一著之 |
236 | 40 | 著 | zhuó | a chess move | 一一著之 |
237 | 40 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 一一著之 |
238 | 40 | 著 | zhāo | OK | 一一著之 |
239 | 40 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 一一著之 |
240 | 40 | 著 | zháo | to ignite | 一一著之 |
241 | 40 | 著 | zháo | to fall asleep | 一一著之 |
242 | 40 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 一一著之 |
243 | 40 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 一一著之 |
244 | 40 | 著 | zhù | to show | 一一著之 |
245 | 40 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 一一著之 |
246 | 40 | 著 | zhù | to write | 一一著之 |
247 | 40 | 著 | zhù | to record | 一一著之 |
248 | 40 | 著 | zhù | a document; writings | 一一著之 |
249 | 40 | 著 | zhù | Zhu | 一一著之 |
250 | 40 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 一一著之 |
251 | 40 | 著 | zhuó | to arrive | 一一著之 |
252 | 40 | 著 | zhuó | to result in | 一一著之 |
253 | 40 | 著 | zhuó | to command | 一一著之 |
254 | 40 | 著 | zhuó | a strategy | 一一著之 |
255 | 40 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 一一著之 |
256 | 40 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 一一著之 |
257 | 40 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 一一著之 |
258 | 40 | 著 | zhe | attachment to | 一一著之 |
259 | 40 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 若人欲得供養摩利支天者 |
260 | 40 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 若人欲得供養摩利支天者 |
261 | 40 | 供養 | gòngyǎng | offering | 若人欲得供養摩利支天者 |
262 | 40 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 若人欲得供養摩利支天者 |
263 | 39 | 前 | qián | front | 及摩利子等諸天龍八部前 |
264 | 39 | 前 | qián | former; the past | 及摩利子等諸天龍八部前 |
265 | 39 | 前 | qián | to go forward | 及摩利子等諸天龍八部前 |
266 | 39 | 前 | qián | preceding | 及摩利子等諸天龍八部前 |
267 | 39 | 前 | qián | before; earlier; prior | 及摩利子等諸天龍八部前 |
268 | 39 | 前 | qián | to appear before | 及摩利子等諸天龍八部前 |
269 | 39 | 前 | qián | future | 及摩利子等諸天龍八部前 |
270 | 39 | 前 | qián | top; first | 及摩利子等諸天龍八部前 |
271 | 39 | 前 | qián | battlefront | 及摩利子等諸天龍八部前 |
272 | 39 | 前 | qián | before; former; pūrva | 及摩利子等諸天龍八部前 |
273 | 39 | 前 | qián | facing; mukha | 及摩利子等諸天龍八部前 |
274 | 39 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 天像 |
275 | 39 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 天像 |
276 | 39 | 像 | xiàng | appearance | 天像 |
277 | 39 | 像 | xiàng | for example | 天像 |
278 | 39 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 天像 |
279 | 37 | 欲 | yù | desire | 若人欲行此法者 |
280 | 37 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若人欲行此法者 |
281 | 37 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若人欲行此法者 |
282 | 37 | 欲 | yù | lust | 若人欲行此法者 |
283 | 37 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若人欲行此法者 |
284 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大阿羅漢千二百五十人俱 |
285 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大阿羅漢千二百五十人俱 |
286 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 與大阿羅漢千二百五十人俱 |
287 | 37 | 人 | rén | everybody | 與大阿羅漢千二百五十人俱 |
288 | 37 | 人 | rén | adult | 與大阿羅漢千二百五十人俱 |
289 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 與大阿羅漢千二百五十人俱 |
290 | 37 | 人 | rén | an upright person | 與大阿羅漢千二百五十人俱 |
291 | 37 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大阿羅漢千二百五十人俱 |
292 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所作成就破一 |
293 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 所作成就破一 |
294 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所作成就破一 |
295 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所作成就破一 |
296 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 所作成就破一 |
297 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 所作成就破一 |
298 | 36 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所作成就破一 |
299 | 36 | 一切 | yīqiè | temporary | 百由旬內一切諸惡無敢入 |
300 | 36 | 一切 | yīqiè | the same | 百由旬內一切諸惡無敢入 |
301 | 35 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 種種 |
302 | 35 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 種種 |
303 | 35 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 種種 |
304 | 35 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 種種 |
305 | 34 | 指 | zhǐ | to point | 指直竪頭相拄 |
306 | 34 | 指 | zhǐ | finger | 指直竪頭相拄 |
307 | 34 | 指 | zhǐ | to indicate | 指直竪頭相拄 |
308 | 34 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指直竪頭相拄 |
309 | 34 | 指 | zhǐ | to refer to | 指直竪頭相拄 |
310 | 34 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指直竪頭相拄 |
311 | 34 | 指 | zhǐ | toe | 指直竪頭相拄 |
312 | 34 | 指 | zhǐ | to face towards | 指直竪頭相拄 |
313 | 34 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指直竪頭相拄 |
314 | 34 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指直竪頭相拄 |
315 | 34 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指直竪頭相拄 |
316 | 34 | 指 | zhǐ | to denounce | 指直竪頭相拄 |
317 | 34 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 指直竪頭相拄 |
318 | 30 | 四 | sì | four | 四 |
319 | 30 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
320 | 30 | 四 | sì | fourth | 四 |
321 | 30 | 四 | sì | Si | 四 |
322 | 30 | 四 | sì | four; catur | 四 |
323 | 30 | 功德天 | gōngdé tiān | Laksmi | 功德天法一卷 |
324 | 30 | 燒 | shāo | to burn | 燒 |
325 | 30 | 燒 | shāo | fever | 燒 |
326 | 30 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 燒 |
327 | 30 | 燒 | shāo | heat | 燒 |
328 | 30 | 燒 | shāo | to burn; dah | 燒 |
329 | 30 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 燒 |
330 | 29 | 一千 | yī qiān | one thousand | 或一千八遍若一萬八千遍 |
331 | 29 | 呪師 | zhòu shī | spell master; vaidyaka | 西門安置呪師坐處 |
332 | 28 | 大 | dà | big; huge; large | 復有無量大 |
333 | 28 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 復有無量大 |
334 | 28 | 大 | dà | great; major; important | 復有無量大 |
335 | 28 | 大 | dà | size | 復有無量大 |
336 | 28 | 大 | dà | old | 復有無量大 |
337 | 28 | 大 | dà | oldest; earliest | 復有無量大 |
338 | 28 | 大 | dà | adult | 復有無量大 |
339 | 28 | 大 | dài | an important person | 復有無量大 |
340 | 28 | 大 | dà | senior | 復有無量大 |
341 | 28 | 大 | dà | an element | 復有無量大 |
342 | 28 | 大 | dà | great; mahā | 復有無量大 |
343 | 28 | 囉 | luó | baby talk | 遏囉迦末斯 |
344 | 28 | 囉 | luō | to nag | 遏囉迦末斯 |
345 | 28 | 囉 | luó | ra | 遏囉迦末斯 |
346 | 28 | 摩 | mó | to rub | 摩囉迦末斯 |
347 | 28 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩囉迦末斯 |
348 | 28 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩囉迦末斯 |
349 | 28 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩囉迦末斯 |
350 | 28 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩囉迦末斯 |
351 | 28 | 摩 | mó | friction | 摩囉迦末斯 |
352 | 28 | 摩 | mó | ma | 摩囉迦末斯 |
353 | 28 | 摩 | mó | Māyā | 摩囉迦末斯 |
354 | 28 | 火燒 | huǒshāo | to burn | 火燒一千八 |
355 | 28 | 火燒 | huǒshao | a baked cake made from flour and sesame | 火燒一千八 |
356 | 28 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜印第五 |
357 | 28 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜印第五 |
358 | 28 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜印第五 |
359 | 28 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 歡喜印第五 |
360 | 28 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜印第五 |
361 | 28 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜印第五 |
362 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若於難中行時 |
363 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若於難中行時 |
364 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若於難中行時 |
365 | 26 | 時 | shí | fashionable | 若於難中行時 |
366 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若於難中行時 |
367 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若於難中行時 |
368 | 26 | 時 | shí | tense | 若於難中行時 |
369 | 26 | 時 | shí | particular; special | 若於難中行時 |
370 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若於難中行時 |
371 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若於難中行時 |
372 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 若於難中行時 |
373 | 26 | 時 | shí | seasonal | 若於難中行時 |
374 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 若於難中行時 |
375 | 26 | 時 | shí | hour | 若於難中行時 |
376 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若於難中行時 |
377 | 26 | 時 | shí | Shi | 若於難中行時 |
378 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 若於難中行時 |
379 | 26 | 時 | shí | time; kāla | 若於難中行時 |
380 | 26 | 時 | shí | at that time; samaya | 若於難中行時 |
381 | 26 | 能 | néng | can; able | 日不見彼彼能 |
382 | 26 | 能 | néng | ability; capacity | 日不見彼彼能 |
383 | 26 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 日不見彼彼能 |
384 | 26 | 能 | néng | energy | 日不見彼彼能 |
385 | 26 | 能 | néng | function; use | 日不見彼彼能 |
386 | 26 | 能 | néng | talent | 日不見彼彼能 |
387 | 26 | 能 | néng | expert at | 日不見彼彼能 |
388 | 26 | 能 | néng | to be in harmony | 日不見彼彼能 |
389 | 26 | 能 | néng | to tend to; to care for | 日不見彼彼能 |
390 | 26 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 日不見彼彼能 |
391 | 26 | 能 | néng | to be able; śak | 日不見彼彼能 |
392 | 26 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 日不見彼彼能 |
393 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而為上首 |
394 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 而為上首 |
395 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 而為上首 |
396 | 26 | 為 | wéi | to do | 而為上首 |
397 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 而為上首 |
398 | 26 | 為 | wéi | to govern | 而為上首 |
399 | 26 | 為 | wèi | to be; bhū | 而為上首 |
400 | 25 | 摩利支 | mólìzhī | Rishi Marichi; Marichi | 日前有天名摩利支 |
401 | 24 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是滿一百八遍一千八遍 |
402 | 23 | 云 | yún | cloud | 又別本云 |
403 | 23 | 云 | yún | Yunnan | 又別本云 |
404 | 23 | 云 | yún | Yun | 又別本云 |
405 | 23 | 云 | yún | to say | 又別本云 |
406 | 23 | 云 | yún | to have | 又別本云 |
407 | 23 | 云 | yún | cloud; megha | 又別本云 |
408 | 23 | 云 | yún | to say; iti | 又別本云 |
409 | 23 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 作何等法得脫諸難 |
410 | 23 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 作何等法得脫諸難 |
411 | 23 | 難 | nán | hardly possible; unable | 作何等法得脫諸難 |
412 | 23 | 難 | nàn | disaster; calamity | 作何等法得脫諸難 |
413 | 23 | 難 | nàn | enemy; foe | 作何等法得脫諸難 |
414 | 23 | 難 | nán | bad; unpleasant | 作何等法得脫諸難 |
415 | 23 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 作何等法得脫諸難 |
416 | 23 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 作何等法得脫諸難 |
417 | 23 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 作何等法得脫諸難 |
418 | 23 | 難 | nán | inopportune; aksana | 作何等法得脫諸難 |
419 | 22 | 日日 | rìrì | every day | 日日洒浴 |
420 | 22 | 及 | jí | to reach | 及摩利子等諸天龍八部前 |
421 | 22 | 及 | jí | to attain | 及摩利子等諸天龍八部前 |
422 | 22 | 及 | jí | to understand | 及摩利子等諸天龍八部前 |
423 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及摩利子等諸天龍八部前 |
424 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及摩利子等諸天龍八部前 |
425 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及摩利子等諸天龍八部前 |
426 | 22 | 及 | jí | and; ca; api | 及摩利子等諸天龍八部前 |
427 | 22 | 亦 | yì | Yi | 人亦不可見亦不可知 |
428 | 22 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 作此像已 |
429 | 22 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 作此像已 |
430 | 22 | 已 | yǐ | to complete | 作此像已 |
431 | 22 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 作此像已 |
432 | 22 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 作此像已 |
433 | 22 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 作此像已 |
434 | 22 | 大指 | dàzhǐ | first (index) finger; big toe | 二大指並竪 |
435 | 22 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 指直竪頭相拄 |
436 | 22 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 指直竪頭相拄 |
437 | 22 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 指直竪頭相拄 |
438 | 22 | 相 | xiàng | to aid; to help | 指直竪頭相拄 |
439 | 22 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 指直竪頭相拄 |
440 | 22 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 指直竪頭相拄 |
441 | 22 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 指直竪頭相拄 |
442 | 22 | 相 | xiāng | Xiang | 指直竪頭相拄 |
443 | 22 | 相 | xiāng | form substance | 指直竪頭相拄 |
444 | 22 | 相 | xiāng | to express | 指直竪頭相拄 |
445 | 22 | 相 | xiàng | to choose | 指直竪頭相拄 |
446 | 22 | 相 | xiāng | Xiang | 指直竪頭相拄 |
447 | 22 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 指直竪頭相拄 |
448 | 22 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 指直竪頭相拄 |
449 | 22 | 相 | xiāng | to compare | 指直竪頭相拄 |
450 | 22 | 相 | xiàng | to divine | 指直竪頭相拄 |
451 | 22 | 相 | xiàng | to administer | 指直竪頭相拄 |
452 | 22 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 指直竪頭相拄 |
453 | 22 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 指直竪頭相拄 |
454 | 22 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 指直竪頭相拄 |
455 | 22 | 相 | xiāng | coralwood | 指直竪頭相拄 |
456 | 22 | 相 | xiàng | ministry | 指直竪頭相拄 |
457 | 22 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 指直竪頭相拄 |
458 | 22 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 指直竪頭相拄 |
459 | 22 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 指直竪頭相拄 |
460 | 22 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 指直竪頭相拄 |
461 | 22 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 指直竪頭相拄 |
462 | 21 | 一百八 | yībǎi bā | one hundred and eight | 如是滿一百八遍一千八遍 |
463 | 21 | 護 | hù | to protect; to guard | 王難中護我 |
464 | 21 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 王難中護我 |
465 | 21 | 護 | hù | to protect; to guard | 王難中護我 |
466 | 21 | 等 | děng | et cetera; and so on | 及摩利子等諸天龍八部前 |
467 | 21 | 等 | děng | to wait | 及摩利子等諸天龍八部前 |
468 | 21 | 等 | děng | to be equal | 及摩利子等諸天龍八部前 |
469 | 21 | 等 | děng | degree; level | 及摩利子等諸天龍八部前 |
470 | 21 | 等 | děng | to compare | 及摩利子等諸天龍八部前 |
471 | 21 | 等 | děng | same; equal; sama | 及摩利子等諸天龍八部前 |
472 | 20 | 那 | nā | No | 安怛陀那夜末斯 |
473 | 20 | 那 | nuó | to move | 安怛陀那夜末斯 |
474 | 20 | 那 | nuó | much | 安怛陀那夜末斯 |
475 | 20 | 那 | nuó | stable; quiet | 安怛陀那夜末斯 |
476 | 20 | 那 | nà | na | 安怛陀那夜末斯 |
477 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 百由旬內一切諸惡無敢入 |
478 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 百由旬內一切諸惡無敢入 |
479 | 20 | 無 | mó | mo | 百由旬內一切諸惡無敢入 |
480 | 20 | 無 | wú | to not have | 百由旬內一切諸惡無敢入 |
481 | 20 | 無 | wú | Wu | 百由旬內一切諸惡無敢入 |
482 | 20 | 無 | mó | mo | 百由旬內一切諸惡無敢入 |
483 | 20 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 日前有天名摩利支 |
484 | 20 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 日前有天名摩利支 |
485 | 20 | 名 | míng | rank; position | 日前有天名摩利支 |
486 | 20 | 名 | míng | an excuse | 日前有天名摩利支 |
487 | 20 | 名 | míng | life | 日前有天名摩利支 |
488 | 20 | 名 | míng | to name; to call | 日前有天名摩利支 |
489 | 20 | 名 | míng | to express; to describe | 日前有天名摩利支 |
490 | 20 | 名 | míng | to be called; to have the name | 日前有天名摩利支 |
491 | 20 | 名 | míng | to own; to possess | 日前有天名摩利支 |
492 | 20 | 名 | míng | famous; renowned | 日前有天名摩利支 |
493 | 20 | 名 | míng | moral | 日前有天名摩利支 |
494 | 20 | 名 | míng | name; naman | 日前有天名摩利支 |
495 | 20 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 日前有天名摩利支 |
496 | 20 | 水 | shuǐ | water | 水難 |
497 | 20 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水難 |
498 | 20 | 水 | shuǐ | a river | 水難 |
499 | 20 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水難 |
500 | 20 | 水 | shuǐ | a flood | 水難 |
Frequencies of all Words
Top 1053
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 166 | 呪 | zhòu | charm; spell; incantation | 此呪有大神力 |
2 | 166 | 呪 | zhòu | a curse | 此呪有大神力 |
3 | 166 | 呪 | zhòu | urging; adjure | 此呪有大神力 |
4 | 166 | 呪 | zhòu | mantra | 此呪有大神力 |
5 | 106 | 作 | zuò | to do | 作何等法得脫諸難 |
6 | 106 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作何等法得脫諸難 |
7 | 106 | 作 | zuò | to start | 作何等法得脫諸難 |
8 | 106 | 作 | zuò | a writing; a work | 作何等法得脫諸難 |
9 | 106 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作何等法得脫諸難 |
10 | 106 | 作 | zuō | to create; to make | 作何等法得脫諸難 |
11 | 106 | 作 | zuō | a workshop | 作何等法得脫諸難 |
12 | 106 | 作 | zuō | to write; to compose | 作何等法得脫諸難 |
13 | 106 | 作 | zuò | to rise | 作何等法得脫諸難 |
14 | 106 | 作 | zuò | to be aroused | 作何等法得脫諸難 |
15 | 106 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作何等法得脫諸難 |
16 | 106 | 作 | zuò | to regard as | 作何等法得脫諸難 |
17 | 106 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作何等法得脫諸難 |
18 | 104 | 法 | fǎ | method; way | 作何等法得脫諸難 |
19 | 104 | 法 | fǎ | France | 作何等法得脫諸難 |
20 | 104 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 作何等法得脫諸難 |
21 | 104 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 作何等法得脫諸難 |
22 | 104 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 作何等法得脫諸難 |
23 | 104 | 法 | fǎ | an institution | 作何等法得脫諸難 |
24 | 104 | 法 | fǎ | to emulate | 作何等法得脫諸難 |
25 | 104 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 作何等法得脫諸難 |
26 | 104 | 法 | fǎ | punishment | 作何等法得脫諸難 |
27 | 104 | 法 | fǎ | Fa | 作何等法得脫諸難 |
28 | 104 | 法 | fǎ | a precedent | 作何等法得脫諸難 |
29 | 104 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 作何等法得脫諸難 |
30 | 104 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 作何等法得脫諸難 |
31 | 104 | 法 | fǎ | Dharma | 作何等法得脫諸難 |
32 | 104 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 作何等法得脫諸難 |
33 | 104 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 作何等法得脫諸難 |
34 | 104 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 作何等法得脫諸難 |
35 | 104 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 作何等法得脫諸難 |
36 | 101 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有人知彼摩利支天名者 |
37 | 101 | 若 | ruò | seemingly | 若有人知彼摩利支天名者 |
38 | 101 | 若 | ruò | if | 若有人知彼摩利支天名者 |
39 | 101 | 若 | ruò | you | 若有人知彼摩利支天名者 |
40 | 101 | 若 | ruò | this; that | 若有人知彼摩利支天名者 |
41 | 101 | 若 | ruò | and; or | 若有人知彼摩利支天名者 |
42 | 101 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有人知彼摩利支天名者 |
43 | 101 | 若 | rě | pomegranite | 若有人知彼摩利支天名者 |
44 | 101 | 若 | ruò | to choose | 若有人知彼摩利支天名者 |
45 | 101 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有人知彼摩利支天名者 |
46 | 101 | 若 | ruò | thus | 若有人知彼摩利支天名者 |
47 | 101 | 若 | ruò | pollia | 若有人知彼摩利支天名者 |
48 | 101 | 若 | ruò | Ruo | 若有人知彼摩利支天名者 |
49 | 101 | 若 | ruò | only then | 若有人知彼摩利支天名者 |
50 | 101 | 若 | rě | ja | 若有人知彼摩利支天名者 |
51 | 101 | 若 | rě | jñā | 若有人知彼摩利支天名者 |
52 | 101 | 若 | ruò | if; yadi | 若有人知彼摩利支天名者 |
53 | 96 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若有人知彼摩利支天名者 |
54 | 96 | 者 | zhě | that | 若有人知彼摩利支天名者 |
55 | 96 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若有人知彼摩利支天名者 |
56 | 96 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若有人知彼摩利支天名者 |
57 | 96 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若有人知彼摩利支天名者 |
58 | 96 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若有人知彼摩利支天名者 |
59 | 96 | 者 | zhuó | according to | 若有人知彼摩利支天名者 |
60 | 96 | 者 | zhě | ca | 若有人知彼摩利支天名者 |
61 | 95 | 於 | yú | in; at | 世尊於未來世 |
62 | 95 | 於 | yú | in; at | 世尊於未來世 |
63 | 95 | 於 | yú | in; at; to; from | 世尊於未來世 |
64 | 95 | 於 | yú | to go; to | 世尊於未來世 |
65 | 95 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 世尊於未來世 |
66 | 95 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 世尊於未來世 |
67 | 95 | 於 | yú | from | 世尊於未來世 |
68 | 95 | 於 | yú | give | 世尊於未來世 |
69 | 95 | 於 | yú | oppposing | 世尊於未來世 |
70 | 95 | 於 | yú | and | 世尊於未來世 |
71 | 95 | 於 | yú | compared to | 世尊於未來世 |
72 | 95 | 於 | yú | by | 世尊於未來世 |
73 | 95 | 於 | yú | and; as well as | 世尊於未來世 |
74 | 95 | 於 | yú | for | 世尊於未來世 |
75 | 95 | 於 | yú | Yu | 世尊於未來世 |
76 | 95 | 於 | wū | a crow | 世尊於未來世 |
77 | 95 | 於 | wū | whew; wow | 世尊於未來世 |
78 | 95 | 於 | yú | near to; antike | 世尊於未來世 |
79 | 91 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 丁以 |
80 | 91 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 丁以 |
81 | 91 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 丁以 |
82 | 91 | 以 | yǐ | according to | 丁以 |
83 | 91 | 以 | yǐ | because of | 丁以 |
84 | 91 | 以 | yǐ | on a certain date | 丁以 |
85 | 91 | 以 | yǐ | and; as well as | 丁以 |
86 | 91 | 以 | yǐ | to rely on | 丁以 |
87 | 91 | 以 | yǐ | to regard | 丁以 |
88 | 91 | 以 | yǐ | to be able to | 丁以 |
89 | 91 | 以 | yǐ | to order; to command | 丁以 |
90 | 91 | 以 | yǐ | further; moreover | 丁以 |
91 | 91 | 以 | yǐ | used after a verb | 丁以 |
92 | 91 | 以 | yǐ | very | 丁以 |
93 | 91 | 以 | yǐ | already | 丁以 |
94 | 91 | 以 | yǐ | increasingly | 丁以 |
95 | 91 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 丁以 |
96 | 91 | 以 | yǐ | Israel | 丁以 |
97 | 91 | 以 | yǐ | Yi | 丁以 |
98 | 91 | 以 | yǐ | use; yogena | 丁以 |
99 | 82 | 遍 | biàn | turn; one time | 二十一遍誦呪行道 |
100 | 82 | 遍 | biàn | all; complete | 二十一遍誦呪行道 |
101 | 82 | 遍 | biàn | everywhere; common | 二十一遍誦呪行道 |
102 | 82 | 遍 | biàn | to be covered with | 二十一遍誦呪行道 |
103 | 82 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 二十一遍誦呪行道 |
104 | 82 | 遍 | biàn | pervade; visva | 二十一遍誦呪行道 |
105 | 82 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 二十一遍誦呪行道 |
106 | 82 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 二十一遍誦呪行道 |
107 | 81 | 又 | yòu | again; also | 又別本云 |
108 | 81 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又別本云 |
109 | 81 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又別本云 |
110 | 81 | 又 | yòu | and | 又別本云 |
111 | 81 | 又 | yòu | furthermore | 又別本云 |
112 | 81 | 又 | yòu | in addition | 又別本云 |
113 | 81 | 又 | yòu | but | 又別本云 |
114 | 81 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又別本云 |
115 | 78 | 二 | èr | two | 二 |
116 | 78 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
117 | 78 | 二 | èr | second | 二 |
118 | 78 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
119 | 78 | 二 | èr | another; the other | 二 |
120 | 78 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
121 | 78 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
122 | 78 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
123 | 78 | 一 | yī | one | 佛說摩利支天經一卷 |
124 | 78 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛說摩利支天經一卷 |
125 | 78 | 一 | yī | as soon as; all at once | 佛說摩利支天經一卷 |
126 | 78 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛說摩利支天經一卷 |
127 | 78 | 一 | yì | whole; all | 佛說摩利支天經一卷 |
128 | 78 | 一 | yī | first | 佛說摩利支天經一卷 |
129 | 78 | 一 | yī | the same | 佛說摩利支天經一卷 |
130 | 78 | 一 | yī | each | 佛說摩利支天經一卷 |
131 | 78 | 一 | yī | certain | 佛說摩利支天經一卷 |
132 | 78 | 一 | yī | throughout | 佛說摩利支天經一卷 |
133 | 78 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 佛說摩利支天經一卷 |
134 | 78 | 一 | yī | sole; single | 佛說摩利支天經一卷 |
135 | 78 | 一 | yī | a very small amount | 佛說摩利支天經一卷 |
136 | 78 | 一 | yī | Yi | 佛說摩利支天經一卷 |
137 | 78 | 一 | yī | other | 佛說摩利支天經一卷 |
138 | 78 | 一 | yī | to unify | 佛說摩利支天經一卷 |
139 | 78 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛說摩利支天經一卷 |
140 | 78 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛說摩利支天經一卷 |
141 | 78 | 一 | yī | or | 佛說摩利支天經一卷 |
142 | 78 | 一 | yī | one; eka | 佛說摩利支天經一卷 |
143 | 69 | 之 | zhī | him; her; them; that | 大神通自在之法 |
144 | 69 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 大神通自在之法 |
145 | 69 | 之 | zhī | to go | 大神通自在之法 |
146 | 69 | 之 | zhī | this; that | 大神通自在之法 |
147 | 69 | 之 | zhī | genetive marker | 大神通自在之法 |
148 | 69 | 之 | zhī | it | 大神通自在之法 |
149 | 69 | 之 | zhī | in; in regards to | 大神通自在之法 |
150 | 69 | 之 | zhī | all | 大神通自在之法 |
151 | 69 | 之 | zhī | and | 大神通自在之法 |
152 | 69 | 之 | zhī | however | 大神通自在之法 |
153 | 69 | 之 | zhī | if | 大神通自在之法 |
154 | 69 | 之 | zhī | then | 大神通自在之法 |
155 | 69 | 之 | zhī | to arrive; to go | 大神通自在之法 |
156 | 69 | 之 | zhī | is | 大神通自在之法 |
157 | 69 | 之 | zhī | to use | 大神通自在之法 |
158 | 69 | 之 | zhī | Zhi | 大神通自在之法 |
159 | 69 | 之 | zhī | winding | 大神通自在之法 |
160 | 66 | 上 | shàng | top; a high position | 諸天卷上 |
161 | 66 | 上 | shang | top; the position on or above something | 諸天卷上 |
162 | 66 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 諸天卷上 |
163 | 66 | 上 | shàng | shang | 諸天卷上 |
164 | 66 | 上 | shàng | previous; last | 諸天卷上 |
165 | 66 | 上 | shàng | high; higher | 諸天卷上 |
166 | 66 | 上 | shàng | advanced | 諸天卷上 |
167 | 66 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 諸天卷上 |
168 | 66 | 上 | shàng | time | 諸天卷上 |
169 | 66 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 諸天卷上 |
170 | 66 | 上 | shàng | far | 諸天卷上 |
171 | 66 | 上 | shàng | big; as big as | 諸天卷上 |
172 | 66 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 諸天卷上 |
173 | 66 | 上 | shàng | to report | 諸天卷上 |
174 | 66 | 上 | shàng | to offer | 諸天卷上 |
175 | 66 | 上 | shàng | to go on stage | 諸天卷上 |
176 | 66 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 諸天卷上 |
177 | 66 | 上 | shàng | to install; to erect | 諸天卷上 |
178 | 66 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 諸天卷上 |
179 | 66 | 上 | shàng | to burn | 諸天卷上 |
180 | 66 | 上 | shàng | to remember | 諸天卷上 |
181 | 66 | 上 | shang | on; in | 諸天卷上 |
182 | 66 | 上 | shàng | upward | 諸天卷上 |
183 | 66 | 上 | shàng | to add | 諸天卷上 |
184 | 66 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 諸天卷上 |
185 | 66 | 上 | shàng | to meet | 諸天卷上 |
186 | 66 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 諸天卷上 |
187 | 66 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 諸天卷上 |
188 | 66 | 上 | shàng | a musical note | 諸天卷上 |
189 | 66 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 諸天卷上 |
190 | 65 | 中 | zhōng | middle | 王難中護我 |
191 | 65 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 王難中護我 |
192 | 65 | 中 | zhōng | China | 王難中護我 |
193 | 65 | 中 | zhòng | to hit the mark | 王難中護我 |
194 | 65 | 中 | zhōng | in; amongst | 王難中護我 |
195 | 65 | 中 | zhōng | midday | 王難中護我 |
196 | 65 | 中 | zhōng | inside | 王難中護我 |
197 | 65 | 中 | zhōng | during | 王難中護我 |
198 | 65 | 中 | zhōng | Zhong | 王難中護我 |
199 | 65 | 中 | zhōng | intermediary | 王難中護我 |
200 | 65 | 中 | zhōng | half | 王難中護我 |
201 | 65 | 中 | zhōng | just right; suitably | 王難中護我 |
202 | 65 | 中 | zhōng | while | 王難中護我 |
203 | 65 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 王難中護我 |
204 | 65 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 王難中護我 |
205 | 65 | 中 | zhòng | to obtain | 王難中護我 |
206 | 65 | 中 | zhòng | to pass an exam | 王難中護我 |
207 | 65 | 中 | zhōng | middle | 王難中護我 |
208 | 64 | 得 | de | potential marker | 作何等法得脫諸難 |
209 | 64 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 作何等法得脫諸難 |
210 | 64 | 得 | děi | must; ought to | 作何等法得脫諸難 |
211 | 64 | 得 | děi | to want to; to need to | 作何等法得脫諸難 |
212 | 64 | 得 | děi | must; ought to | 作何等法得脫諸難 |
213 | 64 | 得 | dé | de | 作何等法得脫諸難 |
214 | 64 | 得 | de | infix potential marker | 作何等法得脫諸難 |
215 | 64 | 得 | dé | to result in | 作何等法得脫諸難 |
216 | 64 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 作何等法得脫諸難 |
217 | 64 | 得 | dé | to be satisfied | 作何等法得脫諸難 |
218 | 64 | 得 | dé | to be finished | 作何等法得脫諸難 |
219 | 64 | 得 | de | result of degree | 作何等法得脫諸難 |
220 | 64 | 得 | de | marks completion of an action | 作何等法得脫諸難 |
221 | 64 | 得 | děi | satisfying | 作何等法得脫諸難 |
222 | 64 | 得 | dé | to contract | 作何等法得脫諸難 |
223 | 64 | 得 | dé | marks permission or possibility | 作何等法得脫諸難 |
224 | 64 | 得 | dé | expressing frustration | 作何等法得脫諸難 |
225 | 64 | 得 | dé | to hear | 作何等法得脫諸難 |
226 | 64 | 得 | dé | to have; there is | 作何等法得脫諸難 |
227 | 64 | 得 | dé | marks time passed | 作何等法得脫諸難 |
228 | 64 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 作何等法得脫諸難 |
229 | 62 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日不見彼彼能 |
230 | 62 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日不見彼彼能 |
231 | 62 | 日 | rì | a day | 日不見彼彼能 |
232 | 62 | 日 | rì | Japan | 日不見彼彼能 |
233 | 62 | 日 | rì | sun | 日不見彼彼能 |
234 | 62 | 日 | rì | daytime | 日不見彼彼能 |
235 | 62 | 日 | rì | sunlight | 日不見彼彼能 |
236 | 62 | 日 | rì | everyday | 日不見彼彼能 |
237 | 62 | 日 | rì | season | 日不見彼彼能 |
238 | 62 | 日 | rì | available time | 日不見彼彼能 |
239 | 62 | 日 | rì | a day | 日不見彼彼能 |
240 | 62 | 日 | rì | in the past | 日不見彼彼能 |
241 | 62 | 日 | mì | mi | 日不見彼彼能 |
242 | 62 | 日 | rì | sun; sūrya | 日不見彼彼能 |
243 | 62 | 日 | rì | a day; divasa | 日不見彼彼能 |
244 | 61 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 即取香水和土作泥 |
245 | 61 | 取 | qǔ | to obtain | 即取香水和土作泥 |
246 | 61 | 取 | qǔ | to choose; to select | 即取香水和土作泥 |
247 | 61 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 即取香水和土作泥 |
248 | 61 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 即取香水和土作泥 |
249 | 61 | 取 | qǔ | to seek | 即取香水和土作泥 |
250 | 61 | 取 | qǔ | to take a bride | 即取香水和土作泥 |
251 | 61 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 即取香水和土作泥 |
252 | 61 | 取 | qǔ | Qu | 即取香水和土作泥 |
253 | 61 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 即取香水和土作泥 |
254 | 57 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 無人能責其財物 |
255 | 57 | 其 | qí | to add emphasis | 無人能責其財物 |
256 | 57 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 無人能責其財物 |
257 | 57 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 無人能責其財物 |
258 | 57 | 其 | qí | he; her; it; them | 無人能責其財物 |
259 | 57 | 其 | qí | probably; likely | 無人能責其財物 |
260 | 57 | 其 | qí | will | 無人能責其財物 |
261 | 57 | 其 | qí | may | 無人能責其財物 |
262 | 57 | 其 | qí | if | 無人能責其財物 |
263 | 57 | 其 | qí | or | 無人能責其財物 |
264 | 57 | 其 | qí | Qi | 無人能責其財物 |
265 | 57 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 無人能責其財物 |
266 | 56 | 此 | cǐ | this; these | 我今為汝說於此事 |
267 | 56 | 此 | cǐ | in this way | 我今為汝說於此事 |
268 | 56 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 我今為汝說於此事 |
269 | 56 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 我今為汝說於此事 |
270 | 56 | 此 | cǐ | this; here; etad | 我今為汝說於此事 |
271 | 53 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 爾時世尊即說呪曰 |
272 | 53 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 爾時世尊即說呪曰 |
273 | 53 | 即 | jí | at that time | 爾時世尊即說呪曰 |
274 | 53 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 爾時世尊即說呪曰 |
275 | 53 | 即 | jí | supposed; so-called | 爾時世尊即說呪曰 |
276 | 53 | 即 | jí | if; but | 爾時世尊即說呪曰 |
277 | 53 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 爾時世尊即說呪曰 |
278 | 53 | 即 | jí | then; following | 爾時世尊即說呪曰 |
279 | 53 | 即 | jí | so; just so; eva | 爾時世尊即說呪曰 |
280 | 53 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 次說印及壇法 |
281 | 53 | 印 | yìn | India | 次說印及壇法 |
282 | 53 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 次說印及壇法 |
283 | 53 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 次說印及壇法 |
284 | 53 | 印 | yìn | to tally | 次說印及壇法 |
285 | 53 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 次說印及壇法 |
286 | 53 | 印 | yìn | Yin | 次說印及壇法 |
287 | 53 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 次說印及壇法 |
288 | 53 | 印 | yìn | mudra | 次說印及壇法 |
289 | 51 | 八 | bā | eight | 八 |
290 | 51 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八 |
291 | 51 | 八 | bā | eighth | 八 |
292 | 51 | 八 | bā | all around; all sides | 八 |
293 | 51 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 八 |
294 | 50 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 西國諸德誦前者多 |
295 | 50 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 西國諸德誦前者多 |
296 | 50 | 誦 | sòng | a poem | 西國諸德誦前者多 |
297 | 50 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 西國諸德誦前者多 |
298 | 47 | 我 | wǒ | I; me; my | 我今為汝說於此事 |
299 | 47 | 我 | wǒ | self | 我今為汝說於此事 |
300 | 47 | 我 | wǒ | we; our | 我今為汝說於此事 |
301 | 47 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今為汝說於此事 |
302 | 47 | 我 | wǒ | Wo | 我今為汝說於此事 |
303 | 47 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我今為汝說於此事 |
304 | 47 | 我 | wǒ | ga | 我今為汝說於此事 |
305 | 47 | 我 | wǒ | I; aham | 我今為汝說於此事 |
306 | 46 | 頭 | tóu | head | 頭髻中藏著於像 |
307 | 46 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 頭髻中藏著於像 |
308 | 46 | 頭 | tóu | top | 頭髻中藏著於像 |
309 | 46 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 頭髻中藏著於像 |
310 | 46 | 頭 | tóu | a leader | 頭髻中藏著於像 |
311 | 46 | 頭 | tóu | first | 頭髻中藏著於像 |
312 | 46 | 頭 | tou | head | 頭髻中藏著於像 |
313 | 46 | 頭 | tóu | top; side; head | 頭髻中藏著於像 |
314 | 46 | 頭 | tóu | hair | 頭髻中藏著於像 |
315 | 46 | 頭 | tóu | start; end | 頭髻中藏著於像 |
316 | 46 | 頭 | tóu | a commission | 頭髻中藏著於像 |
317 | 46 | 頭 | tóu | a person | 頭髻中藏著於像 |
318 | 46 | 頭 | tóu | direction; bearing | 頭髻中藏著於像 |
319 | 46 | 頭 | tóu | previous | 頭髻中藏著於像 |
320 | 46 | 頭 | tóu | head; śiras | 頭髻中藏著於像 |
321 | 46 | 壇 | tán | an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices | 次說印及壇法 |
322 | 46 | 壇 | tán | a park area; an area surrounded by a banked border | 次說印及壇法 |
323 | 46 | 壇 | tán | a community; a social circle | 次說印及壇法 |
324 | 46 | 壇 | tán | an arena; an examination hall; assembly area | 次說印及壇法 |
325 | 46 | 壇 | tán | mandala | 次說印及壇法 |
326 | 45 | 并 | bìng | and; furthermore; also | 上遺五色粉而作華座并 |
327 | 45 | 并 | bìng | completely; entirely | 上遺五色粉而作華座并 |
328 | 45 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 上遺五色粉而作華座并 |
329 | 45 | 并 | bìng | to combine | 上遺五色粉而作華座并 |
330 | 45 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 上遺五色粉而作華座并 |
331 | 45 | 并 | bìng | both; equally | 上遺五色粉而作華座并 |
332 | 45 | 并 | bìng | both; side-by-side; equally | 上遺五色粉而作華座并 |
333 | 45 | 并 | bìng | completely; entirely | 上遺五色粉而作華座并 |
334 | 45 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 上遺五色粉而作華座并 |
335 | 45 | 并 | bìng | definitely; absolutely; actually | 上遺五色粉而作華座并 |
336 | 45 | 并 | bīng | Taiyuan | 上遺五色粉而作華座并 |
337 | 45 | 并 | bìng | equally; both; together | 上遺五色粉而作華座并 |
338 | 45 | 并 | bìng | together; saha | 上遺五色粉而作華座并 |
339 | 44 | 七 | qī | seven | 七 |
340 | 44 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
341 | 44 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
342 | 44 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
343 | 43 | 是 | shì | is; are; am; to be | 應作是言 |
344 | 43 | 是 | shì | is exactly | 應作是言 |
345 | 43 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 應作是言 |
346 | 43 | 是 | shì | this; that; those | 應作是言 |
347 | 43 | 是 | shì | really; certainly | 應作是言 |
348 | 43 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 應作是言 |
349 | 43 | 是 | shì | true | 應作是言 |
350 | 43 | 是 | shì | is; has; exists | 應作是言 |
351 | 43 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 應作是言 |
352 | 43 | 是 | shì | a matter; an affair | 應作是言 |
353 | 43 | 是 | shì | Shi | 應作是言 |
354 | 43 | 是 | shì | is; bhū | 應作是言 |
355 | 43 | 是 | shì | this; idam | 應作是言 |
356 | 41 | 三 | sān | three | 三 |
357 | 41 | 三 | sān | third | 三 |
358 | 41 | 三 | sān | more than two | 三 |
359 | 41 | 三 | sān | very few | 三 |
360 | 41 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
361 | 41 | 三 | sān | San | 三 |
362 | 41 | 三 | sān | three; tri | 三 |
363 | 41 | 三 | sān | sa | 三 |
364 | 41 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
365 | 40 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 一一著之 |
366 | 40 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 一一著之 |
367 | 40 | 著 | zhù | outstanding | 一一著之 |
368 | 40 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 一一著之 |
369 | 40 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 一一著之 |
370 | 40 | 著 | zhe | expresses a command | 一一著之 |
371 | 40 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 一一著之 |
372 | 40 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 一一著之 |
373 | 40 | 著 | zhāo | to add; to put | 一一著之 |
374 | 40 | 著 | zhuó | a chess move | 一一著之 |
375 | 40 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 一一著之 |
376 | 40 | 著 | zhāo | OK | 一一著之 |
377 | 40 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 一一著之 |
378 | 40 | 著 | zháo | to ignite | 一一著之 |
379 | 40 | 著 | zháo | to fall asleep | 一一著之 |
380 | 40 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 一一著之 |
381 | 40 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 一一著之 |
382 | 40 | 著 | zhù | to show | 一一著之 |
383 | 40 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 一一著之 |
384 | 40 | 著 | zhù | to write | 一一著之 |
385 | 40 | 著 | zhù | to record | 一一著之 |
386 | 40 | 著 | zhù | a document; writings | 一一著之 |
387 | 40 | 著 | zhù | Zhu | 一一著之 |
388 | 40 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 一一著之 |
389 | 40 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 一一著之 |
390 | 40 | 著 | zhuó | to arrive | 一一著之 |
391 | 40 | 著 | zhuó | to result in | 一一著之 |
392 | 40 | 著 | zhuó | to command | 一一著之 |
393 | 40 | 著 | zhuó | a strategy | 一一著之 |
394 | 40 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 一一著之 |
395 | 40 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 一一著之 |
396 | 40 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 一一著之 |
397 | 40 | 著 | zhe | attachment to | 一一著之 |
398 | 40 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 若人欲得供養摩利支天者 |
399 | 40 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 若人欲得供養摩利支天者 |
400 | 40 | 供養 | gòngyǎng | offering | 若人欲得供養摩利支天者 |
401 | 40 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 若人欲得供養摩利支天者 |
402 | 39 | 前 | qián | front | 及摩利子等諸天龍八部前 |
403 | 39 | 前 | qián | former; the past | 及摩利子等諸天龍八部前 |
404 | 39 | 前 | qián | to go forward | 及摩利子等諸天龍八部前 |
405 | 39 | 前 | qián | preceding | 及摩利子等諸天龍八部前 |
406 | 39 | 前 | qián | before; earlier; prior | 及摩利子等諸天龍八部前 |
407 | 39 | 前 | qián | to appear before | 及摩利子等諸天龍八部前 |
408 | 39 | 前 | qián | future | 及摩利子等諸天龍八部前 |
409 | 39 | 前 | qián | top; first | 及摩利子等諸天龍八部前 |
410 | 39 | 前 | qián | battlefront | 及摩利子等諸天龍八部前 |
411 | 39 | 前 | qián | pre- | 及摩利子等諸天龍八部前 |
412 | 39 | 前 | qián | before; former; pūrva | 及摩利子等諸天龍八部前 |
413 | 39 | 前 | qián | facing; mukha | 及摩利子等諸天龍八部前 |
414 | 39 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 天像 |
415 | 39 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 天像 |
416 | 39 | 像 | xiàng | appearance | 天像 |
417 | 39 | 像 | xiàng | for example | 天像 |
418 | 39 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 天像 |
419 | 37 | 欲 | yù | desire | 若人欲行此法者 |
420 | 37 | 欲 | yù | to desire; to wish | 若人欲行此法者 |
421 | 37 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 若人欲行此法者 |
422 | 37 | 欲 | yù | to desire; to intend | 若人欲行此法者 |
423 | 37 | 欲 | yù | lust | 若人欲行此法者 |
424 | 37 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 若人欲行此法者 |
425 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大阿羅漢千二百五十人俱 |
426 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大阿羅漢千二百五十人俱 |
427 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 與大阿羅漢千二百五十人俱 |
428 | 37 | 人 | rén | everybody | 與大阿羅漢千二百五十人俱 |
429 | 37 | 人 | rén | adult | 與大阿羅漢千二百五十人俱 |
430 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 與大阿羅漢千二百五十人俱 |
431 | 37 | 人 | rén | an upright person | 與大阿羅漢千二百五十人俱 |
432 | 37 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大阿羅漢千二百五十人俱 |
433 | 36 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所作成就破一 |
434 | 36 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所作成就破一 |
435 | 36 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所作成就破一 |
436 | 36 | 所 | suǒ | it | 所作成就破一 |
437 | 36 | 所 | suǒ | if; supposing | 所作成就破一 |
438 | 36 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所作成就破一 |
439 | 36 | 所 | suǒ | a place; a location | 所作成就破一 |
440 | 36 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所作成就破一 |
441 | 36 | 所 | suǒ | that which | 所作成就破一 |
442 | 36 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所作成就破一 |
443 | 36 | 所 | suǒ | meaning | 所作成就破一 |
444 | 36 | 所 | suǒ | garrison | 所作成就破一 |
445 | 36 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所作成就破一 |
446 | 36 | 所 | suǒ | that which; yad | 所作成就破一 |
447 | 36 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 百由旬內一切諸惡無敢入 |
448 | 36 | 一切 | yīqiè | temporary | 百由旬內一切諸惡無敢入 |
449 | 36 | 一切 | yīqiè | the same | 百由旬內一切諸惡無敢入 |
450 | 36 | 一切 | yīqiè | generally | 百由旬內一切諸惡無敢入 |
451 | 36 | 一切 | yīqiè | all, everything | 百由旬內一切諸惡無敢入 |
452 | 36 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 百由旬內一切諸惡無敢入 |
453 | 35 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 種種 |
454 | 35 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 種種 |
455 | 35 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 種種 |
456 | 35 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 種種 |
457 | 34 | 指 | zhǐ | to point | 指直竪頭相拄 |
458 | 34 | 指 | zhǐ | finger | 指直竪頭相拄 |
459 | 34 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 指直竪頭相拄 |
460 | 34 | 指 | zhǐ | to indicate | 指直竪頭相拄 |
461 | 34 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指直竪頭相拄 |
462 | 34 | 指 | zhǐ | to refer to | 指直竪頭相拄 |
463 | 34 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指直竪頭相拄 |
464 | 34 | 指 | zhǐ | toe | 指直竪頭相拄 |
465 | 34 | 指 | zhǐ | to face towards | 指直竪頭相拄 |
466 | 34 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指直竪頭相拄 |
467 | 34 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指直竪頭相拄 |
468 | 34 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指直竪頭相拄 |
469 | 34 | 指 | zhǐ | to denounce | 指直竪頭相拄 |
470 | 34 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 指直竪頭相拄 |
471 | 31 | 諸 | zhū | all; many; various | 及摩利子等諸天龍八部前 |
472 | 31 | 諸 | zhū | Zhu | 及摩利子等諸天龍八部前 |
473 | 31 | 諸 | zhū | all; members of the class | 及摩利子等諸天龍八部前 |
474 | 31 | 諸 | zhū | interrogative particle | 及摩利子等諸天龍八部前 |
475 | 31 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 及摩利子等諸天龍八部前 |
476 | 31 | 諸 | zhū | of; in | 及摩利子等諸天龍八部前 |
477 | 31 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 及摩利子等諸天龍八部前 |
478 | 30 | 四 | sì | four | 四 |
479 | 30 | 四 | sì | note a musical scale | 四 |
480 | 30 | 四 | sì | fourth | 四 |
481 | 30 | 四 | sì | Si | 四 |
482 | 30 | 四 | sì | four; catur | 四 |
483 | 30 | 功德天 | gōngdé tiān | Laksmi | 功德天法一卷 |
484 | 30 | 燒 | shāo | to burn | 燒 |
485 | 30 | 燒 | shāo | fever | 燒 |
486 | 30 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 燒 |
487 | 30 | 燒 | shāo | heat | 燒 |
488 | 30 | 燒 | shāo | to burn; dah | 燒 |
489 | 30 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 燒 |
490 | 29 | 一千 | yī qiān | one thousand | 或一千八遍若一萬八千遍 |
491 | 29 | 呪師 | zhòu shī | spell master; vaidyaka | 西門安置呪師坐處 |
492 | 28 | 大 | dà | big; huge; large | 復有無量大 |
493 | 28 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 復有無量大 |
494 | 28 | 大 | dà | great; major; important | 復有無量大 |
495 | 28 | 大 | dà | size | 復有無量大 |
496 | 28 | 大 | dà | old | 復有無量大 |
497 | 28 | 大 | dà | greatly; very | 復有無量大 |
498 | 28 | 大 | dà | oldest; earliest | 復有無量大 |
499 | 28 | 大 | dà | adult | 復有無量大 |
500 | 28 | 大 | tài | greatest; grand | 復有無量大 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
呪 | zhòu | mantra | |
作 | zuò | action; kāraṇa | |
法 |
|
|
|
若 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
以 | yǐ | use; yogena | |
遍 |
|
|
|
又 | yòu | again; also; moreover; punar | |
二 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦如来 | 阿閦如來 | 196 | Aksobhya Tathagata |
阿地瞿多 | 97 | Atikuta | |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
阿难律 | 阿難律 | 196 | Aniruddha |
阿耨 | 阿耨 | 196 | Anavatapta |
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
宝胜如来 | 寶勝如來 | 98 | Jeweled Victory Tathāgata |
北方 | 98 | The North | |
波尼 | 98 | Panini | |
大莲 | 大蓮 | 100 | Mahapadma |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
东方 | 東方 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
多同 | 100 | Duotong | |
犊子 | 犢子 | 100 | Vatsa |
恶物 | 惡物 | 195 | Evil One; Pāpīyāms; Pāpimant |
梵摩 | 102 | Brahma | |
法实 | 法實 | 102 | Dharmasatya |
佛说摩利支天经 | 佛說摩利支天經 | 102 | Mārīcīdhāraṇīsūtra; Fo Shuo Mo Li Zhi Tian Jing |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
佛陀 | 102 |
|
|
富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
功德天 | 103 | Laksmi | |
光明如来 | 光明如來 | 103 | Rasmiprabhasa Tathagata |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
金光明经 | 金光明經 | 74 |
|
金藏 | 106 | Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon | |
瞿多 | 106 | Ju Duo | |
昆仑山 | 崑崙山 | 107 | Kunlun (Karakorum) mountain range |
啰呵 | 囉呵 | 108 | Arhat |
曼殊室利 | 109 | Manjusri | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
摩利支天经 | 摩利支天經 | 109 | Mārīcīdhāraṇīsūtra; Mo Li Zhi Tian Jing |
摩利支 | 109 | Rishi Marichi; Marichi | |
摩利支天 | 109 | Marici | |
摩醯首罗 | 摩醯首羅 | 109 | Maheshvara |
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
毘陀 | 112 | Veda | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
菩提寺 | 112 | Wat Pho; Wat Phra Chetuphon | |
千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
世间解 | 世間解 | 83 |
|
世尊 | 115 |
|
|
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
娑罗 | 娑羅 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree |
唐国 | 唐國 | 116 | Tangguo |
天安 | 116 | Tian An reign | |
天人师 | 天人師 | 116 |
|
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
陀罗尼集经 | 陀羅尼集經 | 116 | Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra |
无上士 | 無上士 | 87 |
|
乌苏 | 烏蘇 | 119 | Wusu |
西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
西门 | 西門 | 120 |
|
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
相如 | 120 | Xiangru | |
薰陆香 | 薰陸香 | 120 | frankincense |
夜摩 | 121 | Yama | |
正遍知 | 90 |
|
|
正月 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 187.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
阿耨多罗 | 阿耨多羅 | 196 | anuttara; unsurpassed; supreme |
阿须轮 | 阿須輪 | 196 | asura |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
宝相 | 寶相 | 98 |
|
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
宝镜 | 寶鏡 | 98 | jeweled mirror |
波利 | 98 |
|
|
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不共 | 98 |
|
|
瞋心 | 99 |
|
|
赤华 | 赤華 | 99 | mandārava flower; mandāra flower |
除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
大身 | 100 | great body; mahakaya | |
大神通 | 100 |
|
|
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
地味 | 100 | earth cake | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
恶鬼神 | 惡鬼神 | 195 | evil demons and spirits |
二食 | 195 | two kinds of food | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法事 | 102 | a Dharma event | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
梵音 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛语 | 佛語 | 102 |
|
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
功德海 | 103 |
|
|
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
光相 | 103 |
|
|
鬼病 | 103 | illness caused by a demon | |
黑月 | 104 | second half of the month; kṛṣṇapakṣa | |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
护念 | 護念 | 104 |
|
即从座起 | 即從座起 | 106 | He rose from his seat |
伽罗 | 伽羅 | 106 | a kind of wood used for incense |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
迦沙 | 106 | kasaya; kaṣāya | |
袈裟 | 106 |
|
|
结加趺坐 | 結加趺坐 | 106 | to sit cross-legged |
结界 | 結界 | 106 |
|
金幢 | 106 | golden banner | |
金光明 | 106 | golden light | |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
净心 | 淨心 | 106 |
|
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
卷第十 | 106 | scroll 10 | |
具足 | 106 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
六牙白象 | 108 | white elephant with six tusks | |
龙华 | 龍華 | 76 |
|
龙脑香 | 龍腦香 | 108 | camphor; karpura |
论义 | 論義 | 108 | upadeśa; upadesa |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
落叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
妙香 | 109 | fine incense | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩伽罗 | 摩伽羅 | 109 | makara |
摩利 | 109 | jasmine; mallika | |
末罗 | 末羅 | 109 |
|
木叉 | 109 |
|
|
木患子 | 109 | varnish tree; goldenrain tree | |
南无佛 | 南無佛 | 110 |
|
那谟 | 那謨 | 110 | namo; to pay respect to; homage |
那摩 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
那由他 | 110 | a nayuta | |
能破 | 110 | refutation | |
念佛 | 110 |
|
|
偏袒右肩 | 112 | bared his right shoulder | |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
乞叉 | 113 | yaksa | |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
人相 | 114 | the notion of a person | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
入道 | 114 |
|
|
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
如意珠 | 114 | mani jewel | |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
僧房 | 115 | monastic quarters | |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善根 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
少净 | 少淨 | 115 | limited purity |
舍离沙 | 舍離沙 | 115 | acacia tree |
沈水香 | 115 | aguru | |
实语 | 實語 | 115 | true words |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受持 | 115 |
|
|
受持读诵 | 受持讀誦 | 115 | receive and recite |
首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
水坛 | 水壇 | 115 | water altar; water mandala |
四姓 | 115 | four castes | |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四重罪 | 115 | four grave prohibitions | |
四肘坛 | 四肘壇 | 115 | a four hasta diameter mandala |
寺中 | 115 | within a temple | |
酥合香 | 115 | storax balsam; storax | |
苏合香 | 蘇合香 | 115 | storax balsam; storax |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
莎诃 | 莎訶 | 115 | svāhā |
娑婆 | 115 |
|
|
娑婆诃 | 娑婆訶 | 115 |
|
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
天木香 | 116 | deodar fragrance | |
通利 | 116 | sharp intelligence | |
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
卍字 | 119 | a swastika | |
王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五分 | 119 |
|
|
无所畏 | 無所畏 | 119 | without any fear |
五辛 | 119 | the five pungent spices; the five pungent vegetables | |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
心印 | 120 | mind seal | |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
一念 | 121 |
|
|
一心念 | 121 | focus the mind on; samanvāharati | |
一一各 | 121 | each one at a time; pratyeka | |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
印可 | 121 | to confirm | |
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
用大 | 121 | great in function | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
有法 | 121 | something that exists | |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
怨家 | 121 | an enemy | |
踰阇那 | 踰闍那 | 121 | yojana |
正念 | 122 |
|
|
质多 | 質多 | 122 | citta |
中善 | 122 | admirable in the middle | |
众生见 | 眾生見 | 122 | the view of a being |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
呪师 | 呪師 | 122 | spell master; vaidyaka |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
自悟 | 122 | self realization | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
作善 | 122 | to do good deeds |